Kore’de yaşamak ya da sadece seyahat etmek bile birçok yeni kelime ve ifadeyle tanışmanızı sağlar. Konut kiralama veya satın alma sürecinde, günlük konuşmalarda sıkça duyabileceğiniz emlak terimleri, sokak jargonları ve halk arasında kullanılan ifadeler hakkında bilgi sahibi olmak büyük kolaylık sağlar. İşte Kore'de emlak ararken veya ev bulma sürecinde işinize yarayacak temel kelimeler ve sokakta duyabileceğiniz ifadeler:
1. Temel Konut Terimleri
Kore’de konutlarla ilgili en sık karşılaşacağınız kelimelerden bazıları şunlardır:
집 (Jip - Ev): Kore'de en genel anlamda "ev" demektir. Her türlü konut türünü kapsayabilir.
방 (Bang - Oda): Kore’de konut kiralarken oda sayısı çok önemlidir. Örneğin, "3방" olarak belirtilen bir ilan 3 odalı bir daireyi ifade eder.
아파트 (Apateu - Apartman): Modern konutlar için kullanılır. "Bu semtte yeni bir apartman yapıldı" gibi bir cümlede sıkça geçer.
빌라 (Billa): Küçük, düşük katlı apartmanlar. Genellikle sokakta "빌라가 더 저렴해 (Villalar daha ucuz)" şeklinde konuşmalara rastlayabilirsiniz.
원룸 (One Room - Tek Oda): Stüdyo daire anlamına gelir ve gençler ya da yalnız yaşayanlar arasında popülerdir. Sokakta “원룸 구해요 (Won-rum guhaeyo)” yani "tek odalı ev arıyorum" şeklinde tabelalara sıkça rastlayabilirsiniz.
투룸 (Two Room): İki odalı küçük daireler için kullanılır. Aileler için uygundur ve "투룸 찾고 있어요 (Tu-rum chajgo isseoyo)" ifadesi ile "iki odalı bir daire arıyorum" anlamında sıkça kullanılır.
2. Kira ve Satış Sistemleri İle İlgili Terimler
Kore’de kira sistemi Türkiye'den farklı olduğu için bu alandaki terimlere hakim olmak büyük önem taşır. İşte günlük dilde karşılaşabileceğiniz bazı ifadeler:
전세 (Jeonse): Büyük miktarda depozito ödeyerek kira ödemeden evde kalmak anlamına gelir. Sokakta “전세로 구하세요? (Jeonse-ro guhaseyo?)” yani "Jeonse ile mi arıyorsunuz?" gibi sorularla karşılaşabilirsiniz.
월세 (Wolse): Aylık kira ödemek anlamına gelir. Genellikle "월세가 부담스러워 (Wolsega budamseureowo)" yani "Aylık kira ödemesi yük oluyor" gibi ifadeler duyulabilir.
보증금 (Bojung-geum - Depozito): Kiralık evlerde verilen teminat bedeli. Sokakta ev ararken "보증금 얼마에요? (Bojung-geum eolmaeyo?)" yani "Depozito ne kadar?" sorusunu sıkça duyarsınız.
관리비 (Gwanlibi - Aidat/Ortak Giderler): Apartmanlarda ödenen aidat. Özellikle “관리비 포함 (Gwanlibi poham)” ifadesi sıkça görülür, yani aidat kira bedeline dahil anlamındadır.
3. Sözleşme ve Ödeme Terimleri
Kore’de ev kiralarken ya da satın alırken mutlaka karşılaşacağınız bazı teknik terimler:
계약 (Geyak - Sözleşme): Kira veya satış anlaşması anlamına gelir. Sokakta, emlakçılar arasında “계약서 작성했어요? (Geyakseo jakseonghaesseoyo?)” yani "Sözleşme imzalandı mı?" gibi ifadeler duyabilirsiniz.
잔금 (Jangeum - Son Ödeme): Evi satın alırken veya kiralarken yapılan son ödeme anlamına gelir. "잔금 언제 내요? (Jangeum eonje naeyo?)" yani "Son ödeme ne zaman?" şeklinde bir soruyla karşılaşabilirsiniz.
중개 수수료 (Junggae Susuryo - Emlak Komisyonu): Emlakçıya ödenen komisyon bedelidir. “수수료 좀 깎아주세요 (Susuryo jom kkakkajuseyo)” yani “Komisyonu biraz düşürebilir misiniz?” ifadesi pazarlık sırasında sıkça kullanılır.
4. Sokakta ve Emlak Ofislerinde Karşılaşabileceğiniz İfadeler
Günlük dilde ya da emlak ofislerinde sıkça duyabileceğiniz bazı ifadeler şunlardır:
급매 (Geummae - Acil Satış): Acil olarak satılan mülkler için kullanılır. “급매 물건 있어요? (Geummae mulgeon isseoyo?)” yani “Acil satışta olan bir yer var mı?” diye sorduğunuzda size hızlıca satılmak istenen evleri gösterirler.
층수 (Cheungsu - Kat Sayısı): Kore’de kat sayısı oldukça önemlidir. "3층 이상 원해요 (Samcheung isang wonhaeyo)" yani "3. kat ve üzeri istiyorum" ifadesi, daha iyi manzaralı ve güvenli konut arayanlar için yaygındır.
남향 (Namhyang - Güney Yönü): Güney cepheli evler güneş ışığını daha fazla aldığı için popülerdir. Bu nedenle sokakta "남향이면 좋아요 (Namhyangimyeon johayo)" yani "Güney cepheliyse güzel olur" ifadesi sıkça kullanılır.
방음 (Bang-eum - Ses Yalıtımı): Kore’de apartmanlarda ses yalıtımı önemli bir konu. Sokakta veya komşular arasında “여기 방음이 안 좋아요 (Yeogi bang-eumi an johayo)” yani "Burada ses yalıtımı iyi değil" gibi şikayetler duyabilirsiniz.
5. Popüler Emlak Platformları ve Reklam Terimleri
Kore’de ev ararken sıkça kullanılan internet platformları ve sokakta görülen emlak tabelalarındaki bazı ifadeler:
매물 (Maemul - Satılık/Kiralık Mülk): İnternet platformlarında ve emlakçıların camlarında sıkça "매물" ifadesini görürsünüz. Yani bu mülk satışta veya kiralık demektir.
입주 가능 (Ipju ganeung - Taşınmaya Hazır): "Bu ev hemen taşınabilir durumda" anlamında kullanılır. Sokaklarda ya da emlak ofislerinin camlarında sıkça görürsünüz.
풀옵션 (Pul-opsyeon - Full Eşyalı): Tam donanımlı ve mobilyalı evler için kullanılır. Özellikle tek başına yaşayanlar ve yabancılar için avantajlıdır. “풀옵션 원룸 있어요? (Pul-opsyeon wonrum isseoyo?)” sorusu yaygındır, yani “Full eşyalı stüdyo var mı?” anlamına gelir.
주차 가능 (Jucha ganeung - Otopark Mevcut): Özellikle arabası olanlar için önemlidir. Sokakta "주차 가능" yazılı ilanlar sıkça bulunur.
6. Emlakçıların Sıkça Kullandığı Terimler
Emlakçılarla yapacağınız görüşmelerde duyabileceğiniz bazı özel terimler:
가성비 (Gaseongbi - Fiyat/Performans): "Fiyatına göre performansı iyi" anlamında kullanılır. Emlakçılar size bir yeri gösterirken “여기 가성비 좋아요 (Yeogi gaseongbi johayo)” yani "Burası fiyatına göre çok iyi" derler.
실평수 (Silpyeongsu - Net Alan): Dairenin net kullanım alanını belirtir. Sokakta ya da emlak ofislerinde “실평수가 넓어요 (Silpyeongsuga neolbeoyo)” yani "Net alanı geniş" şeklinde açıklamalar duyabilirsiniz.
환급형 (Hwangeup-hyeong - Geri Ödemeli): Özellikle depozito geri ödemesiyle ilgili olarak kullanılan bir terimdir. Emlakçılar size "환급형 전세 (Hwangeup-hyeong jeonse)" diyebilir, yani geri ödemeli bir jeonse sistemi sunulduğunu belirtirler.
Kore’de konut ararken bu terimlere hakim olmak, hem emlakçılarla doğru iletişim kurmanızı sağlar hem de doğru kararı vermenize yardımcı olur. Güney Kore'de yaşamak ya da seyahat etmek, bu tür pratik bilgilerle çok daha kolay hale gelir. Her ne kadar farklı bir kültür ve dil olsa da, doğru bilgilere sahip olduğunuzda Kore'deki konut arama süreciniz keyifli bir deneyime dönüşebilir.
Bu yazıda, Kore'deki emlak ve konut piyasasında en çok kullanılan terimleri derledik. Eğer daha fazla bilgi edinmek ya da emlak piyasasında profesyonel destek almak isterseniz, yerel emlak danışmanlarına danışabilir veya Korece bilginizi geliştirmek için dil kurslarına katılabilirsiniz.
주택
Konut
Örnek Diyalog: 우리 가족은 서울 외곽에 새 주택을 구입하기로 결정했습니다.
Türkçe: Bizim aile, Seul dışında yeni bir ev satın almayı kararlaştırdı.
아파트
Apartman
Örnek Diyalog: 우리 가족은 서울에 새 아파트로 이사 갈 거예요.
Türkçe: Bizim ailemiz Seul'de yeni bir apartmana taşınacak.
빌라
Villa
Örnek Diyalog: 우리 가족은 새로 지은 빌라로 이사할 계획이에요.
Türkçe: Bizim ailemiz yeni inşa edilmiş bir villaya taşınmayı planlıyor.
오피스텔
---
Ofis + Apartman Dairesi
Örnek Diyalog: 서울에 있는 오피스텔 가격이 얼마나 되는지 알아봐 줄 수 있을까?
Türkçe: Seul'deki bir ofis dairesinin fiyatının ne kadar olduğuna bakabilir misin?
다세대주택
Çok aileli ev
Örnek Diyalog: 우리 가족은 작년에 새로 지은 다세대주택으로 이사했어요.
Türkçe: Geçen yıl ailem yeni inşa edilmiş bir apartman dairesine taşındı.
단독주택
Müstakil ev
Örnek Diyalog: 저는 정원이 있는 단독주택에 살고 싶어요.
Türkçe: Ben, bahçesi olan bir müstakil evde yaşamak istiyorum.
전세
kira sözleşmesi, kiralık ev
Örnek Diyalog: 우리는 내년에 전세 계약을 갱신할 생각인데, 시세가 얼마나 오를지 걱정이에요.
Türkçe: Biz gelecek yıl kira kontratını yenilemeyi düşünüyoruz, ama piyasa fiyatlarının ne kadar artacağı konusunda endişeleniyoruz.
월세
Kira
Örnek Diyalog: 제가 보기에 이 월세는 너무 비싼 것 같아요, 조금 낮출 수 있을까요?
Türkçe: Bana göre bu kira çok pahalı gibi görünüyor, biraz düşürebilir miyiz?
보증금
Depozito
Örnek Diyalog: 그 집을 임대하려면 보증금이 얼마나 필요한가요?
Türkçe: O evi kiralamak için ne kadar depozito gerekiyor?
임대차계약서
Kira Sözleşmesi
Örnek Diyalog: 우리가 새 집으로 이사하기 전에 임대차계약서를 꼼꼼하게 검토하고 서명해야 해.
Türkçe: Yeni eve taşınmadan önce kira sözleşmesini dikkatlice inceleyip imzalamamız gerekiyor.
부동산중개소
Emlak Bürosu
Örnek Diyalog: 제가 새 집을 찾고 있어서 이 근처에 좋은 부동산중개소를 추천해 줄 수 있나요?
Türkçe: Yeni bir ev arıyorum, bu civarda iyi bir emlakçı önerebilir misiniz?
부동산중개인
Emlakçı
Örnek Diyalog: 저는 새 아파트를 찾고 있어서 신뢰할 수 있는 부동산중개인에게 연락해야 해요.
Türkçe: Ben yeni bir apartman arıyorum, bu yüzden güvenilir bir emlakçıya ulaşmam gerekiyor.
매매
Alım satım
Örnek Diyalog: 아파트 매매 가격이 최근에 얼마나 올랐어요?
Türkçe: Son zamanlarda apartman satış fiyatları ne kadar arttı?
주거지
İkametgah
Örnek Diyalog: 우리 회사에서 가까운 새 주거지를 찾고 있어요.
Türkçe: Şirketimize yakın yeni bir konut arıyorum.
주택가격
Konut fiyatları
Örnek Diyalog: 정부의 새 정책 발표 이후 주택가격이 안정될 것으로 보입니다.
Türkçe: Hükümetin yeni politika açıklamasının ardından konut fiyatlarının istikrara kavuşacağı öngörülüyor.
전세가격
Kira bedeli
Örnek Diyalog: 요즘 서울의 전세가격이 너무 올라 걱정이에요.
Türkçe: Son zamanlarda Seul'de kiralık ev fiyatları çok yükseldiği için endişeleniyorum.
평수
Metrekare
Örnek Diyalog: 이 집은 평수가 어떻게 되나요?
Türkçe: Bu evin alanı ne kadar?
재개발
Yeniden geliştirme
Örnek Diyalog: 서울 시내 오래된 동네들이 재개발을 통해 새롭게 탈바꿈하고 있다니, 지역 경제에도 좋은 영향을 줄 것 같아.
Türkçe: Seul şehir merkezindeki eski mahallelerin yeniden geliştirilmesiyle bambaşka bir hal alıyorlar, bu da yerel ekonomiye iyi bir etki yapacak gibi görünüyor.
재건축
Yeniden yapılandırma.
Örnek Diyalog: 서울의 주택 가격이 계속 오르고 있어서, 우리 아파트 단지도 재건축을 고려해보는 것이 좋겠어요.
Türkçe: Seul'deki konut fiyatları sürekli artıyor, bu yüzden apartman kompleksimizin de yeniden inşayı düşünmekte fayda var.
입주
İşgale
Örnek Diyalog: 우리 가족은 다음 주에 새 아파트로 입주할 예정이에요.
Türkçe: Ailemiz gelecek hafta yeni apartmana taşınmayı planlıyor.
청약
Bu kelimelerin tam bir cümle oluşturmadığını lütfen unutmayın. Ancak, 청약 kelimesi Korece'de genellikle ön talep veya ön kayıt anlamına gelir ve bu bağlamda genellikle konut satışı gibi durumlarda kullanılır. Bu yüzden, bu kelimenin Türkçe karşılığı, bağlamına bağlı olarak ön talep ya da ön kayıt olabilir.
Örnek Diyalog: 미래에 내 집을 마련하고 싶어서 청약 저축통장을 개설했어.
Türkçe: Gelecekte kendi evimi alabilmek için birikim hesabı açtım.
소유권이전
Mülkiyetin devri
Örnek Diyalog: 네, 저희는 그 집에 대한 소유권이전 절차를 다음 주에 시작할 예정입니다.
Türkçe: Evet, biz o evin mülkiyet devir işlemlerine gelecek hafta başlamayı planlıyoruz.
등기
Tescil
Örnek Diyalog: 등기로 소포를 보내려면 어떤 서류가 필요한가요?
Türkçe: Türkçede bu cümle şöyle ifade edilebilir: Kargo ile paket göndermek için hangi evraklar gerekiyor?
대출
Kredi
Örnek Diyalog: 서민을 위한 대출 프로그램이 정말 도움이 되었어요.
Türkçe: Dar gelirli vatandaşlar için sunulan kredi programı gerçekten faydalı oldu.
이사
Taşınma
Örnek Diyalog: 우리 회사가 다음 달에 이사할 예정이라 준비할 게 많아요.
Türkçe: Şirketimiz önümüzdeki ay taşınmayı planladığı için hazırlanacak çok şey var.
주인
Sahip
Örnek Diyalog: 그 개는 주인을 보자마자 꼬리를 흔들기 시작했다.
Türkçe: O köpek, sahibini görür görmez kuyruğunu sallamaya başladı.
세입자
Kiracı
Örnek Diyalog: 세입자가 이번 달의 임대료를 아직 지불하지 않았어요.
Türkçe: Kiracı bu ayın kira bedelini henüz ödemedi.
중개수수료
Ara buluculuk komisyonu
Örnek Diyalog: 중개수수료 때문에 집을 직접 팔기로 결정했어요.
Türkçe: Komisyon masrafları yüzünden evi kendim satmaya karar verdim.
계약금
Kaparo
Örnek Diyalog: 계약금은 오늘 중으로 전달될 예정입니다, 목요일에 나머지 금액을 지불하겠습니다.
Türkçe: Kaparo bugün içinde ödenecek, Perşembe günü kalan tutarı ödeyeceğim.
중도금
Ara ödeme
Örnek Diyalog: 중도금을 내지 않으면 다음 단계로 진행할 수 없어요.
Türkçe: Ara ödemeyi yapmazsanız bir sonraki aşamaya geçemezsiniz.
발코니
Balkon
Örnek Diyalog: 우리 집 발코니에서 보는 노을이 정말 아름다워.
Türkçe: Evimizin balkonundan görünen gün batımı gerçekten çok güzel.
전망
Manzara
Örnek Diyalog: 우리 사무실에서 보는 한강의 전망이 정말 환상적이야.
Türkçe: Ofisimizden gördüğümüz Han Nehri'nin manzarası gerçekten muhteşem.
시세
Piyasa fiyatı
Örnek Diyalog: 아파트 가격이 계속 오르는 중이라고 들었어요, 현재 시세가 얼마 정도 하나요?
Türkçe: Duyduğuma göre apartman fiyatları sürekli artıyormuş, şu anki piyasa değeri yaklaşık ne kadar?
주택정책
Konut politikası
Örnek Diyalog: 정부가 새로운 주택정책을 발표했는데, 이번 조치가 실제로 주택 가격 안정에 얼마나 효과가 있을지 궁금하네요.
Türkçe: Hükümet yeni konut politikasını açıkladı ama bu önlemin gerçekte konut fiyatlarının istikrarına ne kadar etkili olacağını merak ediyorum.
재산세
Emlak vergisi
Örnek Diyalog: 지난주에 재산세 고지서를 받았는데, 금액이 작년보다 상당히 올랐더라고요.
Türkçe: Geçen hafta emlak vergisi bildirimini aldım ve tutar geçen yıla göre oldukça artmış.
부동산투자
Gayrimenkul yatırımı
Örnek Diyalog: 부동산투자에 관해서 더 배우고 싶다면, 이번 주말 세미나에 나오는 게 어떨까요?
Türkçe: Eğer gayrimenkul yatırımı hakkında daha fazla bilgi edinmek istiyorsanız, bu hafta sonu düzenlenecek seminere katılmaya ne dersiniz?
토지
Toprak
Örnek Diyalog: 우리는 그 토지의 가치에 대해 재평가해야 할 필요가 있습니다.
Türkçe: Bizim o arazinin değerini yeniden değerlendirmemiz gerekiyor.
건물
Bina
Örnek Diyalog: 건물이 이렇게 높은 줄 몰랐어요; 정말 대단하네요!
Türkçe: Bina bu kadar yüksek olduğunu bilmiyordum; gerçekten çok etkileyici!
구조
Yapı
Örnek Diyalog: 우리 팀이 막다른 골목에 몰렸을 때, 지호 씨의 창의적인 아이디어가 우리 모두를 구조해 주었어.
Türkçe: Takımımız çıkmaz bir sokakta sıkışıp kaldığında, Jiho Bey'in yaratıcı fikirleri hepimizi kurtardı.
인테리어
Interiör
Örnek Diyalog: 우리 집 인테리어를 새롭게 바꿔볼까 생각 중이야.
Türkçe: Evimizin iç dekorasyonunu yenilemeyi düşünüyorum.
가구
Mobilya
Örnek Diyalog: 우리 집에 새 가구를 좀 더 추가하고 싶어.
Türkçe: Evimize biraz daha yeni mobilya eklemek istiyorum.
거실
Salon
Örnek Diyalog: 우리 집 거실은 햇살이 잘 들어와서 아주 밝아요.
Türkçe: Bizim evin oturma odası güneş ışığı alıyor ve çok aydınlık.
주방
mutfaк
Örnek Diyalog: 우리 집 새 주방이 넓고 사용하기 편리해서 요리하는 게 더 재미있어졌어요.
Türkçe: Yeni mutfak geniş ve kullanışlı olduğu için yemek yapmak daha eğlenceli hale geldi.
화장실
Tuvalet
Örnek Diyalog: 저기요, 혹시 화장실이 어디 있는지 아세요?
Türkçe: Affedersiniz, acaba tuvalet nerede bilir misiniz?
방
Oda
Örnek Diyalog: 어제 새 집으로 이사했는데 방이 정말 넓어서 좋아요.
Türkçe: Dün yeni eve taşındık ve odalar gerçekten geniş, çok hoşuma gitti.
복층
Çift katlı
Örnek Diyalog: 우리는 새로 생긴 복층 아파트를 보러 가기로 했습니다.
Türkçe: Biz yeni yapılmış dubleks bir apartmanı görmeye gitmeye karar verdik.
신축
Yeni bina
Örnek Diyalog: 우리 회사가 이사 갈 새 건물은 신축 건물이라서 모든 시설이 최첨단이야.
Türkçe: Şirketimizin taşınacağı yeni bina, yeni yapıldığı için tüm tesisleri en son teknolojiye sahip.
오래된 집
Eski ev
Örnek Diyalog: 오래된 집에서 자꾸 이상한 소리가 들려와서 잠을 제대로 자지 못하겠어요.
Türkçe: Eski evden sürekli garip sesler geliyor, bu yüzden düzgün bir şekilde uyuyamıyorum.
리모델링
Tadilat
Örnek Diyalog: 우리 집을 팔기 전에 부엌과 욕실을 중점적으로 리모델링 할 계획이에요.
Türkçe: Evimizi satmadan önce özellikle mutfak ve banyoyu yenilemeyi planlıyorum.
건축법
Mimarlık Kanunu
Örnek Diyalog: 건축가는 건축법을 철저히 숙지하고 있어야 새로운 프로젝트에 문제가 없습니다.
Türkçe: Mimar, yeni projelerde herhangi bir sorun yaşanmaması için mimarlık yasalarına tam olarak hakim olmalıdır.
증축
Genişletme
Örnek Diyalog: 우리 학교는 학생 수가 늘어나서 도서관을 증축하기로 결정했습니다.
Türkçe: Bizim okul, öğrenci sayısının artması nedeniyle kütüphaneyi genişletme kararı aldı.
대지권
Arazi hakkı
Örnek Diyalog: 그는 대지권을 주장하며, 자신이 건물뿐만 아니라 그 밑의 땅도 소유할 권리가 있다고 강조했다.
Türkçe: O, toprak hakkını iddia ederek, sadece binayı değil, altındaki toprağı da sahiplenme hakkına sahip olduğunu vurguladı.
용적률
Kat Alanı İnşaat Alanına Oranı
Örnek Diyalog: 건축 계획을 세울 때 용적률 규제를 반드시 확인해야 합니다.
Türkçe: Mimarlık planı yaparken mutlaka kat sayısı oranı düzenlemelerini kontrol etmelisiniz.
건폐율
İnşaat alanı katsayısı
Örnek Diyalog: 우리가 건축할 새 집에 대해서 이야기할 때 건폐율을 확인해야 해, 지역 규정에 맞춰 설계해야 하니까.
Türkçe: Yeni inşa edeceğimiz evi konuşurken imar yoğunluğunu kontrol etmemiz gerekiyor, çünkü bölge yönetmeliklerine uygun bir şekilde tasarlamamız lazım.
로열티
Telif hakkı료
Örnek Diyalog: 회사는 그의 발명품에 대해 로열티를 지불하기로 합의했습니다.
Türkçe: Şirket, onun icadı için telif ücreti ödemeyi kabul etti.
개발사업
Geliştirme projesi
Örnek Diyalog: 개발사업이 이 지역 경제에 어떤 영향을 미칠지 심도 깊은 분석이 필요합니다.
Türkçe: Bu kalkınma projesinin bu bölge ekonomisine ne tür bir etkisi olacağını derinlemesine analiz etmek gerekmektedir.
투기
Spekülasyon
Örnek Diyalog: 부동산 투기로 인한 시장 교란이 심각해지고 있어 정부의 새로운 대책 마련이 필요해 보여.
Türkçe: Gayrimenkul spekülasyonundan kaynaklanan piyasa bozulması ciddiye binmekte, bu yüzden hükümetin yeni önlemler alması gerekiyor gibi görünüyor.
호가
Bu karakterlerin anlamını belirlemek için daha fazla bağlam gereklidir çünkü 호가 kelimesi Korece'de farklı anlamlara gelebilir. Ancak genel olarak 호가 kelimesi fiyat teklifi veya borsada bir emir anlamına gelmektedir.
Örnek Diyalog: 서울의 부동산 호가가 계속 오르고 있어 구입하기가 쉽지 않네요.
Türkçe: Seul'deki emlak fiyatları sürekli artıyor, satın almak hiç kolay değil.
인허가
Ruhsat / İzin
Örnek Diyalog: 추가 사업장 확장을 위해 필요한 인허가 절차를 미리 알아보고 준비하겠습니다.
Türkçe: Ek işletme genişletmesi için gerekli olan tüm izin ve onay işlemlerini önceden araştırıp hazırlayacağım.
분양가
Satış fiyatı
Örnek Diyalog: 분양가 상한제로 인해 청약 경쟁이 더욱 치열해진 것 같아요.
Türkçe: Kira artışı üst sınırı yüzünden talepte daha fazla rekabet olduğu görülüyor.
입주자모집공고
Katılımcı Toplama İlanı
Örnek Diyalog: 우리 아파트 단지가 확장되어서 입주자모집공고를 다음 주에 게시할 예정이라고 관리사무소에서 들었습니다.
Türkçe: Bizim apartman kompleksimizin genişletileceğini ve gelecek hafta yeni sakinler için duyuru ilanı asılacağını yönetim ofisinden duydum.
입주권
Tapu
Örnek Diyalog: 우리는 새 아파트에 대한 입주권을 드디어 얻었습니다.
Türkçe: Sonunda yeni apartman için taşınma hakkını elde ettik.
실거주
Gerçek ikamet
Örnek Diyalog: 진희 씨는 새 아파트를 구입할 때 실거주 목적이라고 밝혔어요.
Türkçe: Jinhee Hanım yeni bir apartman satın alırken gerçek oturma amacıyla olduğunu belirtti.
전용면적
Özel alan
Örnek Diyalog: 이 아파트는 전용면적이 84제곱미터로 가족이 살기에 딱 적당한 크기예요.
Türkçe: Bu apartman, 84 metrekarelik kullanım alanıyla bir aile için tam uygun büyüklükte.
공용면적
Genel alan
Örnek Diyalog: 아파트를 구입할 때 공용면적도 중요하게 고려해야 한다는 것을 배웠어요.
Türkçe: Daire satın alırken ortak kullanım alanlarını da önemle dikkate almak gerektiğini öğrendim.
Daha fazla bilgi edinmek için kurslarımıza katılın.