İspanyolca Öğreniyorum

Kuaför ve Güzellik Salonları: İspanyolca Güzellik ve Bakım Terimleri

Isabella Martínez
22 dk okuma
İspanyolca güzellik ve bakım terimlerini öğrenin. Kuaför ve güzellik salonları için gerekli bilgilere hızlıca ulaşın. Güzelliğin dilini konuşun!

İspanyolca öğrenmek, yeni bir dünyanın kapılarını aralamak demektir. Dünyanın en çok konuşulan ikinci dili olan İspanyolca, sadece İspanya ile sınırlı kalmayıp, Güney Amerika'dan Kuzey Amerika'ya, hatta bazı Afrika ülkelerine kadar geniş bir coğrafyada kullanılır. Eğer İspanyolca konusunda hiçbir bilginiz yoksa ve nereden başlayacağınızı bilmiyorsanız, endişelenmeyin! Bu yazıda, İspanyolca'nın temellerini atmanıza yardımcı olacak temel terimler, kelimeler ve ifadeleri öğreneceksiniz.

İspanyolca'nın Büyülü Dünyasına İlk Adım

İlk olarak, İspanyolca'da alfabe ve telaffuz konusuna değinelim. İspanyolca alfabesi Türkçe'ye oldukça benzerdir, ancak bazı farklılıkları vardır. Örneğin, "ñ" harfi ve "ll" çift harfi gibi.

İspanyolca Alfabesi ve Telaffuzu

  • A a: "a" sesi, örneğin amigo (arkadaş)

  • B b: "b" sesi, örneğin bebé (bebek)

  • C c: "k" veya "s" sesi, örneğin casa (ev) "kasa" olarak okunur, cinco (beş) "sinko" olarak okunur.

  • D d: "d" sesi, örneğin día (gün)

  • E e: "e" sesi, örneğin elefante (fil)

  • F f: "f" sesi, örneğin familia (aile)

  • G g: "g" veya "h" sesi, örneğin gato (kedi) "gato" olarak okunur, gente (insanlar) "hente" olarak okunur.

  • H h: Sessiz harf, örneğin hola (merhaba) "ola" olarak okunur.

  • I i: "i" sesi, örneğin iglesia (kilise)

  • J j: "h" sesi, örneğin jamón (jambon) "hamon" olarak okunur.

  • K k: Nadiren kullanılır.

  • L l: "l" sesi, örneğin luna (ay)

  • LL ll: "y" sesi, örneğin llave (anahtar) "yave" olarak okunur.

  • M m: "m" sesi, örneğin mano (el)

  • N n: "n" sesi, örneğin nube (bulut)

  • Ñ ñ: "ny" sesi, örneğin niño (erkek çocuk) "ninyyo" olarak okunur.

  • O o: "o" sesi, örneğin oso (ayı)

  • P p: "p" sesi, örneğin perro (köpek)

  • Q q: "k" sesi, örneğin queso (peynir) "keso" olarak okunur.

  • R r: Tek titreşimli "r" sesi, örneğin pero (ama)

  • RR rr: İki titreşimli güçlü "r" sesi, örneğin perro (köpek)

  • S s: "s" sesi, örneğin sol (güneş)

  • T t: "t" sesi, örneğin tomate (domates)

  • U u: "u" sesi, örneğin uva (üzüm)

  • V v: "b" sesi gibi okunur, örneğin vino (şarap)

  • W w: Nadiren kullanılır.

  • X x: "ks" veya "h" sesi, örneğin exacto (kesin) "eksakto", México (Meksika) "Mehiko" olarak okunur.

  • Y y: "y" veya "i" sesi, örneğin yoyo (yoyo), rey (kral) "rey" olarak okunur.

  • Z z: "s" sesi, örneğin zapato (ayakkabı) "sapato" olarak okunur.

Temel İspanyolca Selamlama ve Vedalaşma İfadeleri

İnsanlarla iletişime geçerken ilk öğreneceğimiz şeyler selamlaşma ve vedalaşmadır.

1- Hola: Merhaba

2- Buenos días: Günaydın

3- Buenas tardes: Tünaydın (öğleden sonra)

4- Buenas noches: İyi akşamlar / İyi geceler

5- Adiós: Hoşça kal

6- Hasta luego: Görüşmek üzere

7- Hasta mañana: Yarın görüşürüz

Örnek Cümleler:

  • Hola, ¿cómo estás?: Merhaba, nasılsın?

  • Buenos días, me llamo Ana.: Günaydın, benim adım Ana.

  • Hasta luego, Juan.: Görüşmek üzere, Juan.

Kendini Tanıtma ve Başkalarını Tanıma

İnsanlarla tanışırken kendimizi ifade edebilmek önemlidir.

  • ¿Cómo te llamas?: Adın nedir?

  • Me llamo...: Benim adım...

  • ¿De dónde eres?: Nerelisin?

  • Soy de Turquía.: Türkiye'denim.

  • Mucho gusto: Memnun oldum.

  • El gusto es mío: Ben de memnun oldum.

Örnek Diyalog:

  • A: Hola, ¿cómo te llamas?

  • B: Me llamo María, ¿y tú?

  • A: Yo me llamo Carlos. Mucho gusto.

  • B: El gusto es mío.

Temel İfadeler ve Sorular

Günlük hayatta sıkça kullanabileceğiniz bazı temel ifadeler ve sorular şöyledir:

  • Por favor: Lütfen

  • Gracias: Teşekkür ederim

  • De nada: Bir şey değil

  • Lo siento: Üzgünüm

  • No entiendo: Anlamıyorum

  • ¿Puede repetir, por favor?: Tekrar edebilir misiniz lütfen?

  • ¿Dónde está el baño?: Tuvalet nerede?

  • ¿Cuánto cuesta?: Ne kadar?

Sayılar ve Rakamlar

Sayıları bilmek alışverişten tarihe kadar birçok alanda işinize yarayacaktır.

  • 0: cero

  • 1: uno

  • 2: dos

  • 3: tres

  • 4: cuatro

  • 5: cinco

  • 6: seis

  • 7: siete

  • 8: ocho

  • 9: nueve

  • 10: diez

Örnek:

  • Tengo dos hermanos.: İki kardeşim var.

  • Son las tres y media.: Saat üç buçuk.

Günler ve Aylar

Zaman ifadeleri günlük planlamalar için önemlidir.

Günler:

  • Lunes: Pazartesi

  • Martes: Salı

  • Miércoles: Çarşamba

  • Jueves: Perşembe

  • Viernes: Cuma

  • Sábado: Cumartesi

  • Domingo: Pazar

Aylar:

  • Enero: Ocak

  • Febrero: Şubat

  • Marzo: Mart

  • Abril: Nisan

  • Mayo: Mayıs

  • Junio: Haziran

  • Julio: Temmuz

  • Agosto: Ağustos

  • Septiembre: Eylül

  • Octubre: Ekim

  • Noviembre: Kasım

  • Diciembre: Aralık

Örnek Cümleler:

  • Hoy es martes.: Bugün Salı.

  • Mi cumpleaños es en julio.: Doğum günüm Temmuz'da.

Renkler

Renkleri bilmek, tarif ve tanımlama yaparken işinize yarayacaktır.

  • Blanco: Beyaz

  • Negro: Siyah

  • Rojo: Kırmızı

  • Azul: Mavi

  • Verde: Yeşil

  • Amarillo: Sarı

  • Naranja: Turuncu

  • Morado: Mor

  • Rosa: Pembe

  • Gris: Gri

Örnek:

  • El coche es rojo.: Araba kırmızıdır.

  • Me gusta la camisa azul.: Mavi gömleği seviyorum.

Yemek Kültürü ve Restoranda İletişim

İspanyolca konuşulan ülkelerin zengin yemek kültürü vardır. Restoranda iletişim kurabilmek için bazı ifadeler:

  • Tengo hambre: Açım

  • Tengo sed: Susadım

  • Quiero ordenar: Sipariş vermek istiyorum

  • La cuenta, por favor: Hesap lütfen

  • ¿Qué me recomienda?: Bana ne tavsiye edersiniz?

  • Sin picante: Acısız

  • Soy alérgico/a a...: ...'ya alerjim var.

Örnek Diyalog Restoranda:

  • Camarero: Buenas tardes, ¿qué desea?

  • Cliente: Buenas tardes, quiero ordenar paella, por favor.

  • Camarero: Muy bien, ¿algo más?

  • Cliente: Sí, una copa de vino tinto.

  • Camarero: Enseguida.

Alışveriş ve Pazarlık

Alışveriş yaparken kullanabileceğiniz ifadeler:

  • ¿Cuánto es?: Ne kadar?

  • Es muy caro: Çok pahalı

  • ¿Tiene otro color?: Başka rengi var mı?

  • Me lo llevo: Bunu alıyorum

  • ¿Acepta tarjetas de crédito?: Kredi kartı kabul ediyor musunuz?

Seyahat ve Yön Sorma

Seyahat ederken yön bulmak için gerekli ifadeler:

  • ¿Dónde está...?: ...nerede?

  • ¿Cómo puedo llegar a...?: ...'a nasıl gidebilirim?

  • A la derecha: Sağa

  • A la izquierda: Sola

  • Derecho: Dümdüz

  • Cerca: Yakın

  • Lejos: Uzak

Örnek:

  • ¿Dónde está la estación de tren?: Tren istasyonu nerede?

  • Siga derecho y luego a la izquierda.: Düz gidin ve sonra sola dönün.

Acil Durumlar İçin İfadeler

Beklenmedik durumlar için bazı önemli ifadeler:

  • ¡Ayuda!: Yardım!

  • Necesito un médico: Bir doktora ihtiyacım var

  • He perdido mi pasaporte: Pasaportumu kaybettim

  • Llame a la policía, por favor: Lütfen polisi arayın

Duygular ve Haller

Duygularınızı ifade etmek için:

  • Estoy feliz: Mutluyum

  • Estoy triste: Üzgünüm

  • Estoy cansado/a: Yorgunum

  • Tengo frío: Üşüyorum

  • Tengo calor: Sıcaktan bunaldım

Günlük İfadeler ve Deyimler

İspanyolca'da sıkça kullanılan bazı deyimler ve ifadeler:

  • De acuerdo: Tamam

  • No pasa nada: Sorun değil

  • Más o menos: Aşağı yukarı

  • Por supuesto: Elbette

  • ¿Qué tal?: Nasılsın?

Sonuç ve Ötesi

İspanyolca öğrenmeye başlamak heyecan verici ve zenginleştirici bir deneyimdir. Temel kelimeler ve ifadelerle donandığınızda, İspanyolca konuşulan ülkelerde kendinizi ifade etmek ve insanlarla iletişim kurmak çok daha kolay hale gelecektir.

Unutmayın ki dil öğrenmek pratik yapmakla gelişir. Her gün birkaç kelime öğrenerek ve öğrendiklerinizi tekrar ederek ilerleyebilirsiniz. İspanyolca filmler izleyebilir, müzikler dinleyebilir ve konuşma pratiği yapabilirsiniz.

  • İpucu: Öğrenirken kelimeleri not alın ve kendi cümlelerinizi oluşturarak pratiğe dökün.

  • Motivasyonunuzu yüksek tutun ve sabırlı olun.

İspanyolca öğrenme yolculuğunuzda başarılar dileriz!

peluquería

kuaför salonu

Örnek Diyalog: Necesito encontrar una buena peluquería para arreglarme el cabello antes de la boda.

Türkçe: Düğünden önce saçımı yaptırmak için iyi bir kuaför bulmam gerekiyor.

salón de belleza

Güzellik salonu

Örnek Diyalog: Cuando salíamos del restaurante, me recomendó visitar el salón de belleza en la esquina, donde al parecer hacen un trabajo excepcional.

Türkçe: Restorandan çıkarken, köşedeki güzellik salonunu ziyaret etmemi önerdi; orada görünüşe göre olağanüstü bir iş çıkarıyorlarmış.

corte de pelo

saç kesimi

Örnek Diyalog: Necesito encontrar un buen lugar para hacerme un corte de pelo antes de la boda.

Türkçe: Düğünden önce iyi bir yer bulup saçımı kestirmem gerekiyor.

tinte de cabello

saç boyası

Örnek Diyalog: Cuando fui a la tienda, me olvidé de comprar el tinte de cabello que querías.

Türkçe: Mağazaya gittiğimde, istediğin saç boyasını almayı unuttum.

peinado

Saç stili

Örnek Diyalog: Me encantó tu nuevo peinado, realmente resalta tus rasgos.

Türkçe: Yeni saç stilin bayıldım, gerçekten özelliklerini belirginleştiriyor.

lavado de cabello

saç yıkama

Örnek Diyalog: ¿Podrías añadir un tratamiento de acondicionamiento profundo después del lavado de cabello?

Türkçe: Saç yıkamadan sonra derinlemesine bir bakım uygulaması ekleyebilir misin?

secado de cabello

saç kurutma

Örnek Diyalog: Mientras esperas, puedes leer una revista o simplemente relajarte durante el secado de cabello.

Türkçe: Beklerken bir dergi okuyabilir veya saçınızın kurumasını sırasında basitçe rahatlayabilirsiniz.

alisado

düzleştirme

Örnek Diyalog: Tu cabello luce increíble después de ese tratamiento de alisado que te hicieron en el salón.

Türkçe: Kuaförde yaptırdığın o düzleştirme işleminden sonra saçların inanılmaz görünüyor.

rizado

kıvırcık

Örnek Diyalog: Ella siempre quiso tener el cabello largo y rizado, como de una princesa de cuento de hadas.

Türkçe: O her zaman, masal prensesi gibi uzun ve kıvırcık saçlara sahip olmayı istemişti.

mechas

Mechas kelimenin Türkçe bir karşılığı yoktur çünkü bu, bağlamına bağlı olarak değişebilen, belirli bir İngilizce veya herhangi bir dile ait bir kelime değildir. Ancak, bu kelime bazen İspanyolca konuşulan ülkelerde 'mekanik' veya 'makine' anlamına gelen kısa bir sözcük olarak kullanılabilir. Eğer bu kelime öyle bir bağlamda kullanılıyorsa, Türkçe karşılığı 'mekanikler' veya 'makineler' olabilir. Ancak sizin verdiğiniz örnekte bir cümle olmadığı için doğru bir çeviri yapabilmek için ek bilgi gereklidir.

Örnek Diyalog: When you said your car could beat mine on the track, I didn't know you meant mini mechas racing.

Türkçe: Arabamı pistte yenebileceğini söylediğinde mini mecha yarışlarından bahsettiğini bilmiyordum.

balayage

Balayage

Örnek Diyalog: The stylist recommended I try a balayage to add some natural-looking highlights to my hair.

Türkçe: Stilist, saçıma doğal görünümlü ışıltılar katmak için balayage denememi önerdi.

tratamiento capilar

Saç bakımı

Örnek Diyalog: Después del verano, decidí empezar un tratamiento capilar para revitalizar mi cabello del daño causado por el sol y la piscina.

Türkçe: Yazın ardından, güneşin ve havuzun neden olduğu zararlardan dolayı saçlarımı canlandırmak için bir saç bakım tedavisi başlatmaya karar verdim.

mascarilla para el cabello

Saç maskesi

Örnek Diyalog: ¿Podrías recomendarme una buena mascarilla para el cabello que ayude con la sequedad?

Türkçe: Bana kuru saçlar için yardımcı olabilecek iyi bir saç maskesi önerebilir misin?

cera para el cabello

saç balmumu

Örnek Diyalog: Necesito comprar una nueva cera para el cabello porque la que estaba usando ya no me mantiene el estilo como antes.

Türkçe: Yeni bir saç mumu satın almalıyım çünkü kullandığım artık eskisi gibi stilimi korumuyor.

espuma para volumen

hacim köpüğü

Örnek Diyalog: Para darle más cuerpo a mi pelo, voy a usar esta espuma para volumen que me recomendó mi estilista.

Türkçe: Saçıma daha fazla dolgunluk vermek için stilistimin tavsiye ettiği bu hacim köpüğünü kullanacağım.

laca para el cabello

Saç için cila

Örnek Diyalog: ¿Puedes pasarme la laca para el cabello? Se me están descontrolando estos mechones con el viento.

Türkçe: Saç spreyini uzatabilir misin? Rüzgarla birlikte bu tutamlar kontrolümden çıkıyor.

manicura

manikür

Örnek Diyalog: Después de una semana agotadora, decidí consentirme con un día de spa que incluyera un masaje relajante y una manicura perfecta.

Türkçe: Yorucu bir haftanın ardından, kendimi rahatlatıcı bir masaj ve kusursuz bir manikür içeren bir spa günüyle şımartmaya karar verdim.

pedicura

pedikür

Örnek Diyalog: Después de una larga semana de trabajo, me regalaré una relajante sesión de pedicura este sábado.

Türkçe: Uzun bir iş haftasının ardından, bu cumartesi kendimi rahatlatıcı bir pedikür seansıyla ödüllendireceğim.

esmalte de uñas

oje

Örnek Diyalog: Mi hermana compró un esmalte de uñas de color rojo brillante para la fiesta de esta noche.

Türkçe: Kız kardeşim bu akşamki parti için parlak kırmızı renkte bir oje aldı.

uñas de gel

jel tırnaklar

Örnek Diyalog: Me encantaría probar las uñas de gel la próxima vez que vaya al salón de belleza.

Türkçe: Bir dahaki sefere güzellik salonuna gittiğimde jel tırnakları denemek isterim.

uñas acrílicas

Tırnak uzatma

Örnek Diyalog: Lucía estaba tan contenta con sus nuevas uñas acrílicas que no paraba de mostrarlas a todo el mundo.

Türkçe: Lucía, yeni akrilik tırnaklarından öyle memnundu ki herkese göstermekten kendini alamıyordu.

limpieza facial

yüz temizliği

Örnek Diyalog: Después de la limpieza facial, mi piel se siente increíblemente suave y rejuvenecida.

Türkçe: Yüz temizliğinden sonra cildim inanılmaz derecede yumuşak ve yenilenmiş hissediyor.

exfoliación

peeling

Örnek Diyalog: Durante tu rutina de cuidado de la piel, es importante incluir la exfoliación al menos dos veces por semana para eliminar las células muertas.

Türkçe: Cilt bakım rutininizde, ölü hücreleri temizlemek için en az haftada iki kez peeling yapmayı dahil etmek önemlidir.

hidratación facial

yüz nemlendirme

Örnek Diyalog: Después de notar lo reseca que está mi piel, decidí reservar una cita para una hidratación facial.

Türkçe: Cildimin ne kadar kuru olduğunu fark ettikten sonra bir yüz nemlendirme randevusu almayı kararlaştırdım.

tratamiento antiarrugas

Kırışıklık karşıtı tedavi

Örnek Diyalog: Podrías recomendarme un tratamiento antiarrugas efectivo, por favor?

Türkçe: Etkili bir kırışıklık karşıtı tedavi önerebilir misiniz, lütfen?

masaje facial

yüz masajı

Örnek Diyalog: Después de una larga semana de trabajo, decidí consentirme con un relajante masaje facial en el spa.

Türkçe: Uzun bir çalışma haftasının ardından, kendimi spa'da rahatlatıcı bir yüz masajıyla şımartmaya karar verdim.

depilación con cera

ağda ile tüy alma

Örnek Diyalog: ¿Has probado la depilación con cera en ese nuevo salón de belleza del centro?

Türkçe: Şu merkezdeki yeni güzellik salonunda ağda ile tüy alma işlemini denedin mi?

depilación láser

lazer epilasyon

Örnek Diyalog: He estado pensando en probar la depilación láser para no tener que preocuparme más por el vello no deseado.

Türkçe: Lazer epilasyon denemeyi düşünüyorum ki artık istenmeyen tüyler için endişelenmeye gerek kalmayacak.

diseño de cejas

kaş tasarımı

Örnek Diyalog: Claro, puedo recomendarte a alguien experto en diseño de cejas para que obtengas exactamente el look que deseas.

Türkçe: Tabii ki, tam olarak istediğin görünümü elde edebilmen için sana kaş tasarımında uzman birini önerebilirim.

tinte de cejas

Kaş boyası

Örnek Diyalog: Me gustaría probar un tinte de cejas diferente esta vez, tal vez algo un poco más claro.

Türkçe: Bu sefer farklı bir kaş boyası denemek istiyorum, belki biraz daha açık bir ton olabilir.

maquillaje

makyaj

Örnek Diyalog: Ella miró los tutoriales en línea para aprender a aplicar mejor su maquillaje.

Türkçe: Ella, makyajını daha iyi uygulamayı öğrenmek için çevrimiçi eğitim videolarını izledi.

maquillaje de día

Gündüz makyajı

Örnek Diyalog: Prefiero un maquillaje de día más natural y sutil que destaque mis rasgos sin parecer excesivo.

Türkçe: Daha doğal ve sade bir günlük makyaj tercih ederim ki bu da özelliklerimi aşırı görünmeden ön plana çıkarsın.

maquillaje de noche

Gece makyajı

Örnek Diyalog: Necesito consejos sobre cómo aplicar un buen maquillaje de noche para la fiesta.

Türkçe: Parti için nasıl iyi bir gece makyajı uygulayabileceğim konusunda tavsiyelere ihtiyacım var.

maquillaje nupcial

gelin makyajı

Örnek Diyalog: El maquillaje nupcial que escogiste resalta perfectamente tu belleza natural para el gran día.

Türkçe: Seçtiğin gelin makyajı, büyük gün için doğal güzelliğini mükemmel bir şekilde vurguluyor.

bronceado artificial

yapay bronzluk

Örnek Diyalog: Clara evitó la exposición al sol y optó por un bronceado artificial para lucir morena en la boda de su amiga.

Türkçe: Clara güneşe maruz kalmaktan kaçındı ve arkadaşının düğününde bronz görünmek için yapay bir bronzlaşmayı tercih etti.

tratamiento corporal

vücut tedavisi

Örnek Diyalog: Después de investigar un poco, te recomiendo probar el tratamiento corporal de algas marinas, es ideal para hidratar y revitalizar la piel.

Türkçe: Biraz araştırdıktan sonra, deniz yosunu ile yapılan vücut bakımını denemeni öneririm; cildi nemlendirmek ve canlandırmak için idealdir.

exfoliación corporal

Vücut peelingi

Örnek Diyalog: Claro, la exfoliación corporal que te recomendaron es excelente para remover las células muertas de la piel.

Türkçe: Elbette, sana önerilen vücut peelingi cildin ölü hücrelerini gidermek için mükemmeldir.

hidratación corporal

vücut hidratasyonu

Örnek Diyalog: Considerando la intensa ola de calor que se avecina, asegurarnos de mantener una adecuada hidratación corporal será fundamental para nuestra salud.

Türkçe: Yaklaşan şiddetli sıcak dalgasını göz önünde bulundurarak, vücut hidrasyonumuzu uygun bir şekilde sürdürmemiz sağlığımız için hayati önem taşıyacak.

masaje corporal

vücut masajı

Örnek Diyalog: Después de una semana tan estresante, me vendría de maravilla un relajante masaje corporal.

Türkçe: Bu kadar stresli bir haftanın ardından rahatlatıcı bir vücut masajı harika giderdi.

envoltura corporal

Vücut sargısı

Örnek Diyalog: Luego de nuestro día en el spa, me siento completamente renovada gracias a esa envoltura corporal de algas marinas.

Türkçe: Spa günümüzden sonra, o deniz yosunu vücut sarımı sayesinde kendimi tamamen yenilenmiş hissediyorum.

dieta de belleza

Güzellik diyeti

Örnek Diyalog: Paula me comentó que desde que comenzó la dieta de belleza, su piel y su cabello lucen mucho más sanos.

Türkçe: Paula bana güzellik diyetine başladığından beri cildinin ve saçının çok daha sağlıklı göründüğünü söyledi.

consejos de belleza

güzellik önerileri

Örnek Diyalog: Mi amiga siempre está al día con los últimos consejos de belleza y le encanta compartirlos conmigo.

Türkçe: Arkadaşım her zaman en son güzellik tavsiyeleriyle güncel olur ve onları benimle paylaşmayı çok sever.

estilista

stilist

Örnek Diyalog: Claudia siempre recomienda a su hermana como la mejor estilista de la ciudad.

Türkçe: Claudia, kız kardeşini her zaman şehrin en iyi stilisti olarak tavsiye eder.

cosméticos

kozmetikler

Örnek Diyalog: Ella decidió abrir una tienda online dedicada exclusivamente a la venta de productos cosméticos naturales y ecológicos.

Türkçe: Ella, tamamen doğal ve ekolojik kozmetik ürünlerinin satışına adanmış bir çevrimiçi dükkan açmaya karar verdi.

productos de belleza

Güzellik ürünleri

Örnek Diyalog: En el centro comercial abrieron una nueva tienda que tiene una variedad increíble de productos de belleza.

Türkçe: Alışveriş merkezinde inanılmaz çeşitliliğe sahip yeni bir güzellik ürünleri mağazası açıldı.

cuidado de la piel

cilt bakımı

Örnek Diyalog: Si realmente te importa tu bienestar, debes invertir en productos de calidad para el cuidado de la piel.

Türkçe: Eğer gerçekten kendi iyiliğin önemliyse, cilt bakımı için kaliteli ürünler almaya yatırım yapmalısın.

cuidado de las manos

el cuidado de las manos
--
el: the
cuidado: care
de: of
las: the
manos: hands

el cuidado de las manos -> the care of the hands

Türkçe karşılığı: Ellerin bakımı

Örnek Diyalog: Recuerda siempre usar crema después del lavado para el cuidado de las manos.

Türkçe: Ellerinizi yıkadıktan sonra bakımları için daima krem kullanmayı unutmayın.

cuidado de los pies

Ayak bakımı

Örnek Diyalog: Mi tía es podóloga y está especializada en el cuidado de los pies de los deportistas.

Türkçe: Teyzem podolog ve sporcuların ayak bakımında uzmanlaşmıştır.

asesoramiento de imagen

İmaj danışmanlığı

Örnek Diyalog: Decidí invertir en mi carrera profesional y me puse en contacto con un experto para recibir asesoramiento de imagen.

Türkçe: Kariyerime yatırım yapmaya karar verdim ve imaj danışmanlığı almak için bir uzmanla iletişime geçtim.

sesión de estilismo

stilistlik seansı

Örnek Diyalog: Después de la sesión de estilismo, sentí una renovada confianza en mi apariencia.

Türkçe: Stilistlik oturumundan sonra, dış görünüşüme olan güvende yenilenmiş bir hissettim.

tratamiento de rejuvenecimiento

Gençleştirme tedavisi

Örnek Diyalog: Claro que sí, el tratamiento de rejuvenecimiento facial que ofrecemos incluye varias sesiones de láser y productos naturales.

Türkçe: Tabii ki, sunduğumuz yüz gençleştirme tedavisi çeşitli lazer seanslarını ve doğal ürünleri içerir.

perfilado labial

dudak konturü

Örnek Diyalog: Me gustaría aprender a hacerme un perfilado labial como el de las estrellas de cine.

Türkçe: Film yıldızlarınınki gibi dudak kontürü yapmayı öğrenmek istiyorum.

extensión de pestañas

Kirpik uzatma

Örnek Diyalog: ¿Podrías recomendarme un buen lugar para hacerme una extensión de pestañas?

Türkçe: Bana iyi bir kirpik uzatma yeri önerebilir misin?

lifting de pestañas

kirpik lifting'i

Örnek Diyalog: Claro, me encantaría intentar el lifting de pestañas antes de la boda para realzar mi mirada.

Türkçe: Tabii ki, düğünden önce kirpik liftingi yapmayı denemek ve bakışlarımı ön plana çıkarmak isterim.

tratamiento para ojeras

Göz altı torbaları için tedavi.

Örnek Diyalog: En la última consulta, el dermatólogo me recomendó un nuevo tratamiento para ojeras que promete ser bastante efectivo.

Türkçe: Son muayenede, dermatolog bana oldukça etkili olacağı söylenen yeni bir göz altı morlukları tedavisi önerdi.

Sıkça Sorulan Sorular

İspanyolca konuşulan ülkelerde kuaför ve güzellik salonları hizmetlerini ararken hangi temel terimler ve ifadeler bilinmelidir?

İspanyolca Temel Kuaför ve Güzellik Salonu Terimleri

Saç Bakımı ve Şekillendirme

İspanyolca konuşulan ülkelerde kuaför arayışlarında corte de pelo ile başlanır. Bu, saç kesimi anlamına gelir. Özellikle kadınlar için saç bakımı, tinte (boya) veya mechas (röfle) olarak adlandırılır. Erkekler genellikle corte de caballero yani erkek saç kesimi talep eder.

- Corte de pelo - Saç kesimi

- Tinte - Boya

- Mechas - Röfle

- Corte de caballero - Erkek saç kesimi

Yüz ve Cilt Bakımı

Cilt bakımı ve yüz temizliği için limpieza facial terimi sık kullanılır. Bu, yüz temizliği demektir. Mascarillas yani maskeler, cilt tipine özel bakım sağlar.

- Limpieza facial - Yüz temizliği

- Mascarillas - Maskeler

Tırnak Bakımı

Tırnak bakımı denilince manicura ve pedicura, yani manikür ve pedikür akla gelir. Uñas de gel ile jel tırnak uygulaması istenebilir.

- Manicura - Manikür

- Pedicura - Pedikür

- Uñas de gel - Jel tırnak

Epilasyon

Kurtulmak istenen tüyler için depilación terimi geçerlidir. Cera (ağda) veya laser (lazer) yöntemleri tercih edilebilir.

- Depilación - Epilasyon

- Cera - Ağda

- Laser - Lazer

Randevu Alma

Randevu almak için cita kelimesi kullanılır. ¿Puedo reservar una cita para...?, ...için randevu alabilir miyim? anlamına gelir.

- Cita - Randevu

- ¿Puedo reservar una cita para...? - ... için randevu alabilir miyim?

Fiyat ve Ödeme

Ücret sormak için ¿Cuánto cuesta? yani ne kadar tutar? ifadesi öğrenilmelidir. Ödeme yöntemleri arasında efectivo (nakit) ve tarjeta (kart) bulunur.

- ¿Cuánto cuesta? - Ne kadar tutar?

- Efectivo - Nakit

- Tarjeta - Kart

Bu temel ifadeleri öğrenmek, İspanyolca konuşulan ülkelerde güzellik ve bakım hizmetlerine erişimi kolaylaştırır. Sık kullanılan bu terimler, iletişimde rahatlık sağlayarak ihtiyaçların doğru anlaşılmasına ve memnuniyet veren hizmet alımına katkıda bulunur.

Saç kesimi, boyama, makyaj gibi güzellik ve bakım hizmetleri için İspanyolca'da kullanılan özel terimler nelerdir?

Güzellik ve Bakım Terimleri: İspanyolca'da Bir Rehber

Güzellik ve bakım sektörü, özgün terminolojiye sahiptir. İspanyolca konuşulan ülkelerde bu terimler günlük hayatta sık kullanılır. İşte en yaygın bazıları:

Saç Kesimi

Peluquería kelimesi, kuaför salonunu ifade eder. Saç kesimi için corte de pelo tabiri kullanılır. Erkek saç kesimi, corte de caballero, kadın için ise corte de dama olarak adlandırılır.

Saç Boyama

Saç boyaması tinte ya da coloración de cabello olarak bilinir. Highlight yapmak isteyenler mechas sözcüğünü kullanır. Genel anlamda saç renklendirmesi ise tintura ile ifade edilir.

Makyaj

Makyaj için İspanyolca'da maquillaje kelimesi tercih edilir. Makyöz, maquillador ya da maquilladora şeklinde çağrılır. Göz makyajı ise maquillaje de ojos olarak belirtilir.

Manikür ve Pedikür

Manicura manikür ve pedicura pedikür için doğru kelimelerdir. Tırnak cilası esmalte de uñas olarak adlandırılır.

Cilt Bakımı

Cilt bakımı için cuidado de la piel tabiri yaygındır. Facial kelimesi, yüz bakımı veya yüz maskesi anlamına gelir.

Bu terimler güzellik ve bakım rutinleri için temel İspanyolca sözcüklerdir. Bu dildeki hizmetleri anlayıp, rahatlıkla talep edebilirsiniz.

Yüz bakımı, cilt bakımı ve vücut bakımı gibi hizmetler için İspanyolca'ya özgü terminolojiye örnekler verir misiniz?

İspanyolca Cilt Bakım Terimleri

Güzellik ve bakım sektörü, küresel bir fenomen olarak çeşitli dillerde kendine özgü terimler barındırır. İspanyolca, bu alanda zengin bir dilbilimsel mirasa sahiptir. Aşağıda, yüz, cilt ve vücut bakım hizmetleri için İspanyolca'da kullanılan bazı önemli terimler yer almaktadır.

Yüz Bakımı (Cuidado facial)

Yüz bakımı, güzellik rutinlerinin olmazsa olmaz bir parçasıdır. İşte bu kategoride bazı temel terimler:

- Limpieza facial: Yüz temizliği.

- Hidratación facial: Yüz nemlendirme.

- Mascarilla: Maske.

- Exfoliante: Peeling.

- Tonificación: Tonik uygulaması.

- Serum: Serum.

Bu terimler, cildin korunmasına ve iyileştirilmesine odaklı prosedürleri ifade eder.

Cilt Bakımı (Cuidado de la piel)

Cilt sağlığı, genel vücut sağlığının ayrılmaz bir parçasıdır. İspanyolcadaki cilt bakımı terminolojisine dair örnekler şunlardır:

- Protector solar: Güneş koruyucu.

- Crema hidratante: Nemlendirici krem.

- Antioxidante: Antioksidan.

- Tratamiento antiacné: Sivilce tedavisi.

- Antiarrugas: Kırışıklık karşıtı.

Bu ifadeler, cildi dış etmenlere karşı koruyan ve iyileştiren ürünleri ifade eder.

Vücut Bakımı (Cuidado corporal)

Vücut bakımı ise genellikle spa ve masaj terapilerini içerir. Bu alandaki terim örnekleri:

- Masaje relajante: Rahatlatıcı masaj.

- Exfoliación corporal: Vücut peelingi.

- Hidratación corporal: Vücut nemlendirme.

- Envoltura corporal: Vücut sarımı.

- Depilación: Epilasyon.

Bu kelimeler, vücut bakımının çeşitli yönlerini ve uygulamalarını anlatır.

İspanyolca, güzellik ve bakım konseptlerini anlatan zengin bir dille öne çıkar. Kullanılan terimler, hizmetlerin özünü yansıtır ve müşterilere bu konularda açıklama yaparken kullanılabilir. Bu terminolojiyi bilmek, İspanyolca konuşan pazarlarda profesyonellere ve bu alana ilgi duyanlara önemli avantajlar sağlar.