Bölümler

Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik Bölümü (MYO)

Emine Büşra Kanat
Güncellendi:
9 dk okuma
Şapkalı bir kadın, önünde iki bayrak tutarak mor bir arka planın önünde duruyor. Yüzünde kocaman parlak bir gülümseme var ve gözleri neşe içinde kapalı. Üzerinde uzun kollu beyaz bir bluz ve siyah bir etek var. Elindeki bayrakların ikisi de beyaz ve üzerlerinde Z harfi var. Elleri bayrak direklerini sıkıca kavramış ve dik, gururlu bir duruş sergiliyor. Saçları topuz yapılmış ve yüzünde memnuniyet ifadesi var. Kendinden emin ve mutlu görünüyor; yüz ifadesi neşe ve gurur dolu.
Bölüm İsmiÖğrenim SüresiDers İçeriği
Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik2 yılİngiliz dili ve edebiyatı, yazma, konuşma ve dinleme becerileri, çeviri yöntemleri
Çeviribilimi4 yılÇeviri teorisi, çeviri türleri ve teknikleri, dil bilimi
Amerikan Kültürü ve Edebiyatı4 yılAmerikan tarihi, Amerikan edebiyatı, Amerikan siyasi düşüncesi
İngiliz Dilbilimi4 yılİngilizce sözcük ve cümle yapısı, İngilizce ses bilgisi, İngilizce dil tarihi
İngiliz Dili ve Edebiyatı4 yılİngiliz edebiyatı, İngiliz dili, İngilizce öğretmenliği
İngilizce Mütercim-Tercümanlık4 yılİngilizce-Türkçe çeviri, konferans çevirisi, yazılı çeviri teknikleri
Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik2 yılYazılı ve sözlü çeviri teknikleri, İngilizce dili, edebiyatı ve dil bilgisi
Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik2 yılÇeviri türleri ve teknikleri, İngiliz dili ve edebiyatı, İngilizce-Türkçe çeviri
Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik2 yılYazılı ve sözlü iletişim becerileri, İngilizce dili ve edebiyatı
Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik2 yılÇeviri yöntemleri ve teknikleri, İngiliz dili ve edebiyatı, yazılı ve sözlü iletişim becerileri
10 satır ve 3 sütunlu tablo
Tüm sütunları görmek için yatay kaydırın →

Dil puan türü içinde yer alan 4 yıllık bölümler haricinde, ön lisans dil bölümleri de öğrencilerin tercihine açıktır. Dil öğrencileri ile bir dil bölümü okumak isteyenler için 2 yıllık eğitim sunan yabancı dil bölümleri mevcuttur. Bu bölümlerden biri uygulamalı İngilizce ve çevirmenliktir. Uygulamalı İngilizce ve çevirmenlik bölümü, yazılı ve sözlü çeviri üzerine kapsamlı bir çevirmenlik bölümüdür. Bölümde verilen eğitim, İngilizce dili üzerine geniş bilgi birikimini sunan bir içeriğe sahiptir. 

TYT puanı ile öğrenci alan bölüm, devlet ve özel üniversitelerde bulunmaktadır. İngilizce eğitim veren ön lisans bölümler arasında öne çıkan Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik, tercüman ve çevirmen olmak isteyenler için ideal alanlardan biridir. Verilen eğitim boyunca, çeviri ve dil üzerine yetkinlik kazanan mezunlar, özel sektörde İngilizce isteyen alanlarda rahatlıkla iş bulabilmektedirler. Bölüm yalnızca TYT puanı ile öğrenci almasına rağmen, bölümü rahatça bitirmek için İngilizce temelinizin olması gerekir. Tercih döneminde de bölümü doğru tanıyarak seçim yapmanızı öneririz. Bölümü daha yakından tanımak adına inceleme yazımızı da okuyarak tercihinizi değerlendirebilirsiniz. 

Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik Bölümü Nedir?

Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik bölümü, İngilizce üzerine eğitim veren ön lisans dil bölümlerinden biridir. Bölüm, İngilizce ve Türkçe dilleri arasında, çeviri yapabilme yetkinliğine sahip mezunlar yetiştirmektedir. Bölüm, profesyonel olarak çeviri yapabilen, çevirmenler ve tercümanları, ilgili sektörlere kazandıracak bir eğitime de sahiptir. Temel olarak bölümde; İngiliz dili ve edebiyatı, yazma, konuşma ve dinleme becerileri ile çeviri yöntemlerine dair bilgi ve uygulamalar öğretilir.



Öğrencilerin İngilizceyi her tür beceriyi içerecek şekilde kullanabilmeleri amaçlanır. Bölüm mezunları; yazma, konuşma, dinleme ve anlama becerilerini içeren bir dil kullanma yetkinliğe sahip olurlar. Bölüm, 2 yıllık eğitim sunmakla beraber İngilizce dil kullanımını sağlamlaştırmak amacıyla 1 yıllık hazırlık eğitimini de içermektedir. 

Bölüm eğitimini alan öğrenciler, hem kişisel gelişimleri açısından hem de kariyer anlamında kendilerine çok şey katacak bir dil öğrenmektedirler. Ayrıca çeviri yapabilme yetkinliği, iş dünyasında en çok önemsenen yetkinliklerden biridir. 2 yıllık süre zarfında böyle bir eğitim sunan bölüm, DGS yoluyla lisans bölümlere de geçiş hakkı sunmaktadır. İlgili dil lisans bölümlerini aşağıda bulabilirsiniz. 

Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik Bölümü İş İmkânları Nelerdir?

Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik bölümü mezunları; temel olarak çevirmen olarak ilgili alanlarda görev alırlar. Nitelikli ve kapsamlı bir dil eğitimi alan öğrenci ya da mezunlar, İngilizce kullanma becerisini ön planda tutan tüm işletme ve kurumlarda çalışabilmektedir. Buna dayalı olarak mezunlar; yayınevlerinde, çeviri bürolarında, medya ve haber kuruluşlarında, kültür ve turizm merkezli işletmelerde ve tercümanlık gerektiren alanlarda çalışmaktadırlar.

Bölüm mezunları; spor kulüplerinde çevirmen, medya ve haber kuruluşlarında dış haberler editörü olarak da görev alırlar. Tabii ki bütün bu iş alanları, kişinin dil becerilerini ne kadar geliştirdiğini ve kullandığına bağlı olarak artar ya da azalır. Bütün mesleklerde olduğu gibi çevirmenlik ve tercümanlık mesleği de ciddi ve emek isteyen bir iştir. Özellikle bu işin eğitimini almış kişilerden, profesyonel işler beklenir. 



Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik Bölümünü Kimler Tercih Etmeli?

Uygulamalı İngilizce ve çevirmenlik bölümünü tercih etme noktasındaki kriteriniz, İngilizce dil kullanımı ile ilgili olmalıdır. Bilindiği üzere bu bölüm, TYT puanı ile öğrenci almaktadır. Dolayısıyla İngilizce dil becerinizi ölçen bir sınava tabi olmayacaksınız. Bundan dolayı hazırlık eğitiminde ve esas eğitimde zorlanmamak adına İngilizcenizin en az B2 seviyesinde olması gerekir. Yine çeviri odaklı bir bölümde, iletişim ve dil becerilerini geliştirmeye açık olmanız lazım.

Ayrıca bölümü okurken sürekli pratik yapmanız ve dil eğitiminizi aksatmamanız da önemlidir. Bu farkındalığa sahip olarak bölümü rahatlıkla bitirebilir ve iş hayatına atılabilirsiniz. 

Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik Bölümü Dersleri Nelerdir?

Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik bölümü dersleri, teorik içeriklere sahiptir. Bölümün müfredatı, İngilizce dili, edebiyatı ve çevirisi ağırlıklıdır. Bölümde, çevirinin tekniklerine ve türlerine yönelik dersler yer alır. Ayrıca bölümde, uygulama içeren staj dersi de vardır. Staj uygulaması, öğrencilerin; deneyim kazanmaları ve mesleği tanımalarını adına oldukça önemlidir. Bundan dolayı tercih edeceğiniz üniversitede, staj olup olmadığını kontrol ederek tercihinizi netleştirebilirsiniz. Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik bölümünde; yazılı ve sözlü iletişim becerilerine yönelik geniş bilgi içeren dersler de vardır. Genel olarak bölüm dersleri şu şekildedir:

  • Karşılaştırmalı Dil Bilgisine Giriş

  • Sözlü İletişim Becerileri

  • Çevirmenler İçin Yazma Becerileri

  • Çeviri Amaçlı Okuma

  • Bilgi ve İletişim Teknolojileri

  • İngiliz Edebiyatı

  • Çeviri ve Kültür

  • Çeviri Yöntemleri

  • Teknik Çeviri

  • Sözlü Çeviri

  • bitirme projesi 

  • Staj

  • Meslek Etiği

  • İleri İngilizce

  • Çeviri Kuramları

Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik Bölümü Taban Puanları ve Sıralama

Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik bölümü hem devlet hem de özel üniversitelerde bulunmaktadır. Bölümün 2019 yılındaki verilerine baktığımızda, ilk 5 içinde yer alan üniversitelerin yüksek puan ve sıralama ile öğrenci aldığını söyleyebiliriz. En yüksek taban puan 445 iken, en yüksek sıralama değeri ise 34.708'dir. Ayrıca ilk 5 içinde ve listenin büyük çoğunluğunda, özel üniversitelerin kontenjanlarını görüyoruz. Kontenjan açısından ise en yüksek alıma sahip üniversite, Zonguldak Bülent Ecevit Üniversitesidir. Zonguldak Bülent Ecevit Üniversitesi, 110 kapasiteli kontenjanının tamamını doldurmayı başarmıştır. Özel üniversitelerin tam burslu kontenjanları ise en fazla 10 kişiliktir. 

Özel üniversitelerin tam burslu kontenjanında yer almak için TYT sınavında, Türkçe ve Matematik netlerinizi ortalamanın üzerinde yapmanız gerekir. Özellikle ilk 5 içinde yer alan üniversiteleri kazanmak istiyorsanız sınavda her alan her branş sorusunu, başarıyla sonuçlandırmanız gerekebilir. Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik taban puanları ve sıralamalarını içeren ilk 5 listesini de aşağıdan takip edebilirsiniz. 

ÜniversiteBölümTaban PuanSıralama
İstanbul Şişli Meslek YüksekokuluUygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik (İÖ Burslu)445,8916534.708
İstanbul Medipol ÜniversitesiUygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik (İÖ Burslu)402,5535583.765
İstanbul Arel ÜniversitesiUygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik (İÖ Burslu)389,71399103.622
İstanbul Aydın ÜniversitesiUygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik (İÖ Burslu)380,59744119.735
İstanbul Medipol ÜniversitesiUygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik (Burslu)377,87591124.968
5 satır ve 4 sütunlu tablo
Tüm sütunları görmek için yatay kaydırın →

Sıkça Sorulan Sorular

Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik Bölümünde Hangi Dersler Verilmektedir?

Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik Bölümünde verilen dersler arasında şu dersler bulunmaktadır:

- İngilizce Dil Bilgisi
- İngilizce Konuşma ve Yazma
- İngilizce Okuma ve Anlama
- Çevirmenlik ve Tercüme
- İngilizce Kültürü ve Edebiyatı
- Sözlü ve Yazılı Çeviri Teknikleri
- İngilizce-Türkçe Çeviri
- İngilizce Gramer ve Yazım
- İngilizce Sözcük Yapısı ve Uyumu
- İngilizce-Türkçe Sözcük Çevirileri
- İngilizce Konuşma ve Yazma Becerileri
- İngilizce Konuşma ve Yazma Stratejileri
- İngilizce ve Türkçe Sözlük Çevirileri
- İngilizce ve Türkçe Sözcük Dizinleri
- İngilizce-Türkçe Çeviri Teorisi ve Uygulamaları
- İngilizce-Türkçe Çeviri Okuryazarlığı
- İngilizce-Türkçe Çeviri Teknolojileri
- İngilizce-Türkçe Çeviri Sözlüğü
- Teknik Çeviri ve Uygulamaları
- İngilizce-Türkçe Metin Çevirisi
- İngilizce-Türkçe Yazılı Çeviri

Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik Bölümünde Mezun Olmak İçin Ne Gerekiyor?

Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik Bölümünde mezun olmak için, öncelikle lisans programının gerekli kursları alarak lisans derecesini almanız gerekmektedir. Programda, temel İngilizce grameri, okuma, yazma ve konuşma becerileri, çeviri teorisi ve uygulamaları, kültürel çeviri, tarihsel çeviri ve çevirmenlik etiği gibi konular içeren kurslar yer almaktadır. Ayrıca, öğrenciler, güncel konular ve mevcut uygulamalar hakkında daha fazla bilgi edinmek için seçmeli dersler alabilirler. Mezuniyet için, öğrenciler derslerinin tamamını başarıyla tamamlamalı ve mezuniyet projesi olarak bir çeviri projesi sunmalıdır.

Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik Bölümünde Mezun Olanların İş Bulma Olanakları Nelerdir?

Mezunların iş bulma olanakları, Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik Bölümü mezunlarının sektörel yetkinliklerine kadar değişmektedir. Mezunlar, çevirmenlik, çeviri editörlüğü, çeviri yazarlığı, çeviri ve tercüme hizmetleri, arama motoru optimizasyonu, sosyal medya pazarlama, İngilizce metin yazarlığı ve yayıncılık, akademik yazarlık, İngilizce öğretmenliği ve akademik danışmanlık gibi alanlarda çalışabilirler. Ayrıca, mezunların çevirmenlik, çeviri editörlüğü, çeviri yazarlığı ve akademik danışmanlık gibi alanlarda kariyerler kurmalarına da yardımcı olacak çeşitli eğitim programları bulunmaktadır. Ayrıca, mezunlar, çevirmenlik, çeviri editörlüğü ve çeviri yazarlığı gibi alanlarda çalışan şirketlerin ve üniversitelerin iş ilanlarına başvurabilir veya çevirmenlik, çeviri editörlüğü ve çeviri yazarlığı gibi alanlarda freelance çalışma yapabilir.

2 yıllık tercümanlık programları mevcut mudur?

2 Yıllık Tercümanlık Programları ve İçerikleri

Ön lisans kapsamında yer alan 2 yıllık tercümanlık programları, dil öğrencilerine ve çevirmen olmak isteyenlere yönelik eğitim sunmaktadır. Bu programlardan biri olan Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik Bölümü, yazılı ve sözlü çeviri üzerine geniş bir bilgi birikimi sunar. Bu bölüm İngilizce ve Türkçe dilleri arasında çeviri yapabilme yetkinliğine sahip mezunlar yetiştirmeyi amaçlar. Bölüm, devlet ve özel üniversitelerde TYT puanı ile öğrenci alarak eğitime başlar.

Eğitim İçeriği ve Hedeflenen Yetkinlikler

Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik bölümünde alınan eğitim, İngiliz dili ve edebiyatı, yazma, konuşma, dinleme ve anlama becerilerini geliştirir. Bölümün temel amacı, öğrencilerin İngilizceyi her tür beceriyle kullanabilecek düzeye gelmelerini sağlamaktır. Mezunlar bu sayede, yazma, konuşma, dinleme ve anlama becerilerini içeren bir dil kullanma yetkinliğine sahip olurlar.

Kariyer İmkanları ve Gelecek Perspektifi

2 yıllık tercümanlık programlarından mezun olan öğrenciler, çeviri yapabilme yetkinliği sayesinde iş dünyasında önemli bir yere sahip olurlar. Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik bölümü mezunları, temel olarak çevirmen ve tercüman olarak görev alabilirler. Ayrıca yayınevleri, çeviri büroları, medya ve haber kuruluşları, kültür ve turizm merkezli işletmelerde çalışma imkanları bulurlar. Mezunlar, spor kulüplerinde çevirmen veya medya ve haber kuruluşlarında dış haberler editörü olarak da görev alabilirler.

DGS ile Lisans Bölümlerine Geçiş

2 yıllık tercümanlık programlarından mezun olan öğrenciler, Dikey Geçiş Sınavı (DGS) yoluyla ilgili lisans bölümlerine geçiş hakkı kazanırlar. Bu sayede, öğrenciler daha yüksek bir eğitim seviyesine ulaşarak kariyerlerini geliştirebilirler.

Sonuç olarak, 2 yıllık tercümanlık programları, dil alanında kariyer hedefleyen öğrencilere uygun eğitim imkanları sunmaktadır. İngilizce ve Türkçe dilleri arasında çeviri yapabilme yetkinliği kazanarak mezun olan öğrenciler, farklı sektörlerde iş bulma imkanına sahip olurlar. Bu programlar, tercüman ve çevirmen olmak isteyen öğrencilere önemli avantajlar sağlar.

Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik bölümünden mezun olanlar öğretmen olma imkanına sahip midir?

Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik Bölümü ve Öğretmenlik İmkanı

Uygulamalı İngilizce ve çevirmenlik bölümü, öncelikle çeviri ve tercümanlık alanlarında kariyer yapmak isteyen öğrencilere yönelik bir eğitim programı sunmaktadır. Bölümün ana hedefi, yazılı ve sözlü çeviri becerilerini geliştirerek alanında yetkin mezunlar yetiştirmektir. Bölüm mezunları, İngilizce dili üzerine geniş bilgi birikimi sayesinde özel sektörde İngilizce isteyen alanlarda iş bulabilmektedirler. Fakat Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik bölümünden mezun olanlar öğretmen olma imkanına sahip midir?

Öğretmenlik İmkanı ve Gerekli Şartlar

Öğretmen olarak atanabilmek için belirli şartlar ve kriterler bulunmaktadır. Bu kriterlerin başında öncelikle pedagojik formasyon eğitimi almak gelmektedir. Uygulamalı İngilizce ve çevirmenlik bölümü mezunlarının bu alandaki kariyer planlamalarında, bu eğitimi de tamamlamaları gerekmektedir. Ayrıca, mezunların Milli Eğitim Bakanlığı tarafından belirlenen atama kriterlerine uygun olması ve KPSS sınavında başarılı olması önemlidir.

Pedagojik Formasyon Eğitimi

Pedagojik formasyon eğitimi, öğretmen adaylarının mesleki bilgilerini ve pedagojik becerilerini geliştirmek için düzenlenen bir eğitim programıdır. Eğitimin amacı, öğretmen adaylarının öğrenme-öğretme süreçlerinde daha etkin ve verimli hale gelmelerini sağlamaktır. Bu eğitimi tamamlayan mezunlar, formasyon sertifikası alarak öğretmen olarak atanabilmek için gerekli olan başvuruları yapmaya hak kazanırlar.

Öğretmen Atamaları ve KPSS Sınavı

Öğretmen olmak isteyen adayların katılıp başarılı olması gereken bir diğer süreç ise Kamu Personel Seçme Sınavı (KPSS)’dır. Bu sınav sonucunda elde edilen puanlar, Milli Eğitim Bakanlığı tarafından belirlenen kriterlere göre değerlendirilir ve adayların atanabileceği kontenjanlar belirlenir. Uygulamalı İngilizce ve çevirmenlik mezunları, formasyon eğitimlerini tamamladıktan ve KPSS'den uygun puanı aldıktan sonra öğretmen olma imkanına sahip olabilirler.

Sonuç olarak, Uygulamalı İngilizce ve çevirmenlik bölümünden mezun olanlar, özel sektörde çeşitli alanlarda iş bulma imkanına sahip olsalar da; öğretmen olmak istiyorlarsa pedagojik formasyon eğitimi almak ve KPSS sınavında başarılı olmak gibi şartları yerine getirmeleri gerekmektedir. Bu şartlar sağlandığında, bu bölüm mezunlarının da öğretmen olma imkanı bulunmaktadır.

Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik bölümüne giriş için öğrencilerin sahip olması gereken dil yeterliliği düzeyi nedir?

Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik Bölümünde Dil Yeterliliği

Uygulamalı İngilizce ve çevirmenlik bölümü, ön lisans dil bölümleri arasında yer alan ve öğrencilere yazılı ve sözlü çeviri konusunda kapsamlı eğitim sunan bir alan olarak öne çıkmaktadır. Bu bölümün önemli bir amacı, İngilizce ve Türkçe dilleri arasında etkin bir çeviri yapabilme yetkinliğine sahip mezunlar yetiştirmektir. Kariyer ve dil becerisi açısından oldukça önemli olan bu alanda başarıya ulaşmak için öğrencilerin sahip olması gereken İngilizce dil yeterliliği düzeyi, bölümü rahatça bitirebilecek bir temel seviyede olmalıdır.

Eğitim Sürecinde Dil Becerilerinin Gelişimi

Uygulamalı İngilizce ve çevirmenlik bölümünde verilen eğitim kapsamında öğrencilere, İngiliz dili ve edebiyatı, konuşma, yazma, dinleme ve anlamaya yönelik beceriler ile çeviri yöntemlerine dair bilgi ve uygulamalar öğretilir. Bu süreçte, öğrencilerin İngilizceyi her türlü beceriyi içerecek şekilde kullanabilmeleri amaçlanır. Bölüm mezunları böylece yazma, konuşma, dinleme ve anlama becerilerini içeren bir dil kullanma yetkinliğine sahip olurlar.

Hazırlık Eğitiminin Rolü

Uygulamalı İngilizce ve çevirmenlik bölümü, 2 yıllık ön lisans eğitimi sunarken, dil kullanımını sağlamlaştırmak amacıyla öğrencilere 1 yıllık hazırlık eğitimi de sağlamaktadır. Bu eğitimin önemli bir rolü, öğrencilerin gerekli dil yeterliliğine ulaşmalarını ve İngilizceyi etkin bir şekilde kullanabilmelerini sağlamaktır.

Mezunların Kariyer Olanakları

Bölüm mezunları, hem çevirmen olarak görev alabilecekleri alanlar (yayınevleri, çeviri büroları, medya ve haber kuruluşları) gibi işletmelerde çalışabilme şansına sahip olurlar, hem de İngilizce dil yetkinliği ile ön plana çıkan diğer işlerde (örneğin spor kulüpleri çevirmenliği, turizm sektörü gibi) çalışma imkanları elde edebilirler.

Sonuç olarak, Uygulamalı İngilizce ve çevirmenlik bölümüne başlamak için öğrencilerin rahatça bitirebilecekleri bir İngilizce dil temeline sahip olmaları şarttır. Eğitim sürecinde dil becerilerini geliştiren ve İngilizceyi etkin bir şekilde kullanabilen mezunlar, çeşitli sektörlerde başarı ile çalışma imkanına sahip olmaktadırlar.

Uygulamalı İngilizce çevirmenlik bölümü mezunları hangi sektörlerde çalışma olanaklarına sahiptir?

Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik Bölümü Mezunlarının İş Olanakları

Uygulamalı İngilizce ve çevirmenlik bölümü mezunları, geniş bir sektör yelpazesinde çalışma olanaklarına sahiptir. İngilizce ve Türkçe dilleri arasında çeviri yapabilme yetkinliğini kazanan bu mezunlar, dil becerilerini kullanarak farklı alanlarda rahatlıkla iş bulabilmektedirler.

Yayınevleri ve Çeviri Büroları

Mezunlar, İngilizce metinlerin çevirisi ve düzenlenmesi konusunda yetkinlik kazandıkları için, yayınevi ve çeviri bürolarında çalışma imkanı bulabilmektedirler. Bu alanlarda çevirmen veya editör olarak görev alarak, yazılı çeviri üzerine işlerde bulunabilirler.

Medya ve Haber Kuruluşları

Uygulamalı İngilizce ve çevirmenlik mezunları, medya ve haber kuruluşlarında da çeşitli pozisyonlarda yer alabilirler. Dış haberler editörü, muhabir veya çevirmen olarak çalışarak, dil yetkinliklerini kullanarak haberlerin iletilmesine katkıda bulunabilirler.

Kültür ve Turizm Merkezli İşletmeler

İngilizce çevirmenlik bölümü mezunları, kültür ve turizm sektörlerinde faaliyet gösteren şirketlerde de iş bulabilirler. Rehber, tur operatörü veya müşteri temsilcisi gibi pozisyonlarda görev alarak, Türkçe ve İngilizce dilleri arasında iletişimin sağlanmasına yardımcı olabilirler.

Tercümanlık Gerektiren Alanlar

Çevirmenlik bölümü mezunları, kamu ve özel sektörde tercümanlık gerektiren alanlarda da iş bulabilirler. Hukuksal, sağlık, eğitim ve teknoloji sektörlerinde çeşitli kurum ve kuruluşlarda çalışarak, yazılı veya sözlü çeviri hizmeti sunabilirler.

Spor Kulüpleri

Spor kulüplerinde çevirmen olarak da görev alan bölüm mezunları, İngilizce'i etkin bir şekilde kullanarak spor ile ilgili alanlarda da iş bulabilirler. Özellikle uluslararası ilişkilerin önemli olduğu bu sektörde dil yetkinlikleri büyük önem taşımaktadır.

Sonuç olarak, uygulamalı İngilizce ve çevirmenlik bölümü mezunları, kazandıkları dil becerileri sayesinde farklı sektörlerde çalışma imkanına sahiptir. Bu nedenle, bu bölüm mezunları için iş olanakları oldukça geniş ve çeşitlidir.

Uygulamalı İngilizce ve çevirmenlik bölümü için hangi dil yeterlilik düzeyinde bilgiye sahip olmak gerekli?

Dil Yeterlilik Düzeyi ve Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik Bölümü

Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik bölümü, İngilizce dili üzerine geniş ve kapsamlı bir eğitim sunmayı amaçlayan önemli bir dil bölümüdür. Bu bölümde, öğrencilerin İngilizce dil becerilerini geliştirerek, profesyonel çevirmen ve tercüman olmaları hedeflenir. Peki bu bölüm için hangi dil yeterlilik düzeyinde bilgiye sahip olmak gereklidir?

İngilizce Temel Bilgisi ve Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik

Öncelikle, Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik bölümüne başlamak için İngilizce temel bilgisine sahip olmak önemlidir. Bölüm yalnızca TYT puanı ile öğrenci almaktadır, ancak bölümü rahatça bitirebilmek için İngilizce bilginizin sağlam olması gerekir. İngilizce temel bilgisi sayesinde, bölümün sunduğu eğitim sürecine hızlı bir şekilde adapte olunabilir ve başarılı sonuçlar elde edilebilir.

Dil Yeterlilik Düzeyi ve Eğitim Süreci

Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik bölümünde, öğrenciler için İngilizce dili üzerine üst düzey eğitim sunulmaktadır. Bu eğitim kapsamında, İngiliz dili ve edebiyatı, yazma, konuşma ve dinleme becerileri ile çeviri yöntemleri gibi konular öğretilir. Öğrencilerin İngilizceyi her türlü beceriyi içerecek şekilde kullanabilmeleri amaçlanır ve mezun olacakları anda bir dil kullanma yetkinliğe sahip olmaları beklenir.

Bölümün DGS Geçiş Hakkı ve Lisans Bölümleri

Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik bölümü, 2 yıllık bir ön lisans eğitimi sunar. Bu süre zarfında öğrencilere sağlam bir dil eğitimi verilir ve dil yetkinliği kazandırılır. Bu bölümün mezunları, DGS yoluyla lisans bölümlerine geçiş hakkı elde eder. İlgili dil lisans bölümlerinde, mezunların daha kapsamlı bir eğitimle profesyonel dil becerilerini daha da geliştirmeleri hedeflenir.

Sonuç olarak, Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik bölümüne başlamak için temel İngilizce bilgisine sahip olmak gerekir ve bölüm içerisinde eğitim süreci bir dil kullanma yetkinliğe sahip olarak tamamlanmalıdır. Bu sayede bölüm mezunları, dil kullanımı ve çeviri yetkinliği ile iş dünyasında başarılı, değerli ve talep edilen profesyoneller haline gelirler.

2 yıllık Uygulamalı İngilizce çevirmenlik eğitimiyle lisans bölümlerine geçiş imkanları nelerdir?

Uygulamalı İngilizce Çevirmenlik Eğitimi ve Lisans Geçiş İmkanları

2 yıllık Uygulamalı İngilizce çevirmenlik eğitimi, öğrencilere İngilizce dilinin temel tekniklerini öğreterek profesyonel çevirmen ve tercüman olma yolunu açmaktadır. Bu eğitim sonrasında, ön lisans mezunları dil ve çeviri alanlarında sektöre hazır uzmanlar olarak yetişmektedirler. Ayrıca, ön lisans eğitimini başarıyla tamamlayan öğrencilere lisans bölümüne geçiş imkanı sunan Dil Puan Türü sistemi, yükseköğrenim olanaklarını genişletmektedir.

Lisans Bölümlerine Geçiş İmkanı

Uygulamalı İngilizce çevirmenlik ön lisans mezunları, 2 yıllık eğitimleri sonrasında Dikey Geçiş Sınavı (DGS) ile 4 yıllık lisans bölümlerine geçiş hakkı elde edebilirler. Bu sayede öğrenciler, dil ve çeviri alanlarında daha uygun istihdam olanaklarına sahip olabileceklerdir. İlgili lisans bölümleri arasında İngiliz Dili ve Edebiyatı, Mütercim-Tercümanlık, Rehberlik ve Psikolojik Danışmanlık gibi alanlar bulunmaktadır.

Kariyer Fırsatları

2 yıllık Uygulamalı İngilizce çevirmenlik eğitimi sonucunda öğrencilere sunulan kariyer fırsatları oldukça çeşitlidir. Mezunlar; yayınevlerinde, çeviri bürolarında, medya ve haber kuruluşlarında, kültür ve turizm merkezli işletmelerde üzerinde çalışabilecekleri pozisyonlara sahip olmaktadırlar. İş dünyasında İngilizce dil kullanımına büyük önem veren işletmelerde de rahatlıkla iş bulabilmektedirler.

Özetle, 2 yıllık Uygulamalı İngilizce çevirmenlik eğitimi alan öğrenciler için lisans bölümlerine geçiş imkanları geniş olup, dil ve çeviri alanlarında başarılı kariyerler inşa etme yolunu açmaktadır. Dolayısıyla bu eğitim, İngilizce dilinde uzmanlaşmak ve kariyerine yön vermek isteyen öğrenciler için ideal bir seçenek olarak değerlendirilebilir.

Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik bölümünde hangi alanlarda uzmanlaşma imkanı sunulmaktadır?

Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik Bölümünde Uzmanlaşma Alanları

Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik bölümünde sunulan uzmanlaşma alanları öğrencilere, iş hayatında tercih ettikleri sektörlerde başarılı olmalarını sağlayacak beceriler kazandırmayı amaçlamaktadır. Bu bölümdeki dört temel uzmanlaşma alanı şunlardır:

Çeviri ve Tercümanlık

Çeviri ve tercümanlık alanında uzmanlaşan öğrenciler, sözlü ve yazılı çeviri tekniklerini öğrenirler. Ayrıca, öğrenciler uzmanlık gerektiren alanlarda, örneğin hukuki, tıbbi ve teknik çeviri gibi konularda bilgi ve deneyim sahibi olurlar. Bu sayede, mezun olduklarında çeşitli sektörlerde çevirmen ve tercüman olarak iş bulma imkanlarına sahip olacaklardır.

İş İngilizcesi ve İletişim Becerileri

İş İngilizcesi ve iletişim becerileri alanında uzmanlaşan öğrenciler, uluslararası iş dünyasında iletişim kurma ve profesyonel bir ortamda İngilizce kullanma becerilerini geliştirirler. Bu sayede, mezun olduklarında özellikle uluslararası şirketlerde, kamu ve özel sektörde çeşitli pozisyonlarda görev alabilirler.

Edebi Çeviri ve yaratıcı yazarlık

Edebi çeviri ve uzmanlaşma alanında, öğrenciler çeşitli edebi türlerde çeviri yapma ve yaratıcı metinler üretme becerilerini geliştirirler. Bu alanda yetkinleşmiş bireyler, kitap, dergi ve diğer yayınevlerinde, ayrıca kültür ve sanat kuruluşlarında çalışabilirler.

Akademik İngilizce ve Araştırma Becerileri

Akademik İngilizce ve araştırma becerileri alanında uzmanlaşan öğrenciler, üniversite ve araştırma merkezlerinde ileri düzey İngilizce bilgilerini kullanarak çalışmalarını sürdürebilirler. Bu alandaki mezunlar, bilimsel makale yazımı, proje hazırlama ve yürütme, konferans sunumu ve alanlarında eğitim verme becerileriyle akademik kariyer yapabilirler.

Sonuç olarak, Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik bölümü öğrencilere, çeşitli sektörlerde başarılı olabilecekleri ve ihtiyaç duyulan İngilizce becerilerini sağlayan geniş bir alan yelpazesi sunmaktadır. Bu sayede mezunlar, istedikleri kariyer hedeflerine ulaşabilecek donanımlı bireyler olarak yetişirler.

Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik eğitimi alan öğrencilerin yurt dışında çalışma ve staj olanakları nelerdir?

Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik Eğitimi Alan Öğrencilere Açık Fırsatlar

Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik eğitimi alan öğrencilerin yurt dışında çalışma ve staj olanakları oldukça geniş kapsamlıdır. Bu eğitimi alan öğrenciler, dil uzmanlığı sayesinde uluslararası örgütler, büyükelçilikler, çeviri hizmetleri veren şirketler ve devlet kurumlarında önemli roller üstlenebilirler.

Öğrenciler İçin Staj İmkanları

Uluslararası alanda bilinen önemli birkaç çeviri şirkete başvurarak staj imkanını değerlendirebilirler. Ayrıca, yurt dışına giden öğrenciler şirketlerin dikkatini çekerek kalıcı işler elde edebilirler. Daha fazla deneyim kazanmak amacıyla Avrupa Birliği projelerinde görev alarak kariyer yapabilirler.

YDS veya YÖKDİL gibi sınavlar ile dil yeterliliğini kanıtlayan öğrenciler, daha iyi iş fırsatları elde edebilirler. Bu tür sertifikalar sayesinde öğrenciler, uluslararası düzeyde daha fazla iş birliği kurma şansına sahip olur.

Eğitim ve Kariyer Olanakları

Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik eğitimi alan öğrenciler, hem Türkiye'deki üniversitelere başvurarak, hem de uluslararası alanda çalışmalarını sürdürerek çeşitli burs ve kredilerle öğrenim görebilirler. Tercih ettikleri ülkede dilbilim ve çeviri alanında yüksek lisans veya doktora yaparak akademik kariyer yapabilirler.

Öğrenciler eğitim aldıkları alan ile ilgili çeşitli sivil toplum örgütlerine de katılarak projeler yapabilir, uluslararası faaliyetlerde bulunarak deneyim kazanabilirler. Ayrıca, yabancı dil eğitimi veren dil okullarında ve öğretmenlik konusunda uzmanlaşarak akademik kariyer yapabilirler.

Özetle, Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik eğitimi alan öğrencilerin yurt dışında çalışma ve staj olanakları oldukça çeşitlidir. İş ve kariyer konusunda geniş bir yelpazeye sahip olan bu alan, öğrencilerin birçok farklı sektörde kariyer yapmalarına olanak tanımaktadır. Bu fırsatlar arasında, öğrencilerin en iyisini belirlemelerine ve başarıya ulaşmalarına yardımcı olan dil yeterlilik sınavları ve sivil toplum örgütleri de bulunmaktadır.

Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik bölümünü tercih etmek isteyen öğrencilere hangi yetkinlikler kazandırılmaktadır?

Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik bölümünü tercih etmek isteyen öğrencilere kazandırılacak yetkinlikler şu şekildedir:

Dil Yeterliliği: Bu bölümde öğrencilere İngilizce dilini çok yönlü olarak kullanma becerisi kazandırılır. Özellikle okuma, yazma, konuşma ve dinleme yeteneklerini ileri düzeyde geliştirmek amaçlanır.

Çeviri Becerisi: Öğrencilere metinlerin kaynak dilden hedef dile doğru ve etkili bir şekilde çevrilmesini sağlayacak yetkinlikler kazandırılır. Bu sayede öğrenciler, farklı alanlardaki yazılı metinleri başarılı bir şekilde çevirebilirler.

Kültürel ve Sosyal Farkındalık: Bu bölümün amacı, öğrencilere İngilizce konuşulan ülkelerin kültürlerini ve sosyal yapılarını tanıtarak, iletişim becerilerini artırmaktır. Bu çerçevede öğrenciler, farklı diller arasındaki kültürel ve sosyal farklılıkları daha iyi anlayabilir.

Araştırma ve İnceleme Becerileri: Öğrencilerin temel araştırma ve inceleme becerilerini geliştirilecek şekilde eğitim verilir. Bu sayede öğrenciler, çeviri yapacakları metinlerin alanına özgü terminolojik ve sözlük kaynaklarını doğru şekilde kullanabilirler.

Bilgisayar Destekli Çeviri Araçları: Öğrenciler, çeviri sürecini hızlandırmak ve kolaylaştırmak için kullanılan bilgisayar destekli çeviri araçlarıyla tanıştırılır. Bu sayede öğrenciler, teknolojiyi etkin kullanarak çeviri çalışmalarını daha verimli hale getirebilirler.

İşbirlikçi Çalışma Becerisi: Öğrencilere ekip çalışması ve işbirliği becerileri kazandırılır. Bu sayede öğrenciler, çeviri projelerinde diğer çevirmenlerle birlikte çalışmayı öğrenir ve başarılı projeler ortaya koyabilirler.

Sonuç olarak, Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik bölümü tercih eden öğrencilere dil yeterliliğinden araştırma becerilerine kadar farklı yetkinlikler kazandırmayı hedefler. Bu sayede öğrenciler, hem Türkiye'de hem de dünya çapında başarılı bir çevirmen olarak kariyer yapabilirler.

İlgili Kurslar

Uygulamalı Mülakat Teknikleri Eğitimi

Bir adayla nasıl etkili bir şekilde mülakat yapacağınızı, hangi soruları soracağınızı uygulamalı bir şekilde öğrenin. En iyi yetenekleri işe almanın püf noktalarını öğrenin.

1175 TRY0 TRY

Oryantasyon Hazırlama Eğitimi

Oryantasyon Hazırlama Eğitimi, insan kaynakları profesyonellerine ve yöneticilere, etkili oryantasyon programları tasarlama, uygulama ve değerlendirme konularında kapsamlı bir rehberlik sunuyor. Sektördeki en iyi uygulamaları öğrenerek, yeni işe başlayan çalışanların hızlı ve verimli bir şekilde işe uyum sağlamasını kolaylaştıracak beceriler kazanacaksınız. Üstelik şimdi bu değerli eğitim ücretsiz olarak sunuluyor, bu fırsatı kaçırmayın ve hemen kaydolun!

464 TRY0 TRY

İnsan Kaynakları Yönetiminde Eğitim ve Geliştirme

İş dünyasında başarıya ulaşmak ve rekabet gücünü korumak için, personelin sürekli eğitimi ve gelişimi şarttır. Bu eğitim, işletmenizin çalışanlarının beceri ve yeteneklerini artırarak, örgütünüzün hedeflerine daha hızlı ulaşmasını sağlayacak ve sizlere sürdürülebilir başarı için gerçek bir gerekçe sunacaktır. Eğitime katılarak, insan kaynaklarında başarıyı elde etmenin temelini atabilir ve işletmenizin geleceğini şekillendirebilirsiniz.

1461 TRY0 TRY

İnsan Kaynakları Asistanlığı Eğitimi

İnsan kaynakları yönetiminde iyi maaşlı bir iş arayan yeni mezun musunuz? Bu heyecan verici alanda yükselmeye başlamak için insan kaynakları asistanlığı online eğitimine katılın. İşi profesyonellerinden kısa sürede öğrenin.

946 TRY0 TRY
Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik Bölümü (MYO) | IIENSTITU