AnasayfaBlogAlmanca Konuşmak: Öğrenme Stilleri Hakkında Konuşurken

Almanca Konuşmak: Öğrenme Stilleri Hakkında Konuşurken

24 Kasım 2023
Almanca Konuşmak: Öğrenme Stilleri Hakkında KonuşurkenAlmanca Öğreniyorum24 Kasım 2023

Almanca Ogrenme Yolculugunda Ifadelerin ve Deyimlerin Buyusu

Yeni bir dil ogrenmek, bambaska bir dunyaya adim atmak gibidir. Her dilin kendine ozgu ifadeleri, deyimleri ve kulturel kodlari vardir. Ozellikle Almanca gibi zengin bir dil sozu konusu oldugunda, ogrenme sureci daha da buyuleyici bir hal alir. Ancak dil ogrenimi, sadece kelime ezberlemekten ibaret degildir. Dilin ruhunu, o dile has ifadeleri anlamaktan gecer. Peki, Almanca deyimleri ve ifadeleri en iyi nasil ogrenebiliriz? Hangi ogrenme stilleri bize yardimci olabilir? Gelin, bu sorularin yanitlarini Almanca ogrenme yolculugumuzda birlikte kesfedelim.

Dort Temel Ogrenme Stili ve Almanca

Herkesin ogrenme sekli birbirinden farklidir. Kimimiz gorsel ogelerle daha iyi ogrenirken, kimimiz isitsel materyallerden daha cok faydalanir. Almanca ogrenirken de bu farkliliklari goz onunde bulundurmak onemlidir. Dort temel ogrenme stilini yakindan tanimaniz, size en uygun yontemi secmenizde yardimci olacaktir.

1. Gorsel Ogrenme Stili

Gorsel ogrenenler icin resimler, grafikler ve tablolar buyuk onem tasir. Almanca deyimleri ve ifadeleri gorsellerle iliskilendirmek, akilda kaliciligini artirir. Ornegin:

"Tomaten auf den Augen haben" ifadesi, kelime anlamiyla "gozlerinde domatesler olmak" demektir. Bu ifade, bir seyi gorememek veya fark edememek anlaminda kullanilir. Gozlerinde domatesleri hayal etmek, bu ifadeyi unutulmaz kilar.

"Jemandem einen Baren aufbinden" deyimi ise "birine ayi baglamak" anlamina gelir. Gercekte ise birine yalan soylemek veya biriyle dalga gecmek anlaminda kullanilir. Birinin ayiya baglama gorseli uzerinden bu ifadeyi ogrenmek daha kolay olacaktir.

2. Isitsel Ogrenme Stili

Isitsel ogrenenler icin sesler ve melodiler buyuk onem tasir. Almanca sarkilar, podcastler ve radyo programlari bu ogrenme stiline sahip olanlar icin harika kaynaklardir.

  • "Tomaten auf den Augen haben" ifadesi, kelime anlamıyla "gözlerinde domatesler olmak" demektir. Bu ifade, bir şeyi görememek veya fark edememek anlamında kullanılır.

  • "Jemandem einen Bären aufbinden" deyimi ise "birine ayı bağlamak" anlamına gelir. Gerçekte ise birine yalan söylemek veya biriyle dalga geçmek anlamında kullanılır.

Almanca tekerlemeler ve sarkilar, ifadeleri ve deyimleri dogal akisinda duymaniza yardimci olur. Ornegin, "Alle meine Entchen" adli cocuk sarkisi, basit kelimeler ve ifadeler icerir.

Ayrica, Almanca dilinde sik kullanilan ifadeleri iceren sesli hikayeler dinlemek de oldukca faydalidir.

  • Almanca tekerlemeler ve şarkılar, ifadeleri ve deyimleri doğal akışında duymanıza yardımcı olur. Örneğin, "Alle meine Entchen" adlı çocuk şarkısı, basit kelimeler ve ifadeler içerir.

  • Ayrıca, Almanca dilinde sık kullanılan ifadeleri içeren sesli hikâyeler dinlemek de oldukça faydalıdır.

3. Okuma/Yazma Ogrenme Stili

Yazili metinlerle daha iyi ogrenenler icin Almanca kitaplar, makaleler ve blog yazilari mukemmel kaynaklardir. Bu materyallerde sikca rastlanan ifadeleri not almak ve tekrar etmek ogrenmeyi hizlandirir.

  • Örneğin, "Der Spiegel" veya "Die Zeit" gibi Almanca gazetelerdeki makaleleri okumak, dilin güncel kullanımı hakkında fikir verir.

  • Almanca günlük tutmak veya kendi cümlelerinizi yazarak ifadeleri kullanmak da etkili bir yöntemdir.

Ornegin, Der Spiegel veya Die Zeit gibi Almanca gazetelerdeki makaleleri okumak, dilin guncel kullanimi hakkinda fikir verir.

  • Almanca drama etkinliklerine katılmak ya da role-play (rol yapma) oyunları oynamak, sık kullanılan ifadeleri doğal ortamında kullanma fırsatı sunar.

  • Örneğin, bir kafede Alman arkadaşıyla buluşan birini canlandırmak, "Kann ich bitte die Speisekarte sehen?" ("Menüyü görebilir miyim lütfen?") gibi pratik ifadeleri kullanmayı öğretir.

Almanca gunluk tutmak veya kendi cumlelerinizi yazarak ifadeleri kullanmak da etkili bir yontemdir.

4. Kinestetik Ogrenme Stili

Kinestetik ogrenenler icin hareket ve deneyim on plandadir. Pratik yapmak, dili yasayarak ogrenmeyi saglar.

Almanca drama etkinliklerine katilmak ya da role-play (rol yapma) oyunlari oynamak, sik kullanilan ifadeleri dogal ortaminda kullanma firsati sunar.

Ornegin, bir kafede Alman arkadasiyla bulusan birini canlandirmak, "Kann ich bitte die Speisekarte sehen?" (Menuyu gorebilir miyim lutfen?) gibi pratik ifadeleri kullanmayi ogretir.

Almanca Ifadelerle Dilin Renkli Dunyasina Yolculuk

Almanca, zengin deyimlere ve ifadelere sahip bir dildir. Bu ifadeleri ogrenmek, hem dil becerilerinizi gelistirir hem de Alman kulturunu daha yakindan tanimanizi saglar.

Gunluk Hayatta Sik Kullanilan Almanca Ifadeler

1- "Daumen drucken": Parmaklari caprazlamak veya basarilar dilemek anlaminda kullanilir.

Ornek: Ich drucke dir die Daumen fur die Prufung! - Sinavin icin sana basarilar diliyorum!

2- "Es ist mir Wurst": Kelime anlami "bana sosis" demektir, ancak umrumda degil anlaminda kullanilir.

Ornek: Was wir essen, ist mir Wurst. - Ne yedigimiz umrumda degil.

3- "Den Nagel auf den Kopf treffen": Civiyi kafasina vurmak yani tam isabet etmek anlamindadir.

Ornek: Mit deinem Vorschlag hast du den Nagel auf den Kopf getroffen. - Onerinle tam isabet ettin.

  • Flash kartlar oluşturarak her bir ifadeyi ve anlamını yazabilirsiniz.

  • Dizi ve filmleri orijinal dilinde izleyerek ifadelerin kullanımını doğal bağlamında görebilirsiniz.

  • Bir Alman arkadaş veya dil partneri bularak bu ifadeleri günlük konuşmalarınızda pratiğe dökebilirsiniz.

4- "Ich verstehe nur Bahnhof": Sadece tren istasyonu anliyorum ifadesi, hicbir sey anlamiyorum anlaminda kullanilir.

  • Bağlam içinde öğrenmek: Bir ifadenin hikâyesini veya nereden geldiğini öğrenmek, onu daha akılda kalıcı kılar.

  • Kendi cümlelerinizi oluşturmak: Yeni öğrendiğiniz ifadeleri kullanarak cümleler yazın. Bu, hem anlamını pekiştirir hem de kullanımını kolaylaştırır.

  • Görselleştirmek: İfadeleri resimlerle ilişkilendirmek veya zihninizde canlandırmak, hatırlamayı kolaylaştırır.

Ornek: Bei der Mathematikstunde verstehe ich nur Bahnhof. - Matematik dersinde hicbir sey anlamiyorum.

5- "Einen Kater haben": Bir erkek kediye sahip olmak demektir, ancak aksamdan kalma olmak anlamini tasir.

  • "Übung macht den Meister": "Pratik ustayı yapar" anlamındaki bu atasözü, sürekli çalışmanın ve pratik yapmanın önemini vurgular.

  • "Viele Köche verderben den Brei": "Çok aşçı çorbayı bozar" şeklinde çevrilen bu ifade, bir işe çok kişinin karışmasının sonucu olumsuz etkileyebileceğini anlatır.

Ornek: Nach der Party habe ich einen Kater. - Partiden sonra aksamdan kalmayim.

Bu Ifadeleri Nasil Ogrenebiliriz?

Flash kartlar olusturarak her bir ifadeyi ve anlamini yazabilirsiniz.

Dizi ve filmleri orijinal dilinde izleyerek ifadelerin kullanimini dogal baglaminda gorebilirsiniz.

Bir Alman arkadas veya dil partneri bularak bu ifadeleri gunluk konusmalarinizda pratige dokebilirsiniz.

Almanca Ifadeleri Hatirlamanin Puf Noktalari

Almanca deyimleri ve ifadeleri hatirlamak bazen zor olabilir. Iste size yardimci olabilecek bazi ipuclari:

1- Baglam icinde ogrenmek: Bir ifadenin hikayesini veya nereden geldigini ogrenmek, onu daha akilda kalici kilar.

2- Kendi cumlelerinizi olusturmak: Yeni ogrendiginiz ifadeleri kullanarak cumleler yazin. Bu, hem anlamini pekistirir hem de kullanimini kolaylastirir.

3- Gorsellestirmek: Ifadeleri resimlerle iliskilendirmek veya zihninizde canlandirmak, hatirlamayi kolaylastirir.

Almanca Ifadelerin Kulturel Onemi

Alman deyimleri ve atasozleri, ulkenin kulturunu ve tarihini yansitir. Bu ifadeleri ogrenmek, sadece dili degil, ayni zamanda Alman yasam bicimini ve dusunce tarzini anlamaniza yardimci olur.

  • "Die Flinte ins Korn werfen": "Tüfeği mısır tarlasına atmak" anlamına gelir, yani vazgeçmek veya pes etmek anlamındadır.

"Ubung macht den Meister": Pratik ustayi yapar anlamindaki bu atasozu, surekli calismanin ve pratik yapmanin onemini vurgular.

"Viele Koche verderben den Brei": Cok asci corbayi bozar seklinde cevrilen bu ifade, bir ise cok kisinin karismasinin sonucu olumsuz etkileyebilecegini anlatir.

  • "Auf dem Schlauch stehen": "Hortumun üzerinde durmak" demektir, bir şeyi anlayamamak veya kafası karışmak anlamında kullanılır.

  • "Ein Auge zudrücken": "Bir gözü kapatmak" yani bir kusuru görmezden gelmek anlamındadır.

Bu tur atasozleri ve deyimler, Almancayi daha zengin ve derin bir sekilde ogrenmenizi saglar.

  • "Die Daumen drücken": Daha önce de bahsettiğimiz gibi, şans dilemek anlamındadır. Bir arkadaşınız yolculuğa çıkıyorsa "Ich drücke dir die Daumen für deine Reise!" diyebilirsiniz.

Almanca Ogrenirken Motivasyonu Yuksek Tutmak

Almanca ogrenme surecinde motivasyon, basarinin anahtaridir. Ifadeleri ve deyimleri ogrenmek, dili daha eglenceli ve ilgi cekici hale getirir. Iste motivasyonu yuksek tutmanin yollari:

  • "Unter die Haube kommen": "Başlık altına girmek" anlamına gelir ve evlenmek anlamında kullanılır. Orta Çağ'da kadınlar evlendiklerinde belirli bir başlık takarlardı.

  • "Die Kirche im Dorf lassen": "Kiliseyi köyde bırakmak" yani abartmamak veya sakin olmak anlamındadır. Efsaneye göre, köylüler kiliseyi başka bir yere taşımak istemiş fakat başarılı olamamışlar.

1- Kendinize kucuk hedefler koyun: Her hafta belirli sayida ifade ogrenmeyi hedefleyin.

2- Ogrendiklerinizi paylasin: Arkadaslarinizla veya aile uyelerinizle yeni ogrendiginiz ifadeleri paylasin.

  • "Perlen vor die Säue werfen": "Domuzlara inci atmak" yani değer bilmeyene kıymetli bir şey vermek anlamındadır. Türkçede buna benzer şekilde "Kıymet bilmez adama iyilik yapılmaz" denir.

  • "Mit allen Wassern gewaschen sein": "Tüm sularla yıkanmış olmak" yani çok tecrübeli veya kurnaz olmak anlamındadır. Türkçede "Kurtlu" veya "tilki gibi" tabirleri benzer anlam taşır.

3- Basarilarinizi kutlayin: Yeni bir ifadeyi dogru sekilde kullandiginizda kendinizi odullendirin.

  • Kelime Bulmacaları: Almanca deyimlerin eksik kelimelerini bulmaya çalışmak.

  • Tabu Oyunu: Bir ifadeyi tanımlarken belirli kelimeleri kullanmadan anlatmaya çalışmak.

  • Flash Kart Oyunları: Kartların bir yüzüne Almanca ifade, diğer yüzüne anlamını yazarak hafıza oyunları oynamak.

4- Cesitlilik katin: Farkli kaynaklar kullanarak ogrenme surecini canli tutun. Kitaplar, filmler, muzikler ve uygulamalar bu surecte yardimci olabilir.

5- Sabirli olun: Her yeni dilde oldugu gibi, zaman zaman zorluklar yasayabilirsiniz. Pes etmeyin ve sabirli olun!

  • Anki veya Memrise gibi uygulamalarla kendi flash kartlarınızı oluşturabilirsiniz.

  • YouTube'da Almanca öğretmenlerinin hazırladığı videoları izleyerek ifadelerin kullanımını görebilirsiniz.

  • Dil öğrenme forumları ve sosyal medya grupları sayesinde diğer öğrenenlerle deneyimlerinizi paylaşabilirsiniz.

  • Almanca festivallere veya etkinliklere katılmak: Örneğin, Türkiye'de düzenlenen Oktoberfest etkinlikleri Alman kültürünü deneyimlemek için harika bir fırsattır.

  • Alman mutfağını denemek: Restoranlarda veya evde Alman yemekleri yapmayı deneyebilir, bu sırada yemeklerle ilgili ifadeleri öğrenebilirsiniz.

  • Alman edebiyatı ve sinemasıyla tanışmak: Goethe, Schiller gibi yazarların eserlerini okumak veya Alman filmleri izlemek, dil becerilerinizi geliştirirken kültürel birikiminizi artırır.

Almanca Ifadeleri Gunluk Hayatta Nasil Kullanabiliriz?

Almanca ifadeleri ve deyimleri ogrenmek kadar, onlari dogru yerde ve dogru sekilde kullanabilmek de onemlidir. Gunluk yasamin farkli alanlarinda bu ifadeleri nasil kullanabileceginize dair bazi oneriler:

  • Düzenli olarak tekrar edin: Haftalık veya aylık olarak notlarınızı gözden geçirin.

  • Kendi örneklerinizi yazın: İfadeleri kullanarak kendi hayatınızdan örnekler verin.

  • İlerlemeyi takip edin: Hangi ifadeleri öğrendiğinizi işaretleyerek motivasyonunuzu yüksek tutun.

Is Hayatinda

"Die Flinte ins Korn werfen": Tufegi misir tarlasina atmak anlamina gelir, yani vazgecmek veya pes etmek anlamindadir.

Ornegin, zorlu bir projede motivasyonu dusen bir meslektasiniza "Wir durfen die Flinte nicht ins Korn werfen!" diyerek, pes etmemeleri gerektigini hatirlatabilirsiniz.

Okul ve Egitimde

"Auf dem Schlauch stehen": Hortumun uzerinde durmak demektir, bir seyi anlayamamak veya kafasi karismak anlaminda kullanilir.

Sinifta, anlamadiginiz bir konu oldugunda "Ich stehe gerade auf dem Schlauch" diyerek, yardim isteyebilirsiniz.

Sosyal Iliskilerde

"Ein Auge zudrucken": Bir gozu kapatmak yani bir kusuru gormezden gelmek anlamindadir.

Arkadasinizin kucuk bir hatasini affederken "Ich drucke mal ein Auge zu" diyebilirsiniz.

Seyahat ve Eglencede

"Die Daumen drucken": Daha once de bahsettigimiz gibi, sans dilemek anlamindadir.

Bir arkadasiniz yolculuga cikiyorsa "Ich drucke dir die Daumen fur deine Reise!" diyebilirsiniz.

Almanca Ifadelerin Tarihi ve Kokenleri

Bircok Almanca ifadenin arkasinda ilginc hikayeler ve tarihsel olaylar yatar. Bu hikayeleri ogrenmek, ifadelerin anlamini daha iyi kavramaniza yardimci olur.

"Unter die Haube kommen": Baslik altina girmek anlamina gelir ve evlenmek anlaminda kullanilir. Orta Cagda kadinlar evlendiklerinde belirli bir baslik takarlardi.

"Die Kirche im Dorf lassen": Kiliseyi koyde birakmak yani abartmamak veya sakin olmak anlamindadir. Efsaneye gore, koyluler kiliseyi baska bir yere tasimak istemis fakat basarili olamamislar.

Almanca ve Turkce Ifadelerin Benzerlikleri

Ilginc bir sekilde, bazi Almanca ifadeler Turkce deyimlere benzer anlamlar tasir. Bu benzerlikleri fark etmek, ogrenmeyi daha eglenceli hale getirebilir.

"Perlen vor die Saue werfen": Domuzlara inci atmak yani deger bilmeyene kiymetli bir sey vermek anlamindadir. Turkcede buna benzer sekilde "Kiymet bilmez adama iyilik yapilmaz" denir.

"Mit allen Wassern gewaschen sein": Tum sularla yikanmis olmak yani cok tecrubeli veya kurnaz olmak anlamindadir. Turkcede "Kurtlu" veya "tilki" gibi tabirleri benzer anlam tasir.

Almanca Ifadeleri Oyunlarla Pekistirmek

Ogrenme surecini eglenceli hale getirmek icin oyunlardan faydalanabilirsiniz.

Kelime Bulmacalari: Almanca deyimlerin eksik kelimelerini bulmaya calismak.

Tabu Oyunu: Bir ifadeyi tanimlarken belirli kelimeleri kullanmadan anlatmaya calismak.

Flash Kart Oyunlari: Kartlarin bir yuzune Almanca ifade, diger yuzune anlamini yazarak hafiza oyunlari oynamak.

Ogrenme Surecinde Teknolojiden Yararlanmak

Gunumuzde bircok uygulama ve online platform, dil ogrenimini destekler. Mobil uygulamalar, web siteleri ve online topluluklar sayesinde Almanca ifadeleri ve deyimleri ogrenmek daha erisilebilir hale gelmistir.

Anki veya Memrise gibi uygulamalarla kendi flash kartlarinizi olusturabilirsiniz.

YouTubeda Almanca ogretmenlerinin hazirladigi videolari izleyerek ifadelerin kullanimini gorebilirsiniz.

Dil ogrenme forumlari ve sosyal medya gruplari sayesinde diger ogrenenlerle deneyimlerinizi paylasabilirsin

Almanca öğrenimi öğrenme stilleri görsel öğrenme işitsel öğrenme okuma/yazma öğrenme kinestetik öğrenme motivasyon Almanca öğrenme süreci zorluklar üstesinden gelme.
Lena Baumgartner
Lena Baumgartner
Almanca Öğretmeni

Öğrencilerine Almanca'nın yanı sıra Alman kültürü ve edebiyatını da öğretmekte olan Lena, interaktif ve yaratıcı ders metotları kullanmaktadır. Öğrencilerinin dil öğreniminde başarılı olmalarını sağlamak için sürekli yeni yöntemler geliştirmektedir.