AnasayfaBlogİtalyanca'da Bankacılık ve Finans: Ekonomi Terimleri
İtalyanca Öğreniyorum
İtalyanca'da Bankacılık ve Finans: Ekonomi Terimleri
10 Aralık 2024
İtalyancanın melodik ve tutkulu tınısı, her zaman kulağa hoş gelen bir ezgi gibidir. Hiç İtalyanca bilmeyenler için bu dil, belki de bir opera sahnesinden fırlamış gibi gelebilir. Ancak endişelenmeyin, şimdi sizlerle İtalyanca dilinin temellerini keşfe çıkacağız. Hem keyifli hem de bilgilendirici bir yolculuğa hazır olun!
İtalyancaya Giriş: Alfabe ve Telaffuz
İtalyanca, Latin alfabesini kullanır ve 21 harften oluşur. J, K, W, X ve Y harfleri İtalyanca alfabede yoktur, ancak yabancı kelimelerde kullanılabilir.
Alfabe:
A (a)
B (bi)
C (çi)
D (di)
E (e)
F (effe)
G (ci)
H (akka)
I (i)
L (elle)
M (emme)
N (enne)
O (o)
P (pi)
Q (ku)
R (erre)
S (esse)
T (ti)
U (u)
V (vu)
Z (zeta)
Telaffuz Kuralları
C harfi "a", "o", "u" ile [k] sesi verir. Örneğin, cane "köpek" kelimesi [kane] diye okunur.
C harfi "e", "i" ile [ç] sesi verir. Örneğin, ciao "merhaba" kelimesi [çao] diye okunur.
G harfi "a", "o", "u" ile [g] sesi verir. Örneğin, gatto "kedi" kelimesi [gatto] diye okunur.
G harfi "e", "i" ile [c] sesi verir. Örneğin, gelato "dondurma" kelimesi [celato] diye okunur.
Temel İtalyanca Kelimeler ve Anlamları
İlk adım olarak, günlük hayatta en çok kullanılan kelimeleri öğrenmek faydalı olacaktır.
Selamlaşma ve Vedalaşma:
1- Ciao(çao) - Merhaba / Hoşça kal
2- Buongiorno(buoncornyo) - Günaydın / İyi günler
3- Buonasera(buonaseyra) - İyi akşamlar
4- Arrivederci(arrivederçi) - Görüşmek üzere
5- Grazie(gratsye) - Teşekkür ederim
6- Prego(prego) - Rica ederim / Buyurun
Sık Kullanılan İfadeler:
Sì(si) - Evet
No(no) - Hayır
Per favore(per favore) - Lütfen
Mi scusi(mi skuzi) - Afedersiniz
Non capisco(non kapisko) - Anlamıyorum
Come stai?(kome stay) - Nasılsın?
Bene, grazie(bene gratsye) - İyiyim, teşekkürler
Sayılar ve Sayı Sayma
İtalyanca sayıları öğrenmek, alışveriş yaparken veya yol tarifi alırken işinize yarayacaktır.
1- Uno(uno) - Bir
2- Due(due) - İki
3- Tre(tre) - Üç
4- Quattro(kuattro) - Dört
5- Cinque(çinkue) - Beş
6- Sei(sey) - Altı
7- Sette(sette) - Yedi
8- Otto(otto) - Sekiz
9- Nove(nove) - Dokuz
10- Dieci(dieçi) - On
Örneklerle Kullanımı:
Ho due fratelli(o due fratelli) - İki kardeşim var
Vorrei tre gelati(vorrey tre celati) - Üç dondurma istiyorum
Günlük İfadeler ve Cümleler
İtalyanca'da basit cümleler kurmak için bazı temel fiilleri ve kelimeleri bilmek yeterlidir.
Temel Fiiller:
Essere(essere) - Olmak
Avere(avere) - Sahip olmak
Andare(andare) - Gitmek
Mangiare(manjare) - Yemek
Bere(bere) - İçmek
Bankaya
Örnek Diyalog: Could you help me find the nearest Banca ATM, please? I need to withdraw some cash.
Türkçe: En yakın Banca ATM'sini bulmama yardımcı olabilir misiniz, lütfen? Biraz nakit çekmem gerekiyor.
Finans
Örnek Diyalog: Con la crisi attuale, ho deciso di iscrivermi ad un corso di aggiornamento su Finanza personale per gestire meglio i miei investimenti.
Türkçe: Mevcut kriz nedeniyle, yatırımlarımı daha iyi yönetebilmek için 'Kişisel Finans' konusunda bir güncelleme kursuna kaydolmaya karar verdim.
Ödünç
Örnek Diyalog: Sto considerando di chiedere alla banca un prestito personale per finanziare il progetto di ristrutturazione della mia casa.
Türkçe: Evimin tadilat projesini finanse etmek için bankadan kişisel bir kredi almaya düşünüyorum.
İlgi
Örnek Diyalog: Ela notou seu olhar fixo na vitrine e perguntou, Interesse em algo especial ou apenas olhando?
Türkçe: Ela, vitrineye diktiği gözlerini fark edip sordu, Özel bir şeye mi ilgi duydun yoksa sadece bakıyor musun?
Vadesiz mevduat hesabı
Örnek Diyalog: Prima di fare l'acquisto, posso controllare il saldo del mio conto corrente?
Türkçe: Alışveriş yapmadan önce, mevcut hesap bakiyemi kontrol edebilir miyim?
Tasarruf hesabı
Örnek Diyalog: Ho deciso di trasferire una parte del mio stipendio sul conto di risparmio ogni mese per costruire un fondo di emergenza.
Türkçe: Her ay maaşımın bir kısmını acil durum fonu oluşturmak için tasarruf hesabıma aktarmaya karar verdim.
Çek
Örnek Diyalog: Puoi darmi un assegno per il deposito invece di contanti?
Türkçe: Bana nakit yerine depozito için bir çek verebilir misin?
Kredi kartı
Örnek Diyalog: Potrebbe pagare con la carta di credito, per favore?
Örnek Diyalog: Preferisci pagare con carta di credito o carta di debito?
Türkçe: Kredi kartı ile mi yoksa banka kartı ile mi ödemek istersiniz?
Bilanço
Örnek Diyalog: Per riuscire a mettere da parte un po' di soldi ogni mese, abbiamo bisogno di elaborare un bilancio familiare preciso.
Türkçe: Her ay bir miktar para biriktirebilmek için, net bir aile bütçesi hazırlamamız gerekiyor.
Yatırım
Örnek Diyalog: Para ter um retorno significativo a longo prazo, devemos pensar cuidadosamente sobre onde fazer nosso próximo investimento.
Türkçe: Uzun vadede önemli bir getiri elde etmek için, bir sonraki yatırımımızı nerede yapacağımızı dikkatlice düşünmeliyiz.
Aşağıdaki cümlenin Türkçe karşılığı: Hisse senetleri
Örnek Diyalog: Sto considerando di diversificare il mio portafoglio con alcune azioni internazionali per mitigare i rischi.
Türkçe: Uluslararası bazı hisselerle portföyümü çeşitlendirerek riskleri azaltmayı düşünüyorum.
Tahviller
Örnek Diyalog: Mi stavo chiedendo se investire in obbligazioni sia una buona strategia per diversificare il mio portafoglio.
Türkçe: Obligasyonlara yatırım yapmanın portföyümü çeşitlendirmek için iyi bir strateji olup olmadığını merak ediyordum.
Hisse senedi borsası
Örnek Diyalog: Durante il pranzo, Marco non riusciva a smettere di controllare il suo telefono, ansioso di sapere come andavano le sue azioni in Borsa valori.
Türkçe: Öğle yemeği sırasında, Marco hisse senetlerinin Borsa'daki durumunu öğrenmek için sürekli telefonunu kontrol etmeye engel olamıyordu.
Borsa Endeksi
Örnek Diyalog: Oggi l'Indice di Borsa ha registrato un aumento inaspettato, sorprendendo molti investitori.
Türkçe: Bugün Borsa Endeksi beklenmedik bir artış kaydetti, birçok yatırımcıyı şaşırttı.
Hisse senedi piyasası
Örnek Diyalog: Davide mi ha detto che seguirà un corso per capire meglio come investire nel mercato azionario.
Türkçe: Davide, borsada nasıl daha iyi yatırım yapabileceğini anlamak için bir kursa katılacağını söyledi.
Yatırım Fonları
Örnek Diyalog: Mario ha deciso di diversificare il suo portafoglio includendo alcuni fondi di investimento.
Türkçe: Mario, yatırım portföyünü bazı yatırım fonlarını dahil ederek çeşitlendirmeye karar verdi.
Yatırım fonları
Örnek Diyalog: Certamente, uno degli strumenti finanziari che sto valutando per diversificare il mio portafoglio sono i fondi comuni di investimento per la loro capacità di ridurre il rischio.
Türkçe: Kesinlikle, portföyümü çeşitlendirmek için değerlendirdiğim finansal araçlardan biri, riski azaltma kapasiteleri nedeniyle yatırım fonlarıdır.
Yatırım portföyü
Örnek Diyalog: Lo specialista finanziario ha esaminato attentamente il portafoglio di investimenti del cliente, cercando opportunità di diversificazione.
Örnek Diyalog: During our visit to Italy, we couldn't miss the chance to see Rome la città eterna, la capitale with all its history and splendor.
Türkçe: İtalya ziyaretimiz sırasında, tüm tarihi ve ihtişamıyla la città eterna, la capitale olarak bilinen Roma'yı görme fırsatını kaçıramazdık.
Borç
Örnek Diyalog: Scusa, con quale carta hai pagato il conto del ristorante ieri sera? Debito, ho usato quella perché non volevo accumulare altri debiti sulla mia carta di credito.
Türkçe: Affedersin, dün akşam restoran hesabını hangi kartla ödedin? Banka kartı, kredi kartıma başka borçlar yüklemek istemediğim için onu kullandım.
Kredi
Örnek Diyalog: Con cada compra que hago, aumento los puntos en mi tarjeta de credito.
Türkçe: Her alışverişimle kredi kartımdaki puanları arttırıyorum.
İflas
Örnek Diyalog: Dopo il fallimento della sua azienda, Marco ha dovuto ripensare completamente al suo futuro professionale.
Türkçe: Şirketinin iflasının ardından Marco, profesyonel geleceğini tamamen yeniden düşünmek zorunda kaldı.
Solvabilità kelimesinin Türkçe karşılığı Ödeme Gücü veya Finansal Yeterlilik olabilir.
Örnek Diyalog: La banca ha confermato la nostra solvibilità, quindi possiamo procedere con l'acquisto della nuova casa.
Türkçe: Banka mali gücümüzü onayladı, bu yüzden yeni evin alımıyla devam edebiliriz.
Likidite
Örnek Diyalog: Stamattina ho controllato il bilancio aziendale e ho notato che abbiamo problemi di liquidità che dobbiamo risolvere al più presto.
Türkçe: Bu sabah şirket bütçesini kontrol ettim ve en kısa sürede çözmemiz gereken likidite sorunları olduğunu fark ettim.
Faiz oranı
Örnek Diyalog: Con l'attuale aumento del tasso di interesse, rinegoziare il mutuo potrebbe non essere così vantaggioso come speravamo.
Türkçe: Mevcut faiz oranlarındaki artışla birlikte, ipotek yeniden finansmanının umduğumuz kadar avantajlı olmayabileceği görülüyor.
Döviz kuru
Örnek Diyalog: Mi potresti dire il tasso di cambio attuale tra euro e dollaro?
Türkçe: Bana şu anki euro ile dolar arasındaki döviz kuru nedir söyleyebilir misin?
Döviz
Örnek Diyalog: Could you please check the exchange rate for the euro to make sure we get a fair deal on the valuta transfer?
Türkçe: Euro'nun döviz kuru kontrol edebilir misiniz, böylece valuta transferinde adil bir teklif aldığımızdan emin olalım?
Enflasyon
Örnek Diyalog: L'inflazione sta erodendo il potere d'acquisto delle famiglie, rendendo difficile arrivare a fine mese.
Türkçe: Enflasyon, ailelerin alım gücünü aşındırıyor ve ay sonunu getirmeyi zorlaştırıyor.
Deflasyon
Örnek Diyalog: In recent months, the country's economy has faced an unexpected turn with periods of deflazione, presenting new challenges for the central bank’s monetary policies.
Türkçe: Son aylarda, ülkenin ekonomisi beklenmedik bir dönüşle deflasyon dönemleri yaşayarak, merkez bankasının para politikaları için yeni zorluklar ortaya koymuştur.
GSMH Gayrisafi Milli Hâsıla)
Örnek Diyalog: In economia, quando si parla del PIL, si fa riferimento al Prodotto Interno Lordo, indice che misura la ricchezza prodotta da un paese.
Türkçe: Ekonomide, Gayrisafi Yurtiçi Hasıla'dan GSYİH) bahsedildiğinde, bir ülke tarafından üretilen zenginliği ölçen bir göstergeye atıfta bulunulur.
Recesyon
Örnek Diyalog: Molti economisti sono preoccupati per l'attuale tendenza e temono che possa portarci verso una recessione globale.
Türkçe: Birçok ekonomist mevcut eğilimlerden dolayı endişeleniyor ve bu durumun bizi küresel bir resesyona sürükleyebileceğinden korkuyor.
Ekonomik büyüme
Örnek Diyalog: La crescita economica dell'anno scorso ha sorpreso tutti gli analisti.
Türkçe: Geçen yılın ekonomik büyümesi bütün analistleri şaşırttı.
Ticaret dengesi
Örnek Diyalog: Il direttore ha espresso preoccupazione quando ha visto che la bilancia commerciale dello scorso trimestre si è chiusa con un deficit notevole.
Türkçe: Müdür, geçen çeyreğin ticaret dengesinin önemli bir açıkla kapanmasını görünce endişesini ifade etti.
İthalat
Örnek Diyalog: Devo verificare le tariffe doganali relative a questa Importazione prima di procedere con l'ordine.
Türkçe: Bu ithalatla ilgili gümrük tarifelerini siparişi vermeden önce kontrol etmeliyim.
İhracat
Örnek Diyalog: La ditta ha aumentato l'esportazione di prodotti alimentari nel mercato europeo quest'anno.
Türkçe: Şirket bu yıl Avrupa pazarındaki gıda ürünleri ihracatını artırdı.
Yardım
Örnek Diyalog: Dopo aver perso il lavoro, ho fatto domanda per ricevere il sussidio di disoccupazione per poter pagare l'affitto mentre cerco una nuova opportunità.
Türkçe: İşimi kaybettikten sonra, yeni bir fırsat ararken kiramı ödeyebilmek için işsizlik maaşı almak üzere başvurdum.
Vergi
Örnek Diyalog: Ricorda di cliccare su Imposta dopo aver inserito i tuoi dati personali nel modulo.
Türkçe: Kişisel bilgilerini formda girdikten sonra Ayarla butonuna tıklamayı unutma.
Vergi oranı
Örnek Diyalog: La mia azienda deve ancora determinare l'esatta aliquota fiscale applicabile per il prossimo trimestre.
Türkçe: Şirketimiz henüz önümüzdeki çeyrek için uygulanacak kesin vergi oranını belirlemek zorunda.
Gelir beyannamesi
Örnek Diyalog: Dovremo portare tutti i documenti necessari all'accountant per preparare la Dichiarazione dei redditi entro la prossima settimana.
Türkçe: Gelecek hafta içinde Gelir Vergisi Beyannamesi'ni hazırlaması için muhasebeciye gerekli tüm belgeleri götürmemiz gerekecek.
Vergi kaçakçılığı
Örnek Diyalog: Durante la riunione, il direttore ha sottolineato l'importanza di combattere l'evasione fiscale a tutti i livelli.
Türkçe: Toplantı sırasında, müdür tüm seviyelerde vergi kaçakçılığı ile mücadele etmenin önemini vurguladı.
Cennet vergi
Örnek Diyalog: Durante la riunione, il direttore ha sollevato la questione dell'ottimizzazione fiscale, suggerendo di esplorare le opportunità offerte da un paradiso fiscale.
Türkçe: Toplantı sırasında, müdür, bir vergi cennetinde sunulan fırsatları araştırma önerisiyle, mali optimizasyon meselesini gündeme getirdi.
Gelir İdaresi Başkanlığı
Örnek Diyalog: Mario sospirò, guardando il complesso modulo e disse, Daniela, mi sa che dobbiamo chiedere un appuntamento all'Agenzia delle entrate per capire come si compila questa dichiarazione.
Türkçe: Mario içini çekerek karmaşık formu inceledi ve dedi ki, Daniela, sanırım bu beyannamenin nasıl doldurulacağını anlamak için Vergi Dairesi'nden bir randevu almak zorundayız.
Amortisman
Örnek Diyalog: Durante la riunione, il direttore finanziario ha discusso le varie metodologie per l'ammortamento dei nuovi macchinari acquistati dalla società.
Türkçe: Toplantıda, finans müdürü şirket tarafından satın alınan yeni makinelerin amortismanı için çeşitli yöntemleri tartıştı.
Kâr amaçlı sermaye değer artışı
Örnek Diyalog: Dopo aver venduto quel dipinto a un prezzo molto più alto, la plusvalenza realizzata mi ha permesso di investire in altre opere d'arte.
Türkçe: O tabloyu çok daha yüksek bir fiyata sattıktan sonra, elde ettiğim kâr bana başka sanat eserlerine yatırım yapma olanağı sağladı.
Zarar.
Örnek Diyalog: Durante l'analisi trimestrale, l'azienda ha dovuto ammettere una significativa minusvalenza sulle scorte di magazzino.
Türkçe: Üç aylık analiz sırasında, şirket stoktaki malları üzerinde önemli bir değer kaybını kabul etmek zorunda kaldı.
Finansal kaldıraç
Örnek Diyalog: Nella gestione del suo portafoglio, Mario ha deciso di utilizzare la leva finanziaria per amplificare i potenziali rendimenti degli investimenti.
Türkçe: Portföy yönetiminde Mario, yatırım getirilerini artırmak için finansal kaldıraç kullanmaya karar verdi.
Çit
Örnek Diyalog: I decided to hedge my bets by investing in both technology and healthcare stocks.
Türkçe: Her iki sektörde de riskimi dağıtmak için hem teknoloji hem de sağlık hisselerine yatırım yapmaya karar verdim.
Emeklilik fonu
Örnek Diyalog: Durante la riunione, l'esperto finanziario ha spiegato che ogni lavoratore dovrebbe valutare l'opzione di un fondo pensione integrativo per garantirsi un futuro più sereno.
Türkçe: Toplantı sırasında finansal uzman, her çalışanın daha huzurlu bir gelecek garantilemek için tamamlayıcı emeklilik fonu seçeneğini değerlendirmesi gerektiğini açıkladı.
İflas etmiş
Örnek Diyalog: A temere la bancarotta erano soprattutto le piccole imprese, le cui risorse erano già tese al limite prima dell'inizio della crisi economica.
Türkçe: İflasın eşiğinde olanlar özellikle küçük işletmelerdi; bu işletmelerin kaynakları ekonomik krizin başlamasından önce zaten son derece sınırlıydı.
Yaymak
Örnek Diyalog: As she offered the freshly baked bread, she said, Spread some of this homemade jam on top for extra flavor.
Türkçe: Taptaze pişmiş ekmeği uzatırken, Üzerine biraz da bu ev yapımı reçelden sür, ekstra lezzet katacak. dedi.
Kredi derecelendirmesi
Örnek Diyalog: La banca ha abbassato il rating creditizio dell'azienda a causa dei suoi recenti problemi finanziari.
Türkçe: Banka, şirketin son finansal sorunları nedeniyle kredi derecelendirmesini düşürdü.
Varsayılan
Örnek Diyalog: If you don't choose an option, the system will select the Default setting automatically.
Türkçe: Eğer bir seçenek belirlemezseniz, sistem otomatik olarak Varsayılan ayarı seçecektir.
Döviz Takası
Örnek Diyalog: Durante la riunione, l'amministratore delegato ha proposto un nuovo swap valutario per mitigare il rischio di fluttuazioni del tasso di cambio.
Türkçe: Toplantı sırasında, genel müdür döviz kuru dalgalanmalarının riskini hafifletmek için yeni bir döviz swap'ı önerdi.
Finansal türevler
Örnek Diyalog: Durante la conferenza, l'esperto ha spiegato che i derivati finanziari possono essere strumenti utili per la copertura del rischio di cambio.
Türkçe: Konferans sırasında, uzman finansal türevlerin döviz riskinin kapatılması için yararlı araçlar olabileceğini açıkladı.
İkili opsiyonlar
Örnek Diyalog: Durante il webinar, l'esperto ha chiarito che le opzioni binarie possono essere strumenti ad alto rischio se non si hanno solide strategie di trading.
Türkçe: Webinar sırasında, uzman, sağlam ticaret stratejilerine sahip olunmadığı takdirde ikili opsiyonların yüksek riskli araçlar olabileceğini açıkladı.
Vadeli işlemler
Örnek Diyalog: Exploring -futures in commodities can be quite volatile, so thorough research is essential before trading.
Türkçe: Emtialarda vadeli işlemleri keşfetmek oldukça volatil olabilir, bu nedenle işlem yapmadan önce kapsamlı bir araştırma şarttır.
İçeriden öğrenenlerin ticareti
Örnek Diyalog: The CEO was not aware that the information he shared could lead to charges of insider trading.
Türkçe: CEO, paylaştığı bilgilerin içeriden öğrenenlerin işlem yapması suçlamalarına yol açabileceğinin farkında değildi.
Para aklama
Örnek Diyalog: The detective leaned in and whispered, 'We suspect the business is a front for money laundering, and we need your help to prove it.'
Türkçe: Dedektif eğilip fısıldadı, İş yerinin kara para aklamak için bir örtü olduğundan şüpheleniyoruz ve bunu kanıtlamak için senin yardımına ihtiyacımız var.
Özel sermaye
Örnek Diyalog: After much deliberation, I've decided to start a career in private equity, where I believe I can leverage my expertise to drive strategic growth.
Türkçe: Uzun düşünmelerin ardından, stratejik büyümeyi yönlendirmede uzmanlığımı en iyi şekilde kullanabileceğime inandığım özel sermaye alanında kariyer yapmaya karar verdim.
Piyasa riski
Örnek Diyalog: Il calcolo del Value at Risk è fondamentale per la gestione del rischio di mercato nella nostra azienda.
Türkçe: Value at Risk'ın hesaplanması, şirketimizde piyasa riskinin yönetimi için hayati öneme sahiptir.
Oynaklık
Örnek Diyalog: L'analista finanziario ha esclamato con preoccupazione: Volatilità elevata significa maggiori rischi negli investimenti.
Türkçe: Finansal analist endişeyle haykırdı: Yüksek volatilite, yatırımlarda daha büyük riskler anlamına gelir.
Volere(volere) - İstemek
Örnek Cümleler:
Io sono felice(io sono felice) - Ben mutluyum
Tu hai una macchina(tu ay una makina) - Sen bir arabaya sahipsin
Lei va al mercato(ley va al merkato) - O, pazara gidiyor
Noi mangiamo pasta(noy manjamo pasta) - Biz makarna yiyoruz
Voi bevete acqua(voy bevete akua) - Siz su içiyorsunuz
Loro vogliono dormire(loro volyono dormire) - Onlar uyumak istiyorlar
İtalyanca'da Sık Kullanılan Sorular
Bir sohbet başlatmak veya bilgi almak için sorular sormayı öğrenmek önemlidir.
Önemli Soru Kalıpları:
Come ti chiami?(kome ti kiami) - Adın nedir?
Dove sei?(dove sey) - Neredesin?
Che ora è?(ke ora e) - Saat kaç?
Quanto costa?(kuanto kosta) - Ne kadar?
Perché?(perke) - Neden?
Cevap Verme:
Mi chiamo Marco(mi kiamo Marko) - Adım Marco
Sono a Roma(sono a Roma) - Roma'dayım
È mezzogiorno(e mezzocorno) - Öğlen vakti
Costa cinque euro(kosta çinkue euro) - Beş euro tutuyor
Perché ho fame(perke o fame) - Çünkü açım
Alışveriş ve Restoranlarda Kullanılabilecek İfadeler
İtalya'da bir kafede otururken veya mağazada alışveriş yaparken işinize yarayacak ifadeler:
Vorrei un caffè, per favore(vorrey un kaffe, per favore) - Bir kahve lütfen
Il conto, per piacere(il konto, per piyaçere) - Hesap lütfen
Dov'è il bagno?(dov'e il banyo) - Tuvalet nerede?
Avete questo in un'altra taglia?(avete kuesto in un'altra tağlya) - Bunun başka bedenini var mı?
È delizioso!(e delitsyozo) - Bu çok lezzetli!
İtalyanca'da Zaman ve Tarih
Günler:
Lunedì(lunedi) - Pazartesi
Martedì(martedi) - Salı
Mercoledì(merkoledi) - Çarşamba
Giovedì(covedi) - Perşembe
Venerdì(venerdi) - Cuma
Sabato(sabato) - Cumartesi
Domenica(domenika) - Pazar
Aylar:
1- Gennaio(cennaio) - Ocak
2- Febbraio(febbraio) - Şubat
3- Marzo(marzo) - Mart
4- Aprile(aprile) - Nisan
5- Maggio(maggio) - Mayıs
6- Giugno(cugno) - Haziran
7- Luglio(luğlyo) - Temmuz
8- Agosto(agosto) - Ağustos
9- Settembre(settembre) - Eylül
10- Ottobre(ottobre) - Ekim
11- Novembre(novembre) - Kasım
12- Dicembre(diçembre) - Aralık
Örnekler:
Oggi è venerdì(occi e venerdi) - Bugün cuma
Il mio compleanno è in giugno(il mio kompleanno e in cugno) - Doğum günüm haziranda
Seyahat ve Yön Sorma
İtalya'yı keşfederken yön sormak veya bilgi almak için bazı ifadeler:
Come posso arrivare a...?(kome posso arrivare a) - ... nasıl gidebilirim?
C'è una fermata dell'autobus qui vicino?(çe una fermata dell'autobus ki viçino) - Yakınlarda bir otobüs durağı var mı?
A che ora parte il treno?(a ke ora parte il treno) - Tren saat kaçta kalkıyor?
Distanza:(distanza) - Mesafe
Tempo di viaggio:(tempo di viyacco) - Seyahat süresi
Duygular ve Sıfatlar
Kendinizi ifade etmek için bazı sıfatlar ve duygular öğrenmek faydalı olacaktır.
Felice(felice) - Mutlu
Triste(triste) - Üzgün
Arrabbiato(arrabiyato) - Kızgın
Stanco(stanko) - Yorgun
Bello(bello) - Güzel
Brutto(brutto) - Çirkin
Grande(grande) - Büyük
Piccolo(pikolo) - Küçük
Örnek Cümleler:
Sono molto felice oggi(sono molto felice occi) - Bugün çok mutluyum
La città è bellissima(la çitta e bellissima) - Şehir çok güzel
Ho fame(o fame) - Açım
Ho sete(o sete) - Susadım
İtalyanca Deyimler ve Atasözleri
Her dilin kendine özgü deyimleri ve atasözleri vardır. İşte bazı İtalyanca deyimler:
In bocca al lupo(in bokka al lupo) - Bol şans (Kelime anlamı: Kurtun ağzında)
- Cevap:Crepi il lupo(krepi il lupo) - Teşekkürler (Kelime anlamı: Kurt ölsün) - Avere le mani bucate(avere le mani bukate) - Savurgan olmak (Kelime anlamı: Delik ellere sahip olmak) - Costare un occhio della testa(kostare un okkyo della testa) - Çok pahalı olmak (Kelime anlamı: Kafanın bir gözüne mal olmak)
Küçük Bir Diyalog Örneği
Marco ve Elena'nın buluşması:
Marco: Ciao Elena! Come stai? (Çao Elena! Kome stay?) - Merhaba Elena! Nasılsın?
Elena: Ciao Marco! Sto bene, grazie. E tu? (Çao Marko! Sto bene, gratsye. E tu?) - Merhaba Marco! İyiyim, teşekkürler. Ya sen?
Marco: Anch'io sto bene. Vuoi prendere un caffè? (Ank'io sto bene. Vuy prenedere un kaffe?) - Ben de iyiyim. Bir kahve içmek ister misin?
İtalyanca, hem melodisiyle hem de kültürel zenginlikleriyle büyüleyici bir dil. Temel kelimeleri ve ifadeleri öğrendiniz, şimdi pratik yapma zamanı! Unutmayın, bir dili öğrenmenin en iyi yolu onu konuşmak ve dinlemektir.
Film izleyin: İtalyanca filmler izlemek dilinizi geliştirir.
Müzik dinleyin: İtalyan şarkılarının sözlerini takip edin.
Pratik yapın: Bulduğunuz her fırsatta İtalyanca konuşun.
Bu yolculukta sabırlı olun ve keyfini çıkarın. İtalyanca öğrenmek sadece yeni bir dil değil, aynı zamanda yeni bir kültür keşfetmektir. In bocca al lupo!
İtalyanca Bankacılık Finans Ekonomi Terimleri Jargon Dil öğrenme Kontrol hesabı Depozito Kredi Faiz oranı Borsa Tahviller Piyasa trendi Portföy çeşitlendirmesi.
Giovanni Ricci
İtalyanca Öğretmeni
Giovanni Ricci, İtalya'nın Floransa şehrinde doğup büyüyen deneyimli bir İtalyanca öğretmenidir. Modern öğretim teknikleri ve zengin kültürel içeriklerle derslerini renklendirerek, öğrencilerine dil öğreniminde benzersiz bir yaklaşım sunar. Giovanni, yirmi yılı aşkın süredir öğrencilere İtalyanca'nın zarafetini ve zenginliğini aktararak diller arası köprüler kurmaktadır.
Benzer Yazılar
Doğru ve faydalı bilgiler sağlama konusunda kararlı olan uzman ekibimizle blogumuzu her zaman yeni makaleler ve videolarla güncelliyoruz. Güvenilir tavsiyeler ve bilgilendirici içerikler arıyorsanız, blog sayfamıza mutlaka göz atın.