---
Резюме
Özgeçmiş
Örnek Diyalog: Резюме
Türkçe: Lütfen özgeçmişini gün sonuna kadar elektronik posta ile gönder.
Собеседование
Mülakat
Örnek Diyalog: Собеседование
Türkçe: Mülakata gitmeden önce, özgeçmişimi ve portfolyomu dikkatlice hazırladım.
Трудовой договор
İş Sözleşmesi
Örnek Diyalog: Трудовой договор
Türkçe: Lütfen imzanızı atmadan önce tüm iş sözleşmesi maddelerini okuduğunuzdan emin olun.
Кадровый учет
Personel kaydı
Örnek Diyalog: Кадровый учет
Türkçe: Personel kayıt yazılımını güncellememiz gerekiyor ki çalışanların çalışma saatlerinin takibini kolaylaştıralım.
Подбор персонала
Personel seçimi
Örnek Diyalog: Подбор персонала
Türkçe: Personel seçimi ve çalışanların eğitimi ile ilgilenen bir insan kaynakları bölümü oluşturduk.
Увольнение
İşten çıkarma
Örnek Diyalog: Увольнение
Türkçe: ---
Bugün patronum işten çıkarıldığımı bildirdi.
Отдел кадров
İnsan Kaynakları Bölümü
Örnek Diyalog: Отдел кадров
Türkçe: İşe başlamadan önce, insan kaynakları bölümüne uğrayıp tüm gerekli belgeleri hazırlaman gerekecek.
Заработная плата
Maaş
Örnek Diyalog: Заработная плата
Türkçe: İvan, zamdan sonra maaşımızın ne kadar olacağını kontrol ettin mi?
Бонусы
Bonuslar
Örnek Diyalog: Бонусы
Türkçe: Bu mağazada her alışveriş için bonuslar kazanılıyor, bunlar sonraki siparişlerin ödemesinde kullanılabiliyor.
Премии
Ödüller
Örnek Diyalog: Премии
Türkçe: Bu yıl Ödül miktarı önemli ölçüde arttı ve bu, tüm çalışanlar için sevindirici bir haber oldu.
Начисления
Maaş hesaplamaları
Örnek Diyalog: Начисления
Türkçe: Bu ayki maaşınız zaten hesabınıza yatırılmıştır.
Вычеты
Kesintiler
Örnek Diyalog: Вычеты
Türkçe: Her ay maaş bordromu dikkatlice inceliyorum, tüm kesintilerin doğru yapıldığından emin olmak için.
Персонал
Personel
Örnek Diyalog: Персонал
Türkçe: Yeni bir projeye ekip arkadaşları arıyoruz ve nitelikli uzmanlar arıyoruz.
Вакансия
İş İlanı
Örnek Diyalog: Вакансия
Türkçe: Şirket, sabah saatlerinde yeni bir programcı iş ilanını kendi internet sitesinde yayınladı.
Опыт работы
İş Deneyimi
Örnek Diyalog: Опыт работы
Türkçe: Dijital pazarlama alanında beş yıllık deneyimim var.
Образование
Eğitim
Örnek Diyalog: Образование
Türkçe: Onun biyoteknoloji alanında derinlemesine eğitimi, araştırma kariyerindeki başarısının anahtarıydı.
Работодатель
İşveren
Örnek Diyalog: Работодатель
Türkçe: İşveren, çalışanlarına ekstra izin günleri sağlayarak onlara çok dikkatli davrandı.
Сотрудник
Çalışan
Örnek Diyalog: Сотрудник
Türkçe: İnsan kaynakları departmanındaki çalışan, işe giriş evraklarımın hazırlanmasında bana yardımcı oldu.
Квалификация
Nitelik
Örnek Diyalog: Квалификация
Türkçe: Gelecek ay şampiyona için eleme yapılacak ve senin mükemmel bir şekilde başaracağına eminim.
Навыки
Beceriler
Örnek Diyalog: Навыки
Türkçe: Programlama becerilerim kurslardan sonra önemli ölçüde gelişti.
Рекрутинг
İşe Alım
Örnek Diyalog: Рекрутинг
Türkçe: İşe alım sürecini iyileştirmek için, aday takibi için yeni bir sistem devreye almayı kararlaştırdık.
Адаптация
Adaptasyon
Örnek Diyalog: Адаптация
Türkçe: Yeni işe alışma sürecim yaklaşık bir ay sürdü.
Стажировка
Staj
Örnek Diyalog: Стажировка
Türkçe: Üniversiteyi bitirdikten sonra büyük bir uluslararası şirkette staj yapmayı planlıyorum.
Профессиональное развитие
Profesyonel gelişim
Örnek Diyalog: Профессиональное развитие
Türkçe: O, profesyonel gelişimine her zaman büyük önem verir, mesleki eğitim kurslarına ve seminerlere katılarak.
Корпоративная культура
Kurumsal kültür
Örnek Diyalog: Корпоративная культура
Türkçe: Şirketimizin kurumsal kültürü, tüm çalışanların açıklığını ve desteklenmesini içerir.
Мотивация
Motivasyon
Örnek Diyalog: Мотивация
Türkçe: Hedeflerime ulaşmak için güçlü bir motivasyona ihtiyacım var.
Оценка персонала
Personel değerlendirmesi
Örnek Diyalog: Оценка персонала
Türkçe: Her yıl personelimizin değerlendirmesini yaparak, çalışanlarımızın profesyonel gelişim fırsatlarını ve kariyer yükseltme olanaklarını belirlemek için gerçekleştiriyoruz.
Карьерный рост
Kariyer gelişimi
Örnek Diyalog: Карьерный рост
Türkçe: Kariyer gelişimi benim için önemli, bu yüzden şirket içinde terfi etme fırsatlarını değerlendiriyorum.
Конфликт
Çatışma
Örnek Diyalog: Конфликт
Türkçe: Komşumla geç saatlerdeki gürültü yüzünden bir anlaşmazlık yaşadık.
Рабочее место
İş yeri
Örnek Diyalog: Рабочее место
Türkçe: Her çalışana üretkenliği artırmak için modern bir iş yeri sağladık.
Должностная инструкция
Görev Tanımı
Örnek Diyalog: Должностная инструкция
Türkçe: İşe başlamadan önce tüm görevlerinizi anlayabilmek için iş tanımınızı inceleyin.
Штатное расписание
Kadro cetveli
Örnek Diyalog: Штатное расписание
Türkçe: Yarınki toplantıda, kadro cetvelindeki değişiklikleri tartışmak ve her yeni pozisyonu ayrıntılı bir şekilde gözden geçirmek durumundayız.
Трудовая книжка
Çalışma Kitapçığı
Örnek Diyalog: Трудовая книжка
Türkçe: Lütfen işe giriş işlemlerinin yapılabilmesi için çalışma kitabınızı insan kaynakları bölümüne iletiniz.
Личное дело
Özgeçmiş
Örnek Diyalog: Личное дело
Türkçe: Kişisel dosyanızda bilgileri güncellemem gerekiyor, lütfen en güncel iletişim bilgilerinizi gönderin.
Конкурс на замещение вакансии
Boş pozisyonun yerini doldurma yarışması
Örnek Diyalog: Конкурс на замещение вакансии
Türkçe: Maria, yakında baş muhasebeci pozisyonunun doldurulması için bir yarışmanın açıklanacağını söyledi.
Оформление на работу
İşe alım süreci
Örnek Diyalog: Оформление на работу
Türkçe: Marina müdürüne sordu: İşe başlama işlemlerim ne zaman başlayacak?
Профсоюз
Sendika
Örnek Diyalog: Профсоюз
Türkçe: Pazartesi günü sendika toplantısında çalışma koşullarımızı tartışabiliriz.
Трудовые споры
İş anlaşmazlıkları
Örnek Diyalog: Трудовые споры
Türkçe: Genellikle iş anlaşmazlıkları, işveren ve çalışanlar arasında bir uzlaşma sağlamak için sendikanın müdahalesini gerektirir.
Рабочий график
Çalışma takvimi
Örnek Diyalog: Рабочий график
Türkçe: Gelecek hafta için iş programımızı tartışmamız gerekiyor ki tüm önemli görevlerin üstesinden gelindiğinden emin olalım.
Отпуск
Tatil
Örnek Diyalog: Отпуск
Türkçe: Artık tatilimin başlamasını bekleyemiyorum onu plajda geçirmeyi planlıyorum.
Время отдыха
Dinlenme zamanı
Örnek Diyalog: Время отдыха
Türkçe: Uzun süren bahçe işlerinin ardından İvan oğluna şöyle dedi: Dinlenme zamanı, hadi balığa gidelim.
Больничный
Hastalık raporu
Örnek Diyalog: Больничный
Türkçe: Özür dilerim, ancak yarın işe gelemeyeceğim çünkü hastalık iznimin süresini uzatmam gerekiyor.
Удостоверение личности
Kimlik belgesi
Örnek Diyalog: Удостоверение личности
Türkçe: Lütfen, yaşınızı doğrulamak için kimlik belgenizi gösterin.
Аттестация
Sertifikasyon
Örnek Diyalog: Аттестация
Türkçe: Öğretmenimiz dönem sonunda değerlendirme sınavımızın yapılacağını söyledi ve herkese iyi hazırlanmalarını tavsiye etti.
Компенсация
Tazminat
Örnek Diyalog: Компенсация
Türkçe: Uçuşun iptali sonrasında havayolu şirketi yolculara yaşanan rahatsızlıklar için tazminat teklif etti.
Пенсионное обеспечение
Emekli aylığı
Örnek Diyalog: Пенсионное обеспечение
Türkçe: Emeklilik güvencesi politikamızı gözden geçirmeliyiz ki, vatandaşlarımıza layık bir yaşlılık dönemi garanti edebilelim.
Страхование
Sigorta
Örnek Diyalog: Страхование
Türkçe: Yurt dışına çıkıştan önce sigorta yaptırmayı unutmamak önemlidir.
Практика
Pratik
Örnek Diyalog: Практика
Türkçe: Bir dili gerçekten öğrenmek için, kuralları ezberlemekten çok daha önemli olan şey pratiğin yapılmasıdır.
Поощрение
Teşvik
Örnek Diyalog: Поощрение
Türkçe: Çocuklara okuldaki iyi notları için ödül olarak sinemaya gitme sözü verildi.
Гибкий график работы
Esnek çalışma saatleri
Örnek Diyalog: Гибкий график работы
Türkçe: Birçok çalışan, kişisel yaşamını mesleki faaliyetlerle daha iyi birleştirebildiği için esnek çalışma saatlerini tercih eder.
İnsan kaynakları alanında çalışmak, dünyanın her yerinden farklı insanlarla etkileşim kurmayı gerektirir. Bu etkileşimlerin başarılı olması için, kültürel ve dilsel bariyerleri aşmak büyük önem taşır. Özellikle Rusça, son yıllarda iş dünyasında ve insan kaynakları sektöründe öne çıkan dillerden biri haline gelmiştir. Peki, neden Rusça bu kadar önemli ve İK profesyonelleri için Rusça terimleri bilmek neden avantaj sağlar? Gelin birlikte keşfedelim.
Küreselleşen İş Dünyasında Rusçanın Önemi
Günümüzde şirketler sınırları aşarak uluslararası alanda faaliyet göstermeye başladılar. Bu küreselleşme süreci, çok dilli ve çok kültürlü bir iş ortamını beraberinde getirdi. Rusya, Doğu Avrupa ve Orta Asya gibi bölgelerle ticari ilişkiler kuran firmalar için Rusça, stratejik bir dil konumuna geldi. İnsan kaynakları departmanının bu noktada rolü büyüktür; çünkü çalışanların işe alımından, eğitimine kadar birçok alanda dil bilmek avantaj sağlar.
Rusça'nın İnsan Kaynakları Sektöründeki Yeri
İnsan kaynakları profesyonelleri, şirketlerin en değerli varlığı olan insanları yönetirler. Bu süreçte, farklı dilleri konuşan adaylar ve çalışanlarla iletişim kurmak kaçınılmazdır. Rusça bilmek, sadece iletişimi kolaylaştırmakla kalmaz, aynı zamanda şirketin uluslararası alandaki itibarını da artırır.
Örneğin, bir iş ilanı hazırlarken veya iş görüşmesi yaparken Rusça terimleri doğru kullanmak, adaylara profesyonel bir izlenim verir. Ayrıca, kültürel farklılıkları anlamak ve saygı göstermek, çalışan memnuniyetini ve bağlılığını artırır.
Sıklıkla Kullanılan Rusça İK Terimleri ve Anlamları
İnsan kaynakları alanında sıkça kullanılan bazı Rusça terimlere ve bunların Türkçe karşılıklarına bakalım:
1- Резюме (Rezyume) - Özgeçmiş
2- Собеседование (Sobesedovanie) - Görüşme
3- Найм на работу (Naym na rabotu) - İşe Alım
4- Развитие персонала (Razvitiye personala) - Çalışan Geliştirme
5- Оценка работы (Otsenka raboty) - Performans Değerlendirme
Bu terimleri bilmek, işe alım süreçlerinde ve personel yönetiminde büyük kolaylık sağlar. Ayrıca, çalışanlarla daha etkili iletişim kurmaya yardımcı olur.
Rusça İfadeler ve Anlamları
Rusça'da bazı ifadeler vardır ki, iş ortamında kullanıldığında hem profesyonelliği artırır hem de karşı tarafın kendini daha rahat hissetmesini sağlar. İşte bazı örnekler:
Добро пожаловать (Dobro pozhalovat') - Hoş geldiniz
Как ваши дела? (Kak vashi dela?) - Nasılsınız?
Спасибо за ваше время (Spasibo za vashe vremya) - Zamanınız için teşekkür ederim
Успехов в работе! (Uspehov v rabote!) - İşlerinizde başarılar!
Bu ifadeleri kullanarak, samimi ve dostane bir ortam yaratabilirsiniz. Ayrıca, çalışanların ve adayların kendilerini değerli hissetmelerini sağlarsınız.
Rusça Terimlerin Doğru Kullanımı
Rusça, dilbilgisi kuralları ve telaffuzu bakımından Türkçe'den oldukça farklıdır. Bu nedenle, terimleri doğru kullanmak için özen göstermek gerekir. Örneğin:
Vakansiya (Вакансия) - Boş Pozisyon
Sotrudnik (Сотрудник) - Çalışan
Zarplata (Зарплата) - Maaş
Dogovor (Договор) - Sözleşme
Obuchenie (Обучение) - Eğitim
Bu terimleri kullanırken, doğru telaffuz ve yazım kurallarına dikkat etmek önemlidir. Aksi halde, yanlış anlaşılmalara yol açabilir.
Rusça'da İş Görüşmesi Terimleri
İş görüşmeleri, insan kaynakları profesyonellerinin en önemli görevlerinden biridir. Rusça'da sıkça kullanılan bazı iş görüşmesi terimleri şunlardır:
Анкета (Anketa) - Anket
Кандидат (Kandidat) - Aday
Рекомендация (Rekomendatsiya) - Referans
Опыт работы (Opyt raboty) - İş Tecrübesi
Навыки (Navyki) - Beceri
Bu terimleri bilmek, iş görüşmesini daha akıcı ve etkili bir şekilde yürütmenize yardımcı olur.
Rusça Bilen İK Profesyonellerinin Avantajları
Rusça bilmek, insan kaynakları uzmanlarına birçok avantaj sağlar:
Kültürel Anlayış: Rus kültürünü ve iş yapma biçimlerini anlamak, şirketin uluslararası ilişkilerini güçlendirir.
İletişim: Dil bariyerini aşarak, çalışanlarla ve adaylarla daha etkili iletişim kurabilirsiniz.
Rekabet Üstünlüğü: Rusça bilen profesyoneller, piyasada daha fazla tercih edilir ve kariyerlerinde hızla yükselirler.
Ağ Oluşturma: Uluslararası iş ağları kurmada ve sürdürmede kolaylık sağlar.
İşe Alım Sürecinde Rusça'nın Rolü
Rusça bilmek, işe alım sürecinin her aşamasında fayda sağlar:
1- İş İlanlarının Hazırlanması: Rusça iş ilanları hazırlayarak, daha geniş bir aday havuzuna ulaşabilirsiniz.
2- Özgeçmişlerin Değerlendirilmesi: Rusça yazılmış CV'leri anlayabilir ve adayların niteliklerini doğru bir şekilde değerlendirebilirsiniz.
3- Mülakatlar: Adaylarla Rusça mülakatlar yaparak, iletişim becerilerini ve uyumlarını daha iyi ölçebilirsiniz.
4- Referans Kontrolü: Adayların önceki iş yerleriyle iletişime geçerek, detaylı referans kontrolleri yapabilirsiniz.
Rus Kültürünü Anlamak
Dil öğrenmek sadece kelimeleri veya cümleleri ezberlemek değildir; aynı zamanda kültürü de anlamayı gerektirir. Rus kültürü, zengin tarihi ve gelenekleriyle bilinir. İş dünyasında başarı sağlamak için, bu kültürel unsurları bilmek büyük avantaj sağlar.
Samimiyet ve Resmiyet: Rus iş kültüründe, ilk başlarda daha resmi bir tavır benimsenir. Zamanla samimiyet artar.
Dakiklik: Toplantılarda dakik olmak çok önemlidir. Geç kalmak, saygısızlık olarak algılanabilir.
Hiyerarşi: İş yerinde hiyerarşik yapıya saygı gösterilir. Karar mekanizmalarında üst yönetimin rolü büyüktür.
Bu kültürel özellikleri bilmek, iş ilişkilerini daha sağlam temellere oturtur.
Rusça Öğrenmenin Yolları
Rusça öğrenmek, ilk bakışta zor gibi görünebilir. Ancak, aşağıdaki adımlarla bu süreci kolaylaştırabilirsiniz:
1- Alfabe Öğrenimi: Rusça, Kiril alfabesi kullanır. İlk adım olarak bu alfabeyi öğrenmek, dil öğreniminin temelidir.
2- Temel Kelimeler ve İfadeler: Günlük hayatta sıkça kullanılan kelimeleri ve ifadeleri ezberleyin.
3- Dil Kursları: Profesyonel bir eğitim almak isterseniz, dil okullarına veya online kurslara katılabilirsiniz.
4- Pratik Yapma: Rusça konuşan kişilerle pratik yapmak, dil becerilerinizi hızla geliştirir.
5- Kültürel Aktiviteler: Rus filmleri izlemek, müzik dinlemek veya kitaplar okumak, dilinizi ve kültürel bilginizi artırır.
Önemli Rusça Deyimler ve Atasözleri
Rusça'da kullanılan bazı deyimler ve atasözleri, dilin zenginliğini gösterir ve iletişiminize renk katar:
Не имей сто рублей, а имей сто друзей. (Ne imey sto rubley, a imey sto druzey.) - Yüz rublen olacağına, yüz arkadaşın olsun.
Под лежачий камень вода не течёт. (Pod lezhachiy kamen' voda ne techyot.) - Yatan taşın altından su akmaz.
Век живи, век учись. (Vek zhivi, vek uchis'.) - Bir ömür yaşa, bir ömür öğren.
Bu deyimleri kullanarak, etkili ve derin bir iletişim kurabilirsiniz.
Rusça Bilmenin Kariyerinize Katkıları
Kariyer basamaklarını hızla tırmanmak isteyen İK profesyonelleri için Rusça bilmek büyük bir avantajdır. İşte bunun nedenleri:
Uluslararası Pozisyonlar: Çok uluslu şirketlerde çalışma veya yurt dışı görevlerine atanma şansınızı artırır.
Liderlik Rolleri: Dil bilen yöneticiler, farklı ekipleri yönetmede daha başarılı olurlar.
Uzmanlık Alanı: Rusça bilen az sayıda İK uzmanı olduğundan, bu alanda uzmanlaşarak fark yaratabilirsiniz.
Sonuç
Sonuç olarak, insan kaynakları sektöründe Rusça öğrenmek, hem profesyonel hem de kişisel gelişim açısından büyük faydalar sağlar. Dil bilmek, sadece kelimeleri anlamak değil, aynı zamanda kültürel bariyerleri aşmak ve insanları daha iyi anlamaktır. İK profesyonelleri olarak, Rusça terimleri ve ifadeleri öğrenerek, şirketinizin uluslararası alandaki başarısına katkıda bulunabilirsiniz.
Unutmayın, her yeni dil, yeni bir dünyaya açılan bir kapıdır. Rusça ile bu kapıyı aralayın ve kariyerinizde yeni ufuklara yelken açın.
Özetle Neler Öğrendik?
Rusça'nın insan kaynakları sektöründeki önemi ve iş dünyasındaki yeri hakkında bilgi sahibi olduk.
Sıklıkla kullanılan İK terimlerini ve bunların Rusça karşılıklarını öğrendik.
Rus kültürünü ve iş yapma biçimlerini anlamanın faydalarını gördük.
Rusça bilmenin kariyerimize nasıl katkı sağladığını keşfettik.
Rusça öğrenme yöntemleri hakkında ipuçları edindik.
Kendinizi Geliştirin
Kariyerinizde bir adım öne çıkmak için bugün bir adım atın. Rusça öğrenmeye başlayın ve iş dünyasında fark yaratın.
Son Söz
İnsan kaynakları alanında başarılı olmak için, sadece mesleki bilgi yeterli değildir. Dil becerileri ve kültürel anlayış, sizi diğerlerinden ayıran önemli özellikler olacaktır. Rusça, bu yolda size rehberlik edecek güçlü bir araçtır.
Haydi, şimdi "Спасибо" (Teşekkür ederim) demeyi öğrenerek başlayın!