AnasayfaBlogAlmanca Cümleler: Restoranda Yemek Siparişi Verirken

Almanca Cümleler: Restoranda Yemek Siparişi Verirken

24 Kasım 2023
Almanca Cümleler: Restoranda Yemek Siparişi VerirkenAlmanca Öğreniyorum24 Kasım 2023

Almanyada Restoran Deneyimi: Yemek Siparisi Vermenin Incelikleri

Gunumuzde dil ogreniminin hayatimizdaki yeri tartismaya yer birakmayacak kadar net. Kuresel dunyamizda Ingilizce baskın bir dil olsa da, farkli diller bilmek bircok yeni kapinin anahtari olabilir. Almanca ogrenmek de bu anahtarlardan biri. Almanya veya Almanca konusulan bir ulkede, ister is ister gezi amaciyla olsun, restoranda yemek siparisi verirken kendinizi ifade edebilmek hem bu kulturle baglantinizi guclendirir hem de deneyiminizi zenginlestirir.

Yabanci dil ogrenmek, yeni ufuklara yelken acmak gibidir. Her ne kadar baslarda bazi zorluklarla karsilassak da, her yeni sozcuk ve ifade bizi hedefimize biraz daha yaklastirir. Almanca ogrenmek, Avrupa kulturunun kalbine bir yolculuk yapma firsati sunar.

Almanya gezinizde yerel halkla daha derin bir baglanti kurmak istiyorsaniz, restoranda nasil siparis verebileceginizi bilmek cok isinize yarayacak. Hem midenizi doyurmak hem de kulturel bir deneyim yasamak icin gerekli olan bu temel ifadeleri ogrenmek, aslinda oldukca keyifli bir surec olabilir.

Almanyada Restoran Kulturu

Almanya, zengin bir mutfak kulturune ve cesitli yemek seceneklerine sahip. Geleneksel Bratwurst sosislerinden, lezzetli Sauerkraut tursuya kadar pek cok yemegi deneyimlemek icin sabirsizlanabilirsiniz. Ancak menuye bakarken veya garsonla konusurken bazi Almanca ifadeleri bilmek isinizi cok kolaylastiracaktir.

Restorana Varis ve Oturma

Restorana girdiginizde, sizi genellikle sicak bir "Guten Abend" (Iyi aksamlar) selamıyla karsilarlar. Eger rezervasyonunuz varsa, bunu belirtmek icin soyle diyebilirsiniz:

"Ich habe eine Reservierung auf den Namen..." (... adi altinda bir rezervasyonum var)

Eger rezervasyonunuz yoksa ve bos bir masa ariyorsaniz, soyle sorabilirsiniz:

  • "Ich habe eine Reservierung auf den Namen..." (Adına rezervasyonum var...) diyebilirsiniz.

"Haben Sie einen Tisch fur zwei Personen?" (Iki kisilik bir masaniz var mi?)

  • "Haben Sie einen Tisch für zwei Personen?" (İki kişilik bir masanız var mı?) diye sorabilirsiniz.

Bu noktada garson sizi uygun bir masaya yonlendirecektir. Oturduktan sonra menuyu alip incelemeye baslayabilirsiniz.

Menuyu Anlama ve Sorular Sorma

Almanca menuler bazen kafanizi karistirabilir, ozellikle de dogrudan cevrilemeyen yemek isimleriyle karsilastiginizda. Iste boyle durumlarda soru sormaktan cekinmeyin:

  • "Was empfehlen Sie?" (Ne tavsiye edersiniz?)

  • "Was ist dieses Gericht?" (Bu yemek nedir?)

  • "Ist dieses Gericht vegetarisch?" (Bu yemek vejetaryen mi?)

  • "Ich bin allergisch gegen Nüsse." (Fındıklara alerjim var.)

  • "Ich esse kein Schweinefleisch." (Domuz eti yemiyorum.)

"Was empfehlen Sie?" (Ne tavsiye edersiniz?)

"Was ist dieses Gericht?" (Bu yemek nedir?)

"Ist dieses Gericht vegetarisch?" (Bu yemek vejetaryen mi?)

Ozellikle belirli bir alerjiniz veya diyet kisitlamaniz varsa, bunu belirtmek cok onemli:

"Ich bin allergisch gegen Nusse." (Fistik alerjim var)

"Ich esse kein Schweinefleisch." (Domuz eti yemiyorum)

Siparis Vermek

Artik ne yemek istediginize karar verdiyseniz, siparis verme zamani gelmis demektir. Kibar bir sekilde siparis vermek icin asagidaki kaliplari kullanabilirsiniz:

1- "Ich mochte bitte..." (... istiyorum lutfen)

  • "Kann ich das mit Pommes bekommen?" (Bunu patates kızartmasıyla alabilir miyim?)

- Ornegin: "Ich mochte bitte das Wiener Schnitzel." (Lutfen Viyana usulu sinitzel istiyorum)

  • "Ein Wasser, bitte." (Bir su lütfen.)

  • "Ein Bier, bitte." (Bir bira lütfen.)

  • "Einen Kaffee, bitte." (Bir kahve lütfen.)

2- "Fur mich bitte..." (Benim icin lutfen ...)

  • "Mineralwasser mit Kohlensäure, bitte." (Gazlı maden suyu lütfen.)

  • "Ohne Kohlensäure, bitte." (Gazsız lütfen.)

- Ornegin: "Fur mich bitte eine Apfelschorle." (Benim icin lutfen bir elma sodasi)

Yemeginizin yaninda ekstra bir sey istemek isterseniz, soyle sorabilirsiniz:
* "Kann ich das mit Pommes bekommen?" (Bunu patates kizartmasiyla alabilir miyim?)

  • "Könnten Sie mir bitte das Salz reichen?" (Tuzu uzatabilir misiniz lütfen?)

  • "Darf ich bitte noch etwas Brot haben?" (Biraz daha ekmek alabilir miyim lütfen?)

  • "Entschuldigung, aber mein Steak ist kalt." (Afedersiniz, ancak bifteğim soğuk.)

  • "Es fehlt Besteck." (Çatal bıçak takımı eksik.)

Icecekler

Yemeginizle birlikte icecek de siparis etmeyi unutmayin! Iste bazi yaygin icecek siparisleri:

  • "Es hat sehr gut geschmeckt, danke!" (Her şey çok lezzetliydi, teşekkür ederim!)

"Ein Wasser, bitte." (Bir su, lutfen)

  • "Die Rechnung, bitte." (Hesap lütfen.)

"Ein Bier, bitte." (Bir bira, lutfen)

  • "Wir möchten getrennt bezahlen." (Ayrı ödemek istiyoruz.)

"Einen Kaffee, bitte." (Bir kahve, lutfen)

Eger maden suyu isterseniz, gazli mi gazsiz mi oldugunu belirtmeniz gerekebilir:

  • "Stimmt so, danke." (Üstü kalsın, teşekkürler.)

"Mineralwasser mit Kohlensaure, bitte." (Gazli maden suyu, lutfen)

"Ohne Kohlensaure, bitte." (Gazsiz, lutfen)

  • Selamlama ve Vedalaşma:

Yemek Sirasinda Ek Istekler

Yemeginiz onunuze geldi ve her sey lezzetli gorunuyor, ama belki de bir seye daha ihtiyaciniz var. Ornegin tuz veya biber. Iste soyle isteyebilirsiniz:

  • Teşekkür ve Özür:

"Konnten Sie mir bitte das Salz reichen?" (Tuzu uzatir miydiniz lutfen?)

"Darf ich bitte noch etwas Brot haben?" (Biraz daha ekmek alabilir miyim?)

  • Sorular:

Tabii yemeginizle ilgili bir sorun varsa veya bir eksik fark ettiyseniz, kibarca belirtmenizde fayda var:

"Entschuldigung, aber mein Steak ist kalt." (Ozur dilerim, biftek soguk geldi)

"Es fehlt Besteck." (Catal bicak eksik)

Yemekten Sonra

Yemeginizi bitirdiniz ve memnuniyetinizi dile getirmek istiyorsunuz. Almanlar, dogrudan ve icten geri bildirimler almaktan hoslanirlar. Soyle diyebilirsiniz:

  • Masaya Oturma: Bazı restoranlarda başkasının masasına oturmanız gerekebilir, özellikle de kalabalıksa. Bu durumda, "Ist dieser Platz frei?" (Bu yer boş mu?) diye sorabilirsiniz.

  • Ekmek ve Su Ücretli Olabilir: Türkiye'de olduğu gibi otomatik olarak ücretsiz ekmek veya su servis edilmeyebilir. Sipariş vermeniz gerekebilir.

  • Bahşiş (Trinkgeld): Bahşiş genellikle hesabın üstüne eklenmez, ödeme sırasında doğrudan verilir.

  • Zamanında Olmak: Almanlar dakikliği sever. Eğer rezervasyon yaptıysanız, zamanında gitmeye özen gösterin.

"Es hat sehr gut geschmeckt, danke!" (Her sey cok lezzetliydi, tesekkurler!)

Hesap istemek isterseniz, "Die Rechnung, bitte" (Hesap lutfen) diyebilirsiniz. Eger hesabi ayri odemek isterseniz, "Wir mochten getrennt bezahlen" (Ayri odemek istiyoruz) deyin.

Bahsis vermek Almanyada yaygin bir adettir. Genellikle hesabin %5 ile %10u arasinda bahsis birakilir. Odeme yaparken bahsisi toplam tutara dahil etmek isterseniz, soyle diyebilirsiniz:

"Stimmt so, danke." (Ustu kalsın, tesekkurler)

Onemli Ifadelerin Listesi

Almancada restoran deneyiminiz sirasinda isinize yarayacak bazi onemli ifadeleri sizin icin derledik:

  • Pratik Yapın: Fırsat buldukça Almanca konuşmaya çalışın.

  • Notlar Alın: Yeni kelimeleri ve ifadeleri not edin.

  • Dinleyin: Yerel halkı dinleyerek telaffuz ve tonlama hakkında fikir edinin.

  • Sorular Sorun: Anlamadığınızda sormaktan çekinmeyin.

Selamlar ve Vedalasmalar:
- Guten Morgen (Gunaydin)
- Guten Tag (Merhaba - gunduze ozel)
- Guten Abend (Iyi aksamlar)
- Auf Wiedersehen (Hoscakalin)

Tesekkur ve Ozurler:
- Danke (Tesekkurler)
- Vielen Dank (Cok tesekkurler)
- Entschuldigung (Afedersiniz/Pardon)
- Es tut mir leid (Uzgunum)

Sorular:
- Wo ist die Toilette? (Tuvalet nerede?)
- Konnen Sie das bitte wiederholen? (Lutfen tekrar eder misiniz?)
- Sprechen Sie Englisch? (Ingilizce konusuyor musunuz?)

Kulturel Notlar

Almanyada yemek yerken dikkat edilmesi gereken bazi kulturel detaylar var:

1- Masaya Oturma: Bazi restoranlarda, ozellikle cok kalabalik oldugunda, baskalarinin masasina oturmaniz gerekebilir. Bu durumda "Ist dieser Platz frei?" (Bu yer bos mu?) diye sorabilirsiniz.

  • Eins - Bir

  • Zwei - İki

  • Drei - Üç

  • Vier - Dört

  • Fünf - Beş

  • Sechs - Altı

  • Sieben - Yedi

  • Acht - Sekiz

  • Neun - Dokuz

  • Zehn - On

  • "Ich möchte zwei Kaffee, bitte." (İki kahve istiyorum lütfen.)

2- Ekmek ve Su Ucreti: Turkiyedeki gibi otomatik olarak ucretsiz ekmek ve su servis edilmeyebilir. Bunlari siparis vermeniz gerekebilir.

3- Bahsis (Trinkgeld): Bahsis genellikle hesaba otomatik olarak eklenmez. Odeme yaparken ayrica bahsis vermeniz beklenir.

4- Dakiklik: Almanlar zamana riayet konusunda oldukca hassastirlar. Eger rezervasyonunuz varsa, vaktinde gitmeye ozen gosterin.

Almanca Ogrenmenin Keyfi

Yeni bir dil ogrenmek bir seruvene atilmak gibidir. Baslarda zorluklar yasasaniz da, her yeni kelime ve ifadeyle hedefinize biraz daha yaklasmis olursunuz. Restoranda siparis vermek gibi gunluk yasam durumlari, dil pratiginizi gelistirmek icin mukemmel firsatlardir.

Unutmayin, hatalar yapmak ogrenme surecinin dogal bir parcasidir! Yerel halk genellikle yabancilarin dil ogrenme cabalarini takdir eder ve yardimci olmaktan mutluluk duyar.

Kendinize karsi anlayisli olun ve cesaretinizi yitirmeyin. Iste Almanca ogrenimi sirasinda size yardimci olabilecek bazi ipuclari:

Pratik yapin: Her firsatta Almanca konusmaya calisin

Not alin: Yeni ogrendiginiz kelime ve ifadeleri bir yere not edin

Dinleyin: Yerel halki dinleyerek telaffuz ve vurgu hakkinda fikir edinin

Soru sorun: Anlamadiginiz bir sey oldugunda sormaktan cekinmeyin

Yaygin Kullanilan Yemek Terimleri

Almanca menulerde sıkca karsilasacaginiz bazi yemek terimlerini asagida bulabilirsiniz:

1- Fleisch (Et)

- Rindfleisch (Dana eti)
- Schweinefleisch (Domuz eti)
- Hahnchen (Tavuk)

2- Fisch (Balik)

- Lachs (Somon)
- Forelle (Alabalik)

3- Beilagen (Yan Yemekler)

- Kartoffeln (Patates)
- Reis (Pirinc)

4- Gemuse (Sebze)

- Salat (Salata)
- Spargel (Kuskonmaz)

5- Nachspeisen/Desserts (Tatlilar)

- Apfelstrudel (Elmali rulo pasta)
- Schwarzwalder Kirschtorte (Karaorman pasta)

6- Getranke (Icecekler)

- Wasser (Su)
- Bier (Bira)
- Wein (Sarap)

Almancada Sayilar

Odeme yaparken veya siparis verirken sayilari bilmek ise yarayacaktir:

Eins (1)

Zwei (2)

Drei (3)

Vier (4)

Funf (5)

Sechs (6)

Sieben (7)

Acht (8)

Neun (9)

Zehn (10)

Ornegin: "Ich mochte zwei Kaffee, bitte." (Iki kahve istiyorum, lutfen)

Pratik Diyalog Ornegi

Iste size bir restoran diyalogu ornegi:

Musteri: Guten Abend. Haben Sie einen Tisch fur drei Personen?
Garson: Guten Abend! Ja, naturlich. Folgen Sie mir bitte.

>
> (Musteriler masaya otururlar)
>
> Garson: Mochten Sie etwas trinken?
> Musteri: Ja, bitte. Ich hatte gerne ein Wasser ohne Kohlensaure und fur meine Freunde zwei Glaser Rotwein.
> Garson: Sehr gern. Sind Sie bereit zu bestellen?
> Musteri: Noch nicht ganz. Konnen Sie uns bitte noch funf Minuten geben?
> Garson: Selbstverstandlich.
>
> (Birkac dakika sonra)
>
> Musteri: Entschuldigung, wir sind jetzt bereit.
> Garson: Wunderbar. Was darf ich Ihnen bringen?
> Musteri: Ich mochte bitte das Rindersteak medium rare und einen gemischten Salat.
> Arkadaslari: Fur mich bitte die gebratene Forelle und fur mich das vegetarische Pasta.
> Garson: Alles klar. Vielen Dank.

Sonuc

Almancada nasıl yemek siparisi verilecegini ogrenmek, hem faydali hem de eglenceli bir deneyim olabilir. Bu ifadeler ve ipuclari, Almanya seyahatinizde size buyuk kolaylik saglayacaktir.

Kendinize guvenin ve pratik yapmaya devam edin. Bir yandan yeni lezzetler kesfedecken, diger yandan da dil becerilerinizi gelistirmis olacaksiniz.

Simdiden "Guten Appetit!" veya Turkce'siyle "Afiyet olsun!"

Referanslar:

1- Specht, H. (2019). Almanca Konusma Kilavuzu: Turistler ve Yeni Baslayanlar Icin. Berlin: Langenscheidt.

2- Muller, T. (2020). Almanca Restoran Rehberi: Yemek Kulturunu Kesfedin. Munchen: Hueber Verlag.

3- Schmidt, K. (2018). Pratik Almanca: Gunluk Konusmalar Icin Kullanisli Ifadeler. Stuttgart: PONS GmbH.

Almanca eğitimi dil öğrenimi restoranda yemek siparişi Almanya Almanca konuşulan ülkeler temel cümle yapıları restoran kültürü masada yeriniz menüyü inceleme sorularınız sipariş verme iletişim ek talepler yemeği bitirme Almanca öğren süreci.
Lena Baumgartner
Lena Baumgartner
Almanca Öğretmeni

Öğrencilerine Almanca'nın yanı sıra Alman kültürü ve edebiyatını da öğretmekte olan Lena, interaktif ve yaratıcı ders metotları kullanmaktadır. Öğrencilerinin dil öğreniminde başarılı olmalarını sağlamak için sürekli yeni yöntemler geliştirmektedir.