
Dünyanın en eski ve en zor dillerden biri Yunan dilidir. İngilizce, Fransızca, Almanca veya İspanyolca gibi yaygın olarak kullanılmayan bir dildir Yunanca. Bu dilin kullanımı bölgesel olarak Yunanistan ve Güney Kıbrıs’tır; dünya genelinde de Yunan vatandaşlarının yaşadığı diğer ülkelerdir. Ayrıca ülkemizde, Rumların bulunduğu şehirlerde de Yunan dili halen kullanılıyor. Rumların yoğunlukla İstanbul’da yaşadıkları biliniyor. Hatta Türk ve Rum mahalleleri o kadar kaynaşmıştır ki; Rumlar Türkçe’yi, Türkler de Rumca’yı öğrenmiştir.
Yunan dilinin konuşma dili dışında birçok terime de kaynaklık ettiği biliniyor. Denizcilik, tarım, balıkçılık alanındaki terimlerin çoğu Yunan dilinden geliyor. Ayrıca hepimizin bildiği gibi, özellikle Batı Ege tarafındaki birçok şehrin ismi de Yunanca temellidir. Özellikle Antik Yunan kentlerinin isimleri uyarlanarak, şimdiki bazı şehirlerimizin veya ilçelerimizin isimleri oluşturulmuştur. Hatta birçok kentimizin antik isimlerinin mitolojik öyküleri bile mevcuttur. Aslında bu taraftan bakarsak, Türk ve Yunan kültürünün iç içe geçmiş iki kültür olduğunu görüyoruz. Bu nedenle komşumuz Yunanistan’ın diline çok da yabancı sayılmayız.
yunan dili; günlük konuşma dili olarak kullanımının dışında, çoğunlukla akademik disiplinler tarafından da kullanılıyor. çevirmenler ile yunan dili ve edebiyatı alanında çalışan akademisyenler de bu dili akademik amaçlar için kullanmaktalar.
Çağdaş Yunan diline baktığımızda, eski Yunan alfabesinin ve dilinin biraz daha modernize edilmiş hali olduğunu görüyoruz. Yunanca konusunda eğitim veren akademik disiplinlerden Çağdaş Yunan Dili ve Edebiyatı Bölümü’ne biraz kulak verelim…
Çağdaş Yunan Dili ve Edebiyatı Bölümü Nedir?
Çağdaş Yunan Dili ve Edebiyatı, Yunan dili, edebî eserleri ve kültürü hakkında eğitim veren lisans programıdır. Bölümün eğitimi, üniversitelerin Edebiyat Fakültesi veya Dil, Tarih ve Coğrafya Fakültesi bünyesinde veriliyor. Bölüme merkezî sınav sisteminin Dil puan türüyle öğrenci alınıyor. Bu bölüm 2020 yılı itibariyle üç üniversitede mevcut: İstanbul Üniversitesi, Ankara Üniversitesi ve Trakya Üniversitesi.
Bölümün eğitim plânında, çağdaş Yunan dilinin konuşma, yazma ve çeviri gibi konularında geniş kapsamlı dersler bulunuyor. Yunan dilini, edebiyatını ve kültürünü tanıma şansı veren bu ders plânı, öğrencilerin güçlü donanımla mezun olmalarını sağlıyor. İngilizce, Almanca ve Fransızca gibi dil derslerinin de programa eklenmesiyle, eğitim plânının zenginleştiğini görüyoruz.
Üniversitelerimizin Yunan üniversiteleriyle yaptığı Erasmus anlaşmaları, öğrencilerimizin Yunan dilini ve kültürünü tanıma şansı veriyor. Ayrıca üniversitelerin çift ana dal uygulamaları da öğrencilerin kariyer plânlamalarına katkı sağlayan uygulamalardır. Çift ana dal veya yan dal olan üniversitelerin tercih edilmesi, öğrencilere fayda sağlayacaktır.
Çağdaş Yunan Dili ve Edebiyatı bölümünün lisans programları gibi, yüksek lisans ve doktora programları da bulunuyor. Öğrencilerin lisansüstü eğitim yapmaları, hem kariyerlerini hem de uzmanlıklarını etkileyecektir.
Çağdaş Yunan Dili ve Edebiyatı Bölümünün İş İmkânları Nelerdir?
Çağdaş Yunan Dili ve Edebiyatı bölümü mezunlarının iş alanları, hem kamu hem de özel sektörde mevcuttur. Bu sektörlerde çoğunlukla çevirmenlik ve tercümanlık olarak iş imkânları bulunuyor. Kamusal alanda; Dışişleri Bakanlığına ve Kültür ve Turizm Bakanlığı’na bağlı kuruluşlarda iş imkânları olabilmekte. Bu imkânlardan yararlanabilmek için yeterli bir KPSS (Kamu Personeli Seçme Sınavı) puanı olmalıdır.
Özel sektörde; turizm alanında faaliyet gösteren kurum ve kuruluşlarda çalışma imkânları bulunuyor. Ayrıca; iletişim, medya, ithalat-ihracat, eğitim kurumları ve yayınevleri gibi kuruluşlarda da iş imkânları vardır. Yüksek lisans yapan mezunlar için akademik ortamlarda da iş olanakları mevcut. Akademisyen olmak isteyen mezunlar, ALES puanı ve diğer gerekli şartları tamamlayarak üniversitelere başvuru yapabilirler.
Çağdaş Yunan Dili ve Edebiyatı Bölümü Mezunları Ne İş Yapar?
Çağdaş Yunan Dili ve Edebiyatı bölümü mezunlarının yapabilecekleri işler:
Çalıştıkları işyerlerinde, Yunanca eserler üzerinde araştırmalar ve çalışmalar yaparlar.
Yaptıkları araştırma ve çalışmalarla ilgili rapor yazarlar.
Yunan dili ve edebiyatıyla ilgili eğitim ve öğretim işlerini yaparlar.
Türkçe-Yunanca ve Yunanca-Türkçe çevirilerini yaparlar.
Yazılı çeviriler yapabildikleri gibi, tercümanlık da yaparlar.
Çağdaş Yunan Dili ve Edebiyatı Bölümü Dersleri Nelerdir?
Çağdaş Yunan Dili ve Edebiyatı bölümü ders programında Yunan dili ve edebiyatıyla ilgili çok detaylı bir ders havuzu mevcut. Bu ders havuzundaki zorunlu veya seçmeli olarak verilen bütün derslerin öğrencilere iyi bir donanım sağladığı ortada.
Bölümün ders plânlarında; zorunlu derslerin yoğunlukta olduğunu görüyoruz. Ayrıca meslekî, program ve genel seçmeli dersler olarak verilen dersler zorunlu derslere başka pencerelerden bakmayı sağlıyor. Bölümde verilen zorunlu dersler şunlardır:
Temel Yabancı Dil İngilizce
Temel Yabancı Dil Almanca
Temel Yabancı Dil Fransızca
Bilgi ve İletişim Teknolojileri
Çağdaş Yunancanın Dilbilgisi
Çağdaş Yunanca Konuşma
Çağdaş Yunan Edebiyatına Giriş
Çağdaş Yunancanın Ses Bilgisi
Üniversite Yaşamı için Uyum Programı
Yunanistan Tarihinin Anahatları
Çağdaş Yunancanın Sözdizimi
Çağdaş Yunan Edebiyatı
Çağdaş Yunancanın Yazım Kuralları
Modern Yunanistan Tarihi
Antik Edebiyat
Mitoloji
Çeviri Pratik (Türkçe -Yunanca)
Çağdaş Yunan Edebiyatı 1930 Kuşağı Romanı
Çeviri Pratik (Yunanca -Türkçe)
Dilbilim Temel Kavramları
Çağdaş Yunan Edebiyatında 1930 Kuşağı Şiiri
Yunanca Kompozisyon Bilgisi
Yunancadan Türkçeye Basın Dili Çevirisi
Çağdaş Yunan Edebiyatında 1945 Sonrası Şiiri
Yunanca Kompozisyon
19.yy Yunan Edebiyatı
Estetik ve Sanat Felsefesi
Mezuniyet Tezi
Program Seçmeli Dersler
Çağdaş Yunanca Dinleme Anlama
Yunan Halk Bilimi
Çeviribilime Giriş
Sözlü ve Yazılı Anlatım
Türk-Yunan İlişkileri
Türkçe’den Yunanca’ya Çeviri
Çağdaş Yunan Edebiyatı 1945 Sonrası Roman
Yunanca’dan Türkçe’ye Çeviri
Çağdaş Yunanca Türkçe Karşılaştırmalı Dilbilgisi
Türk -Yunan İlişkileri (1980 ve Sonrası)
Yunan Kültür Tarihine Giriş
Türk Dış Politikası
Yabancı Dil Öğretiminde Yöntemler: Kuramsal Çerçeve
Karşılaştırmalı Türkiye -Yunanistan Tarihi
Yabancı Dil Öğretimi ve Çağdaş Yunanca
Meslekî Seçmeli Dersler
Yunanca
Yunan Halk Bilimine Giriş
Genel Seçmeli Dersler
Drama
Müzik
İşaret Dili
Heykel
Spor Yönetimi ve Organizasyonu
Yaratıcı Yazma
Takıda Çağdaş Eğilimler
Sanat Felsefesi
Çağdaş Yunan Dili ve Edebiyatı Bölümü Taban Puanları ve Başarı Sıralamaları
Çağdaş Yunan Dili ve Edebiyatı bölümü ülkemizdeki üç üniversitede bulunuyor: İstanbul Üniversitesi, Ankara Üniversitesi ve Trakya Üniversitesi. 2020 yılında bölümün en yüksek taban puanı İstanbul Üniversitesi’ne ait olan 353,27336 puandır. Başarı sıralaması 27613 olan bu seçeneğin kontenjanı da 40 olarak karşımıza çıkıyor.
Bölümün ikinci yüksek taban puanı Ankara Üniversitesi’nin T.C. uyruklu adaylar için açtığı seçeneğine aittir. Kontenjanı 35 olan ve 296,09068 puanla öğrenci alan bu seçeneğin başarı sıralaması 46223’dir. Ankara Üniversitesi’nin KKTC uyruklu adaylar için olan seçeneğinin taban puanı üçüncü sıradadır. Kontenjanı 1 olan bu seçeneğin taban puanı 260,54970 ve başarı sıralaması da 59127 olarak açıklanmıştır.
Bölümün 2020 yılındaki en düşük taban puanı ise Trakya Üniversitesi’ne ait olan 235,30005 puandır. Kontenjanı 30 kişi olan bu seçeneğin başarı sıralaması ise 69573 olarak tabloda yer almıştır.

Sıkça Sorulan Sorular
Yunan Dili ve Edebiyatı bölümünü bitiren nerelerde iş bulabilir ve hangi sektörlerde kariyer yapma imkânları sunar?
Çağdaş yunan dili ve edebiyatı Mezunlarının Kariyer Olanakları
eğitimi alan mezunların, hem akademik hem de profesyonel anlamda farklı alanlarda kariyer olanakları bulunmaktadır. Bu sektörlerde sağlanan kariyer imkânlarına göz atarak detaylı bir şekilde inceleyelim.
akademik kariyer
Çağdaş yunan dili ve edebiyatı bölümünde eğitim gören mezunlar, akademik kariyerakademik kariyerakademik kariyerlerine devam etmek için yüksek lisans ve doktora programlarına katılabilirler. Bu şekilde akademisyen olarak çalışabilir, Yunan dili ve kültürü alanında üniversitelerde eğitim verebilir ve öğrencilere destek sağlayabilirler.
Çeviri Hizmetleri
mezunları, Türkçe ve Yunanca arasında çeviri yapabilme becerisine sahip olduğundan, çeşitli sektörlere çeviri hizmetleri sunarak kariyer yapabilirler. Hukuk, tıp, teknik, ticaret gibi alanlarda uzmanlaşarak, daha spesifik ve değerli çeviri hizmetleri sunarak çalışabilirler.
Turizm ve Seyahat Sektörü
Yunanistan ve Güney Kıbrıs gibi turistik bölgelerde Yunan dilinde hizmet veren turizm ve seyahat şirketlerinde, rehberlik ya da danışmanlık gibi pozisyonlarda çalışma imkânı bulunmaktadır. Bu sektörde çalışanlar, hem Türk hem de Yunan turistlere yönlendirme sağlayarak kültürler arası köprü görevi üstlenebilirler.
diplomasi ve Konsolosluk Hizmetleri
Türkiye ve Yunanistan arasındaki diplomatik ilişkilerde, mezunlarına önemli kariyer fırsatları sunulmaktadır. Bu mezunlar, diplomatik misyonlarda ve konsolosluk hizmetlerinde çalışarak, iki ülke arasındaki iletişimi sağlama ve hukuki işlemlere destek olma yükümlülüklerini üstlenebilirler.
Kültürel İşbirliği ve Uluslararası Organizasyonlar
mezunları, Türkiye ve Yunanistan arasındaki kültürel işbirliklerine katkı sağlamak amacıyla uluslararası organizasyonlarda görev alabilirler. Bu tür organizasyonlarda çalışarak, iki ülke arasındaki tarihi ve kültürel bağların güçlendirilmesine destek olabilirler.
Sonuç olarak, Çağdaş bölümünü bitirenlerin, akademik ve profesyonel kariyer açısından pek çok sektörde iş bulma olanakları bulunmaktadır. Bu sektörler, mezunların kendilerine ve toplumlarına değer katmalarını sağlarken, Türk ve Yunan kültürlerinin bir arada yaşamasına da katkı sağlamaktadır.

Eski Yunan Dili ve Edebiyatı ile Çağdaş Yunan Dili ve Edebiyatı arasındaki temel farklar ve benzerlikler nelerdir?
Eski ve Çağdaş Yunan Dili ve Edebiyatı arasındaki temel farklar ve benzerlikler, onların zamanla gelişim süreçlerini ve kullanım alanlarını yansıtır. İlk olarak, Eski Yunan Dili dönemi, Antik Yunan uygarlığına kadar uzanır; klasik edebiyatın bazı en eski örneklerini içerir ve çok sayıda akademik disiplin için önemli bir referanstır. Diğer yandan, Çağdaş Yunan Dili ve Edebiyatı, daha çok modern Yunanistan'ın dilini ve kültürünü yansıtarak, günlük konuşma, yazma ve çeviri gibi pratik amaçlara hizmet eder.
Eski ve Çağdaş Yunan dili ve edebiyatı arasındaki temel farklardan biri, dilin yapısında ve kullanımında gözlemlenebilir. Eski Yunan Dili, daha karmaşık bir dilbilgisi, karmaşık bir aksan sistemi ve daha fazla kelime hazinesiyle bilinir. Bununla birlikte, Çağdaş Yunan dilinde, alfabedeki ve dilbilgisindeki bazı öğeler modernize edilmiş, ses ve sözdizimindeki değişiklikler de dahil olmak üzere birçok dil evrimi yaşanmıştır.
Benzer şekilde, Eski Yunan Edebiyatı genellikle kahramanlık ve trajedi temaları üzerine odaklanırken, Çağdaş Yunan Edebiyatı daha çok modern yaşamın inceliklerini ve bireyin toplumla ilişkisini inceleyen temalarla karakterizedir. Bununla birlikte, Çağdaş Yunan Edebiyatı, Eski Yunan Edebiyatının epik ve lirik şiirlerine, trajedi ve komedilere olan kalıcı etkisini hala göstermektedir.
Sonuç olarak, hem Eski hem de Çağdaş Yunan Dili ve Edebiyatı, Yunan toplumunun gelişimini ve tecrübelerini yansıtırken, kendi içinde önemli evrimler geçirmişlerdir. Ancak, hem tarihi ve kültürel çerçeve içerisinde, hem de günlük dil ve edebiyat kullanımı açısından birbiriyle derinden bağlantılıdırlar.

Türkiye'deki üniversiteler arasında Yunan Dili ve Edebiyatı Bölümü hangi üniversitelerde mevcut ve bu üniversiteler arasında işbirliği olan projeler nelerdir?
Türkiye'deki üniversiteler arasında, İstanbul Üniversitesi, Ankara Üniversitesi ve Trakya Üniversitesi'nde Yunan Dili ve Edebiyatı Bölümü mevcuttur. Bu üniversiteler, öğrencilere Yunan dilini, edebiyatını ve kültürünü tanıma fırsatı sunarlar. Özellikle denizcilik, tarım ve balıkçılık gibi alanlarda kullanılan birçok terim Yunan dilinden gelmektedir. Bu üniversiteler, her biri Yunan dili ve kültürü üzerine kapsamlı bir eğitim sunan bölümler oluşturmuşlardır. İstanbul, Ankara ve Trakya Üniversiteleri arasında, Yunan dilini, edebiyatını ve kültürünü tanıtmaya yönelik çeşitli işbirlikleri ve projeler bulunmaktadır.
Yunan dili, sadece Yunanistan ve Güney Kıbrıs'ta değil, aynı zamanda Türkiye'nin belli bölgelerinde, özellikle İstanbul'da yaşayan Rum toplulukları arasında da kullanılmaktadır. Bu nedenle, Türkiye'deki üniversiteler, Yunan Dili ve Edebiyatı Bölümü'nde eğitim vererek, öğrencilere bu dili öğrenme ve Yunan kültürüne dair bilgi edinme fırsatı sunmaktadır.
Bu üniversiteler arasında yapılan işbirlikleri ve projeler, öğrencilere Yunan dilini ve kültürünü daha iyi anlama fırsatı sağlamaktadır. Özellikle, üniversitelerin Yunan üniversiteleriyle yaptığı anlaşmalar, öğrencilere Yunan dilini ve kültürünü yerinde gözlemleme fırsatı sunmaktadır. Ayrıca, çift ana dal uygulamaları gibi uygulamalarıyla, bu üniversiteler öğrencilere kariyer planlama konusunda yardımcı olmaktadır.
Sonuç olarak, Türkiye'deki üniversiteler, Yunan Dili ve Edebiyatı Bölümü sayesinde öğrencilere, sadece akademik bir disiplini değil, aynı zamanda bir dil ve kültürü daha iyi anlama fırsatı sunmaktadır. Bu da, öğrencilerin hem kişisel hem de profesyonel gelişimlerine katkı sağlar.

İlgili Kurslar

Osmanlı Türkçesi (Osmanlıca)
Osmanlı Türkçesi okumaya giriş: harfler, imlâ ve metin çözümleme., Tarihî metinlerle pratik.

Yabancılar İçin Türkçe Kursu - A1
Yabancılar için Türkçe A1: kendini tanıtma, yön sorma, alışveriş., Telaffuz koçluğu ve günlük pratiklerle akıcılık.

Rusça Eğitimi - Kursu (B1-B2)
B1–B2 düzeyinde Rusça: Kiril’de akıcılık, kalıp ifadeler ve bağlama uygun söz varlığı., Konuşma odaklı, ölçülebilir ilerleme.


