İspanyolca öğrenmek, yeni bir dünyanın kapılarını aralamak demektir. Dünyanın en çok konuşulan ikinci dili olan İspanyolca, sadece İspanya ile sınırlı kalmayıp, Güney Amerika'dan Kuzey Amerika'ya, hatta bazı Afrika ülkelerine kadar geniş bir coğrafyada kullanılır. Eğer İspanyolca konusunda hiçbir bilginiz yoksa ve nereden başlayacağınızı bilmiyorsanız, endişelenmeyin! Bu yazıda, İspanyolca'nın temellerini atmanıza yardımcı olacak temel terimler, kelimeler ve ifadeleri öğreneceksiniz.
İspanyolca'nın Büyülü Dünyasına İlk Adım
İlk olarak, İspanyolca'da alfabe ve telaffuz konusuna değinelim. İspanyolca alfabesi Türkçe'ye oldukça benzerdir, ancak bazı farklılıkları vardır. Örneğin, "ñ" harfi ve "ll" çift harfi gibi.
İspanyolca Alfabesi ve Telaffuzu
A a: "a" sesi, örneğin amigo (arkadaş)
B b: "b" sesi, örneğin bebé (bebek)
C c: "k" veya "s" sesi, örneğin casa (ev) "kasa" olarak okunur, cinco (beş) "sinko" olarak okunur.
D d: "d" sesi, örneğin día (gün)
E e: "e" sesi, örneğin elefante (fil)
F f: "f" sesi, örneğin familia (aile)
G g: "g" veya "h" sesi, örneğin gato (kedi) "gato" olarak okunur, gente (insanlar) "hente" olarak okunur.
H h: Sessiz harf, örneğin hola (merhaba) "ola" olarak okunur.
I i: "i" sesi, örneğin iglesia (kilise)
J j: "h" sesi, örneğin jamón (jambon) "hamon" olarak okunur.
K k: Nadiren kullanılır.
L l: "l" sesi, örneğin luna (ay)
LL ll: "y" sesi, örneğin llave (anahtar) "yave" olarak okunur.
M m: "m" sesi, örneğin mano (el)
N n: "n" sesi, örneğin nube (bulut)
Ñ ñ: "ny" sesi, örneğin niño (erkek çocuk) "ninyyo" olarak okunur.
O o: "o" sesi, örneğin oso (ayı)
P p: "p" sesi, örneğin perro (köpek)
Q q: "k" sesi, örneğin queso (peynir) "keso" olarak okunur.
R r: Tek titreşimli "r" sesi, örneğin pero (ama)
RR rr: İki titreşimli güçlü "r" sesi, örneğin perro (köpek)
S s: "s" sesi, örneğin sol (güneş)
T t: "t" sesi, örneğin tomate (domates)
U u: "u" sesi, örneğin uva (üzüm)
V v: "b" sesi gibi okunur, örneğin vino (şarap)
W w: Nadiren kullanılır.
X x: "ks" veya "h" sesi, örneğin exacto (kesin) "eksakto", México (Meksika) "Mehiko" olarak okunur.
Y y: "y" veya "i" sesi, örneğin yoyo (yoyo), rey (kral) "rey" olarak okunur.
Z z: "s" sesi, örneğin zapato (ayakkabı) "sapato" olarak okunur.
Temel İspanyolca Selamlama ve Vedalaşma İfadeleri
İnsanlarla iletişime geçerken ilk öğreneceğimiz şeyler selamlaşma ve vedalaşmadır.
1- Hola: Merhaba
2- Buenos días: Günaydın
3- Buenas tardes: Tünaydın (öğleden sonra)
4- Buenas noches: İyi akşamlar / İyi geceler
5- Adiós: Hoşça kal
6- Hasta luego: Görüşmek üzere
7- Hasta mañana: Yarın görüşürüz
Örnek Cümleler:
Hola, ¿cómo estás?: Merhaba, nasılsın?
Buenos días, me llamo Ana.: Günaydın, benim adım Ana.
Hasta luego, Juan.: Görüşmek üzere, Juan.
Kendini Tanıtma ve Başkalarını Tanıma
İnsanlarla tanışırken kendimizi ifade edebilmek önemlidir.
¿Cómo te llamas?: Adın nedir?
Me llamo...: Benim adım...
¿De dónde eres?: Nerelisin?
Soy de Turquía.: Türkiye'denim.
Mucho gusto: Memnun oldum.
El gusto es mío: Ben de memnun oldum.
Örnek Diyalog:
A: Hola, ¿cómo te llamas?
B: Me llamo María, ¿y tú?
A: Yo me llamo Carlos. Mucho gusto.
B: El gusto es mío.
Temel İfadeler ve Sorular
Günlük hayatta sıkça kullanabileceğiniz bazı temel ifadeler ve sorular şöyledir:
Por favor: Lütfen
Gracias: Teşekkür ederim
De nada: Bir şey değil
Lo siento: Üzgünüm
No entiendo: Anlamıyorum
¿Puede repetir, por favor?: Tekrar edebilir misiniz lütfen?
¿Dónde está el baño?: Tuvalet nerede?
¿Cuánto cuesta?: Ne kadar?
Sayılar ve Rakamlar
Sayıları bilmek alışverişten tarihe kadar birçok alanda işinize yarayacaktır.
0: cero
1: uno
2: dos
3: tres
4: cuatro
5: cinco
6: seis
7: siete
8: ocho
9: nueve
10: diez
Örnek:
Tengo dos hermanos.: İki kardeşim var.
Son las tres y media.: Saat üç buçuk.
Günler ve Aylar
Zaman ifadeleri günlük planlamalar için önemlidir.
Günler:
Lunes: Pazartesi
Martes: Salı
Miércoles: Çarşamba
Jueves: Perşembe
Viernes: Cuma
Sábado: Cumartesi
Domingo: Pazar
Aylar:
Enero: Ocak
Febrero: Şubat
Marzo: Mart
Abril: Nisan
Mayo: Mayıs
Junio: Haziran
Julio: Temmuz
Agosto: Ağustos
Septiembre: Eylül
Octubre: Ekim
Noviembre: Kasım
Diciembre: Aralık
Örnek Cümleler:
Hoy es martes.: Bugün Salı.
Mi cumpleaños es en julio.: Doğum günüm Temmuz'da.
Renkler
Renkleri bilmek, tarif ve tanımlama yaparken işinize yarayacaktır.
Blanco: Beyaz
Negro: Siyah
Rojo: Kırmızı
Azul: Mavi
Verde: Yeşil
Amarillo: Sarı
Naranja: Turuncu
Morado: Mor
Rosa: Pembe
Gris: Gri
Örnek:
El coche es rojo.: Araba kırmızıdır.
Me gusta la camisa azul.: Mavi gömleği seviyorum.
Yemek Kültürü ve Restoranda İletişim
İspanyolca konuşulan ülkelerin zengin yemek kültürü vardır. Restoranda iletişim kurabilmek için bazı ifadeler:
Tengo hambre: Açım
Tengo sed: Susadım
Quiero ordenar: Sipariş vermek istiyorum
La cuenta, por favor: Hesap lütfen
¿Qué me recomienda?: Bana ne tavsiye edersiniz?
Sin picante: Acısız
Soy alérgico/a a...: ...'ya alerjim var.
Örnek Diyalog Restoranda:
Camarero: Buenas tardes, ¿qué desea?
Cliente: Buenas tardes, quiero ordenar paella, por favor.
Camarero: Muy bien, ¿algo más?
Cliente: Sí, una copa de vino tinto.
Camarero: Enseguida.
Alışveriş ve Pazarlık
Alışveriş yaparken kullanabileceğiniz ifadeler:
¿Cuánto es?: Ne kadar?
Es muy caro: Çok pahalı
¿Tiene otro color?: Başka rengi var mı?
Me lo llevo: Bunu alıyorum
¿Acepta tarjetas de crédito?: Kredi kartı kabul ediyor musunuz?
Seyahat ve Yön Sorma
Seyahat ederken yön bulmak için gerekli ifadeler:
¿Dónde está...?: ...nerede?
¿Cómo puedo llegar a...?: ...'a nasıl gidebilirim?
A la derecha: Sağa
A la izquierda: Sola
Derecho: Dümdüz
Cerca: Yakın
Lejos: Uzak
Örnek:
¿Dónde está la estación de tren?: Tren istasyonu nerede?
Siga derecho y luego a la izquierda.: Düz gidin ve sonra sola dönün.
Acil Durumlar İçin İfadeler
Beklenmedik durumlar için bazı önemli ifadeler:
¡Ayuda!: Yardım!
Necesito un médico: Bir doktora ihtiyacım var
He perdido mi pasaporte: Pasaportumu kaybettim
Llame a la policía, por favor: Lütfen polisi arayın
Duygular ve Haller
Duygularınızı ifade etmek için:
Estoy feliz: Mutluyum
Estoy triste: Üzgünüm
Estoy cansado/a: Yorgunum
Tengo frío: Üşüyorum
Tengo calor: Sıcaktan bunaldım
Günlük İfadeler ve Deyimler
İspanyolca'da sıkça kullanılan bazı deyimler ve ifadeler:
De acuerdo: Tamam
No pasa nada: Sorun değil
Más o menos: Aşağı yukarı
Por supuesto: Elbette
¿Qué tal?: Nasılsın?
Sonuç ve Ötesi
İspanyolca öğrenmeye başlamak heyecan verici ve zenginleştirici bir deneyimdir. Temel kelimeler ve ifadelerle donandığınızda, İspanyolca konuşulan ülkelerde kendinizi ifade etmek ve insanlarla iletişim kurmak çok daha kolay hale gelecektir.
Unutmayın ki dil öğrenmek pratik yapmakla gelişir. Her gün birkaç kelime öğrenerek ve öğrendiklerinizi tekrar ederek ilerleyebilirsiniz. İspanyolca filmler izleyebilir, müzikler dinleyebilir ve konuşma pratiği yapabilirsiniz.
İpucu: Öğrenirken kelimeleri not alın ve kendi cümlelerinizi oluşturarak pratiğe dökün.
Motivasyonunuzu yüksek tutun ve sabırlı olun.
İspanyolca öğrenme yolculuğunuzda başarılar dileriz!
peluquería
kuaför salonu
Örnek Diyalog: Necesito encontrar una buena peluquería para arreglarme el cabello antes de la boda.
Türkçe: Düğünden önce saçımı yaptırmak için iyi bir kuaför bulmam gerekiyor.
salón de belleza
Güzellik salonu
Örnek Diyalog: Cuando salíamos del restaurante, me recomendó visitar el salón de belleza en la esquina, donde al parecer hacen un trabajo excepcional.
Türkçe: Restorandan çıkarken, köşedeki güzellik salonunu ziyaret etmemi önerdi; orada görünüşe göre olağanüstü bir iş çıkarıyorlarmış.
corte de pelo
saç kesimi
Örnek Diyalog: Necesito encontrar un buen lugar para hacerme un corte de pelo antes de la boda.
Türkçe: Düğünden önce iyi bir yer bulup saçımı kestirmem gerekiyor.
tinte de cabello
saç boyası
Örnek Diyalog: Cuando fui a la tienda, me olvidé de comprar el tinte de cabello que querías.
Türkçe: Mağazaya gittiğimde, istediğin saç boyasını almayı unuttum.
peinado
Saç stili
Örnek Diyalog: Me encantó tu nuevo peinado, realmente resalta tus rasgos.
Türkçe: Yeni saç stilin bayıldım, gerçekten özelliklerini belirginleştiriyor.
lavado de cabello
saç yıkama
Örnek Diyalog: ¿Podrías añadir un tratamiento de acondicionamiento profundo después del lavado de cabello?
Türkçe: Saç yıkamadan sonra derinlemesine bir bakım uygulaması ekleyebilir misin?
secado de cabello
saç kurutma
Örnek Diyalog: Mientras esperas, puedes leer una revista o simplemente relajarte durante el secado de cabello.
Türkçe: Beklerken bir dergi okuyabilir veya saçınızın kurumasını sırasında basitçe rahatlayabilirsiniz.
alisado
düzleştirme
Örnek Diyalog: Tu cabello luce increíble después de ese tratamiento de alisado que te hicieron en el salón.
Türkçe: Kuaförde yaptırdığın o düzleştirme işleminden sonra saçların inanılmaz görünüyor.
rizado
kıvırcık
Örnek Diyalog: Ella siempre quiso tener el cabello largo y rizado, como de una princesa de cuento de hadas.
Türkçe: O her zaman, masal prensesi gibi uzun ve kıvırcık saçlara sahip olmayı istemişti.
mechas
Mechas kelimenin Türkçe bir karşılığı yoktur çünkü bu, bağlamına bağlı olarak değişebilen, belirli bir İngilizce veya herhangi bir dile ait bir kelime değildir. Ancak, bu kelime bazen İspanyolca konuşulan ülkelerde 'mekanik' veya 'makine' anlamına gelen kısa bir sözcük olarak kullanılabilir. Eğer bu kelime öyle bir bağlamda kullanılıyorsa, Türkçe karşılığı 'mekanikler' veya 'makineler' olabilir. Ancak sizin verdiğiniz örnekte bir cümle olmadığı için doğru bir çeviri yapabilmek için ek bilgi gereklidir.
Örnek Diyalog: When you said your car could beat mine on the track, I didn't know you meant mini mechas racing.
Türkçe: Arabamı pistte yenebileceğini söylediğinde mini mecha yarışlarından bahsettiğini bilmiyordum.
balayage
Balayage
Örnek Diyalog: The stylist recommended I try a balayage to add some natural-looking highlights to my hair.
Türkçe: Stilist, saçıma doğal görünümlü ışıltılar katmak için balayage denememi önerdi.
tratamiento capilar
Saç bakımı
Örnek Diyalog: Después del verano, decidí empezar un tratamiento capilar para revitalizar mi cabello del daño causado por el sol y la piscina.
Türkçe: Yazın ardından, güneşin ve havuzun neden olduğu zararlardan dolayı saçlarımı canlandırmak için bir saç bakım tedavisi başlatmaya karar verdim.
mascarilla para el cabello
Saç maskesi
Örnek Diyalog: ¿Podrías recomendarme una buena mascarilla para el cabello que ayude con la sequedad?
Türkçe: Bana kuru saçlar için yardımcı olabilecek iyi bir saç maskesi önerebilir misin?
cera para el cabello
saç balmumu
Örnek Diyalog: Necesito comprar una nueva cera para el cabello porque la que estaba usando ya no me mantiene el estilo como antes.
Türkçe: Yeni bir saç mumu satın almalıyım çünkü kullandığım artık eskisi gibi stilimi korumuyor.
espuma para volumen
hacim köpüğü
Örnek Diyalog: Para darle más cuerpo a mi pelo, voy a usar esta espuma para volumen que me recomendó mi estilista.
Türkçe: Saçıma daha fazla dolgunluk vermek için stilistimin tavsiye ettiği bu hacim köpüğünü kullanacağım.
laca para el cabello
Saç için cila
Örnek Diyalog: ¿Puedes pasarme la laca para el cabello? Se me están descontrolando estos mechones con el viento.
Türkçe: Saç spreyini uzatabilir misin? Rüzgarla birlikte bu tutamlar kontrolümden çıkıyor.
manicura
manikür
Örnek Diyalog: Después de una semana agotadora, decidí consentirme con un día de spa que incluyera un masaje relajante y una manicura perfecta.
Türkçe: Yorucu bir haftanın ardından, kendimi rahatlatıcı bir masaj ve kusursuz bir manikür içeren bir spa günüyle şımartmaya karar verdim.
pedicura
pedikür
Örnek Diyalog: Después de una larga semana de trabajo, me regalaré una relajante sesión de pedicura este sábado.
Türkçe: Uzun bir iş haftasının ardından, bu cumartesi kendimi rahatlatıcı bir pedikür seansıyla ödüllendireceğim.
esmalte de uñas
oje
Örnek Diyalog: Mi hermana compró un esmalte de uñas de color rojo brillante para la fiesta de esta noche.
Türkçe: Kız kardeşim bu akşamki parti için parlak kırmızı renkte bir oje aldı.
uñas de gel
jel tırnaklar
Örnek Diyalog: Me encantaría probar las uñas de gel la próxima vez que vaya al salón de belleza.
Türkçe: Bir dahaki sefere güzellik salonuna gittiğimde jel tırnakları denemek isterim.
uñas acrílicas
Tırnak uzatma
Örnek Diyalog: Lucía estaba tan contenta con sus nuevas uñas acrílicas que no paraba de mostrarlas a todo el mundo.
Türkçe: Lucía, yeni akrilik tırnaklarından öyle memnundu ki herkese göstermekten kendini alamıyordu.
limpieza facial
yüz temizliği
Örnek Diyalog: Después de la limpieza facial, mi piel se siente increíblemente suave y rejuvenecida.
Türkçe: Yüz temizliğinden sonra cildim inanılmaz derecede yumuşak ve yenilenmiş hissediyor.
exfoliación
peeling
Örnek Diyalog: Durante tu rutina de cuidado de la piel, es importante incluir la exfoliación al menos dos veces por semana para eliminar las células muertas.
Türkçe: Cilt bakım rutininizde, ölü hücreleri temizlemek için en az haftada iki kez peeling yapmayı dahil etmek önemlidir.
hidratación facial
yüz nemlendirme
Örnek Diyalog: Después de notar lo reseca que está mi piel, decidí reservar una cita para una hidratación facial.
Türkçe: Cildimin ne kadar kuru olduğunu fark ettikten sonra bir yüz nemlendirme randevusu almayı kararlaştırdım.
tratamiento antiarrugas
Kırışıklık karşıtı tedavi
Örnek Diyalog: Podrías recomendarme un tratamiento antiarrugas efectivo, por favor?
Türkçe: Etkili bir kırışıklık karşıtı tedavi önerebilir misiniz, lütfen?
masaje facial
yüz masajı
Örnek Diyalog: Después de una larga semana de trabajo, decidí consentirme con un relajante masaje facial en el spa.
Türkçe: Uzun bir çalışma haftasının ardından, kendimi spa'da rahatlatıcı bir yüz masajıyla şımartmaya karar verdim.
depilación con cera
ağda ile tüy alma
Örnek Diyalog: ¿Has probado la depilación con cera en ese nuevo salón de belleza del centro?
Türkçe: Şu merkezdeki yeni güzellik salonunda ağda ile tüy alma işlemini denedin mi?
depilación láser
lazer epilasyon
Örnek Diyalog: He estado pensando en probar la depilación láser para no tener que preocuparme más por el vello no deseado.
Türkçe: Lazer epilasyon denemeyi düşünüyorum ki artık istenmeyen tüyler için endişelenmeye gerek kalmayacak.
diseño de cejas
kaş tasarımı
Örnek Diyalog: Claro, puedo recomendarte a alguien experto en diseño de cejas para que obtengas exactamente el look que deseas.
Türkçe: Tabii ki, tam olarak istediğin görünümü elde edebilmen için sana kaş tasarımında uzman birini önerebilirim.
tinte de cejas
Kaş boyası
Örnek Diyalog: Me gustaría probar un tinte de cejas diferente esta vez, tal vez algo un poco más claro.
Türkçe: Bu sefer farklı bir kaş boyası denemek istiyorum, belki biraz daha açık bir ton olabilir.
maquillaje
makyaj
Örnek Diyalog: Ella miró los tutoriales en línea para aprender a aplicar mejor su maquillaje.
Türkçe: Ella, makyajını daha iyi uygulamayı öğrenmek için çevrimiçi eğitim videolarını izledi.
maquillaje de día
Gündüz makyajı
Örnek Diyalog: Prefiero un maquillaje de día más natural y sutil que destaque mis rasgos sin parecer excesivo.
Türkçe: Daha doğal ve sade bir günlük makyaj tercih ederim ki bu da özelliklerimi aşırı görünmeden ön plana çıkarsın.
maquillaje de noche
Gece makyajı
Örnek Diyalog: Necesito consejos sobre cómo aplicar un buen maquillaje de noche para la fiesta.
Türkçe: Parti için nasıl iyi bir gece makyajı uygulayabileceğim konusunda tavsiyelere ihtiyacım var.
maquillaje nupcial
gelin makyajı
Örnek Diyalog: El maquillaje nupcial que escogiste resalta perfectamente tu belleza natural para el gran día.
Türkçe: Seçtiğin gelin makyajı, büyük gün için doğal güzelliğini mükemmel bir şekilde vurguluyor.
bronceado artificial
yapay bronzluk
Örnek Diyalog: Clara evitó la exposición al sol y optó por un bronceado artificial para lucir morena en la boda de su amiga.
Türkçe: Clara güneşe maruz kalmaktan kaçındı ve arkadaşının düğününde bronz görünmek için yapay bir bronzlaşmayı tercih etti.
tratamiento corporal
vücut tedavisi
Örnek Diyalog: Después de investigar un poco, te recomiendo probar el tratamiento corporal de algas marinas, es ideal para hidratar y revitalizar la piel.
Türkçe: Biraz araştırdıktan sonra, deniz yosunu ile yapılan vücut bakımını denemeni öneririm; cildi nemlendirmek ve canlandırmak için idealdir.
exfoliación corporal
Vücut peelingi
Örnek Diyalog: Claro, la exfoliación corporal que te recomendaron es excelente para remover las células muertas de la piel.
Türkçe: Elbette, sana önerilen vücut peelingi cildin ölü hücrelerini gidermek için mükemmeldir.
hidratación corporal
vücut hidratasyonu
Örnek Diyalog: Considerando la intensa ola de calor que se avecina, asegurarnos de mantener una adecuada hidratación corporal será fundamental para nuestra salud.
Türkçe: Yaklaşan şiddetli sıcak dalgasını göz önünde bulundurarak, vücut hidrasyonumuzu uygun bir şekilde sürdürmemiz sağlığımız için hayati önem taşıyacak.
masaje corporal
vücut masajı
Örnek Diyalog: Después de una semana tan estresante, me vendría de maravilla un relajante masaje corporal.
Türkçe: Bu kadar stresli bir haftanın ardından rahatlatıcı bir vücut masajı harika giderdi.
envoltura corporal
Vücut sargısı
Örnek Diyalog: Luego de nuestro día en el spa, me siento completamente renovada gracias a esa envoltura corporal de algas marinas.
Türkçe: Spa günümüzden sonra, o deniz yosunu vücut sarımı sayesinde kendimi tamamen yenilenmiş hissediyorum.
dieta de belleza
Güzellik diyeti
Örnek Diyalog: Paula me comentó que desde que comenzó la dieta de belleza, su piel y su cabello lucen mucho más sanos.
Türkçe: Paula bana güzellik diyetine başladığından beri cildinin ve saçının çok daha sağlıklı göründüğünü söyledi.
consejos de belleza
güzellik önerileri
Örnek Diyalog: Mi amiga siempre está al día con los últimos consejos de belleza y le encanta compartirlos conmigo.
Türkçe: Arkadaşım her zaman en son güzellik tavsiyeleriyle güncel olur ve onları benimle paylaşmayı çok sever.
estilista
stilist
Örnek Diyalog: Claudia siempre recomienda a su hermana como la mejor estilista de la ciudad.
Türkçe: Claudia, kız kardeşini her zaman şehrin en iyi stilisti olarak tavsiye eder.
cosméticos
kozmetikler
Örnek Diyalog: Ella decidió abrir una tienda online dedicada exclusivamente a la venta de productos cosméticos naturales y ecológicos.
Türkçe: Ella, tamamen doğal ve ekolojik kozmetik ürünlerinin satışına adanmış bir çevrimiçi dükkan açmaya karar verdi.
productos de belleza
Güzellik ürünleri
Örnek Diyalog: En el centro comercial abrieron una nueva tienda que tiene una variedad increíble de productos de belleza.
Türkçe: Alışveriş merkezinde inanılmaz çeşitliliğe sahip yeni bir güzellik ürünleri mağazası açıldı.
cuidado de la piel
cilt bakımı
Örnek Diyalog: Si realmente te importa tu bienestar, debes invertir en productos de calidad para el cuidado de la piel.
Türkçe: Eğer gerçekten kendi iyiliğin önemliyse, cilt bakımı için kaliteli ürünler almaya yatırım yapmalısın.
cuidado de las manos
el cuidado de las manos
--
el: the
cuidado: care
de: of
las: the
manos: hands
el cuidado de las manos -> the care of the hands
Türkçe karşılığı: Ellerin bakımı
Örnek Diyalog: Recuerda siempre usar crema después del lavado para el cuidado de las manos.
Türkçe: Ellerinizi yıkadıktan sonra bakımları için daima krem kullanmayı unutmayın.
cuidado de los pies
Ayak bakımı
Örnek Diyalog: Mi tía es podóloga y está especializada en el cuidado de los pies de los deportistas.
Türkçe: Teyzem podolog ve sporcuların ayak bakımında uzmanlaşmıştır.
asesoramiento de imagen
İmaj danışmanlığı
Örnek Diyalog: Decidí invertir en mi carrera profesional y me puse en contacto con un experto para recibir asesoramiento de imagen.
Türkçe: Kariyerime yatırım yapmaya karar verdim ve imaj danışmanlığı almak için bir uzmanla iletişime geçtim.
sesión de estilismo
stilistlik seansı
Örnek Diyalog: Después de la sesión de estilismo, sentí una renovada confianza en mi apariencia.
Türkçe: Stilistlik oturumundan sonra, dış görünüşüme olan güvende yenilenmiş bir hissettim.
tratamiento de rejuvenecimiento
Gençleştirme tedavisi
Örnek Diyalog: Claro que sí, el tratamiento de rejuvenecimiento facial que ofrecemos incluye varias sesiones de láser y productos naturales.
Türkçe: Tabii ki, sunduğumuz yüz gençleştirme tedavisi çeşitli lazer seanslarını ve doğal ürünleri içerir.
perfilado labial
dudak konturü
Örnek Diyalog: Me gustaría aprender a hacerme un perfilado labial como el de las estrellas de cine.
Türkçe: Film yıldızlarınınki gibi dudak kontürü yapmayı öğrenmek istiyorum.
extensión de pestañas
Kirpik uzatma
Örnek Diyalog: ¿Podrías recomendarme un buen lugar para hacerme una extensión de pestañas?
Türkçe: Bana iyi bir kirpik uzatma yeri önerebilir misin?
lifting de pestañas
kirpik lifting'i
Örnek Diyalog: Claro, me encantaría intentar el lifting de pestañas antes de la boda para realzar mi mirada.
Türkçe: Tabii ki, düğünden önce kirpik liftingi yapmayı denemek ve bakışlarımı ön plana çıkarmak isterim.
tratamiento para ojeras
Göz altı torbaları için tedavi.
Örnek Diyalog: En la última consulta, el dermatólogo me recomendó un nuevo tratamiento para ojeras que promete ser bastante efectivo.
Türkçe: Son muayenede, dermatolog bana oldukça etkili olacağı söylenen yeni bir göz altı morlukları tedavisi önerdi.