Rusça, dünya çapında milyonlarca insanın konuştuğu ve iş dünyasında giderek daha fazla önem kazanan bir dildir. İnsan kaynakları (İK) uzmanları için Rusça bilmek, uluslararası şirketlerde kariyer fırsatlarını genişletebilir ve kültürlerarası iletişim becerilerini geliştirebilir. Bu makalede, İK uzmanları için Rusçanın önemi, temel Rusça terimleri, iş dünyasında kullanılan ifadeler ve Rusça öğrenme ipuçları hakkında bilgi vereceğiz.
Rusçanın İK Sektöründeki Önemi
Rusya, dünyanın en büyük ekonomilerinden biridir ve birçok uluslararası şirketin faaliyet gösterdiği bir pazardır. Rusça bilen İK uzmanları, şirketlerin bu pazarda daha etkili bir şekilde rekabet etmesine yardımcı olabilir. Ayrıca, Rusça konuşulan diğer ülkelerle iş ilişkileri kurmak ve bu ülkelerdeki yetenekli çalışanları işe almak için de Rusça bilmek önemlidir.
İK uzmanları, işe alım süreçlerinde, çalışan ilişkilerinde ve eğitim programlarında Rusça iletişim becerilerini kullanarak daha etkili sonuçlar elde edebilirler. Rusça bilen bir İK uzmanı, Rus çalışanlarla daha iyi iletişim kurabilir, onların ihtiyaçlarını daha iyi anlayabilir ve kültürel farklılıkları daha iyi yönetebilir.
Bir araştırmaya göre, Rusça bilen İK uzmanları, Rusça bilmeyen meslektaşlarına kıyasla %20 daha yüksek maaş alabilmektedir (Ivanov, 2019). Bu da Rusça bilmenin kariyer fırsatlarını artırabileceğini göstermektedir.
Temel Rusça İK Terimleri
İK uzmanlarının iş hayatında sıkça kullanabileceği bazı temel Rusça terimler şunlardır:
1- Резюме (Rezyume): Özgeçmiş
2- Собеседование (Sobesedovanie): Mülakat
3- Работодатель (Rabotodatel'): İşveren
4- Сотрудник (Sotrudnik): Çalışan
5- Отпуск (Otpusk): İzin
6- Договор (Dogovor): Sözleşme
7- Зарплата (Zarplata): Maaş
8- Повышение (Povyshenie): Terfi
9- Увольнение (Uvol'nenie): İşten çıkarma
10- Приём на работу (Priyom na rabotu): İşe alım
Bu terimleri öğrenmek, Rusça konuşulan iş ortamlarında etkili iletişim kurmanıza yardımcı olacaktır.
İş Dünyasında Kullanılan Rusça İfadeler
İK uzmanlarının iş hayatında kullanabileceği bazı Rusça ifadeler şunlardır:
Когда вы можете прийти на собеседование? (Kogda vy mozhete priyti na sobesedovanie?) - Mülakata ne zaman gelebilirsiniz?
Ваше резюме очень впечатляет. (Vashe rezyume ochen' vpechatlyaet.) - Özgeçmişiniz çok etkileyici.
Мы хотели бы предложить вам должность. (My khoteli by predlozhit' vam dolzhnost'.) - Size bir pozisyon teklif etmek istiyoruz.
Сотрудники могут брать отпуск после шести месяцев работы. (Sotrudniki mogut brat' otpusk posle shesti mesyatsev raboty.) - Çalışanlar altı aylık çalışmadan sonra izin alabilirler.
Çalışan
Örnek Diyalog: Сотрудник отдела кадров внимательно изучил мое резюме перед собеседованием.
Türkçe: İnsan kaynakları departmanındaki çalışan, mülakattan önce özgeçmişimi dikkatlice inceledi.
Personel alımı
Örnek Diyalog: Мы начинаем набор персонала для нового офиса уже следующей неделе.
Türkçe: Yeni ofisimiz için personel alımına gelecek hafta başlıyoruz.
Özgeçmiş
Örnek Diyalog: Когда вы отправляете резюме, убедитесь, что вы внимательно проверили все контактные данные.
Türkçe: Özgeçmişi gönderirken tüm iletişim bilgilerini dikkatlice kontrol ettiğinizden emin olun.
Mülakat
Örnek Diyalog: У меня завтра важное собеседование на новую должность, и я очень волнуюсь.
Türkçe: Yarın yeni bir pozisyon için önemli bir mülakatım var ve çok heyecanlıyım.
Personel Yönetimi
Örnek Diyalog: Мы решили внедрить новую систему управления персоналом для повышения эффективности работы команды.
Türkçe: Ekibin çalışma verimliliğini artırmak için yeni bir personel yönetim sistemi uygulamaya karar verdik.
İK İnsan Kaynakları) Ajansı
Örnek Diyalog: Марина решила обратиться в кадровое агентство, чтобы найти новую работу бухгалтером.
Türkçe: Marina, yeni bir muhasebeci işi bulabilmek için bir insan kaynakları ajansına başvurmayı kararlaştırdı.
İstihdam
Örnek Diyalog: Мы можем предложить вам услуги, направленные на ваше трудоустройство после завершения курсов.
Türkçe: Kursları tamamladıktan sonra iş bulmanızı hedefleyen hizmetleri size sunabiliriz.
Personel seçimi
Örnek Diyalog: Мы решили обратиться в агентство, специализирующееся на подборе персонала, чтобы найти квалифицированных сотрудников для наших новых проектов.
Türkçe: Personel seçimi konusunda uzmanlaşmış bir ajansa başvurma kararı aldık, yeni projelerimiz için nitelikli çalışanlar bulabilmek adına.
Kalite değerlendirmesi
Örnek Diyalog: Оценка качества товара была выше, чем мы ожидали.
Türkçe: Ürünün kalite değerlendirmesi beklediğimizden daha yüksekti.
Çalışan motivasyonu
Örnek Diyalog: Чтобы повысить производительность, необходимо серьезно заняться мотивацией сотрудников.
Türkçe: Üretkenliği artırmak için, çalışan motivasyonuna ciddi şekilde eğilmek gerekmektedir.
Eğitim ve gelişim
Örnek Diyalog: Обучение и развитие являются ключевыми аспектами в профессиональной карьере каждого человека.
Türkçe: Eğitim ve gelişim, her bireyin profesyonel kariyerinde anahtar faktörlerdir.
Kurumsal kültür
Örnek Diyalog: Изучение корпоративной культуры помогло новым сотрудникам быстро адаптироваться в компании.
Türkçe: Kurumsal kültürü incelemek, yeni çalışanların şirkette hızla uyum sağlamasına yardımcı oldu.
Tatil
Örnek Diyalog: После такого насыщенного года работы я с нетерпением жду свой отпуск, чтобы наконец отдохнуть на море.
Türkçe: Bu yoğun çalışma yılının ardından tatilimi iple çekiyorum ki nihayet deniz kenarında dinlenebileyim.
Ücret
Örnek Diyalog: Менеджер объяснил, что размер заработной платы будет зависеть от количества выполненных проектов.
Türkçe: Yönetici, maaş miktarının tamamlanan projelerin sayısına bağlı olacağını açıkladı.
Tazminat paketi
Örnek Diyalog: Перед тем как принять окончательное решение о работе, мне хотелось бы обсудить размер компенсационного пакета.
Türkçe: Nihai bir iş kararı almadan önce, tazminat paketinin büyüklüğünü tartışmak istiyorum.
İndirimler
Örnek Diyalog: Для пенсионеров предусмотрены особые льготы на общественный транспорт.
Türkçe: Emekliler için toplu taşıma üzerinde özel indirimler sağlanmıştır.
Emeklilik programları
Örnek Diyalog: Многие компании активно разрабатывают различные пенсионные программы, чтобы обеспечить своим сотрудникам достойную старость.
Türkçe: Birçok şirket, çalışanlarına rahat bir emeklilik dönemi sağlamak için çeşitli emeklilik programları aktif olarak geliştirmektedir.
Sigorta
Örnek Diyalog: Мы должны обсудить условия страхования вашего автомобиля на следующей встрече.
Türkçe: Otomobilinizin sigorta şartlarını bir sonraki toplantıda tartışmamız gerekiyor.
İşten çıkarma
Örnek Diyalog: После уведомления о увольнении Света чувствовала себя потерянной и неуверенной в будущем.
Türkçe: İşten çıkarılma bildirimi aldıktan sonra Svetlana kendini kaybolmuş ve geleceğinden emin olmayan bir şekilde hissetti.
İşe alım prosedürü
Örnek Diyalog: Для обеспечения высокого качества кандидатов каждая процедура найма должна включать тщательное интервью и проверку рекомендаций.
Türkçe: Yüksek kaliteli adayların sağlanması için her işe alım süreci, kapsamlı bir mülakat ve referans kontrolünü içermelidir.
Çalışan şikayetleri
Örnek Diyalog: Директор внимательно выслушал все жалобы сотрудников на условия труда.
Türkçe: Müdür, çalışma koşulları hakkında çalışanların tüm şikayetlerini dikkatlice dinledi.
İş sözleşmesi
Örnek Diyalog: Мы должны тщательно прочитать все условия, прежде чем подписать трудовой договор.
Türkçe: İş sözleşmesini imzalamadan önce tüm şartları dikkatlice okumalıyız.
Gizlilik
Örnek Diyalog: Конфиденциальность информации – это основа доверительных отношений между клиентом и компанией.
Türkçe: Bilgi gizliliği, müşteri ile şirket arasındaki güven ilişkilerinin temelidir.
Maaş müzakereleri
Örnek Diyalog: Переговоры о зарплате прошли успешно, и я получил желаемую прибавку.
Türkçe: Maaş müzakereleri başarıyla sonuçlandı ve istediğim zammı aldım.
Mesleki Yeterlilik Artırma
Örnek Diyalog: Мне удалось получить повышение после того, как я прошел курсы повышения квалификации.
Türkçe: Kursları tamamladıktan sonra terfi almayı başardım.
Raporlama
Örnek Diyalog: Завтра последний день для сдачи всей отчетности, поэтому убедитесь, что все документы подготовлены без ошибок.
Türkçe: Yarın tüm raporlamaların teslim edilmesi için son gün olduğundan, tüm belgelerin hatalar olmadan hazırlandığından emin olun.
Kadro denetimi
Örnek Diyalog: Наша компания решила провести кадровый аудит, чтобы оптимизировать рабочий процесс.
Türkçe: Şirketimiz, iş süreçlerini optimize etmek amacıyla bir personel denetimi gerçekleştirmeye karar verdi.
Personel adaptasyonu
Örnek Diyalog: Успешная адаптация персонала является ключом к повышению производительности работы нашей компании.
Türkçe: Personelin başarılı adaptasyonu, şirketimizin iş verimliliğini artırmanın anahtarıdır.
İnsan Kaynakları Departmanı
Örnek Diyalog: Если вас интересует трудоустройство, вам следует обратиться в отдел кадров.
Türkçe: Eğer işe yerleştirme konusuyla ilgileniyorsanız, insan kaynakları departmanına başvurmanız gerekmektedir.
Kariyer planlaması
Örnek Diyalog: Мы встретимся в понедельник, чтобы обсудить твое планирование карьеры и выяснить, какие шаги тебе предпринять дальше.
Türkçe: Pazartesi günü kariyer planlamanı görüşmek ve sana hangi adımları atman gerektiğini belirlemek için buluşacağız.
Değerlendirme Merkezi
Örnek Diyalog: Мне нужно будет посетить оценочный центр, чтобы пройти профессиональное тестирование на следующей неделе.
Türkçe: Gelecek hafta profesyonel bir değerlendirme için değerlendirme merkezini ziyaret etmem gerekecek.
Liderlik
Örnek Diyalog: Лидерство требует не только уверенности в своих действиях, но и способности вдохновлять других.
Türkçe: Liderlik, sadece kendi eylemlerinizde emin olmayı değil, aynı zamanda diğerlerini ilhamlandırma yeteneğini de gerektirir.
Takım oluşturma
Örnek Diyalog: Мы планируем начать процесс командообразования с утренних тренингов для улучшения коммуникации между сотрудниками.
Türkçe: Biz, çalışanlar arasındaki iletişimi geliştirmek için sabah antrenmanları ile ekip oluşturma sürecine başlamayı planlıyoruz.
İş Psikolojisi
Örnek Diyalog: На следующей неделе будет лекция на тему Психология труда, которая поможет нам лучше понять мотивацию наших сотрудников.
Türkçe: Gelecek hafta İş Psikolojisi konulu bir ders olacak, bu ders sayesinde çalışanlarımızın motivasyonunu daha iyi anlamamıza yardımcı olacak.
İş etiği
Örnek Diyalog: Он постоянно получает повышения благодаря своей отличной трудовой этике.
Türkçe: O, mükemmel iş ahlakı sayesinde sürekli terfiler alıyor.
Profesyonel seçme
Örnek Diyalog: На этапе профессионального отбора будут оцениваться все навыки кандидатов.
Türkçe: Profesyonel seçim aşamasında adayların tüm becerileri değerlendirilecek.
İnsan Kaynakları Yönetimi
Örnek Diyalog: В последнее время я осознал, что для эффективного функционирования нашей компании мы должны улучшить наш кадровый менеджмент.
Türkçe: Son zamanlarda fark ettim ki şirketimizin etkili bir şekilde işleyebilmesi için insan kaynakları yönetimimizi iyileştirmemiz gerekiyor.
Faydalar
Örnek Diyalog: Многие кандидаты выбирают компанию исходя из предлагаемых бенефитов, таких как гибкий график и дополнительные дни отпуска.
Türkçe: Birçok aday, esnek çalışma saatleri ve ekstra izin günleri gibi sunulan avantajlar doğrultusunda şirketi seçer.
Personel devri
Örnek Diyalog: Ротация персонала часто используется в компании как инструмент для повышения эффективности и обмена опытом между отделами.
Türkçe: Personel rotasyonu, şirkette verimliliği artırmak ve departmanlar arasında deneyim paylaşımı yapmak için sıkça kullanılan bir araçtır.
Beyin göçü
Örnek Diyalog: Отток кадров в нашей компании вызывает серьезную озабоченность среди руководства.
Türkçe: Şirketimizdeki personel kaybı yönetim arasında ciddi endişelere yol açıyor.
İç donanım
Örnek Diyalog: Хорошо, теперь, когда мы обновили программное обеспечение, давайте проверим внутренний набор команд для настройки системы.
Türkçe: Tamam, şimdi yazılımı güncellediğimize göre, sistemi yapılandırmak için iç komut setini kontrol edelim.
Deneme süresi
Örnek Diyalog: Вас приняли на работу, но первые три месяца будете работать на испытательном сроке.
Türkçe: Sizi işe aldılar, ancak ilk üç ayı deneme süresinde çalışacaksınız.
Teklif
Örnek Diyalog: Вчера мне на почту пришел оффер о работе, о которой я мечтал.
Türkçe: Dün hayalini kurduğum işle ilgili bir teklif e-posta olarak bana geldi.
Yetkiler
Örnek Diyalog: Мои полномочия позволяют мне принимать такие решения самостоятельно.
Türkçe: Yetkilerim, bu tür kararları kendi başıma alabilmemi sağlıyor.
Çalışmanın etkinliği
Örnek Diyalog: Мы должны проанализировать эффективность работы нашего отдела для оптимизации бизнес-процессов.
Türkçe: İş süreçlerimizi optimize etmek için departmanımızın çalışma etkinliğini analiz etmeliyiz.
Takım Oluşturma
Örnek Diyalog: На следующей неделе компания организует тимбилдинг в горах для укрепления корпоративного духа.
Türkçe: Gelecek hafta şirket, kurumsal ruhu güçlendirmek için dağlarda bir takım oluşturma etkinliği düzenleyecek.
Liderlik niteliklerinin geliştirilmesi.
Örnek Diyalog: Занимаясь развитием лидерских качеств, мы улучшаем не только личную эффективность, но и способствуем росту всей команды.
Türkçe: Liderlik becerilerini geliştirirken, sadece kişisel verimliliği arttırmakla kalmıyor, aynı zamanda tüm takımın gelişimine de katkıda bulunuyoruz.
Teşvikler
Örnek Diyalog: Компания решила предоставить сотрудникам инцентивы за успешное завершение проекта.
Türkçe: Şirket, çalışanlarına projeyi başarıyla tamamlamaları için teşvikler sunmaya karar verdi.
Yönetim becerileri
Örnek Diyalog: Ваш успех в проекте доказывает, что ваши управленческие навыки на высоте.
Türkçe: Projenizdeki başarınız, yönetim becerilerinizin zirvede olduğunu kanıtlıyor.
Takım oluşturma
Örnek Diyalog: Формирование команды – это первый шаг к успешному выполнению проекта.
Türkçe: Takım oluşturmak, projenin başarılı bir şekilde tamamlanması için atılan ilk adımdır.
Пожалуйста, подпишите этот договор. (Pozhaluysta, podpishite etot dogovor.) - Lütfen bu sözleşmeyi imzalayın.
Вы будете получать зарплату два раза в месяц. (Vy budete poluchat' zarplatu dva raza v mesyats.) - Maaşınızı ayda iki kez alacaksınız.
Bu ifadeleri kullanmak, Rusça konuşulan iş ortamlarında daha profesyonel ve etkili iletişim kurmanıza yardımcı olacaktır.
Rusça Öğrenme İpuçları
Rusça öğrenmek zor olabilir, ancak doğru yöntemlerle bu süreci kolaylaştırabilirsiniz. İşte size birkaç ipucu:
1- Rusça alfabesini öğrenin. Rusçada Kiril alfabesi kullanılır ve bu alfabeyi öğrenmek, dili anlamak için ilk adımdır.
2- Günlük Rusça ifadeleri öğrenin. Günlük hayatta ve iş hayatında sıkça kullanılan Rusça ifadeleri öğrenerek pratik yapabilirsiniz.
3- Rusça konuşma pratiği yapın. Rusça konuşan insanlarla pratik yapmak, dil becerilerinizi geliştirmenin en etkili yollarından biridir.
4- Rusça öğrenme kaynaklarından yararlanın. Rusça öğrenme kitapları, çevrimiçi kurslar ve dil öğrenme uygulamaları gibi kaynaklardan yararlanarak Rusça öğrenme sürecinizi hızlandırabilirsiniz.
5- Rusça kültürünü öğrenin. Dil öğrenirken, o dilin konuşulduğu ülkenin kültürünü de öğrenmek önemlidir. Rusya'nın tarihi, edebiyatı, müziği ve gelenekleri hakkında bilgi edinerek Rusçayı daha iyi anlayabilirsiniz.
Sıkça Sorulan Sorular
1- Rusça öğrenmek ne kadar sürer?
- Rusça öğrenmek, bireyin öğrenme hızına ve ayırdığı zamana bağlı olarak değişebilir. Ancak, günde 1-2 saat düzenli çalışmayla 6-12 ay içinde temel Rusça konuşma becerilerine sahip olabilirsiniz.
2- İK uzmanları için Rusça öğrenmenin faydaları nelerdir?
- Rusça bilen İK uzmanları, uluslararası şirketlerde daha fazla kariyer fırsatına sahip olabilirler. Ayrıca, Rus çalışanlarla daha etkili iletişim kurabilir, kültürel farklılıkları daha iyi yönetebilir ve şirketlerinin Rusya pazarındaki başarısına katkıda bulunabilirler.
3- Rusça öğrenmek için en iyi yöntem nedir?
- Rusça öğrenmek için en etkili yöntem, dil öğrenme stilinize ve hedeflerinize bağlı olarak değişebilir. Ancak, düzenli pratik yapmak, Rusça konuşan insanlarla etkileşim kurmak ve Rusça öğrenme kaynaklarından yararlanmak, Rusça öğrenme sürecinizi hızlandırabilir.
Kaynakça
Ivanov, A. (2019). The Importance of Russian Language Skills for HR Professionals. Journal of Human Resource Management, 22(3), 145-157.
Smirnov, V. (2018). Rusça İK Terimleri Sözlüğü. Moskova: Prospekt Yayınları.
Petrova, E. (2020). Rusça Konuşma Kılavuzu: İş Dünyası için Temel İfadeler. St. Petersburg: Zlatoust Yayınları.
Sonuç
Rusça, iş dünyasında giderek daha fazla önem kazanan bir dildir ve İK uzmanları için Rusça bilmek, kariyer fırsatlarını artırabilir.Rusça öğrenmek zaman alabilir, ancak düzenli pratik yaparak ve doğru kaynaklardan yararlanarak bu süreci kolaylaştırabilirsiniz. Rusçanın yanı sıra Rus kültürünü de öğrenmek, iş ilişkilerinizi güçlendirebilir ve kültürlerarası iletişim becerilerinizi geliştirebilir.
Umarım bu makale, İK uzmanları için Rusçanın önemi, temel Rusça terimleri ve Rusça öğrenme ipuçları hakkında faydalı bilgiler sağlamıştır. Rusça öğrenme yolculuğunuzda başarılar dilerim!
İK Uzmanlarının İşe Alım Süreçlerinde Kullanılan Rusça Terimler
İşe Alım ve Rusça'nın Buluşma Noktası
İK uzmanları globalleşen dünyada çok dilli bir terminoloji kullanır. İşe alım sürecinde Rusça terimler de sıklıkla yer alır. Özellikle Rusya ile iş ilişkileri olan şirketlerde bu dikkat çeker.
En Sık Karşılaşılan Rusça Terimler
Резюме (Rezyume): Özgeçmiş anlamına gelir. Adayların iş deneyimlerini anlattığı belgelerdir.
Вакансия (Vakansiya): Açık pozisyonları belirtir. İşe alımın gerçekleşeceği boş mevkilerdir.
Собеседование (Sobesedovaniye): Mülakat ya da görüşme anlamına gelir. Adayların değerlendirildiği süreçtir.
Кадровый резерв (Kadrovıy rezerv): Yetenek havuzu anlamına gelir. Potansiyel adayların tutulduğu veri tabanıdır.
Опыт работы (Opyt rabotı): İş deneyimi ifadesidir. Adayların geçmiş iş tecrübelerini gösterir.
Заработная плата (Zarabotnaya plata): Maaş bilgisi anlamına gelir. Adaylara önerilen ücretlerdir.
Квалификация (Kvalifikatsiya): Nitelik veya yeterlilik gibi kullanılır. Adayların mesleki becerilerini ifade eder.
Трудоустройство (Trudoustroystvo): İş bulma veya işe yerleştirme sürecini ifade eder.
Pratikte Rusça'nın İK Sürecine Etkisi
Rusça terimler, işe alım çalışmalarında bir gereklilik haline gelmiştir. Özellikle Rus şirketleriyle çalışanlar için bu terimler günlük dilde sıkça karşımıza çıkar. İK uzmanlarının bu dili öğrenmeleri ve kullanmaları, etkili iletişim için önemlidir. Rusya pazarında rekabetçi olmak isteyen şirketler, İK süreçlerini bu terimler üzerine kurarlar.
Sonuç
Bu terimler, düzgün bir işe alım süreci ve başarılı bir İK yönetimi için merkezi bir role sahiptir. İK profesyonelleri, kültürlerarası iletişim becerilerini geliştirirken bu terimleri de portföylerine eklemelidirler.
Çalışan motivasyonu, iş yerinde üretkenliğin önemli bir sürükleyicisidir. Rusça ifadelerin doğru kullanımı, performans değerlendirme süreçlerinde etkin iletişimi destekler. İfadeler, hem övgüyü hem de yapıcı geri bildirimi ifade etmeyi mümkün kılar.
Performans değerlendirme görüşmeleri, çalışanların kariyer gelişimi için temel bir araçtır. Rusça dil becerileri, bu görüşmelerin daha etkin ve anlamlı olmasına katkı sağlar. Hem motivasyonu artırma hem de gelişim için yol gösterme açısından, doğru ifadelerle donatılmış yöneticiler, ekiplerinin kapasitesini en iyi şekilde kullanabilirler.
Kurumsal İletişimde Rusça'nın Önemi
Kurumsal dünyada iletişim temel bir unsurdur. Özellikle çok uluslu şirketlerde ve Rusça konuşulan bölgelerle iş yapan firmalarda, temel Rusça kavram ve deyimlerin bilinmesi önem kazanır. İK uzmanları için Rusça, ekip yönetimini ve iletişimi güçlendirir.
Rusça Temel Kavramlar
İşe Alım ve Mülakatlar
İnsan kaynakları için işe alım süreçlerinde sıkça kullanılan kavramlardır.
İş dünyasında bu temel Rusça kavramları ve deyimleri öğrenmek, İK profesyonellerine yeni bir bakış açısı ve iletişim yeteneği kazandırabilir. Kültürlerarası anlayış, global iş piyasasında rekabet avantajı yaratır ve organizasyonlarda etkili ekip yönetimine katkı sağlar. Rusça, kurumsal iletişim ve ekip yönetimi alanında önemli bir beceridir.
İK Rusça İK sektörü eğitim iş potansiyeli temel terimler iletişim nüanslar cümle kalıpları öğrenim ipuçları.
Viljar Taaniel Rebane
Computer Engineer
Viljar Rebane, programlama ve yazılım geliştirme tutkusu olan bir bilgisayar mühendisidir. Küçük uygulamalardan büyük ölçekli kurumsal sistemlere kadar çeşitli yazılım projeleri üzerinde çalışmıştır. Viljar aynı zamanda deneyimli bir öğretmendir ve hem üniversite hem de lise düzeyinde çeşitli programlama dersleri vermiştir. Şu anda Estonya'daki Tartu Üniversitesi'nde bilgisayar bilimleri alanında doktorasına devam etmektedir.