Merhaba! İspanyolca diline adım atmaya ne dersin? Dünya genelinde milyonlarca insanın konuştuğu bu sıcak ve melodik dil, seni yeni kültürlerle ve insanlarla tanıştırabilir. Hiçbir ön bilgiye sahip olmasan bile, birlikte İspanyolca'nın temel terimlerini, kelimelerini ve ifadelerini keşfedebiliriz.
İspanyolca'nın Büyülü Dünyasına Giriş
İspanyolca, Latin kökenli bir dil olup dünya üzerinde en çok konuşulan dillerden biridir. Avrupa'dan Amerika'ya, hatta Afrika'ya kadar geniş bir coğrafyada kullanılır. Peki, bu dili öğrenmeye başlarken nelere dikkat etmeliyiz? Gel, birlikte keşfedelim.
Temel Selamlama ve Vedalaşma İfadeleri
İlk olarak, günlük hayatta en sık kullanılan selamlaşma ve vedalaşma ifadelerine bakalım:
Hola(Merhaba): En yaygın selamlama biçimidir.
Buenos días(Günaydın): Sabah saatlerinde kullanılır.
Buenas tardes(İyi günler): Öğleden sonra için uygun bir ifadedir.
Buenas noches(İyi akşamlar / İyi geceler): Akşamları ve geceleri kullanılır.
Adiós(Hoşça kal): Vedalaşırken söylenir.
Hasta luego(Görüşürüz): Tekrar görüşme ümidiyle.
Bu ifadeleri günlük hayatında kolayca kullanabilir ve İspanyolca konuşan birisiyle hızlıca iletişim kurabilirsin.
Kendini Tanıtma ve Başkalarını Tanıma
Yeni insanlarla tanışırken kullanabileceğin bazı temel ifadeler:
1- Me llamo...(Benim adım...)
2- ¿Cómo te llamas?(Adın ne?)
3- Mucho gusto(Memnun oldum)
4- ¿De dónde eres?(Nerelisin?)
5- Soy de...(Ben ...'lıyım)
Örneğin, kendini tanıtmak istersen şöyle diyebilirsin:
Me llamo Ahmet. Soy de Estambul.(Benim adım Ahmet. İstanbul'luyum.)
Basit İletişim İfadeleri
Günlük hayatta ihtiyaç duyabileceğin bazı ifadeler:
Por favor(Lütfen)
Gracias(Teşekkür ederim)
Lo siento(Üzgünüm)
No entiendo(Anlamıyorum)
¿Puedes repetir?(Tekrar edebilir misin?)
Bu ifadeler, iletişimini kolaylaştıracak ve karşındakinin sana yardımcı olmasını sağlayacaktır.
Sayılar ve Günler
İspanyolca sayıları ve günleri bilmek, zaman ifadelerini anlamak açısından önemlidir.
Sayılar (Números):
1- Uno(Bir)
2- Dos(İki)
3- Tres(Üç)
4- Cuatro(Dört)
5- Cinco(Beş)
6- Seis(Altı)
7- Siete(Yedi)
8- Ocho(Sekiz)
9- Nueve(Dokuz)
10- Diez(On)
Günler (Días):
Lunes(Pazartesi)
Martes(Salı)
Miércoles(Çarşamba)
Jueves(Perşembe)
Viernes(Cuma)
Sábado(Cumartesi)
Domingo(Pazar)
Renkler ve Nesneler
Etrafımızdaki dünyayı tanımlarken renkler ve nesneler işimize yarar.
Renkler:
Rojo(Kırmızı)
Azul(Mavi)
Verde(Yeşil)
Amarillo(Sarı)
Negro(Siyah)
Blanco(Beyaz)
Nesneler:
La casa(Ev)
El coche(Araba)
El libro(Kitap)
La mesa(Masa)
La silla(Sandalye)
Soru Sorma ve Yönlendirme
Seyahat ederken veya yeni bir yerdeyken şu ifadeler işine yarayabilir:
¿Dónde está el baño?(Tuvalet nerede?)
¿Cuánto cuesta?(Ne kadar?)
¿Cómo puedo llegar a...?(... nasıl gidebilirim?)
A la derecha(Sağa)
A la izquierda(Sola)
Recto(Düz)
Bazı Önemli Fiiller
Fiiller, cümle kurmanın temel taşlarıdır. İşte en çok kullanılan bazı İspanyolca fiiller:
Ser(Olmak)
Tener(Sahip olmak)
Hacer(Yapmak)
Ir(Gitmek)
Venir(Gelmek)
Bu fiilleri farklı kişilerle kullanırken çekimleri değişir. Örneğin:
Yo soy(Benim)
Tú eres(Sen'sin)
Él/Ella es(O'dur)
İspanyolca Telaffuz İpuçları
İspanyolca'da kelimelerin telaffuzu genellikle yazıldığı gibidir, ancak bazı harflerin özel sesleri vardır:
'J' harfi 'h' sesi gibi okunur: 'Javier'(Havyer)
'LL' harfi 'y' sesi verir: 'Llamar'(Yamar)
'Ñ' harfi 'ny' sesi gibidir: 'España'(Espanya)
İspanyolca'da Sık Kullanılan İfadeler
Günlük hayatta sıkça duyabileceğin bazı ifadeler:
¡Felicitaciones!(Tebrikler!)
¡Buen provecho!(Afiyet olsun!)
¡Salud!(Şerefe! / Çok yaşa!)
No hay problema(Sorun değil)
¡Hasta pronto!(Yakında görüşürüz!)
Sonuç: İspanyolca ile Yeni Ufuklar
İşte İspanyolca'nın temel taşlarıyla tanıştık! Gördüğün gibi, ilk adımı atmak için çok fazla şeye ihtiyacın yok. Pratik yaparak ve bu temel ifadeleri kullanarak, kısa sürede iletişim kurmaya başlayabilirsin. Unutma, dil öğrenmek bir yolculuktur ve her adımında yeni keşifler seni bekler.
Artık Hola diyebilir, kendini tanıtabilir ve basit sorular sorabilirsin. Bu başlangıç, seni İspanyolca'nın zengin dünyasına bir adım daha yaklaştırdı. ¡Buena suerte!(İyi şanslar!)
Üzgünüm, ama bu platformda sadece isteğinizle ilgili cevap vermeye odaklanabilirim. Cümlenin Türkçe çevirisini sağlamanızı istemeniz dışında başka bir şey paylaşamam.
Örnek Diyalog: In our documentation, remember to enclose the code snippets with ```markdown to ensure they're formatted properly.
Türkçe: Dokümantasyonumuzda, kod parçacıklarını uygun şekilde biçimlendirilmiş olmalarını sağlamak için ```markdown ile çevrelemeyi unutmayın.
Gayrimenkul
Örnek Diyalog: María está pensando en invertir en bienes raíces para asegurar su futuro financiero.
Türkçe: María, finansal geleceğini güvence altına almak için gayrimenkule yatırım yapmayı düşünüyor.
Emlakçı/Emlak Bürosu
Örnek Diyalog: Claro, estoy interesado en ese apartamento, ¿podrías darme el número de contacto de la inmobiliaria que lo gestiona?
Türkçe: Tabii, o daireyle ilgileniyorum, bana onu yöneten emlakçının iletişim numarasını verebilir misin?
Gayrimenkul satışı
Örnek Diyalog: Claudia se dedica profesionalmente a la venta de inmuebles y conoce perfectamente el mercado local.
Türkçe: Claudia profesyonel olarak emlak satışı yapmakta ve yerel pazarı mükemmel bir şekilde bilmektedir.
Emlak satın alma
Örnek Diyalog: Claro, la compra de propiedades en esta área es una inversión inteligente, dada la plusvalía esperada.
Türkçe: Elbette, bu bölgede mülk satın almak, beklenen değer artışı göz önünde bulundurulduğunda akıllıca bir yatırımdır.
Gayrimenkul piyasası
Örnek Diyalog: Ana estaba entusiasmada al explicar las tendencias del mercado inmobiliario a su clase de economía.
Türkçe: Ana, ekonomi dersinde emlak piyasası trendlerini anlatırken heyecanlanıyordu.
Emlak değerleme
Örnek Diyalog: Necesitamos conseguir una empresa confiable que realice la tasación de la propiedad antes de ponerla a la venta.
Türkçe: Satışa çıkarmadan önce mülkün değerlemesini yapacak güvenilir bir şirket bulmamız gerekiyor.
Piyasa fiyatı
Örnek Diyalog: El precio de mercado para los smartphones de última generación ha aumentado considerablemente este año.
Türkçe: Yeni nesil akıllı telefonların piyasa fiyatı bu yıl önemli ölçüde arttı.
Müstakil ev
Örnek Diyalog: Estamos pensando en mudarnos a una vivienda unifamiliar porque necesitamos más espacio para la familia.
Türkçe: Aile için daha fazla alana ihtiyacımız olduğu için tek ailelik bir eve taşınmayı düşünüyoruz.
Çok Aileli Konut
Örnek Diyalog: El plan de desarrollo urbano contempla la construcción de una vivienda multifamiliar para atender la creciente demanda habitacional en la zona.
Türkçe: Kentsel gelişim planı, bölgedeki artan konut talebini karşılamak amacıyla çok aileli bir konut inşasını öngörmektedir.
Emlak listesi
Örnek Diyalog: Revise la lista de propiedades adjunta para seleccionar aquellas que desea visitar este fin de semana, por favor.
Türkçe: Lütfen bu hafta sonu ziyaret etmek istediğiniz mülkleri seçmek için ekteki listeyi gözden geçirin.
Emlakçı
Örnek Diyalog: Al reunirme con el agente inmobiliario, expresé claramente mis expectativas sobre la localización y características de mi futura casa.
Türkçe: Emlak acentesiyle buluştuğumda, gelecekteki evimin konumu ve özellikleri hakkındaki beklentilerimi açıkça dile getirdim.
Emlakçı
Örnek Diyalog: La mejor decisión que tomé fue contactar a un corredor de bienes raíces experimentado para vender mi casa.
Türkçe: Aldığım en iyi karar, evimi satmak için deneyimli bir emlakçı ile iletişime geçmek oldu.
Tapu senedi
Örnek Diyalog: Para formalizar la venta, necesitaremos presentar la escritura de propiedad en el registro.
Türkçe: Satışı resmileştirmek için, mülkiyet tapusunu sicile sunmamız gerekecek.
İpotek
Örnek Diyalog: Debemos analizar cuidadosamente las condiciones de la hipoteca antes de firmar cualquier documento.
Türkçe: Mortgage koşullarını herhangi bir belgeyi imzalamadan önce dikkatlice analiz etmeliyiz.
Konut kredisi
Örnek Diyalog: Estuve comparando tasas y decidí solicitar un préstamo hipotecario con el banco que me ofrecía mejor plazo de amortización.
Türkçe: Faiz oranlarını karşılaştırdım ve en iyi ödeme planını sunan bankadan konut kredisi almak için başvuruda bulundum.
Amortisman
Örnek Diyalog: Al repasar el estado financiero de la empresa, noté que la amortización de los equipos se ha distribuido equitativamente a lo largo de su vida útil.
Türkçe: Şirketin finansal durumunu gözden geçirirken, ekipmanların amortismanının kullanım ömrü boyunca eşit bir şekilde dağıtıldığını fark ettim.
Sabit faiz
Örnek Diyalog: Para asegurarte una rentabilidad constante, te recomiendo invertir en un bono de interés fijo.
Türkçe: Sürekli bir getiri sağlamak için, sabit faizli bir bonoya yatırım yapmanı tavsiye ederim.
Değişken faiz
Örnek Diyalog: El préstamo hipotecario que te ofrecen tiene un interés variable que se ajustará con el tiempo.
Türkçe: Size sunulan ipotek kredisi, zamanla ayarlanacak değişken bir faiz oranına sahiptir.
Peşinat
Örnek Diyalog: Para acceder a este plan de financiamiento necesitarás pagar una cuota inicial de $500.
Türkçe: Bu finansman planına erişebilmek için başlangıçta 500 dolarlık bir ödeme yapmanız gerekecek.
Finansman
Örnek Diyalog: Para poder expandir nuestro negocio, necesitamos buscar opciones de financiamiento más flexibles que se adapten a nuestro crecimiento.
Türkçe: İşletmemizi genişletebilmek için, büyümemize uyum sağlayabilecek daha esnek finansman seçenekleri aramamız gerekiyor.
Emlak Değeri
Örnek Diyalog: El valor catastral de esta propiedad ha aumentado desde la última evaluación.
Türkçe: Bu mülkün kadastro değeri son değerlendirmeden bu yana artmıştır.
Emlak vergisi
Örnek Diyalog: Recuerda que debemos pagar el impuesto predial antes de que finalice el mes para evitar sanciones.
Türkçe: Unutma, cezalardan kaçınmak için ay bitmeden önce emlak vergisini ödememiz gerekiyor.
Artı değer
Örnek Diyalog: La plusvalía generada por la venta de nuestra casa fue bastante significativa gracias a la mejora del barrio.
Türkçe: Evimizin satışından elde edilen değer artışı, mahallenin gelişmesi sayesinde oldukça önemliydi.
Satış Sözleşmesi
Örnek Diyalog: Al revisar el contrato de compraventa, encontré algunas cláusulas que necesitamos discutir antes de proceder.
Türkçe: Satış sözleşmesini gözden geçirirken, ilerlemeden önce tartışmamız gereken bazı maddeler buldum.
Noter
Örnek Diyalog: Necesitaremos acudir a un notario público para formalizar la escritura de la casa.
Türkçe: Evin tapusunu resmileştirmek için bir notere başvurmamız gerekecek.
Tapu sicili
Örnek Diyalog: Necesito pasar por el Registro de la propiedad para verificar si la casa ya está a mi nombre.
Türkçe: Tapu dairesinden geçmem gerekiyor ki evin artık benim adıma olup olmadığını doğrulayayım.
Gayrimenkul değerlemesi
Örnek Diyalog: El banco solicitó un avalúo inmobiliario antes de aprobar el préstamo hipotecario para la casa.
Türkçe: Banka, ev için ipotekli krediyi onaylamadan önce bir gayrimenkul değerleme raporu istedi.
Konut bölgesi
Örnek Diyalog: Claro, podríamos ir al cine allí, pero está ubicado un poco lejos, en la zona residencial.
Türkçe: Tabii, oraya sinemaya gidebiliriz ama o, biraz uzakta, konut bölgesinde yer alıyor.
Ticaret bölgesi
Örnek Diyalog: Ayer visité la nueva zona comercial y quedé impresionado con la variedad de tiendas y restaurantes que han abierto allí.
Türkçe: Dün yeni alışveriş bölgesini ziyaret ettim ve orada açılan dükkan ve restoran çeşitliliğiyle gerçekten etkilendim.
Sanayi bölgesi
Örnek Diyalog: Después de la reunión, iremos a inspeccionar la nueva maquinaria que llegó a la zona industrial.
Türkçe: Toplantıdan sonra, endüstri bölgesine yeni gelen makinaları incelemeye gideceğiz.
İkamet Belgesi
Örnek Diyalog: Antes de que pongas tu casa en alquiler, asegúrate de tener la cédula de habitabilidad actualizada para evitar problemas legales.
Türkçe: Evini kiraya vermeden önce, hukuki problemlerden kaçınmak için ikametgâh belgenin güncel olduğundan emin ol.
İlk işgal izni
Örnek Diyalog: Antes de mudarte a la casa nueva necesitarás asegurarte de tener la licencia de primera ocupación.
Türkçe: Yeni eve taşınmadan önce ilk işgal izninin olduğundan emin olman gerekecek.
Gayrimenkulün planları
Örnek Diyalog: ¿Puedes conseguir los planos del inmueble para la reunión de mañana con los arquitectos?
Türkçe: Yarınki mimarlarla olan toplantı için gayrimenkulün projelerini temin edebilir misin?
İnşa edilmiş alan
Örnek Diyalog: La superficie construida de este edificio es de aproximadamente 2000 metros cuadrados.
Türkçe: Bu binanın inşa edilmiş yüzölçümü yaklaşık 2000 metrekare civarındadır.
Kullanım alanı
Örnek Diyalog: La superficie útil del apartamento es exactamente lo que necesitamos para vivir cómodos.
Türkçe: Dairenin kullanım alanı tam olarak rahat yaşamamız için ihtiyacımız olan şey.
Topluluk giderleri
Örnek Diyalog: El aumento de los gastos de comunidad este año ha afectado mi presupuesto mensual.
Türkçe: Bu yıl topluluk harcamalarındaki artış aylık bütçemi etkiledi.
Güvence Depozitosu
Örnek Diyalog: Para reservar el apartamento, necesitarás pagar primero el depósito de garantía.
Türkçe: Daireyi rezerve etmek için öncelikle güvence depozitosunu ödemeniz gerekecek.
Gelir
Örnek Diyalog: Sure, I can cover the utilities if you handle the renta this month.
Türkçe: Tabii, bu ay kiranı sen ödersen, ben faturaları karşılayabilirim.
Kiralayan
Örnek Diyalog: El arrendador aceptó finalmente reducir el alquiler después de negociar con los inquilinos.
Türkçe: Kiralayan, kiracılarla pazarlık sonrasında nihayet kira bedelini düşürmeyi kabul etti.
Kiracı
Örnek Diyalog: El arrendatario finalmente acordó renovar su contrato de alquiler por un año más.
Türkçe: Kiralayan sonunda kira sözleşmesini bir yıl daha uzatmayı kabul etti.
Kira sözleşmesi
Örnek Diyalog: El inquilino revisó cuidadosamente las cláusulas del contrato de arrendamiento antes de firmarlo.
Türkçe: Kiracı, onu imzalamadan önce kira sözleşmesinin maddelerini dikkatlice gözden geçirdi.
Tahliye
Örnek Diyalog: El sheriff llegó con la orden de desalojo, pero la familia ya había recogido sus pertenencias.
Türkçe: Şerif tahliye emriyle geldi, ancak aile zaten eşyalarını toplamıştı.
Teminat
Örnek Diyalog: Debido a la seriedad del delito, el juez estableció una fianza de cincuenta mil dólares.
Türkçe: Suçun ciddiyeti nedeniyle hakim, elli bin dolarlık bir kefalet belirledi.
Konut denetimi
Örnek Diyalog: La inspección de la vivienda está programada para el próximo martes a las diez de la mañana.
Türkçe: Konutun denetimi önümüzdeki salı günü sabah saat onda planlanmıştır.
Satın alma teklifi
Örnek Diyalog: La inmobiliaria nos envió la oferta de compra para que la revisáramos este fin de semana.
Türkçe: Emlakçı, bu hafta sonu gözden geçirmemiz için bize satın alma teklifini gönderdi.
Fiyat pazarlığı
Örnek Diyalog: Durante la reunión, la negociación del precio tomó un giro inesperado y favorable para nuestra empresa.
Türkçe: Toplantı sırasında, fiyat pazarlığı beklenmedik ve şirketimiz için olumlu bir yönde ilerledi.
Kapanış tarihi
Örnek Diyalog: Necesitamos asegurarnos de que todos los documentos sean presentados antes de la fecha de cierre del proyecto.
Türkçe: Projenin bitiş tarihinden önce tüm belgelerin sunulmuş olduğundan emin olmamız gerekiyor.
Anahtar teslimi
Örnek Diyalog: La entrega de llaves se programó para el mediodía del viernes.
Türkçe: Anahtar teslimi Cuma günü öğlen için planlandı.
Dahil olan mobilya.
Örnek Diyalog: La casa está en venta con todo el mobiliario incluido, así que te puedes mudar de inmediato sin preocuparte por amueblar.
Türkçe: Ev, tüm mobilyalar dahil satılıktır, bu yüzden döşemek için endişelenmeden hemen taşınabilirsin.
Reform
Örnek Diyalog: During the meeting, they discussed the impact of the Plan Nacional de Reforma on the country's education system.
Türkçe: Toplantı sırasında, Plan Nacional de Reforma'nın ülkenin eğitim sistemine olan etkisini tartıştılar.
Yeni inşaat
Örnek Diyalog: Esa casa en el área de la colina es una construcción nueva, así que estoy seguro de que tendrán todas las comodidades modernas.
Türkçe: Tepedeki alandaki o ev yeni bir yapı, bu yüzden eminim ki tüm modern konforlara sahip olacaklar.
Lüks mülk
Örnek Diyalog: La villa frente al mar era una propiedad de lujo codiciada por los ricos y famosos.
Türkçe: Deniz kenarındaki villa, zenginler ve ünlüler tarafından arzulanan lüks bir mülktü.
Kapalı site
Örnek Diyalog: Preferí comprar una casa en la urbanización cerrada, porque me siento más seguro con la vigilancia las 24 horas.
Türkçe: Kapalı bir site içerisinde ev almayı tercih ettim, çünkü 24 saat güvenlik hizmetiyle daha güvenli hissediyorum.
Müstakil ev
Örnek Diyalog: Hemos estado buscando una nueva vivienda y el adosado que vimos ayer parece perfecto para nosotros.
Türkçe: Yeni bir konut arıyorduk ve dün gördüğümüz müstakil ev tam da bizim için mükemmel görünüyor.
Şale
Örnek Diyalog: As we approached the snowy ridge, the guide pointed ahead and said, Chalet Amara will be your home for the next week, with its cozy fireplaces and stunning mountain vistas.
Türkçe: Karlı sırtına yaklaştığımızda, rehber ileriye işaret ederek şöyle dedi: Chalet Amara, önümüzdeki hafta boyunca sizin eviniz olacak, burada rahat şömineler ve etkileyici dağ manzaraları sizleri bekliyor.
Çatı katı
Örnek Diyalog: Mirando hacia arriba, exclamó: ¡Ese ático tiene una vista increíble de la ciudad!
Türkçe: Yukarıya bakarak haykırdı: Bu çatı katının şehre karşı inanılmaz bir manzarası var!
Daire
Örnek Diyalog: Al ver la increíble vista desde el balcón, exclamó, Apartamento así es exactamente lo que he estado buscando.
Türkçe: Balkondan inanılmaz manzarayı görünce, Tam aradığım böyle bir daire! diye haykırdı.
Benim Türkçe karşılığım:
Okuyorum veya ders çalışıyorum.
Örnek Diyalog: Durante la reunión, Luisa comentó Estudio las propuestas y tengo algunas observaciones.
Türkçe: Toplantı sırasında Luisa şöyle dedi: Teklifleri inceledim ve bazı gözlemlerim var.
Üzgünüm, ancak yardımcı olabilmem için bir cümle sağlamanız gerekiyor. Lütfen çeviri istediğiniz cümleyi girin.
Örnek Diyalog: To include the code snippet in your document, wrap it with three backticks ` ``` ` before and after the block.
Türkçe: Belgenize kod parçacığını eklemek için, bloğun öncesine ve sonrasına üçer tane ters tırnak işareti ``` koyarak sarın.
Ev alımsatımı İspanyolca gayrimenkul terimleri finansal kararlar pusula bilgi sahibi olmak tatlı sürprizler yeterli bilgi can sıkıcı patlayıcılıklar ev satın almak ev satmak sorunsuz işlemler kapsamlı bilgiler temel terimler anlamları alım satım tapu ipotek eksper değerlemesi emlakçı noter tapu sicili mülkiyetin yasal durumu fiyat pazarlıkları tapu işlemleri güvenli bir deneyim kültürel derinlik kesintisiz süreç.
Isabella Martínez
İspanyolca Tercüman
Isabella Martínez, tutkulu bir blogger ve yetenekli bir İspanyolca tercümandır. Üniversitedeki dilbilim eğitimi, ona farklı kültürler arasında anlam köprüleri kurma becerisi kazandırmıştır. Seyahat ve kültür üzerine yazdığı popüler blogu ile geniş bir okuyucu kitlesine ulaşmaktadır. Profesyonel tercüman olarak, metinleri dikkatle ve kültürel bağlamı göz önünde bulundurarak çevirir.