Kimya Mühendislerinin Kullanabileceği Rusça Kelimeler
25 Kasım 2023
Rusça Dil Öğrenimi25 Kasım 2023
Kimya Mühendisleri için Rusça: Yeni Ufuklara Yolculuk
Kimya mühendisliği, moleküllerin büyülü dünyasında gezinirken, bilimsel prensipleri pratik uygulamalara dönüştüren bir disiplindir. Ancak, bilimin evrensel dili olan İngilizcenin yanı sıra, ikinci bir dil bilmek, kariyer yolculuğunuzda sizi bir adım öne taşıyabilir. Peki, neden özellikle Rusça? Rusça, dünyanın en çok konuşulan dillerinden biri olmasının yanı sıra, Rusya'nın zengin kimya sanayisi ve doğal kaynaklarıyla doğrudan bağlantılıdır. Bu yazıda, hiçbir şey bilmeyen birine Rusçanın kimya mühendisleri için önemini anlatacak ve kullanabilecekleri temel Rusça kelimeler ve ifadeleri detaylı bir şekilde ele alacağız.
Rusçanın Kimya Mühendisliği İçin Önemi
Dil, insanları birbirine bağlayan en güçlü araçtır. Özellikle küreselleşen dünyada, farklı kültürler ve pazarlarla iletişim kurabilmek, mesleki başarıyı doğrudan etkiler. Rusya, kimya sanayisi konusunda dünyanın önde gelen ülkelerinden biridir. Petrokimya, gaz işleme ve polimer üretimi gibi alanlarda liderdir. Bu nedenle, Rusça bilmek, bu alandaki fırsatları değerlendirmek için büyük bir avantaj sağlar.
Rusça Öğrenmek Neden Önemlidir?
İş İmkanları: Rusya ve Rusça konuşulan ülkelerde iş fırsatları yakalayabilirsiniz.
Kültürel Anlayış: Dil öğrenmek, kültürü anlamanın en iyi yoludur. Rus kültürünü ve iş yapma şeklini daha iyi anlarsınız.
Rekabet Avantajı: Çok dillilik, sizi iş piyasasında öne çıkarır.
Akademik Fırsatlar: Rus üniversitelerinde veya araştırma enstitülerinde çalışma imkânı bulabilirsiniz.
Temel Rusça Kelimeler ve İfadeler
Rusça öğrenmeye başlarken, alfabeyi anlamak ilk adımdır. Kiril alfabesi, Latin alfabesinden farklıdır ancak kısa sürede alışabilirsiniz. Şimdi, günlük hayatta ve iş yaşamında sıkça kullanılan bazı temel ifadeleri inceleyelim.
Günlük İletişimde Kullanılabilecek İfadeler
1- Привет(Privet) - Merhaba
- Arkadaşça bir selamlaşma için kullanılır. 2. Здравствуйте(Zdravstvuyte) - Merhaba (Resmi) - Daha resmi ortamlarda veya saygı ifade etmek istediğinizde kullanılır. 3. Как дела?(Kak dela?) - Nasılsın? - Karşı tarafın nasıl olduğunu sormak için.
Bu ifadeler, günlük iletişimi kolaylaştırır ve sıcak bir başlangıç yapmanızı sağlar.
Temel Duygular ve Tepkiler
Спасибо(Spasibo) - Teşekkür ederim
- Minnettarlık ifade etmek için kullanılır. - Пожалуйста(Pozhaluysta) - Lütfen / Rica ederim - Bir şey isterken veya teşekkürlere yanıt verirken. - Извините(Izvinite) - Afedersiniz - Dikkat çekerken veya özür dilerken.
Bu kelimeler, nezaket kurallarını yerine getirmenize yardımcı olur.
Olumlu ve Olumsuz Cevaplar
Да(Da) - Evet
Нет(Net) - Hayır
Basit ama etkili kelimelerdir. Karşı tarafla anlaşmayı kolaylaştırır.
Kimya Mühendisliği Terminolojisi
Kimya mühendisliği alanında, teknik terimleri bilmek iletişimi daha akıcı hale getirir. İşte sıkça kullanılan bazı Rusça teknik terimler:
1- Химия(Himiya) - Kimya
- Bilim dalının kendisi. 2. Элемент(Element) - Element - Periyodik tabloda yer alan temel maddeler. 3. Реакция(Reaktsiya) - Reaksiyon - Kimyasal süreçler ve dönüşümler. 4. Соединение(Soedineniye) - Bileşik - İki veya daha fazla elementin birleşimi. 5. Катализатор(Katalizator) - Katalizör - Reaksiyonu hızlandıran madde.
Bu terimler, uzmanlık alanınızda etkili iletişim kurmanızı sağlar.
- Elementlerin sınıflandırıldığı tablo. Dmitri Mendeleev tarafından geliştirilmiştir. - Алхимия(Alhimiya) - Simya - Kimyanın tarihsel kökenlerine atıfta bulunur. - Полимер(Polimer) - Polimer - Tekrarlayan birimlerden oluşan büyük moleküller.
Bu tür detaylı terimleri bilmek, teknik tartışmalara katılmanızı kolaylaştırır.
İş Dünyasında Rusça
İş dünyasında, özellikle uluslararası projelerde, Rusça bilmek büyük bir avantajdır. İşte iş hayatında sıkça kullanılan bazı terimler:
1- Договор(Dogovor) - Sözleşme
- İş anlaşmalarında temel belge. 2. Партнёр(Partner) - İş ortağı - İşbirliği yaptığınız kişi veya şirket. 3. Проект(Proekt) - Proje - Üzerinde çalışılan görev veya plan. 4. Инженер(Inzhener) - Mühendis - Sizin mesleğiniz! 5. Технология(Tekhnologiya) - Teknoloji - Kullandığınız yöntemler ve araçlar.
Kimya mühendisliği
Örnek Diyalog: химическая инженерия
Türkçe: Maria her zaman kimya mühendisliği alanında çalışmayı hayal etti; bu alanın karmaşıklığı ve dünyaya gerçek değişiklikler getirme fırsatı onu büyüledi.
kimyager
Örnek Diyalog: химик
Türkçe: İvan her zaman mükemmel bir kimyager olmayı hayal etti ve onun organik kimya alanındaki son keşfi tüm bilim camiasını şaşırttı.
mühendis
Örnek Diyalog: инженер
Türkçe: Arkadaşım Aleksey, yeni türlerde güneş panelleri geliştiren bir mühendis.
Periyodik tablo
Örnek Diyalog: периодическая таблица
Türkçe: Kimya öğrenirken, periyodik cetvelin maddelerin atomik yapılarını anlamanın temeli olduğunu öğrendik.
elementler
Örnek Diyalog: элементы
Türkçe: Ara yüzün güncellenen elemanları kullanıcı deneyimini önemli ölçüde iyileştirecek.
atomlar
Örnek Diyalog: атомы
Türkçe: Tüm maddeler en küçük parçacıklar olan atomlardan oluşur.
moleküller
Örnek Diyalog: молекулы
Türkçe: Bilim insanı, suyun H2O moleküllerinden oluştuğunu ve bu moleküllerin hidrojen bağlarıyla birbirine bağlandığını açıkladı.
kimyasal reaksiyon
Örnek Diyalog: химическая реакция
Türkçe: Demirin hidrojenle etkileşimi sonucu oksitlenmesi, klasik bir ekzotermik kimyasal reaksiyon örneğidir.
katalizör
Örnek Diyalog: катализатор
Türkçe: Bu keşif, yapay zeka alanında yeni bir araştırma dalgasının katalizörü oldu.
reaktör
Örnek Diyalog: реактор
Türkçe: Uzmanlar, reaktörün tasarımı sırasında güvenliğin öncelikli olduğunu doğruladı.
Çözelti
Örnek Diyalog: раствор
Türkçe: Sasha, lütfen çaya biraz daha şeker ekle yeterince tatlı değil, neredeyse tadını alamıyorum erimiş.
karışım
Örnek Diyalog: смесь
Türkçe: Merak ediyorum, bu kokteyle biraz daha limon suyu eklersem ne olacak – karışım zaten çok iştah açıcı görünüyor.
bağlantı
Örnek Diyalog: соединение
Türkçe: Özür dilerim, görünüşe göre telefon bağlantımız kesildi, konuşmamıza şimdi devam edebilir miyiz?
Oksidasyon
Örnek Diyalog: окисление
Türkçe: Hücredeki enerji alışverişi söz konusu olduğunda, sıklıkla organik moleküllerin oksijenli oksidasyonundan bahsedilir.
restorasyon
Örnek Diyalog: восстановление
Türkçe: Diz ameliyatından sonra düzenli olarak fizyoterapi egzersizleri yapmam sayesinde, iyileşme sürecim beklediğimden daha hızlı oldu.
asit
Örnek Diyalog: кислота
Türkçe: Bu maddenin nötralize edilmesi için, egzotermik bir reaksiyondan kaçınmak adına daha zayıf bir aside ihtiyacımız olacak.
alkali
Örnek Diyalog: щелочь
Türkçe: Dikkatli ol, dökme bu güçlü bir alkali, yanığa sebep olabilir.
tuz
Örnek Diyalog: соль
Türkçe: Çorba yaptığında biraz tuz eklemeyi unutma, sebzelerin lezzetini vurgulamak için.
çökelek
Örnek Diyalog: осадок
Türkçe: Tartışmamızdan sonra içimde hoş olmayan bir his kaldı.
yıkama
Örnek Diyalog: промывка
Türkçe: Doktor, diz ameliyatından sonra enfeksiyonu önlemek için düzenli olarak yıkama yapılması gerektiğini söyledi.
filtreleme
Örnek Diyalog: фильтрация
Türkçe: Suya karışan çok sayıda katkı maddesi nedeniyle, kullanmadan önce daha dikkatli bir filtreleme işlemine ihtiyacımız var.
Damıtma
Örnek Diyalog: дистилляция
Türkçe: Kimyasal süreçleri incelerken, damıtmanın bir karışımın bileşenlerini ayırmak için etkili bir yöntem olduğunu öğrendik.
Kristalizasyon
Örnek Diyalog: кристаллизация
Türkçe: Deniz tuzlu havuzlarda tuzun kristalleşme süreci, inanılmaz hassasiyeti ve güzelliğiyle büyüleyicidir.
süblimasyon
Örnek Diyalog: сублимация
Türkçe: Psikolojiyi incelerken, Mihail sanata olan ilgisinin yaratıcı dürtülerinin bir süblimasyon biçimi olduğunu fark etti.
pH metre
Örnek Diyalog: pH-метр
Türkçe: Reaktifleri eklemenden önce, çözeltinin asitlik seviyesini pH metre yardımıyla kontrol etmek gereklidir.
titrasyon
Örnek Diyalog: титрование
Türkçe: Analitik kimya laboratuvar çalışması sırasında asidin konsantrasyonunu belirlemek için titrasyon yöntemini kullandık.
lakmus
Örnek Diyalog: лакмус
Türkçe: Yeni projeyi tartışırken, onun tepkisi, projenin ne kadar başarılı olacağını anlamamıza izin veren bir çeşit lakmus testi işlevi gördü.
konsantrasyon
Örnek Diyalog: концентрация
Türkçe: Çözeltinin renk değiştirmesi, bakır iyonlarının artmış konsantrasyonunu gösterir.
molarite
Örnek Diyalog: молярность
Türkçe: Kimyasal deneyde, istenen reaksiyonu elde etmek için, çözeltinin molaritesini hesaplamam gerekiyor.
Çözünürlük.
Örnek Diyalog: растворимость
Türkçe: Tuzların çözünürlüğünün sıcaklık bağımlılığını incelemek, sıcaklığın artmasıyla bazı maddelerin çözünürlüğünün artabileceğini veya azalabileceğini göstermektedir.
basınç
Örnek Diyalog: давление
Türkçe: Doktor, sürekli düşük tansiyonum olduğunda ne yapmam gerektiğini söyler misiniz?
sıcaklık
Örnek Diyalog: температура
Türkçe: Doktor termometreye baktı ve dedi ki: 38,5 derece ateş var, tedaviye başlamamız gerekiyor.
hacim
Örnek Diyalog: объем
Türkçe: Bu rapor için ne kadar bilgiye ihtiyacımız olacak, bir fikrin var mı?
Yoğunluk
Örnek Diyalog: плотность
Türkçe: Yeni bir malzeme geliştirilirken mühendisler, ağırlık artışı olmadan artırılmış dayanıklılık sağlamak için yoğunluğa özel bir önem verdiler.
viskozite
Örnek Diyalog: вязкость
Türkçe: Düşük sıcaklık nedeniyle motor yağının viskozitesi arttı, bu da motora zarar verebilir.
--- yüzey gerilimi
Örnek Diyalog: поверхностное натяжение
Türkçe: Yüzey gerilimi nedeniyle bir su damlası yaprak üzerinde şeklini korur.
ısı iletkenliği
Örnek Diyalog: теплопроводность
Türkçe: Metalin yüksek ısı iletkenliği nedeniyle, çaydanlık ocağın üstünde çok hızlı bir şekilde ısınır.
Aktivasyon enerjisi
Örnek Diyalog: энергия активации
Türkçe: Bir kimyasal reaksiyonun başlaması için, aktivasyon enerjisi bariyerinin aşılması gereklidir.
termodinamik
Örnek Diyalog: термодинамика
Türkçe: Kütüphaneden aldığım ders kitabı, yarınki sınav için çalışmam gereken karmaşık bir termodinamik bölümü içeriyor.
kinetik
Örnek Diyalog: кинетика
Türkçe: Reaksiyonu incelemeden önce, kinetik olarak adlandırılan kimya alanının temellerini anlamam gerekiyor.
Faz geçişi
Örnek Diyalog: фазовый переход
Türkçe: Su sıfır derece Celsius'un altına soğutulduğunda, sıvı halinden katı hale faz geçişi gerçekleşir.
erime
Örnek Diyalog: плавление
Türkçe: Cam üretim süreci tartışılırken Maria şöyle dedi: Kumun yüksek sıcaklıkta eritilmesi kilit bir aşamadır.
Kaynama
Örnek Diyalog: кипение
Türkçe: Sıcaklık kaynama noktasına ulaştığında, su sıvı halden gaz haline geçer.
kritik nokta
Örnek Diyalog: критическая точка
Türkçe: Bu grafikte, malzemenin sıcaklıklarını görebileceğiniz üzere, kritik nokta faz geçişinin gerçekleştiği ana karşılık gelmektedir.
gazlar
Örnek Diyalog: газы
Türkçe: Onlar sera gazı emisyonlarının iklim değişikliğine olan etkisini tartışıyorlardı.
sıvılar
Örnek Diyalog: жидкости
Türkçe: Ayak tabanı sıvısının artan basıncı nedeniyle, hasta bacaklarda ödemlerden şikayet etmektedir.
Katı maddeler
Örnek Diyalog: твердые тела
Türkçe: Fizik dersinde sıvılar, gazlar ve katılar maddenin temel hâl kategorilerinden biri olan arasındaki farkları inceliyoruz.
Türkçe: Son zamanlarda kimya öğrenmeye merak sardım, özellikle yüksek moleküler bileşikler olan polimerler ile ilgili bölüm çok ilginçti.
Cam
Örnek Diyalog: стекло
Türkçe: Dikkat et, cam kırıklarına kesilme cam paramparça oldu.
seramik
Örnek Diyalog: керамика
Türkçe: Kesinlikle bu sergi salonunu ziyaret etmelisin, orada harika bir Japon seramik koleksiyonu sergileniyor.
metalurji
Örnek Diyalog: металлургия
Türkçe: Son zamanlarda, metalürjide yaşanan en yenilikçi değişiklikler olduğu için, nanoteknoloji alanına giderek daha fazla ilgi duyuyorum.
petrokimya
Örnek Diyalog: нефтехимия
Türkçe: Sanayi Geliştirme Fonu, yenilikleri teşvik etmek ve üretimin çevresel özelliklerini iyileştirmek için petrokimya alanındaki araştırmalara kaynak ayırdı.
Biokimyasal Mühendislik
Örnek Diyalog: биохимическая инженерия
Türkçe: Üniversitede yeni bir laboratuvar açtık biyokimya mühendisliği, bilimsel araştırmamızın temel alanı haline geldi.
ekoloji
Örnek Diyalog: экология
Türkçe: Hadi yeni projemizin bölgenin ekolojisine nasıl etki edebileceğini tartışalım.
sürdürülebilir kalkınma
Örnek Diyalog: устойчивое развитие
Türkçe: Şirket, çevresel sorumluluğu artırmak ve sosyal katkıyı iyileştirmek amacıyla sürdürülebilir gelişim stratejilerini iş süreçlerine entegre etti.
Arıtma tesisleri
Örnek Diyalog: очистительные сооружения
Türkçe: Nehrin kirlilik seviyesini azaltmak için belediye meclisi yeni arıtma tesisleri inşa etme kararı aldı.
Kaynak tasarrufu sağlayan teknolojiler
Örnek Diyalog: ресурсосберегающие технологии
Türkçe: Çevre üzerindeki etkiyi azaltmak için işletmemiz, kaynak tasarrufu sağlayan teknolojilere yatırım yapıyor.
tehlikeli atıklar
Örnek Diyalog: опасные отходы
Türkçe: Bu bölgede çok fazla tehlikeli atık birikti ve şimdi yetkililer onların bertarafı için bir plan geliştiriyorlar.
geri dönüşüm
Örnek Diyalog: рециклинг
Türkçe: Günümüzde birçok şirket, çevreye verilen zararı azaltmak için geri dönüşüme daha fazla önem veriyor.
Bu terimler, iş süreçlerini daha etkili yönetmenize yardımcı olur.
İş Görüşmelerinde Kullanılabilecek İfadeler
Я хотел бы обсудить детали проекта.(Ya hotel by obsudit' detali proekta.) - Projenin detaylarını görüşmek isterim.
Когда мы можем начать сотрудничество?(Kogda my mozhem nachat' sotrudnichestvo?) - İşbirliğine ne zaman başlayabiliriz?
Какие у вас условия оплаты?(Kakie u vas usloviya oplaty?) - Ödeme koşullarınız nedir?
Bu tip cümleler, profesyonel iletişiminizi güçlendirir ve anlaşmaları kolaylaştırır.
Rusça Öğrenirken Dikkat Edilmesi Gerekenler
Rusça, öğrenmesi kolay olmayan ancak bir o kadar da zengin bir dildir. İşte dikkat etmeniz gereken bazı noktalar:
Dilbilgisi Kuralları: Rusça dilbilgisi, farklı ek ve çekimlerle karmaşık olabilir.
Telaffuz: Bazı harfler ve sesler, Türkçede olmayan şekillerde telaffuz edilir.
Kültürel Farklılıklar: Dil öğrenirken, kültürel öğeleri de göz önünde bulundurun.
Öğrenme İpuçları
1- Düzenli Pratik Yapın: Her gün en az 15 dakika Rusça çalışın.
2- Film ve Müzik Dinleyin: Rusça film izlemek ve müzik dinlemek kulağınızı aşina kılar.
3- Dil Değişim Partneri Bulun: Anadili Rusça olan biriyle pratik yapın.
Bu yöntemler, öğrenme sürecinizi hızlandırır ve daha kalıcı hale getirir.
Kültürel Anlamda Rusçanın Getirdiği Avantajlar
Rus kültürü, edebiyattan müziğe, danstan mimariye kadar zengin bir geçmişe sahiptir. Dil öğrenmek, bu kültürel hazinelere erişiminizi kolaylaştırır.
Edebiyat ve Sanat
Достоевский(Dostoyevski), Толстой(Tolstoy), Пушкин(Pușkin) gibi yazarların eserlerini orijinal dilinde okuyabilirsiniz.
Rus balet ve tiyatrosunu daha iyi anlayabilir, sanatsal etkinliklere katılabilirsiniz.
Bu, kişisel gelişiminize de katkı sağlar.
Rusya'da Çalışma ve Yaşam
Eğer Rusça öğrenir ve Rusya'da çalışma fırsatı yakalarsanız, sizi nelerin beklediğini bilmek faydalı olacaktır.
İş Kültürü
Punktualite önemlidir. Toplantılara zamanında katılın.
Resmi Giyim: İş ortamında daha resmi giyinilir.
Hiyerarşik Yapı: Karar mekanizmaları genellikle hiyerarşiktir.
Bu kültürel özelliklere uyum sağlamak, profesyonel ilişkilerinizi güçlendirir.
Yaşam Tarzı
Soğuk İklim: Kuzey bölgelerde, kışlar oldukça soğuk geçer. Hazırlıklı olun!
Zengin Mutfak: Borş çorbası, pelmeni ve blini gibi lezzetleri deneyin.
Tarihi ve Turistik Yerler: Kremlin, Kızıl Meydan ve Saint Petersburg gibi yerleri ziyaret edin.
Rusya'da yaşam, farklı deneyimleri beraberinde getirir.
Sonuç
Rusça öğrenmek, kimya mühendisleri için sayısız fırsatın kapısını aralar. Yeni projeler, uluslararası işbirlikleri ve kültürel zenginlikler bu dili öğrenerek elde edebileceğiniz avantajlardan sadece birkaçıdır. Unutmayın, her yeni dil, yeni bir dünyaya açılan bir penceredir.
Şimdi Rusça öğrenmek için ilk adımı atın ve kariyerinizde yeni ufuklara yelken açın!
Umarız bu rehber, Rusça öğrenme yolculuğunuzda size faydalı olmuştur. Bol şans ve başarılar dileriz!
Kimya mühendisliği, geniş bir terminoloji setine sahiptir. Özellikle Rusça gibi dillerde bu terimlerin karşılıklarını bilmek önemlidir. Aşağıda, bazı temel kimya mühendisliği terimlerinin Rusçadaki ifadeleri yer alıyor.
Kimya Mühendisliği Temel Terimleri
Kimya mühendisleri için temel kavramlar vardır. Bu kavramlar, disiplinin temelini oluşturur.
Reaktör
Reaktor (Реактор) kimya mühendisliğinde merkezi bir role sahiptir. Kimyasal tepkimeler burada gerçekleşir.
Katalizör
Katalizör, Rusçada Katalizator (Катализатор) olarak bilinir. Tepkime hızlarını artırır.
Distilasyon
Distillyatsiya (Дистилляция) saf bileşenler elde etme işlemidir.
Absorpsiyon
Gazların sıvı içinde tutulma işlemine Absorbtsiya (Абсорбция) denir.
Ekstraksiyon
Karışımları ayırmadaEkstraktsiya (Экстракция) yöntemi kullanılır.
Ölçüm ve Kontrol
Doğru ölçüm ve kontrol, işlemlerin başarısını belirler.
Viskozite
Akışkanın akma direnci Vâzkost (Вязкость) terimiyle ifade edilir.
pH Değeri
Sulu çözeltilerin asitlik seviyesi pH Znachenie (pH Значение) olarak adlandırılır.
Sıcaklık
Sıcaklık ölçümü önemlidir ve Temperatura (Температура) ile ifade edilir.
Süreç Optimizasyonu
Süreçlerin optimizasyonu verimliliği artırır.
Akış Şeması
Proses akışını gösteren diyagrama Tekhnologicheskaya Skhema (Технологическая Схема) denir.
Isı Değişimi
Isının bir akışkandan diğerine aktarılması Teploobmen (Теплообмен) terimiyle anılır.
Bu terminoloji, kimya mühendislerinin işlerini Rusçada ifade etmelerine yardımcı olacaktır. Akademik yazımda yer alan bu ifadeler, uluslararası alanda iletişim kurarken önemlidir.
Rusya, geniş coğrafyası ve zengin doğal kaynakları sayesinde kimya sanayinde önemli bir yer tutar. Rusça kimya terminolojisi, altyapısı ve tarihçesi ile bu sektörde sıkça karşımıza çıkmaktadır. İşte kimya sanayinde karşılaşılabilecek bazı temel Rusça terimler ve kavramlar:
Temel Kimyasallar
Reaktiv (Реактив)
Bir kimyasal tepkimeyi başlatmak veya hızlandırmak için kullanılan maddelerdir.
Katalizator (Катализатор)
Kimyasal reaksiyonlarda hız arttırıcı olarak görev yapan maddelerdir.
Rastvoritel (Растворитель)
Bir çözeltide çözünen maddenin dağıldığı ortam veya sıvıdır.
Kimya Sanayi Ekipmanları
Reaktor (Реактор)
Kimyasal reaksiyonların kontrol altında gerçekleştirildiği aletlerdir.
Maddelerin damıtma işlemi için kullanılan ekipmandır.
Centrifuga (Центрифуга)
Karışımları yoğunluklarına göre ayırmak için döndürülen alettir.
Ölçüm ve Kontrol
Analizator (Анализатор)
Madde içeriğini analiz eden cihazlardır.
Detektor (Детектор)
Kimyasal maddeleri algılamada kullanılan sensörlerdir.
Emniyet ve Güvenlik
Avaryani signalizatsiya (Аварийная сигнализация)
Kimya tesislerinde olası bir tehlikeye karşı uyarıda bulunan sistemlerdir.
Protivogaz (Противогаз)
Zehirli gazlardan korunmak için kullanılan maske türüdür.
Hammadde ve Malzemeler
Syrye (Сырье)
Kimya endüstrisinde kullanılan başlangıç malzemeleridir.
Polimer (Полимер)
Uzun zincirli moleküllerin genel adıdır.
Kimya sanayinde etkin iletişim ve iş birliği için bu ve benzeri Rusça kavramların bilinmesi ve doğru kullanılması büyük önem arz etmektedir. Global pazarda rekabet edebilme ve uluslararası işbirliklerini başarılı bir şekilde sürdürebilme açısından bu terimlerin anlamlarının iyi kavranması gerekmektedir.
Kimya, özgün ifade biçimleriyle dolu bir bilim dalıdır. Rusça'da kimyasal işlemleri anlatırken özelleşmiş terimler vardır.
Kimyasal Reaksiyonlar
Oksidasyon ve Redüksiyon
Kimyasal bağların değiştiği süreçlerdir.
- Oksidasyon: Elektron kaybı.
- Redüksiyon: Elektron kazancı.
Kataliz
Reaksiyon hızını etkiler.
- Katalizör: Reaksiyonu hızlandırır.
Polimerizasyon
Monomerler polimer oluşturur.
- Monomer: Küçük molekül yapı taşı.
- Polimer: Zincir şeklinde moleküller.
Kimyasal Bağlar
İyonik Bağlar
- İyonik Bağ: Metal ile ametaller arasında.
Kovalent Bağlar
- Kovalent Bağ: Ortaklaşa elektron paylaşımı.
Metalik Bağlar
- Metalik Bağ: Metaller arası elektron "denizi".
Çözünürlük
Suda Çözünme
- Hidrofil: Suda çözünür.
- Hidrofob: Suda çözünmez.
Kimyasal Denklemler
Reaksiyon Stoşiyometrisi
Moleküller arası oranları ifade eder.
Tepkime Sıcaklığı
- Egzotermik: Isı verir.
- Endotermik: Isı alır.
Rusça'da kimyasal işlemler bu terimlerle ifade edilir. Daha derinlemesine öğrenmek için belirli terimlere odaklanmak faydalı olacaktır.
Kimya mühendisleri Rusça avantajlar uluslararası projeler iş ilişkileri teknik terimler pratik iletişim temel ifadeler terminoloji iş dünyası
Viljar Taaniel Rebane
Computer Engineer
Viljar Rebane, programlama ve yazılım geliştirme tutkusu olan bir bilgisayar mühendisidir. Küçük uygulamalardan büyük ölçekli kurumsal sistemlere kadar çeşitli yazılım projeleri üzerinde çalışmıştır. Viljar aynı zamanda deneyimli bir öğretmendir ve hem üniversite hem de lise düzeyinde çeşitli programlama dersleri vermiştir. Şu anda Estonya'daki Tartu Üniversitesi'nde bilgisayar bilimleri alanında doktorasına devam etmektedir.