Merhaba! İtalyanca öğrenmeye başlamak istiyor ama nereden başlayacağınızı bilmiyor musunuz? Hiç merak etmeyin, bugün size İtalyanca'nın temel terimleri, kelimeleri ve ifadelerini öğreteceğim. Hiç ön bilgiye sahip olmasanız bile, bu büyülü dilin kapılarını aralamaya hazır olun!
İtalyanca'nın Büyülü Dünyasına Giriş
İtalyanca, melodik ve romantik bir dildir. Hem telaffuzu hem de ritmiyle kulağa hoş gelir. İsterseniz önce bazı temel kelimelerle başlayalım:
Selamlaşmalar ve Temel İfadeler
İlk olarak, günlük hayatta en çok kullanılan selamlaşma ifadelerine göz atalım:
Ciao (çav): Merhaba / Hoşça kal
Buongiorno (buoncorno): Günaydın / İyi günler
Buonasera (buonaseera): İyi akşamlar
Arrivederci (arrivederçi): Görüşmek üzere
Per favore (per favore): Lütfen
Grazie (gratsie): Teşekkür ederim
Prego (prego): Rica ederim
Bu ifadeler, insanlarla iletişim kurarken size çok yardımcı olacak.
Kendini Tanıtma
Şimdi de kendimizi nasıl tanıtırız ona bakalım:
1- Mi chiamo [isim] (mi kıamo): Benim adım [isim]
2- Sono di [şehir/ülke] (sono di): [şehir/ülke]'denim
3- Ho [yaş] anni (o [yaş] anni): [yaş] yaşındayım
Örnek:
Mi chiamo Ahmet: Benim adım Ahmet
Sono di İstanbul: İstanbul'danım
Ho 25 anni: 25 yaşındayım
Sıkça Kullanılan Sorular
İletişim kurarken sorular sormamız gerekebilir:
Come stai? (kome stai): Nasılsın?
Che cosa fai? (ke koza fai): Ne yapıyorsun?
Dove sei? (dove sei): Neredesin?
Quanto costa? (kuanto kosta): Ne kadar?
Bu soruları kullanarak karşınızdaki kişiyle etkileşime geçebilirsiniz.
İtalyanca'da Sayılar
Sayıları bilmek, alışveriş yaparken veya bir adres bulurken çok işinize yarayacaktır.
0'dan 10'a Kadar Sayılar
Zero (zero): Sıfır
Uno (uno): Bir
Due (due): İki
Tre (tre): Üç
Quattro (kuattro): Dört
Cinque (çinkue): Beş
Sei (sei): Altı
Sette (sette): Yedi
Otto (otto): Sekiz
Nove (nove): Dokuz
Dieci (dieçi): On
Örneklerle Sayılar
Ho due fratelli (o due fratelli): İki kardeşim var.
Vorrei tre gelati (vorei tre jelati): Üç dondurma istiyorum.
Saatleri Söyleme
Saatleri sormak ve söylemek için:
Che ora è? (ke ora e): Saat kaç?
È l'una (e luna): Saat bir
Sono le due (sono le due): Saat iki
Günler ve Aylar
Zaman ifadeleri de günlük hayatımızda çok önemlidir.
Haftanın Günleri
1- Lunedì (lunedi): Pazartesi
2- Martedì (martedi): Salı
3- Mercoledì (merkole di): Çarşamba
4- Giovedì (covedi): Perşembe
5- Venerdì (venerdi): Cuma
6- Sabato (sabato): Cumartesi
7- Domenica (domenika): Pazar
Aylar
Gennaio (cennaio): Ocak
Febbraio (febbraio): Şubat
Marzo (marzo): Mart
Aprile (aprile): Nisan
Maggio (maccio): Mayıs
Giugno (cugno): Haziran
Luglio (lullio): Temmuz
Agosto (agosto): Ağustos
Settembre (settembre): Eylül
Ottobre (ottobre): Ekim
Novembre (novembre): Kasım
Dicembre (diçembre): Aralık
Örnek Cümleler
Oggi è mercoledì: Bugün çarşamba.
Il mio compleanno è in maggio: Doğum günüm mayıs ayında.
Temel Fiiller
İtalyanca'da en çok kullanılan bazı fiilleri öğrenmek faydalı olacaktır.
Essere (essere): Olmak
Avere (avere): Sahip olmak
Andare (andare): Gitmek
Fare (fare): Yapmak
Dire (dire): Söylemek
Fiillerin Kullanımı
Io sono studente: Ben öğrenciyim.
Tu hai un libro: Sen bir kitaba sahipsin.
Lei va al mercato: O, pazara gidiyor.
Basit Cümle Yapıları
Cümle kurmak için temel bir yapıya ihtiyacımız var.
Özne + Fiil + Nesne
Io mangio una mela: Ben bir elma yiyorum.
Tu leggi un giornale: Sen bir gazete okuyorsun.
Lui beve acqua: O su içiyor.
Olumsuz Cümleler
Olumsuzluk için non kullanılır.
Io non capisco: Anlamıyorum.
Non ho soldi: Param yok.
Soru Cümleleri
Sorular için cümlenin başına soru kelimesi eklenir.
Dove vai?: Nereye gidiyorsun?
Che cosa mangi?: Ne yiyorsun?
İtalyanca Telaffuz İpuçları
İtalyanca'da harflerin telaffuzu genellikle sabittir ama bazı noktalara dikkat etmek gerekir.
C harfi:
- "C" + "i" veya "e": "Ç" sesi (ciao: çao)
- Diğer durumlarda "K" sesi (casa: kasa)
- G harfi:
- "G" + "i" veya "e": "C" sesi (gelato: celato)
- Diğer durumlarda "G" sesi (gatto: gatto)
Önemli İfadeler ve Deyimler
Bazı yaygın ifadeler:
In bocca al lupo (in boka al lupo): Bol şans! (Kelime anlamı: Kurtun ağzına)
- Crepi il lupo (krepi il lupo): Teşekkürler! (Cevap olarak kullanılır)
- Chi va piano va sano e va lontano: Yavaş giden sağlıklı gider ve uzağa gider.
Sonuç ve Öneriler
İtalyanca öğrenmeye başlamak için temel adımları attık. Bundan sonraki süreçte:
Kelime dağarcığınızı genişletin: Her gün yeni kelimeler öğrenin.
Dinleme pratiği yapın: İtalyanca şarkılar dinleyin veya filmler izleyin.
Konuşma cesareti gösterin: Yanlış yapmaktan korkmayın, pratik yapın.
Not alın: Öğrendiğiniz önemli noktaları defterinize yazın.
<u>Unutmayın</u> ki dil öğrenmek bir yolculuktur ve bu yolculukta sabır ve süreklilik çok önemlidir. İtalyanca'nın melodik yapısı ve zengin kültürü sizi motive edecektir.
Umarım bu yazı İtalyanca öğrenmeye ilk adımı atmanızda size yardımcı olmuştur. Her yeni kelime ve ifade, bu güzel dilin kapılarını biraz daha açacaktır. Bu yolculukta size başarılar diliyorum!
```markdown
Özür dilerim, ancak çeviri talebinize yanıt veremiyorum çünkü hangi cümlenin çevrileceğini belirtmediniz. Lütfen çevrilmesi gereken cümlenin ne olduğunu bana iletin, böylece size yardımcı olabilirim.
Örnek Diyalog: When you write in markdown, use triple backticks to create a code block quickly.
Türkçe: Markdown yazarken, hızlı bir şekilde kod bloğu oluşturmak için üç tane ters tırnak işareti kullanın.
Oggi
Bugün
Örnek Diyalog: Oggi abbiamo una riunione importante con i nuovi clienti.
Türkçe: Bugün yeni müşterilerle önemli bir toplantımız var.
Domani
Yarın
Örnek Diyalog: Speriamo che il tempo sia migliore domani andremo al mare.
Türkçe: Umarız hava daha iyi olur yarın denize gideceğiz.
Dopodomani
Yarından sonraki gün
Örnek Diyalog: Ci vediamo dopodomani al parco per la partita di calcio.
Türkçe: Öbür gün parkta futbol maçı için görüşürüz.
Ieri
Üzgünüm, ama verdiğiniz Ieri kelimesi tam bir cümle oluşturmadığı ve içeriği belirli olmadığı için Türkçe bir karşılığı yok. Yanlışlıkla eksik bir metin mi gönderdiniz? Eğer tam bir cümle verirseniz, size çeviri konusunda yardımcı olabilirim.
Örnek Diyalog: Sapevi che Maria si è fidanzata? L'ha annunciato alla festa di ieri sera.
Türkçe: Maria'nın nişanlandığını biliyor muydun? Dün geceki partide duyurdu.
L'altroieri
Önceki gün
Örnek Diyalog: L'altroieri ho incontrato Marco al mercato e mi ha detto che sta per partire per il Brasile.
Türkçe: Önceki gün pazarda Marco'yla karşılaştım ve bana Brezilya'ya gitmek üzere olduğunu söyledi.
Lunedì
Pazartesi
Örnek Diyalog: Lunedì, faremo la nostra riunione settimanale alle dieci in punto.
Türkçe: Pazartesi, haftalık toplantımızı saat tam onda yapacağız.
Martedì
Salı
Örnek Diyalog: Potremmo fissare la nostra prossima riunione per Martedì, quando tutti sono disponibili?
Türkçe: Bir sonraki toplantımızı herkesin müsait olduğu Salı gününe ayarlayabilir miyiz?
Mercoledì
Çarşamba
Örnek Diyalog: Sì, ho prenotato l'appuntamento dal dottore per te mercoledì alle tre del pomeriggio.
Türkçe: Evet, senin için doktordan randevu aldım çarşamba günü öğleden sonra üçe.
Giovedì
Perşembe
Örnek Diyalog: Spero di vederti al concerto Giovedì sarebbe il giorno perfetto per incontrarci.
Türkçe: Seni konserde görmeyi umuyorum Perşembe günü buluşmak için mükemmel bir gün olurdu.
Venerdì
Cuma
Örnek Diyalog: Ci vediamo alle cinque di pomeriggio venerdì, va bene?
Türkçe: Cuma günü öğleden sonra beşte görüşürüz, olur mu?
Sabato
Cumartesi
Örnek Diyalog: Could you confirm our meeting time for this week Sabato at 10 AM?
Türkçe: Bu haftaki görüşmemizin zamanını onaylar mısınız Cumartesi saat 10.00?
Domenica
Pazar
Örnek Diyalog: Let's meet up at the piazza this Domenica and have some gelato together.
Türkçe: Bu Pazar pazarda buluşalım ve birlikte dondurma yiyelim.
Gennaio
Ocak
Örnek Diyalog: Stavo appena ripensando a quel meraviglioso viaggio che abbiamo fatto lo scorso Gennaio in montagna.
Türkçe: Az önce geçen Ocak ayında dağlarda yaptığımız o harika yolculuğu tekrar düşünüyordum.
Febbraio
Şubat
Örnek Diyalog: Mi sono preso una settimana di vacanza a inizio Febbraio per andare a sciare.
Türkçe: Şubat başında kayak yapmak için kendime bir haftalık tatil aldım.
Marzo
Mart
Örnek Diyalog: Desperté pensando que todavía era febrero, pero al mirar el calendario, recordé que hoy es 2 de marzo.
Türkçe: Uyandığımda hâlâ şubat ayında olduğumu düşündüm, fakat takvime bakınca bugünün 2 Mart olduğunu hatırladım.
Aprile
Nisan
Örnek Diyalog: Siamo partiti per il nostro viaggio il 15 aprile.
Türkçe: 15 Nisan'da seyahatimize başladık.
Maggio
Mayıs
Örnek Diyalog: Hiking the trails in early Maggio is stunning with all the blooming wildflowers and the crisp mountain air.
Türkçe: Erken Mayıs döneminde patikalarda yürüyüş yapmak, tüm çiçek açan yabani çiçekler ve serin dağ havasıyla büyüleyicidir.
Giugno
Haziran
Örnek Diyalog: Ricordi che l'appuntamento dal dentista è stato fissato per il 14 Giugno?
Türkçe: Dişçi randevunun 14 Haziran'a ayarlandığını hatırlıyor musun?
Luglio
Temmuz
Örnek Diyalog: Mi dispiace, ma sarò via tutto il mese di luglio.
Türkçe: Üzgünüm, ama tüm temmuz ayı boyunca dışarıda olacağım.
Agosto
Ağustos
Örnek Diyalog: Durante el paseo matutino, Julia comentó, Agosto es mi mes favorito porque celebro mi cumpleaños y disfruto del verano al máximo.
Türkçe: Sabah yürüyüşünde Julia şöyle dedi: Ağustos benim en sevdiğim ay çünkü doğum günümü kutlarım ve yazın tadını sonuna kadar çıkarırım.
Settembre
Settembre Eylül
Örnek Diyalog: Mi dispiace, ma non posso incontrarti il 7 di questo mese, che ne dici di rimandare al 14 settembre?
Türkçe: Üzgünüm, ama bu ayın 7'sinde seninle buluşamam, 14 Eylül'e ertelemeye ne dersin?
Ottobre
Ekim
Örnek Diyalog: Mi dispiace, ho un impegno precedente fissato per il 20 Ottobre.
Türkçe: Üzgünüm, daha önceden 20 Ekim için belirlenmiş bir angajmanım var.
Novembre
Kasım
Örnek Diyalog: Il est prévu que le prochain sommet international sur le climat se tienne à Paris au cours du mois de novembre.
Türkçe: Önümüzdeki uluslararası iklim zirvesinin Kasım ayı içerisinde Paris'te düzenlenmesi planlanıyor.
Dicembre
Aralık
Örnek Diyalog: Mi spiace, ma non sarò in città questo weekend; sto pianificando di visitare la mia famiglia in Italia dicembre è l'unico periodo in cui tutti possiamo riunirci.
Türkçe: Üzgünüm, ama bu hafta sonu şehirde olmayacağım; ailemi İtalya'da ziyaret etmeyi planlıyorum Aralık, hepimizin bir araya gelebileceği tek dönem.
Inverno
Kış
Örnek Diyalog: Durante o inverno, é comum a cidade ficar completamente coberta por uma espessa camada de neve.
Türkçe: Kış mevsimi boyunca, şehrin kalın bir kar tabakasıyla tamamen kaplanması yaygındır.
Primavera
Bahar
Örnek Diyalog: With each dish celebrating the season, I glanced over the menu and was intrigued by the Risotto alla Primavera, which promised a burst of spring in every bite.
Türkçe: Her bir tabak mevsimi kutluyormuşçasına, menüye göz gezdirdim ve her lokmada baharın patlamasını vaat eden Risotto alla Primavera ilgimi çekti.
Estate
Emlak
Örnek Diyalog: After the reading of the will, they learned that Aunt Mabel had left them her entire estate.
Türkçe: Vasiyetin okunmasının ardından, Teyze Mabel'in tüm mal varlığını onlara bıraktığını öğrendiler.
Autunno
Sonbahar
Örnek Diyalog: Mentre camminavamo lungo il viale, i colori dell'Autunno hanno dipinto il paesaggio di arancione e rosso, creando una vista mozzafiato.
Türkçe: Bulvar boyunca yürürken Sonbahar renkleri manzarayı turuncu ve kırmızıya boyayarak nefes kesen bir görüntü oluşturdu.
Mezzanotte
Gece yarısı
Örnek Diyalog: As the clock struck, Mezzanotte whispered, It's time for the magic to begin.
Türkçe: Saat çalmaya başlayınca, Mezzanotte fısıldadı, Sihir başlamak için zamanı geldi.
Mezzogiorno
Öğlen
Örnek Diyalog: Scusa, puoi dirmi che ore sono? Chiedi Luigi, e io rispondo: Sicuro, è appena passato il mezzogiorno.
Türkçe: Özür dilerim, saat kaç olduğunu söyleyebilir misin?
Luigi'ye sor, ben cevap vereyim: Elbette, öğlenin biraz üzeri.
Mattina
Sabah
Örnek Diyalog: Ti chiamerò domani alla prima luce del giorno, verso le sei Mattina.
Türkçe: Seni yarın günün ilk ışıklarında, saat altı civarı Sabah arayacağım.
Pomeriggio
Öğleden sonra
Örnek Diyalog: Si incontreranno tutti nel parco per un picnic questo pomeriggio.
Türkçe: Bu öğleden sonra hep birlikte piknik yapmak için parkta buluşacaklar.
Sera
Seragün
Örnek Diyalog: Will you be attending the gala tomorrow evening, Sera?
Türkçe: Yarın akşamki gala törenine katılacak mısın, Sera?
Notte
Gece
Örnek Diyalog: Mentre guardavamo il cielo stellato, Maria sussurrò: Notte come questa riempiono l'anima di pace.
Türkçe: Yıldızlı gökyüzünü izlerken Maria fısıldadı: Böylesine bir gecede ruh huzurla doluyor.
Ora
Bu cümlenin Türkçe karşılığı için daha fazla bağlam veya tam bir cümle gereklidir. Ora İtalyanca veya Portekizce orada anlamına gelebilecek bir kelime olabilir. Eğer ora kelimesi bir başlangıç olarak verilmişse ve Türkçe tam bir cümleye dönüştürülmesi gerekiyorsa, çeviriye devam etmek için ek bilgiye ihtiyaç duyarız.
Örnek Diyalog: Ora, tell me how you managed to fix the engine with such limited tools!
Türkçe: Ora, böylesine kısıtlı aletlerle motoru nasıl onardığını anlat bana!
Minuto
Dakika
Örnek Diyalog: Espera un minuto, por favor, que ya casi termino.
Türkçe: Bir dakika bekle lütfen, neredeyse bitirmek üzereyim.
Secondo
Secondo
Örnek Diyalog: Secondo my watch, we're already ten minutes late for the meeting.
Türkçe: Saatime göre biz toplantıya zaten on dakika geç kalmışız.
Alla settimana scorsa
Geçen haftaya kadar
Örnek Diyalog: Alla settimana scorsa non avevo mai provato il sushi, ora ne sono completamente innamorato.
Türkçe: Geçen haftaya kadar hiç sushi denememiştim, şimdi ise tamamen aşık oldum.
Al mese prossimo
Gelecek ay ile ilgili)
Örnek Diyalog: Certo, ci vediamo al mese prossimo per discutere i dettagli del progetto.
Türkçe: Tabii, gelecek ay proje detaylarını tartışmak için görüşürüz.
All'anno prossimo
Gelecek yıla.
Örnek Diyalog: Ci vediamo alla conferenza all'anno prossimo!
Türkçe: Konferansta görüşmek üzere gelecek yıla kadar!
Ogni giorno
Her gün
Örnek Diyalog: Maria sorride mentre dice Ogni giorno faccio una passeggiata al parco per rilassarmi dopo il lavoro.
Türkçe: Maria gülümseyerek şöyle diyor: Her gün işten sonra rahatlamak için parkta yürüyüş yapıyorum.
Ogni settimana
Her hafta
Örnek Diyalog: Vado al mercato agricolo ogni settimana per comprare frutta e verdura fresca.
Türkçe: Her hafta taze meyve ve sebze almak için çiftçi pazarına giderim.
Ogni mese
Her ay
Örnek Diyalog: Marco, ricordati che ogni mese dobbiamo controllare i livelli dell'olio della macchina.
Türkçe: Marco, unutma ki her ay arabanın yağ seviyelerini kontrol etmemiz gerekiyor.
Ogni anno
Her yıl
Örnek Diyalog: Ogni anno, non appena arrivano i primi giorni di primavera, organizzo una passeggiata nel bosco con la mia famiglia per riscoprire la natura che si risveglia.
Türkçe: Her yıl, ilkbaharın ilk günleri gelir gelmez, ailemle birlikte uyanan doğayı yeniden keşfetmek için bir orman yürüyüşü düzenlerim.
Fino a ieri
Düne kadar
Örnek Diyalog: Fino a ieri pensavo che ci fossimo capiti, ma ora vedo che non è così.
Türkçe: Dününe kadar aramızda bir anlaşma olduğunu düşünüyordum, ama şimdi anlıyorum ki öyle değilmiş.
Da domani in poi
Yarından itibaren
Örnek Diyalog: Da domani in poi dovrai assumerti maggiori responsabilità nel lavoro.
Türkçe: Yarından itibaren işte daha fazla sorumluluk alman gerekecek.
Tra due giorni
İki gün sonra
Örnek Diyalog: Tra due giorni avremo finalmente il nostro incontro tanto atteso.
Türkçe: İki gün sonra nihayet uzun zamandır beklediğimiz buluşmamızı gerçekleştireceğiz.
Fra tre settimane
Üç hafta sonra
Örnek Diyalog: Fra tre settimane partirò per un viaggio in Giappone.
Türkçe: Üç hafta sonra Japonya'ya bir seyahate çıkacağım.
Entro la fine del mese
Ay sonuna kadar.
Örnek Diyalog: Entro la fine del mese, dovremo completare l’intero progetto e presentarlo al direttore.
Türkçe: Ay sonuna kadar tüm projeyi tamamlayıp müdüre sunmamız gerekecek.
Prima di luglio
Temmuzdan önce
Örnek Diyalog: Prima di luglio, dobbiamo assicurarci di avere completato tutti i preparativi per l'evento estivo.
Türkçe: Temmuzdan önce, yaz etkinliği için tüm hazırlıkları tamamlamış olduğumuzdan emin olmalıyız.
Dopo Natale
Noel'den sonra
Örnek Diyalog: Dopo Natale, cominciamo la dieta e iscriviamoci in palestra.
Türkçe: Noel'den sonra, diyet yapmaya başlayalım ve spora yazılalım.
Durante l'estate
Yazın boyunca
Örnek Diyalog: Durante l'estate, mi piace andare al mare e godermi il sole ogni giorno.
Türkçe: Yazın, denize gitmeyi ve her gün güneşin tadını çıkarmayı severim.
Per tutto l'inverno
Tüm kış boyunca
Örnek Diyalog: Durante la serata, al calar del sole, lei disse con un sospiro Per tutto l'inverno, questo posto rimarrà incantato dalla neve.
Türkçe: Akşam üzeri, güneş batarken, o bir iç çekerek söyledi Bütün kış boyunca bu yer karın büyüsü altında kalacak.
A mezzanotte in punto
Tam gece yarısında
Örnek Diyalog: Aspettami fuori dal teatro; sarò là a mezzanotte in punto per venirti a prendere.
Türkçe: Beni tiyatronun dışında bekle; seni almaya gece yarısı tam vaktinde orada olacağım.
Alle tre del pomeriggio
Öğleden sonra üç buçuk.
Örnek Diyalog: Ci vediamo alle tre del pomeriggio per discutere del progetto.
Türkçe: Proje hakkında görüşmek üzere öğleden sonra üçte buluşalım.
Alle sei di sera
Akşam saat altı.
Örnek Diyalog: Ci vediamo al parco, alle sei di sera, per fare una passeggiata insieme.
Türkçe: Parkta saat altıda buluşalım, birlikte yürüyüş yapmak için.
All'alba
Şafak vakti
Örnek Diyalog: All'alba partirò per il lungo viaggio, assicurati di svegliarmi presto.
Türkçe: Şafak vakti uzun yolculuğuma çıkacağım, erken uyanmamı sağlamak için beni uyandır.
Al tramonto
Gün batımında.
Örnek Diyalog: Al tramonto, il cielo si colora di sfumature incredibili che mi lasciano ogni volta senza fiato.
Türkçe: Gün batımında, gökyüzü inanılmaz renk tonlarıyla boyanır ve bu her seferinde beni nefessiz bırakır.
```
Bu istekte verilen cümleyi Türkçe'ye çevirmemi istediğiniz cümleyi görmüyorum. Lütfen çevrilmesini istediğiniz cümleyi girin, böylece size yardımcı olabilirim.
Örnek Diyalog: To include a block of code in your message, wrap it within three backticks ```.
Türkçe: Mesajınızda bir kod bloğu eklemek istiyorsanız, onu üç adet ters tırnak işareti ``` ile çevreleyin.