İspanyolca: Yeni Bir Dünyaya Açılan Pencere
Dünya üzerinde milyonlarca insanın konuştuğu İspanyolca dili, zengin kültürü ve melodik yapısıyla dikkat çeker. Eğer bu dili hiç bilmiyor ve nereden başlayacağınızı düşünüyorsanız, doğru yerdesiniz. İspanyolca'nın temellerini atarken, günlük hayatta işinize yarayacak ifadeleri ve kelimeleri birlikte keşfedelim.
İspanyolca'nın Temel Özellikleri
İspanyolca, Latin dilleri ailesine ait olup, köklerini Latinceden alır. Dünya genelinde yaklaşık 500 milyon insan tarafından konuşulur. İspanya'nın yanı sıra, Latin Amerika ülkelerinin çoğunda ana dil olarak kullanılır.
Alfabe ve Telaffuz
İspanyolca alfabesi, Türkçe alfabeye oldukça benzer ve toplamda 29 harften oluşur. İşte İspanyolca alfabedeki harfler ve telaffuzları:
A: "a" olarak okunur. Örnek: amigo (arkadaş)
B: "be" olarak okunur. Örnek: bueno (iyi)
C: "se" veya "ke" olarak okunur. Örnek: casa (ev), café (kahve)
Ñ: "enye" olarak okunur. Örnek: mañana (yarın/sabah)
LL: "elye" veya "ye" olarak okunur. Örnek: lluvia (yağmur)
J: "h" sesi verir. Örnek: jamón (jambon)
V: "be" olarak telaffuz edilir. Örnek: verdad (doğru)
Önemli Notlar:
1- İspanyolca'da sesli harfler her zaman aynı şekilde telaffuz edilir.
2- "H" harfi çoğunlukla okunmaz. Örnek: hola (merhaba) "ola" olarak okunur.
3- Soru ve ünlem cümlelerinde cümlenin başına ters soru işareti (¿) veya ters ünlem işareti (¡) konur.
Günlük Hayatta Kullanılan Temel İfadeler
Şimdi, İspanyolca'da sıkça kullanılan bazı temel ifadeleri ve kelimeleri öğrenelim.
Selamlama ve Vedalaşma
Hola: Merhaba
Buenos días: Günaydın
Buenas tardes: İyi öğleden sonra
Buenas noches: İyi akşamlar / İyi geceler
Adiós: Hoşçakal
Hasta luego: Görüşürüz
Nezaket İfadeleri
Por favor: Lütfen
Gracias: Teşekkürler
De nada: Bir şey değil
Perdón: Afedersiniz
Lo siento: Üzgünüm
Kendini Tanıtma
¿Cómo te llamas?: Adın nedir?
Me llamo...: Benim adım...
¿De dónde eres?: Nerelisin?
Soy de Turquía: Türkiye'denim
Mucho gusto: Memnun oldum
Duygular ve Durumlar
¿Cómo estás?: Nasılsın?
Estoy bien: İyiyim
Estoy mal: Kötüyüm
Estoy cansado/a: Yorgunum
Estoy feliz: Mutluyum
Not: İspanyolca'da sıfatların erkek ve dişi halleri vardır. Cansado (erkek), cansada (kadın) gibi.
Sayılar
1- Uno
2- Dos
3- Tres
4- Cuatro
5- Cinco
6- Seis
7- Siete
8- Ocho
9- Nueve
10- Diez
Yemek ve İçecekler
Agua: Su
Pan: Ekmek
Leche: Süt
Café: Kahve
Té: Çay
Comida: Yemek
Desayuno: Kahvaltı
Almuerzo: Öğle yemeği
Cena: Akşam yemeği
Basit Cümle Yapıları
İspanyolca'da cümle yapısı genellikle özne + fiil + nesne şeklindedir.
Örnekler:
Yo hablo español: Ben İspanyolca konuşurum
Tú comes manzanas: Sen elma yersin
Él vive en Madrid: O Madrid'de yaşıyor
Özne Zamirleri
Yo: Ben
Tú: Sen
Él/Ella/Usted: O (erkek/dişi)/Siz (resmi)
Nosotros/Nosotras: Biz (erkek/dişi)
Vosotros/Vosotras: Sizler (gayri resmi, erkek/dişi)
Ellos/Ellas/Ustedes: Onlar/Sizler (resmi)
Sık Kullanılan Fiiller ve Çekimleri
Ser (Olmak) Fiili
Yo soy: Ben ...'im
Tú eres: Sen ...'sin
Él/Ella es: O ...'dir
Nosotros somos: Biz ...'iz
Vosotros sois: Siz ...'siniz
Ellos son: Onlar ...'dir
Örnek: Yo soy estudiante (Ben öğrenciyim)
Tener (Sahip Olmak) Fiili
Yo tengo: Ben sahibim
Tú tienes: Sen sahipsin
Él/Ella tiene: O sahip
Nosotros tenemos: Biz sahibiz
Vosotros tenéis: Siz sahipsiniz
Ellos tienen: Onlar sahip
Örnek: Ella tiene un perro (Onun bir köpeği var)
Günlük Diyalog Örnekleri
Diyalog 1
Persona A: Hola, ¿cómo te llamas?
Kişi A: Merhaba, adın nedir?
Persona B: Me llamo Ana. ¿Y tú?
Kişi B: Benim adım Ana. Ya senin?
Persona A: Me llamo Luis. Mucho gusto.
Kişi A: Benim adım Luis. Memnun oldum.
Diyalog 2
Cliente: Disculpe, ¿cuánto cuesta este libro?
Müşteri: Afedersiniz, bu kitabın fiyatı nedir?
Vendedor: Cuesta veinte euros.
Satıcı: Yirmi euro tutuyor.
Cliente: Lo compro, gracias.
Müşteri: Satın alıyorum, teşekkürler.
İspanyolca'da Zaman Kavramları
Günler
Lunes: Pazartesi
Martes: Salı
Miércoles: Çarşamba
Jueves: Perşembe
Viernes: Cuma
Sábado: Cumartesi
Domingo: Pazar
Aylar
1- Enero: Ocak
2- Febrero: Şubat
3- Marzo: Mart
4- Abril: Nisan
5- Mayo: Mayıs
6- Junio: Haziran
7- Julio: Temmuz
8- Agosto: Ağustos
9- Septiembre: Eylül
10- Octubre: Ekim
11- Noviembre: Kasım
12- Diciembre: Aralık
Faydalı İfadeler ve Cümleler
¿Dónde está el baño?: Banyo nerede?
Necesito ayuda: Yardıma ihtiyacım var
No entiendo: Anlamıyorum
Habla más despacio, por favor: Lütfen daha yavaş konuşun
¿Cuánto es?: Ne kadar?
Seyahat Sırasında İşinize Yarayacak İfadeler
Quiero una habitación: Bir oda istiyorum
¿A qué hora sale el tren?: Tren saat kaçta kalkıyor?
La cuenta, por favor: Hesap lütfen
Tengo una reserva: Rezervasyonum var
Sonuç ve İleriye Dönük Adımlar
İspanyolca öğrenmek, yeni kültürleri keşfetmek ve farklı insanlarla iletişim kurmak için harika bir yoldur. Temel kelimeler ve ifadelerle başladığınızda, dilin yapısını ve melodisini daha iyi anlayabilirsiniz. Unutmayın, pratik yapmak ve dilin içinde aktif olarak yer almak öğrenme sürecinizi hızlandıracaktır.
İpuçları:
Şarkılar dinleyin: İspanyolca müzikler dinleyerek kulak aşinalığı kazanabilirsiniz.
Filmler izleyin: Alt yazılı filmler, günlük konuşma dilini anlamanıza yardımcı olur.
Notlar alın: Yeni öğrendiğiniz kelimeleri not ederek tekrar edin.
Yeni bir dil öğrenmenin en güzel yanlarından biri de sizi bekleyen maceralardır. İspanyolca'nın kapısını araladınız, şimdi bu yolculuğun tadını çıkarın. ¡Buena suerte! (İyi şanslar!)
Mascotas
Evcil Hayvanlar
Örnek Diyalog: Mi vecina tiene un servicio de cuidado de mascotas mientras sus dueños están de vacaciones.
Türkçe: Komşum evcil hayvan sahipleri tatildeyken evcil hayvan bakım servisi veriyor.
Perro
Köpek
Örnek Diyalog: Perro, no comas los zapatos, te he comprado juguetes para que juegues.
Türkçe: Köpek, ayakkabıları yeme, seninle oynaman için oyuncaklar aldım.
Gato
Kedi
Örnek Diyalog: María, acuérdate de comprar comida para el gato cuando vayas al supermercado.
Türkçe: María, süpermarkete gittiğinde kedi için yiyecek almayı unutma.
Conejo
Tavşan
Örnek Diyalog: Mi hijo se emocionó cuando vio al pequeño conejo saltando en el jardín.
Türkçe: Oğlum, bahçede zıplayan küçük tavşanı gördüğünde çok heyecanlandı.
Veterinario
Veteriner
Örnek Diyalog: Cuando nuestro gato empezó a actuar de manera extraña, supe que era hora de llamar al veterinario.
Türkçe: Kedimiz tuhaf hareket etmeye başlayınca, veterineri arama zamanının geldiğini anladım.
Vacunación
Aşılama
Örnek Diyalog: La campaña de vacunación contra la gripe empezará el próximo lunes en todos los centros de salud locales.
Türkçe: Grip aşısı kampanyası, gelecek Pazartesi günü bütün yerel sağlık merkezlerinde başlayacak.
Desparasitación
Parazit Temizliği / Parazitten Arındırma
Örnek Diyalog: La desparasitación de los perros en el refugio animal se llevará a cabo este sábado por la mañana.
Türkçe: Hayvan barınağındaki köpeklerin parazit temizliği bu Cumartesi sabahı gerçekleştirilecek.
Esterilización
Sterilizasyon
Örnek Diyalog: Luego de la cirugía, es crucial seguir el protocolo de esterilización de los instrumentos para prevenir infecciones.
Türkçe: Ameliyattan sonra, enfeksiyonları önlemek için aletlerin sterilizasyon protokolünü takip etmek hayati önem taşır.
Castración
Kısırlaştırma
Örnek Diyalog: La castración del gato es necesaria para evitar problemas de comportamiento y superpoblación.
Türkçe: Kedinin kısırlaştırılması, davranış sorunlarını ve aşırı nüfus artışını önlemek için gereklidir.
Consulta veterinaria
Veteriner muayenesi
Örnek Diyalog: Necesitamos llevar a Fluffy a la consulta veterinaria para que le revisen esa tos.
Türkçe: Fluffy'nin o öksürüğe bakılması için onu veteriner muayenesine götürmemiz gerekiyor.
Microchip
Mikroçip
Örnek Diyalog: Inserting a microchip into your pet is a simple procedure that provides peace of mind in case they get lost.
Türkçe: Evcil hayvanınıza bir mikroçip yerleştirmek, kaybolmaları durumunda huzur sağlayan basit bir işlemdir.
Seguro veterinario
Veteriner sigortası
Örnek Diyalog: Claro, te recomiendo que contrates un seguro veterinario para tu perro, te ayudará a cubrir los gastos si necesita tratamiento médico.
Türkçe: Tabii ki, köpeğin için veteriner sigortası yaptırmanı tavsiye ederim, tıbbi tedaviye ihtiyaç duyarsa masrafları karşılaman konusunda sana yardımcı olacaktır.
Cirugía animal
Hayvan Cerrahisi
Örnek Diyalog: Mi tía es veterinaria y se especializa en cirugía animal en una clínica de la ciudad.
Türkçe: Teyzem veterinerdir ve şehirdeki bir klinikte hayvan cerrahisinde uzmanlaşmıştır.
Medicina preventiva
Koruyucu hekimlik
Örnek Diyalog: La medicina preventiva es fundamental para evitar enfermedades y promover un estilo de vida saludable.
Türkçe: Önleyici tıp, hastalıkları önlemek ve sağlıklı bir yaşam tarzını teşvik etmek için hayati öneme sahiptir.
Urgencias veterinarias
Veteriner Acil Durumları
Örnek Diyalog: Necesito llevar a mi perro a urgencias veterinarias, parece que se ha comido algo tóxico.
Türkçe: Köpeğimi veteriner aciline götürmem gerekiyor, sanırım toksik bir şey yemiş.
Análisis de sangre
Kan tahlili
Örnek Diyalog: El médico dijo que los resultados del análisis de sangre estarían listos en dos días.
Türkçe: Doktor, kan tahlili sonuçlarının iki gün içinde hazır olacağını söyledi.
Radiografía
Röntgen
Örnek Diyalog: El médico revisó la radiografía y confirmó que no había ninguna fractura.
Türkçe: Doktor röntgeni inceledi ve herhangi bir kırık olmadığını doğruladı.
Ecografía
Ultrasonografi
Örnek Diyalog: Antes de su próxima visita al médico, Mariana tiene programada una ecografía para verificar el desarrollo del bebé.
Türkçe: Mariana'nın doktora bir sonraki ziyareti öncesinde, bebeğin gelişimini kontrol etmek için bir ultrason taraması planlanmış.
Hospitalización
Hastaneye yatış
Örnek Diyalog: La duración de la hospitalización dependerá de la evolución de su estado de salud.
Türkçe: Hastanede kalış süresi, sağlık durumunuzun gidişatına bağlı olacaktır.
Tratamiento médico
Tıbbi tedavi
Örnek Diyalog: Necesitas seguir el tratamiento médico exactamente como lo prescribió el doctor para mejorar tu salud.
Türkçe: Sağlığınızın iyileşmesi için doktorun reçete ettiği şekilde tıbbi tedaviyi tam olarak takip etmeniz gerekiyor.
Dieta especial
Özel diyet
Örnek Diyalog: Mi médico me recomendó seguir una dieta especial para mejorar mi salud.
Türkçe: Doktorum sağlığımı iyileştirmek için özel bir diyet uygulamamı önerdi.
Enfermedad
Hastalık
Örnek Diyalog: Ella ha estado investigando sobre la enfermedad de Alzheimer desde que a su abuela le diagnosticaron esa condición.
Türkçe: Ella'nın büyükannesine Alzheimer hastalığı teşhisi konduğundan beri bu rahatsızlık hakkında araştırma yapıyor.
Infección
Enfeksiyon
Örnek Diyalog: El médico dijo que la herida ha mejorado, pero todavía hay signos de infección que necesitan tratamiento.
Türkçe: Doktor yaranın iyileştiğini söyledi, ama hala tedavi gerektiren enfeksiyon belirtileri olduğunu belirtti.
Alergia
Alerji
Örnek Diyalog: Lo siento, no puedo ir a la caminata por el campo contigo; mi alergia al polen está en su punto más alto esta temporada.
Türkçe: Üzgünüm, seninle kırsal alanda yapılacak yürüyüşe katılamam; bu mevsimde polen alerjim en şiddetli döneminde.
Sobrepeso
Fazla kilo
Örnek Diyalog: El médico dijo con preocupación que el sobrepeso puede aumentar el riesgo de enfermedades cardíacas.
Türkçe: Doktor endişeyle söyledi ki fazla kilo, kalp hastalıkları riskini artırabilir.
Salud dental
Diş sağlığı
Örnek Diyalog: Después de su visita al consultorio, Ana estaba convencida de que la mejor inversión era en su salud dental.
Türkçe: Ana, muayenehaneye yaptığı ziyaretin ardından, en iyi yatırımın diş sağlığına yapılacak olan yatırım olduğuna ikna olmuştu.
Limpieza dental
Diş temizliği
Örnek Diyalog: Para mantener una buena higiene y prevenir caries, te recomiendo que agendes una cita para una limpieza dental profesional cada seis meses.
Türkçe: İyi bir hijyen sürdürebilmek ve çürükleri önlemek için, her altı ayda bir profesyonel diş temizliği için randevu almanı tavsiye ederim.
Extracción dental
Diş çekimi
Örnek Diyalog: Para aliviar el dolor persistente y la infección, recomiendo que programemos una extracción dental lo antes posible.
Türkçe: Sürekli olan ağrıyı ve enfeksiyonu hafifletmek için, mümkün olan en kısa sürede bir diş çekimi planlamamızı öneriyorum.
Vacuna antirrábica
Kuduz aşısı
Örnek Diyalog: Asegúrate de llevar a tu perro al veterinario para su vacuna antirrábica anual y mantenerlo protegido contra la rabia.
Türkçe: Köpeğini her yıl kuduz aşısı için veterinere götürmeyi ve onu kuduz hastalığına karşı korumayı unutma.
Vacuna polivalente
Çok değerli aşı
Örnek Diyalog: Pedro preguntó al médico cuánto tardaría en hacer efecto la vacuna polivalente que acababa de recibir.
Türkçe: Pedro, az önce aldığı polivalent aşının ne kadar sürede etki göstereceğini doktora sordu.
Leucemia felina
Felina lösemi
Örnek Diyalog: El veterinario me explicó que la leucemia felina es una enfermedad viral grave que afecta a los gatos y que se puede prevenir con una vacuna.
Türkçe: Veteriner bana, kedileri etkileyen ve bir aşı ile önlenebilen ciddi bir viral hastalık olan kedi lösemisinin ne olduğunu açıkladı.
Parásitos externos
Dış parazitler
Örnek Diyalog: Para prevenir la transmisión de enfermedades, es crucial controlar los parásitos externos en nuestras mascotas.
Türkçe: Hastalık bulaşını önlemek için, evcil hayvanlarımız üzerindeki dış parazitleri kontrol altında tutmak hayati önem taşır.
Parásitos internos
İç parazitler
Örnek Diyalog: Roberto, es importante que llevemos al perro al veterinario para desparasitarlo, ya que los parásitos internos pueden afectar gravemente su salud.
Türkçe: Roberto, önemli olan köpeği iç parazitlerden arındırmak için veterinere götürmemizdir, çünkü iç parazitler sağlığını ciddi şekilde etkileyebilir.
Piojos
Bitler
Örnek Diyalog: Mamá, me pica mucho la cabeza; creo que tengo piojos otra vez.
Türkçe: Anne, başım çok kaşınıyor; sanırım yine bitim çıktı.
Pulgas
Pireler
Örnek Diyalog: Mientras caminábamos por el mercado de antigüedades, nos detuvimos ante un puesto peculiar y le dije a mi amigo: Pulgas son lo último que quiero llevarme a casa después de comprar una vieja alfombra aquí.
Türkçe: Antika pazarında yürürken, ilginç bir dükkânın önünde durduk ve arkadaşıma dedim ki: Buradan eski bir halı satın aldıktan sonra eve götürmek isteyeceğim son şey pirelerdir.
Gusanos
Kurtlar
Örnek Diyalog: No puedo creer que realmente comiste esos tacos con gusanos en tu viaje a México.
Türkçe: Meksika seyahatinde gerçekten o kurtlu takoları yediğine inanamıyorum.
Gastroenteritis
Gastroenterit
Örnek Diyalog: After several tests, the doctor concluded that the patient's symptoms were consistent with a case of gastroenteritis.
Türkçe: Birkaç testin ardından doktor, hastanın belirtilerinin gastroenterit vakası ile uyumlu olduğu sonucuna vardı.
Insuficiencia renal
Böbrek yetmezliği
Örnek Diyalog: Después de varios estudios, el médico concluyó que el paciente sufría de insuficiencia renal crónica y necesitaría diálisis.
Türkçe: Birkaç çalışmadan sonra doktor, hastanın kronik böbrek yetmezliği çektiğini ve diyalize ihtiyaç duyacağını sonuçlandırdı.
Diabetes
Diyabet
Örnek Diyalog: Managing my diet carefully has become a priority since I was diagnosed with diabetes.
Türkçe: Diyabet teşhisi konduğundan beri diyetimi dikkatlice yönetmek önceliğim haline geldi.
Convulsiones
Kramp şeklinde veya ani, kontrol edilemeyen kas hareketlerini ifade eden convulsiones kelimesinin Türkçe karşılığı nöbetler veya konvülsiyonlar olabilir. Bu bağlamda, Türkçe cümle şu şekilde olabilir:
Nöbetler
Konvülsiyonlar
Bu terimler genellikle tıbbi bir bağlamda kullanılır ve nörolojik rahatsızlıklarla ilişkilendirilir, örneğin epilepsi gibi durumlar sırasında görülür.
Örnek Diyalog: Cuando llegamos, el paciente ya estaba en el suelo sufriendo convulsiones, así que le pusimos un colchón debajo para evitar que se lesionara.
Türkçe: Vardığımızda, hasta zaten yere düşmüş nöbet geçiriyordu, bu yüzden kendini incitmesini önlemek için altına bir yatak koyduk.
Terapia con células madre
Kök hücre terapisi
Örnek Diyalog: Después de su lesión de rodilla, el doctor recomendó explorar la terapia con células madre como posible tratamiento.
Türkçe: Diz yaralanmasının ardından doktor, olası bir tedavi yöntemi olarak kök hücre terapisini keşfetmeyi önerdi.
Quimioterapia
Kemoterapi
Örnek Diyalog: Mi abuela empezó su tratamiento de quimioterapia la semana pasada.
Türkçe: Büyükannem geçen hafta kemoterapi tedavisine başladı.
Diagnóstico por imagen
Görüntüleme yöntemleriyle teşhis
Örnek Diyalog: El médico sugirió que realizáramos un diagnóstico por imagen para obtener una visión más clara de la situación interna.
Türkçe: Doktor, iç durumu daha net bir şekilde görebilmek için görüntüleme yöntemiyle bir tanı koymamızı önerdi.
Endoscopia
Endoskopi
Örnek Diyalog: Después de la endoscopia, el doctor me explicará si encontraron alguna anomalía en mi estómago.
Türkçe: Endoskopi sonrasında doktor, mide içinde herhangi bir anomali bulup bulmadıklarını bana açıklayacak.
Rehabilitación
Rehabilitasyon
Örnek Diyalog: Después de la cirugía de rodilla, Fernando asistirá a sesiones de fisioterapia como parte de su programa de rehabilitación.
Türkçe: Diz ameliyatından sonra, Fernando rehabilitasyon programının bir parçası olarak fizyoterapi seanslarına katılacak.
Fisioterapia
Fizyoterapi
Örnek Diyalog: Después de la cirugía de rodilla, mi médico recomendó iniciar sesiones de fisioterapia para una recuperación más rápida.
Türkçe: Diz ameliyatından sonra doktorum, daha hızlı bir iyileşme için fizyoterapi seanslarına başlamamı önerdi.
Acupuntura
Akupunktur
Örnek Diyalog: After just a few sessions of acupuncture, I've noticed a significant decrease in my chronic back pain.
Türkçe: Birkaç akupunktur seansından sonra, kronik sırt ağrımda önemli bir azalma fark ettim.
Etología
Etoloji
Örnek Diyalog: Mientras estudiaba comportamiento animal, descubrí que la etología ofrece fascinantes perspectivas sobre por qué ciertas especies actúan como lo hacen.
Türkçe: Hayvan davranışları üzerine çalışırken, etolojinin belirli türlerin neden böyle davrandıkları konusunda büyüleyici bakış açıları sunduğunu keşfettim.
Adiestramiento
Eğitim
Örnek Diyalog: El curso de adiestramiento canino del próximo sábado te enseñará a mejorar la comunicación con tu mascota.
Türkçe: Gelecek Cumartesi günü yapılacak olan köpek eğitim kursu sana evcil hayvanınla iletişimi geliştirme konusunda yardımcı olacak.
Nutrición animal
Hayvan beslenmesi
Örnek Diyalog: La empresa se especializa en nutrición animal, proporcionando suplementos de alta calidad para granjas y zoológicos.
Türkçe: Şirket, hayvan beslenmesi konusunda uzmanlaşmış olup, çiftlikler ve hayvanat bahçeleri için yüksek kaliteli takviyeler sağlamaktadır.
Cuidados postoperatorios
Ameliyat sonrası bakım
Örnek Diyalog: El médico nos dio una lista detallada de cuidados postoperatorios para garantizar una recuperación rápida y sin complicaciones.
Türkçe: Doktor, hızlı ve komplikasyonsuz bir iyileşme sağlamak için bize detaylı bir postoperatif bakım listesi verdi.
Bienestar animal
Hayvan refahı
Örnek Diyalog: El gobierno ha implementado nuevas regulaciones para asegurar el bienestar animal en la industria ganadera.
Türkçe: Hükümet, hayvancılık endüstrisinde hayvan refahını sağlamak için yeni düzenlemeler uyguladı.
Zoonosis
Zoonoz
Örnek Diyalog: Understanding the significance of zoonosis helps scientists prevent the spread of diseases from animals to humans.
Türkçe: Zoonozun önemini anlamak, bilim insanlarının hastalıkların hayvanlardan insanlara yayılmasını önlemelerine yardımcı olur.
Eutanasia
Ötanazi
Örnek Diyalog: Tras presenciar el sufrimiento incurable de su mascota durante meses, Javier finalmente consideró la eutanasia como una opción más compasiva.
Türkçe: Evcil hayvanının aylarca iyileşmeyen acılarına şahit olduktan sonra, Javier en sonunda ötenazi seçeneğini daha merhametli bir çözüm olarak düşünmeye başladı.
Consentimiento informado
Aydınlatılmış onam
Örnek Diyalog: Antes de proceder con el tratamiento, es crucial que los pacientes firmen el consentimiento informado para asegurarse de que comprenden completamente los riesgos y beneficios.
Türkçe: Tedaviye devam etmeden önce, hastaların tüm riskleri ve faydaları tam olarak anladıklarından emin olmak için bilgilendirilmiş onam formunu imzalamaları hayati önem taşır.
Historial clínico
Tıbbi özgeçmiş
Örnek Diyalog: El doctor revisó con atención el historial clínico del paciente antes de tomar una decisión sobre el tratamiento.
Türkçe: Doktor, tedavi hakkında bir karar vermeden önce hastanın klinik geçmişini dikkatlice gözden geçirdi.
Pruebas de laboratorio
Laboratuvar testleri
Örnek Diyalog: Necesitamos los resultados de las pruebas de laboratorio para determinar el siguiente paso en el tratamiento.
Türkçe: Laboratuvar test sonuçlarına ihtiyacımız var tedavinin bir sonraki adımını belirlemek için.
Farmacia veterinaria
Veteriner eczanesi
Örnek Diyalog: Necesito ir a la farmacia veterinaria para comprar el medicamento que recetó el doctor para mi perro.
Türkçe: Köpeğim için doktorun yazdığı ilacı almak üzere veteriner eczanesine gitmem gerekiyor.