AnasayfaBlogElbise Alışverişi Yaparken Kullanabileceğiniz Rusça Cümleler
Elbise Alışverişi Yaparken Kullanabileceğiniz Rusça Cümleler
23 Kasım 2023
Rusça Dil Öğrenimi23 Kasım 2023
Alışveriş yapmak, dünyanın neresinde olursanız olun keyifli bir deneyimdir. Bir yabancı dil konuşmak ise hem bir zorluk hem de fırsatlar sunar. Rusça konuşulan bir bölgede alışveriş yapmayı planlıyorsanız, bazı temel cümlelerle donanmak işinizi kolaylaştıracaktır. Siz de Rusça öğren yolunda ilerlerken, bu dildeki alışveriş deneyiminizi geliştirmeye yardımcı olacak pratik bilgiler ve cümle örnekleriyle bir sonraki alışverişinizi biçimlendirebilirsiniz.
Merhaba, bu gömleği bakabilir miyim?
Örnek Diyalog: Здравствуйте, можно я посмотрю эту рубашку?
Türkçe: Merhaba, bu gömleğe bakabilir miyim? diye sordu müşteri, kıyafetlerin sergilendiği vitrine yaklaşırken.
Bu elbise ne kadar?
Örnek Diyalog: Сколько стоит это платье?
Türkçe: Özür dilerim, bu elbisenin fiyatını öğrenebilir miyim?
Bunun daha büyük bedeni var mı?
Örnek Diyalog: У вас есть это в большем размере?
Türkçe: Özür dilerim, bunun daha büyük boyutu var mı?
Bunun daha küçük bedeni var mı?
Örnek Diyalog: У вас есть это в меньшем размере?
Türkçe: Satıcıya dönerek sordum: Bunun daha küçük bir bedeni var mı?
Bunu başka bir renkte var mı?
Örnek Diyalog: У вас есть это в другом цвете?
Türkçe: Özür dilerim, bu elbisenin başka bir rengi var mı?
Lütfen, bu eteği denemek için.
Örnek Diyalog: Мне, пожалуйста, эту юбку на примерку.
Türkçe: Bana bu eteği denemek için verir misiniz, lütfen?
Soyunma odanız nerede?
Örnek Diyalog: Где у вас раздевалка?
Türkçe: İlk defa bu spor salonundayım, soyunma odasının nerede olduğunu söyleyebilir misiniz?
Ölçebilir miyim?
Örnek Diyalog: Можно мерить?
Türkçe: Bu ceketi deneyebilir miyim?
Bu ceket bana nasıl gidiyor?
Örnek Diyalog: Как мне идет эта куртка?
Türkçe: Bu ceket bana nasıl oluyor? diye sordu Mihail, yeni aldığı montu aynanın karşısında deneyerek.
Bu üzerimde iyi duruyor mu?
Örnek Diyalog: Это выглядит на мне хорошо?
Türkçe: Yeni bir elbise deneyen o, arkadaşına dönerek sordu: Bu bende iyi görünüyor mu?
Bu benim bedenim değil.
Örnek Diyalog: Это не мой размер.
Türkçe: Özür dilerim, bu tişörtün başka bir bedeni var mı? Bu benim bedenim değil.
Bugün indirimleriniz var mı?
Örnek Diyalog: У вас есть скидки сегодня?
Türkçe: Kasaya yaklaşırken satıcıya sordum: Bugün indirimleriniz var mı?
Türkçe: Kasaya yaklaştığımda, satıcıya sordum: Kredi kartı kabul ediyor musunuz?
Çocuk giysilerini nerede bulabilirim?
Örnek Diyalog: Где я могу найти детскую одежду?
Türkçe: Özür dilerim, çocuk giyimini bu mağazada nerede bulabilirim?
Bu ürüne uygun aksesuarlarınız var mı?
Örnek Diyalog: Есть ли у вас аксессуары, которые подойдут к этому?
Türkçe: Özür dilerim, bu elbiseye uygun aksesuarlarınız var mı?
Bu kıyafetle uyum sağlayacak ayakkabılara ihtiyacım var.
Örnek Diyalog: Мне нужны туфли, которые будут сочетаться с этим нарядом.
Türkçe: Bu kıyafetle uyum sağlayacak ayakkabılara ihtiyacım var, bana uygun bir çift seçmeme yardımcı olabilir misiniz?
Bir takım elbise seçmeme yardımcı olabilir misiniz?
Örnek Diyalog: Можете помочь подобрать костюм?
Türkçe: Garson, akşam etkinliği için bir takım elbise seçmeme yardımcı olabilir misiniz?
Hamile giysilerinin nerede asılı olduğunu söyleyebilir misiniz?
Örnek Diyalog: Можете подсказать, где весит одежда для беременных?
Türkçe: Üzgünüm, hamile kıyafetlerinin nerede olduğunu söyleyebilir misiniz?
Büyük bedenleriniz var mı?
Örnek Diyalog: Есть ли у вас вещи больших размеров?
Türkçe: Giyim satıcısına dönerek sordum: Büyük beden kıyafetleriniz var mı?
Yaz koleksiyonunuz var mı?
Örnek Diyalog: У вас есть летняя коллекция?
Türkçe: Özür dilerim, yaz koleksiyonunuz var mı?
Hangi palto modelleri var?
Örnek Diyalog: Какие есть модели пальто?
Türkçe: Özür dilerim, mağazanızda hangi palto modellerinin stokta olduğunu söyleyebilir misiniz?
Kazaklarınız var mı?
Örnek Diyalog: У вас есть водолазки?
Türkçe: Soğuk hava koşullarına uygun balıkçı yaka kazaklarınız var mı?
Kataloğunuza bakabilir miyim?
Örnek Diyalog: Можно посмотреть ваш каталог?
Türkçe: Özür dilerim, bahçe ürünleri kataloğunuza bakabilir miyim?
Spor giyim nereden bulabilirim?
Örnek Diyalog: Где я могу найти спортивную одежду?
Türkçe: Özür dilerim, spor kıyafetleri nerede bulabilirim?
Ürünü bir hafta sonra iade edebilir miyim?
Örnek Diyalog: Можно ли вернуть товар через неделю?
Türkçe: Müşteri seçimi konusunda tereddüt ediyordu ve satıcıya sordu: Ürünü bir hafta sonra iade edebilir miyim?
Sezonluk indirimler için kıyafetleriniz var mı?
Örnek Diyalog: У вас есть одежда на сезонные распродажи?
Türkçe: Özür dilerim, sezon sonu indirimli kıyafetleriniz var mı?
Ürünü denemek için alıp daha sonra geri gelebilir miyim?
Örnek Diyalog: Можно взять вещь на примерку и вернуться позже?
Türkçe: Bir şeyi denemek için alıp, eğer bana uymazsa sonra geri getirebilir miyim?
Yeni ürünleriniz var mı?
Örnek Diyalog: У вас есть новинки?
Türkçe: Kitaplarla dolu tezgaha yaklaşırken satıcıya sordum: Yenilikleriniz var mı?
Sizin iade şartlarınız nelerdir?
Örnek Diyalog: Какие у вас условия возврата?
Türkçe: Özür dilerim, satın almadan önce bir detayı öğrenmek istiyorum, iade koşullarınız nelerdir?
Satın almayı çevrimiçi ödeyebilir miyim?
Örnek Diyalog: Возможно ли оплатить покупку онлайн?
Türkçe: Özür dilerim, acaba satın alma işlemini çevrimiçi olarak ödeme yapmak mümkün mü?
Kampanyalarınız ve indirimleriniz hakkında nasıl bilgi alabilirim?
Örnek Diyalog: Как я могу узнать о ваших акциях и скидках?
Türkçe: Sizin kampanyalarınızdan ve indirimlerinizden nasıl haberdar olabilirim?
Kasalar nerede yer alıyor?
Örnek Diyalog: Где расположены кассы?
Türkçe: Özür dilerim, kasaların nerede olduğunu söyleyebilir misiniz?
Şeyi çevrimiçi olarak rezerve etmek mümkün mü?
Örnek Diyalog: Можно ли бронировать вещь онлайн?
Türkçe: Özür dilerim, bir ürünü çevrimiçi olarak rezerve edebilir miyim, yoksa mağazaya şahsen mi gelmem gerekiyor?
Teslimat ne kadar sürer?
Örnek Diyalog: Сколько времени занимает доставка?
Türkçe: Şimdi pizza sipariş etsek teslimat ne kadar sürer?
Sizin hediye sertifikalarınız var mı?
Örnek Diyalog: Есть ли у вас подарочные сертификаты?
Türkçe: Satıcıya dönerek sordum: Sizde hediye sertifikaları var mı?
Fişi olmadan ürünü değiştirebilir miyim?
Örnek Diyalog: Могу ли я поменять товар, не имея чека?
Türkçe: Satıcıya dönerek tereddütlü bir şekilde sordum: Fişi olmadan ürünü değiştirebilir miyim?
Size hediye paketi yapmamı ister misiniz?
Örnek Diyalog: Мне сделать подарочную упаковку?
Türkçe: Hediye paketi yapayım mı?
Mağazanız hakkında yorumumu nerede bırakabilirim?
Örnek Diyalog: Где я могу оставить отзыв о вашем магазине?
Türkçe: Alışverişi tamamladıktan sonra, müşteri satıcıya dönerek sordu: Mağazanız hakkında nerede yorum yapabilirim?
Sizden hediye kartı satın alabilir miyim?
Örnek Diyalog: Можно ли у вас приобрести подарочную карту?
Türkçe: Özür dilerim, sizden hediye kartı satın alabilir miyim?
Ayakkabı bölümü nerede?
Örnek Diyalog: Где находится отдел обуви?
Türkçe: Afedersiniz, size bir şey sorabilir miyim: Ayakkabı bölümü nerede?
Satın alma işlemi için fiş alabilir miyim?
Örnek Diyalog: Могу ли я получить чек на покупку?
Türkçe: Satın alma işlemi için fiş alabilir miyim?
Alışveriş, hele ki farklı bir ülkede veya dilde yapılıyorsa, heyecan verici ve keşiflerle dolu bir deneyim olabilir. Rusça konuşulan bir ülkede elbise alışverişi yapmayı planlıyorsanız, birkaç temel ifadeyi öğrenmek sizi hem rahatlatacak hem de yerel halkla daha samimi iletişim kurmanızı sağlayacaktır. Dil bariyerini aşmak, alışverişinizi daha keyifli hale getirecek ve belki de sizi hiç beklemediğiniz fırsatlarla karşılaştıracaktır.
Alışverişe Başlarken: Temel İfadeler
Mağazaya adım attığınızda, ilk izlenim her zaman önemlidir. Rusçada selamlaşma ve nazik ifadeler, karşınızdaki kişiyle aranızda sıcak bir bağ kurmanızı sağlar. İşte başlangıç için bazı temel ifadeler:
Здравствуйте! (Merhaba!)
Bu resmi bir selamlaşmadır ve mağaza çalışanlarıyla iletişime geçerken kullanabilirsiniz.
Привет! (Selam!)
Daha samimi bir ortamdaysanız veya genç bir çalışanla konuşuyorsanız kullanılabilir.
Вы говорите по-английски? (İngilizce konuşuyor musunuz?)
Eğer Rusçanız sınırlıysa ve dil konusunda yardım almak istiyorsanız bu soru işinize yarayacaktır.
Я немного говорю по-русски. (Biraz Rusça konuşuyorum.)
Bu ifade, karşınızdaki kişiye dil konusunda yardıma açık olduğunuzu gösterir.
Rusça'da iletişim kurarken lütfen ve teşekkür ederim demeyi unutmamak gerekir:
Пожалуйста. (Lütfen.)
Спасибо. (Teşekkür ederim.)
İzin İstemek ve Yardım Almak
Bir ürünü incelemek veya denemek istediğinizde nazikçe izin istemek önemlidir:
Можно посмотреть это? (Buna bakabilir miyim?)
Можно примерить? (Deneyebilir miyim?)
Можете помочь мне? (Bana yardımcı olabilir misiniz?)
Bu ifadelerle mağaza personelinden destek alabilir, alışverişinizi daha verimli hale getirebilirsiniz.
Beden Ölçüleri ve Renk Tercihleri
Elbise alışverişinde beden ve renk tercihlerinizi doğru ifade etmek, istediğiniz ürünü bulmanızı kolaylaştırır.
У вас есть это в размере 38? (Bunun 38 bedeni var mı?)
Какой у вас самый маленький размер? (En küçük bedeniniz nedir?)
Мне нужен больший размер. (Daha büyük bir bedene ihtiyacım var.)
Renk tercihleriniz için:
У вас есть это в красном цвете? (Bunun kırmızı rengi var mı?)
Мне нравится синий цвет. (Mavi rengi seviyorum.)
Этот цвет мне не идёт. (Bu renk bana yakışmıyor.)
Renklerin Rusça İsimleri
Alışverişte işinize yarayacak bazı renk isimleri şunlardır:
1- Красный - Kırmızı
2- Синий - Mavi
3- Зелёный - Yeşil
4- Чёрный - Siyah
5- Белый - Beyaz
6- Жёлтый - Sarı
7- Розовый - Pembe
8- Фиолетовый - Mor
9- Оранжевый - Turuncu
10- Серый - Gri
Bu renkleri bilmek, ürünleri tarif ederken size büyük kolaylık sağlayacaktır.
Fiyat Sormak ve Pazarlık Yapmak
Alışverişin vazgeçilmez bir parçası da fiyat sormak ve gerektiğinde pazarlık yapmaktır.
Сколько это стоит? (Bu ne kadar?)
Какая цена этого платья? (Bu elbisenin fiyatı nedir?)
Есть ли скидка? (İndirim var mı?)
Eğer fiyat size yüksek geldiyse ve pazarlık yapmak istiyorsanız:
Это слишком дорого. (Bu çok pahalı.)
Можете сделать скидку? (İndirim yapabilir misiniz?)
Можно дешевле? (Daha ucuza olur mu?) [Altını çizelim ki pazarlık yapmak Rus kültüründe bazı durumlarda kabul edilebilir.]
Ödeme Yöntemleri
Ödemeye geçerken, hangi yöntemlerin kabul edildiğini bilmek önemlidir:
Можно расплатиться кредитной картой? (Kredi kartı ile ödeyebilir miyim?)
Вы принимаете наличные? (Nakit kabul ediyor musunuz?)
Есть ли у вас терминал для оплаты? (Ödeme terminaliniz var mı?)
Deneme Kabinleri ve İade Politikaları
Elbiseyi denemek ve olası iade durumları için doğru soruları sormak alışverişinizi kolaylaştırır.
Где находится примерочная? (Deneme kabini nerede?)
Можно обменять, если не подойдёт? (Uymasa değiştirebilir miyim?)
У вас есть возврат? (İade politikanız var mı?)
Deneme kabinini bulmak ve ürünü denemek için bu ifadeleri kullanabilirsiniz.
Ek İfadeler ve İpuçları
Alışveriş deneyiminizi zenginleştirecek bazı ek ifadeler:
Мне нравится этот фасон. (Bu kesimi beğeniyorum.)
Это из какой ткани? (Bu hangi kumaştan yapılmış?)
Есть ли у вас что-нибудь в этом стиле? (Bu tarzda başka bir şey var mı?)
Mağaza Çalışanlarıyla İletişimi Geliştirmek
Samimi bir iletişim kurmak istediğinizde kullanabileceğiniz bazı ifadeler:
Что вы посоветуете? (Ne tavsiye edersiniz?)
Эта модель сейчас в моде? (Bu model şu an moda mı?)
Мне очень нравится здесь покупать. (Burada alışveriş yapmayı çok seviyorum.)
Bu tür ifadelerle mağaza çalışanlarının desteğini kazanabilir, belki de özel indirim veya öneriler alabilirsiniz.
Örnek Diyaloglar
Alışveriş sırasında geçebilecek olası diyaloglar:
Müşteri:Здравствуйте! Я ищу платье на вечеринку. (Merhaba! Bir parti için elbise arıyorum.)
Çalışan:Здравствуйте! Какой размер вас интересует? (Merhaba! Hangi bedenle ilgileniyorsunuz?)
Müşteri:Мне нужен размер 38. Предпочитаю синий цвет. (38 beden lazım. Mavi rengi tercih ediyorum.)
Çalışan:У нас есть несколько моделей. Пойдёмте, я вам покажу. (Birkaç modelimiz var. Gelin, size göstereyim.)
Müşteri:Спасибо! Можно примерить это платье? (Teşekkür ederim! Bu elbiseyi deneyebilir miyim?)
Samimiyet Seviyesi: Rusça'da resmi ve samimi ifadeler arasındaki fark önemlidir. Mağaza çalışanlarıyla genellikle resmi dil kullanılır.
Pazarlık Kültürü: Büyük mağazalarda pazarlık genellikle yapılmaz, ancak küçük butiklerde veya pazarlarda denemeye değer.
Gülümsemek ve Jestler: Rus kültüründe gülümsemek daha az yaygındır, ancak kibar bir tavır ve teşekkür etmek her zaman takdir edilir.
Sonuç
Rusça öğrenmek, özellikle de pratikte kullanmak için harika bir fırsattır. Alışveriş sırasında yerel dili kullanmak, deneyiminizi daha unutulmaz ve anlamlı hale getirecektir. Unutmayın, küçük hatalar yapmak normaldir ve karşınızdaki kişiler genellikle çabanızı takdir ederler.
Elbisenizi seçerken, dilinizi de geliştirmeye devam edin. Belki de bir sonraki sefere daha akıcı bir şekilde "Этот цвет мне очень идёт!" (Bu renk bana çok yakışıyor!) diyebilirsiniz. Kendinize güvenin, yeni ifadeleri denemekten çekinmeyin ve alışverişinizin tadını çıkarın!
Unutmayın:
Dil öğrenmek bir yolculuktur, varılacak bir hedef değil.
Pratik yapmak mükemmelleştirir. Ne kadar çok kullanırsanız, o kadar rahat hissedersiniz.
Kültürü anlamak, dili anlamak kadar önemlidir.
Şimdi Rusça ifadelerinizi hazırlayın ve alışveriş dünyasına adım atın! Yeni deneyimler sizi bekliyor.
Mutlu alışverişler ve iyi eğlenceler!
Elbise Alışverişinde Beden İfadesi
Alışveriş; eğlenceli ancak bazen karmaşık bir etkinlik olabilir. Ehil olunan beden bilgisi, doğru seçim için gereklidir. Elbise arayışında bulunan kişiler için beden sorgulaması, sıkça karşılaşılan bir durumdur. Bu sebeple, beden sorma sürecini basitleştiren yöntemler önemlidir.
Beden Bilgisinin Önemi
Doğru elbise seçimi anahtar bir konudur. Bu süreç, kendi beden ölçülerinizin farkında olmayı gerektirir. Satıcıyla iletişime geçildiğinde, kararlı ve net ifadeler içeren sorular gerekir. Bu sayede, alışveriş deneyimi hem verimli hem de zahmetsiz hale gelir.
Beden Sorgulama Teknikleri
Beden sorgularken kullanılan dili basit tutun. Örneğin:
- Hangi bedenler mevcut?
- Bu modelin küçük bedeni var mı?
- Bunun büyük bedeni mevcut mu?
- Orta beden bu renkte var mı?
- Bu tasarımın ekstra küçük bedeni kaldı mı?
Sorularınızı net ve spesifik tutarak, satıcıdan aldığınız yanıtların doğruluğunu artırabilirsiniz.
Beden Tablosu Kullanımı
Beden tablosundan yararlanın. Beden tabloları, ulusal ve uluslararası standartları belirtir. Alışveriş öncesi, bu tabloları inceleyerek, kişisel ölçülerinizi karşılaştırabilirsiniz. Her daim yanınızda bir beden tablosu bulundurun. Bu sayede, satıcıya sorularınızı daha hassas bir biçimde yöneltme şansına sahip olursunuz.
Alışverişte Beden Farkındalığı
Elbise alışverişinde, kendi beden farkındalığınız çok önemlidir. Kendi bedeninize uygun giysileri tercih edin. Bu, hem konfor hem de stil açısından avantaj sağlar. Farklı markaların beden skalaları değişiklik gösterebilir. Bu yüzden, farklı markalarda ölçüleri kendiniz de test edin.
Sonuç
Beden sorma süreci, alışverişteki başarıyı belirleyen faktörlerden biridir. Sorularınızı öz, açık ve bilgili bir şekilde yönelterek, aradığınız ürüne kolaylıkla ulaşabilirsiniz. Elbise alışverişinizde, bu tavsiyeleri uygulayarak, istenilen sonuçlara erişimin olanağı artar.
Alışverişte Renk ve Desen Seçimi: Rusça İfadeler
Alışveriş sırasında dikkate alınacak önemli noktalardan biri, istediğiniz ürünün renk ve desenine karar vermektir. Rusça konuşulan bir ülkede bu tercihlerinizi ifade etmek için temel ifadeleri bilmek gerekir. İlk olarak, rengi ifade etmek için kullanabileceğiniz ifadeyi ele alalım.
Renk Talebi
Bir üründe aradığınız rengi belirtmek istiyorsanız, Мне нужен/нужна... (mne nuzhen/nuzhna...) yapısını kullanabilirsiniz. Burada cinsiyete göre "нужен" erkek cinsiyeti ve "нужна" dişi cinsiyeti ifade eder. Rengin Rusça adıyla birlikte kullanılır:
- Мне нужен красный - Bana kırmızı lazım.
- Мне нужна синяя - Bana mavi lazım.
Desen Talebi
Desen tercihlerinizi belirtmek için Rusça'da Мне бы хотелось... (mne by hotelos') ifadesi kulaklara hoş gelecek bir seçenektir:
- Мне бы хотелось с полоской - Çizgili istiyorum.
- Мне бы хотелось в горох - Puantiyeli istiyorum.
Renk ve Desen Kombinasyonları
Renk ve desen tercihinizi aynı anda belirtmek için cümleleri kombinleyebilirsiniz:
- Мне нужен белый с черными полосами - Beyaz, siyah çizgili istiyorum.
- Мне бы хотелось красную в клетку - Kırmızı, kareli istiyorum.
Alışveriş Diyalogları
Ürün seçimi sırasında bu ifadeleri bir diyalog içinde kullanabilirsiniz:
- Вы не могли бы показать что-нибудь синее? - Mavi bir şey gösterebilir misiniz?
- Ищу платье в полоску, вы помочь можете? - Çizgili bir elbise arıyorum, yardımcı olabilir misiniz?
Bu temel ifadeler ve cümle kalıpları, Rusça konuşulan bir alışveriş ortamında renk ve desen tercihlerinizi açıkça belirtmenize yardımcı olacaktır. Farklı renk ve desen adlarını öğrenerek bu ifadeleri genişletmek mümkündür. Etkili bir alışveriş deneyimi için bu dil yapılarına hakim olmak önem taşır.
Mağaza İçerisinde Deneme Kabinini Sorma
Mağazada rahat bir alışveriş deneyimi için, deneme kabinlerinin yerini bilmek önemlidir. Rusça, deneyimli veya yeni başlayanlar için bile öğrenilmesi gereken pratik ifadeler barındırır. Deneme kabininin yerini sormak için kullanabileceğiniz temel ifadeler şunlardır:
Soru Formülasyonu
Rusça soru cümleleri genellikle kim, ne, nerede gibi soru zarflarıyla başlar. Deneme kabinini sorarken temel soru zarfı "где" (nerede) kullanılır.
- Пример (Örnek):
"Извините, где примерочная?"
Bu ifade, "Afedersiniz, deneme kabinleri nerede?" anlamına gelir.
Rus dilinde, edilgen yapılar yerine etken yapılar kullanmak tercih edilir. Bu durum, daha doğrudan ve etkili iletişim sağlar.
Kelime Seçimi
Karmaşık veya teknik terimlerden kaçınarak açıktan anlaşılır kelimeler seçmek önemlidir.
- Примерочная (prymeroçnaya) kelimesi "deneme kabini" anlamına gelir.
- Извините (izvinite), "afedersiniz" ifadesiyle karşı tarafa hitap ederken kibarlık gösterir.
İfade Edilen Saygı
Soru sormadan önce "Извините" kelimesini kullanarak nezaket göstermek, iletişimi güçlendirir.
- Культурный прояв (Kültürel ifade):
Rus kültüründe saygı ifadeleri önemlidir.
İpuçları
- Ifadeleri basit tutun.
- Doğrudan ve net sorular sorun.
- Karşılıklı konuşmada kibar olun.
Bu yönergelerle iletişim kolaylaşır ve aradığınızı bulmanız daha hızlı olur.
alışveriş Rusça cümleler dil elbise beden ölçüleri renkler fiyat kart iade
Viljar Taaniel Rebane
Computer Engineer
Viljar Rebane, programlama ve yazılım geliştirme tutkusu olan bir bilgisayar mühendisidir. Küçük uygulamalardan büyük ölçekli kurumsal sistemlere kadar çeşitli yazılım projeleri üzerinde çalışmıştır. Viljar aynı zamanda deneyimli bir öğretmendir ve hem üniversite hem de lise düzeyinde çeşitli programlama dersleri vermiştir. Şu anda Estonya'daki Tartu Üniversitesi'nde bilgisayar bilimleri alanında doktorasına devam etmektedir.