Rusça Dil Öğrenimi

Tarım Teknikerlerinin Kullanabileceği Rusça Kelimeler

Resimdeki adam gri bir gömlek ve gözlük takıyor. Gömleği klasik bir tarza sahip ve gözlükleri dikdörtgen ve siyah. Gözleri aşağı bakıyor ve saçları siyah. Yüzü kısa bir sakalla çerçevelenmiş. Ciddi bir ifadesi vardır ve duruşu diktir. Ellerini ceplerine sokmuş. Beyaz bir duvarın önünde durmaktadır. Düşünceli ve dalgın görünüyor.Viljar Taaniel Rebane
13 dk okuma
Tarım teknikerleri için Rusça jargonlar. Tarımla ilgili Rusça kelimeler öğrenmek ve dil becerinizi geliştirmek için hızlıca tıklayın.

Tarım alanında çalışmalarınızı sınır ötesinde, özellikle Rusya gibi büyük bir pazarla ilişkili olarak geliştiriyorsanız, o coğrafyanın dilini bilmek sizin için büyük bir avantaj olacaktır. Rusça, Slav dilleri arasında en çok konuşulan dil olup, tarım teknikerlerinin karşılaşabileceği durumlar için de oldukça faydalı ifadeleri barındırmaktadır. Rusça eğitimi alarak mesleki terminolojiyi öğrenmek, iletişimi güçlendirmenin yanı sıra, çalışma alanınızda daha etkin ve verimli olmanıza olanak tanıyacaktır. Bu yazımızda, tarım sektöründe çalışan profesyonellerin en çok ihtiyaç duyacakları bazı Rusça kelime ve ifadeleri ele alacağız.

Tarım

Örnek Diyalog: сельское хозяйство

Türkçe: İnovasyon teknolojileri tarım verimliliğini önemli ölçüde artırabilir.

ziraat teknisyeni

Örnek Diyalog: агротехник

Türkçe: Agronom olarak çalışan İvan, tarlalarımızın verimliliğini nasıl artıracağını kesin olarak biliyor.

traktör

Örnek Diyalog: трактор

Türkçe: Dedem tarlada çalışmak için eski bir traktör satın aldı.

biçerdöver

Örnek Diyalog: комбайн

Türkçe: Vasiliy, komşularına yeni satın aldığı ve hasat toplamak için aldığı kombaynı gururla gösteriyordu.

saban

Örnek Diyalog: плуг

Türkçe: Bozuk saban yüzünden, tarlayı ekim için zamanında hazırlayamadık.

ekim makinası

Örnek Diyalog: сеялка

Türkçe: Sabahleyin çiftçi, tarlada çalışmaya hazır olup olmadığını kontrol etmek için ekim makinesini inceledi.

gübre

Örnek Diyalog: удобрение

Türkçe: Bu yıl yeni bir gübre kullandık ve mahsulümüz iki katına çıktı.

hektar

Örnek Diyalog: гектар

Türkçe: Yeni çiftliğimiz için 5 hektarlık bir arazi satın aldık.

toprak

Örnek Diyalog: почва

Türkçe: Araştırmacılar, verimliliklerini analiz etmek için toprak örnekleri topladılar.

Sulama

Örnek Diyalog: ирригация

Türkçe: Doktor, burun irrigasyonunun alerji semptomlarımı hafifleteceğini söyledi.

Hasat

Örnek Diyalog: урожай

Türkçe: Bu sonbaharda ne kadar patates hasadı yapacağımızı göreceğiz, geçen yıl pek başarılı geçmemişti.

Ziraat bilimi

Örnek Diyalog: агрономия

Türkçe: Tarım dergisinin son sayısında, kuraklıkla mücadelede yardımcı olabilecek agronomideki yenilikler hakkında ilginç bir makale vardı.

tahıllar

Örnek Diyalog: зерновые

Türkçe: Son zamanlarda küresel piyasadaki istikrarsız durum nedeniyle tahıl fiyatları önemli ölçüde arttı.

яровые kelimesi tek başına bir cümle oluşturmamakta ve bu yüzden Türkçe karşılığını doğrudan vermek anlam karmaşasına yol açabilir. Ancak genel anlamıyla bu kelime, tarımsal bir terim olan yaprak dökümünden sonra ekilen ilkbahar ekimi yapılan) ürünler anlamına gelmektedir. Bu nedenle, doğru bağlam verilmeden kesin bir çeviri yapmak zor olacaktır. Ancak elbette bir çeviri denemesi yapacak olursak, kelimenin Türkçe karşılığını ilkbahar ekimine uygun bitkiler veya yarovizasyon yöntemiyle ekilen bitkiler olarak ifade edebiliriz. Yine de doğru bağlamın belirtilmesi çeviri için önemlidir.

Örnek Diyalog: яровые

Türkçe: Bu yıl çiftçiler daha büyük bir alana yazlık ekim yapmaya karar verdiler, daha iyi bir hasat bekleyerek.

Fitopatoloji

Örnek Diyalog: фитопатология

Türkçe: Fitopatolojiyi inceleyerek, bitki hastalıklarıyla mücadelede yeni yöntemler geliştirebilir ve mahsul verimini artırabiliriz.

Hayvancılık

Örnek Diyalog: животноводство

Türkçe: Maria, ekonomisini iyileştirmek için hayvancılığı geliştirmek istediğini söyledi.

pestisit

Örnek Diyalog: пестицид

Türkçe: Son zamanlarda haberlerde, çiftliklerdeki pestisit kullanımının çevreye zarar verebileceği sıkça dile getiriliyor.

Herbisit

Örnek Diyalog: гербицид

Türkçe: Bu yıl çevresel etkiyi azaltmak için herbisit kullanmamaya karar verdik.

insektisit

Örnek Diyalog: инсектицид

Türkçe: İnsektisit uyguladıktan sonra bahçemizdeki zararlı popülasyonu belirgin bir şekilde azaldı.

biyolojik mücadele yöntemi

Örnek Diyalog: биологический метод борьбы

Türkçe: Zararlılarla mücadelede biyolojik yöntemin kullanımı çevre için sıklıkla daha etkili ve güvenli olmaktadır.

seleksiyon

Örnek Diyalog: селекция

Türkçe: Soğuk iklimlere uygun elma çeşitlerinin seleksiyon süreci, bilim insanlarının birkaç yılını aldı.

hibridizasyon

Örnek Diyalog: гибридизация

Türkçe: Bitkilerin melezlenmesinin tarım için hangi yeni fırsatları açabileceğini merak ediyorum.

Sebzecilik

Örnek Diyalog: овощеводство

Türkçe: Mihail, hepimiz onun bahçesinden gelen taze sebzelerle yemek yerken, sebzeciliğin incelikleri hakkında çok şey anlatırdı.

Çiftçi

Örnek Diyalog: фермер

Türkçe: Maria, çiftçinin taze elmaları doğrudan kendi bahçesinden sattığını gördüğünü söyledi.

tarım kültürü

Örnek Diyalog: земледельческая культура

Türkçe: Tarım kültürünün incelenmesi, eski uygarlıkların toprağı nasıl işleyip mahsul yetiştirdiklerini anlamaya yardımcı olur.

Çiftlik işletmesi

Örnek Diyalog: фермерское хозяйство

Türkçe: Biz çiftlikten doğrudan taze sebzeler aldık ve onlar inanılmaz lezzetliler.

alan

Örnek Diyalog: поле

Türkçe: Köyde yürüyüşe çıktığımızda, üzeri çiçeklerle bezenmiş devasa bir alana çıktık.

Tarım aletleri

Örnek Diyalog: сельскохозяйственная техника

Türkçe: Biz tarım teknolojisinin en son modelinin sergilendiği fuarı ziyaret ettik ve sunulan teknik çeşitliliği karşısında şaşkınlığımı gizleyemedim.

Yem bitkileri

Örnek Diyalog: кормовые культуры

Türkçe: Bölgemizdeki birçok çiftçi, hayvancılıklarını desteklemek için mısır ve yonca gibi yem bitkileri yetiştiriyor.

Meliorasyon

Örnek Diyalog: мелиорация

Türkçe: Agronomi kursunu tamamladıktan sonra, meliorasyonun topraklarımızın verimliliğini artırmada kilit bir öğe olduğunu anladım.

Sulama sistemi.

Örnek Diyalog: оросительная система

Türkçe: Bahçemizin her zaman yeşil kalabilmesi için yeni bir sulama sistemi kurduk.

Agrokimya

Örnek Diyalog: агрохимия

Türkçe: Agrokiminin incelenmesi, çevreye zarar vermeden verimliliği artırmak için önemlidir.

tarla

Örnek Diyalog: нива

Türkçe: Bu yıl yeni satın aldığım tarlada buğday ekimine karar verdim.

ziraat mühendisi

Örnek Diyalog: агроном

Türkçe: Dün bir agronomla tanıştım, bana bitkilerin biyolojik korunması için yeni yöntemlerden bahsetti.

sera

Örnek Diyalog: парник

Türkçe: Vladimir yıl boyu domates yetiştirebilmek için bir sera yapmaya karar verdi.

Yetiştirme teknolojisi

Örnek Diyalog: технология выращивания

Türkçe: Organik sebzelerin besin değerine yetiştirme teknolojisinin nasıl etki ettiği ilginç.

nöbetleşe ekim

Örnek Diyalog: севооборот

Türkçe: Verimliliği artırmak için tarlamızda çeşitli nöbetleşe ekim uygulamasını benimsemeye karar verdik.

biçerdöver

Örnek Diyalog: жатка

Türkçe: Moskova yakınlarında bir orakta, o kadar kuzeyde ilk kez görülen nadir bir kuş türüyle karşılaştık.

süt çiftliği

Örnek Diyalog: молочная ферма

Türkçe: Vladimir, hayalinin şehrin dışında kendi süt çiftliğini açmak olduğunu söyledi.

Safkan hayvanlar.

Örnek Diyalog: породистый скот

Türkçe: Müzayedede mükemmel bir soylu hayvan seçkisi sunuldu, bu da birçok büyük çiftçinin dikkatini çekti.

tarım ile ilgili

Örnek Diyalog: аграрный

Türkçe: Son zamanlarda ülkenin tarım sektörü, yeni teknolojiler ve ihracat olanakları ile bağlantılı önemli değişiklikler yaşıyor.

tahıl ihracatı

Örnek Diyalog: экспорт зерна

Türkçe: Son zamanlarda ülkeden tahıl ihracatı, istikrarsız hava koşulları nedeniyle önemli ölçüde azaldı.

Tarım ve sanayi kompleksi

Örnek Diyalog: агропромышленный комплекс

Türkçe: Rapor, ülkenin agro-sanayi kompleksinin küresel ekonomik zorluklara rağmen istikrarlı bir büyüme gösterdiğini ortaya koymuştur.

hidroponik

Örnek Diyalog: гидропоника

Türkçe: Biz sebzeleri yıl boyu hasat edebilmek için bodrumumuzda yetiştirmek üzere hidroponik sistem kullanmaya karar verdik.

yazlık ev

Örnek Diyalog: дача

Türkçe: Her yaz, taze havanın tadını çıkarmak ve şehir hayatının telaşından uzaklaşmak için dacha'ya gideriz.

Ziraat mühendisi

Örnek Diyalog: агроинженер

Türkçe: Dün bir ziraat mühendisiyle tanıştım, bana en yeni organik tarım yöntemleri hakkında bilgi verdi.

elelator

Örnek Diyalog: элеватор

Türkçe: Çiftçi mahsulü topladıktan sonra, onu daha fazla işlenmek üzere yerel depolama tesisine götürdü.

Tarım işletmesi

Örnek Diyalog: сельхозпредприятие

Türkçe: Bu yıl tarım işletmemizin sebze verimi yüzde yirmi arttı.

Toprak kirası

Örnek Diyalog: аренда земли

Türkçe: Bu bölgede arsa kiralama maliyeti, gayrimenkul talebinin artması nedeniyle son zamanlarda arttı.

Botanik

Örnek Diyalog: цветоводство

Türkçe: Birçok kişi çiçekçiliği sadece bir hobi olarak değil, aynı zamanda şaşırtıcı çiçek kompozisyonları yaratmayı sağlayan bir sanat olarak görüyor.

Tarım sektöründe çalışan bir tekniker olarak, sınırları aşmak ve uluslararası arenada güçlü bağlantılar kurmak isteyebilirsiniz. Özellikle Rusya gibi büyük ve potansiyel dolu bir pazarla etkileşimde bulunmayı planlıyorsanız, Rusça bilmek size büyük avantaj sağlayacaktır. Rusça, dünya genelinde yaklaşık 260 milyon insan tarafından konuşulan bir dildir ve Slav dilleri arasında en yaygın olanıdır. Bu nedenle, mesleğinizle ilgili terimleri ve ifadeleri Rusça olarak öğrenmek, hem profesyonel gelişiminize katkı sağlar hem de karşınıza çıkabilecek fırsatları değerlendirmenize yardımcı olur.

Neden Rusça Öğrenmelisiniz?

Rusça öğrenmek, sadece yeni bir dil bilmekten çok daha fazlasını ifade eder. Bu dil, Rus kültürünü, iş yapma biçimlerini ve sosyal etkileşimlerini anlamanıza yardımcı olur. Aynı zamanda, Rusya'da veya Rusça konuşulan bölgelerde çalışırken karşınıza çıkabilecek teknik terimleri ve ifadeleri anlamak, işinizi daha etkin ve verimli bir şekilde yürütmenizi sağlar.

Rusya ile Tarımda İş Birliği

Rusya, geniş tarım arazileri ve zengin kaynaklarıyla tarım sektöründe önemli bir oyuncudur. Tarım teknikerleri için Rusya ile iş birliği yapmak, yeni teknolojileri tanımak, farklı tarım yöntemlerini öğrenmek ve iş ağını genişletmek anlamına gelir. Bu noktada, dil engelini aşmak için Rusça bilmek büyük bir gerekliliktir.

Temel Rusça Tarım Terimleri

Yeni bir dil öğrenirken, özellikle mesleki alanda kullanılan terimlere hakim olmak önemlidir. Aşağıda, tarım sektöründe en sık kullanılan bazı temel Rusça terimler ve Türkçe karşılıkları bulunmaktadır:

  • Сельское хозяйство (selskoye khozyaystvo) – Tarım

  • Почва (pochva) – Toprak

  • Урожай (urozhay) – Hasat

  • Удобрение (udobreniye) – Gübre

  • Зерно (zerno) – Tahıl

  • Пестициды (pestitsidy) – Pestisitler

  • Оросительные системы (orositelnyye sistemy) – Sulama sistemleri

  • Генетически модифицированные организмы (geneticheski modifitsirovannyye organizmy) – Genetiği değiştirilmiş organizmalar

Bu terimleri öğrenerek, Rusça kaynakları daha rahat anlayabilir ve meslektaşlarınızla etkili iletişim kurabilirsiniz.

Örnek Cümleler ile Temel Terimler

  • Мы используем органические удобрения. (My ispol'zuyem organicheskiye udobreniya.) – Organik gübreler kullanıyoruz.

  • Качество почвы влияет на урожай. (Kachestvo pochvy vliyayet na urozhay.) – Toprağın kalitesi hasadı etkiler.

  • Нужны ли пестициды для этой культуры? (Nuzhny li pestitsidy dlya etoy kultury?) – Bu ürün için pestisitlere ihtiyaç var mı?

İleri Seviye Rusça Tarım Terimleri

Mesleğinizde daha derinlemesine bilgi sahibi olmak ve profesyonel tartışmalara katılmak için ileri seviye terimleri bilmek faydalı olacaktır:

1- Агротехнология (agrotekhnologiya) – Tarım teknolojisi

2- Фитопатология (fitopatologiya) – Bitki hastalıkları bilimi

3- Сельскохозяйственная биотехнология (selskokhozyaystvennaya biotekhnologiya) – Tarım biyoteknolojisi

4- Почвоведение (pochvovedeniye) – Toprak bilimi

5- Животноводство (zhivotnovodstvo) – Hayvancılık

Bu terimleri kullanarak, daha teknik konularda da rahatça iletişim kurabilirsiniz.

İleri Seviye Terimlerle Örnek Cümleler

  • Новые агротехнологии повышают эффективность производства. (Novyye agrotekhnologii povyshayut effektivnost' proizvodstva.) – Yeni tarım teknolojileri üretim verimliliğini artırıyor.

  • Изучение фитопатологии поможет предотвратить распространение болезней. (Izucheniye fitopatologii pomozhet predotvratit' rasprostraneniye bolezney.) – Bitki hastalıkları biliminin incelenmesi hastalıkların yayılmasını önlemeye yardımcı olacaktır.

Pratik Rusça İfadeler ve İpuçları

Günlük iş hayatınızda kullanabileceğiniz bazı pratik ifadeler de işinizi kolaylaştıracaktır:

  • Можно проверить качество почвы? (Mozhno proverit' kachestvo pochvy?) – Toprağın kalitesini kontrol edebilir miyiz?

  • Этот участок подходит для засева? (Etot uchastok podkhodit dlya zaseva?) – Bu arazi ekim için uygun mu?

  • Нам нужна дополнительная информация о местных удобрениях. (Nam nuzhna dopolnitelnaya informatsiya o mestnykh udobreniyakh.) – Yerel gübreler hakkında ek bilgiye ihtiyacımız var.

Yararlı İpuçları

  • Telaffuza Dikkat Edin: Rusça kelimelerin telaffuzu Türkçeden farklı olabilir. Dinleme ve tekrar yaparak telaffuzunuzu geliştirin.

  • Alfabe Öğrenin: Kiril alfabesini öğrenmek, okuma ve yazma becerilerinizi artıracaktır.

  • Pratik Yapın: Günlük konuşmalarda öğrendiğiniz kelimeleri kullanmaya çalışın.

Rusça Öğrenmenin Faydaları

Rusça öğrenerek elde edeceğiniz avantajlar sadece iş hayatınızla sınırlı kalmaz:

  • Kültürel Anlayış: Rus kültürünü ve yaşam tarzını daha iyi anlarsınız.

  • Yeni Fırsatlar: Rusça bilmek, iş fırsatlarını artırır ve kariyerinizde yeni kapılar açar.

  • İletişim Yeteneği: Farklı insanlarla kolayca iletişim kurabilir, uluslararası ağınızı genişletebilirsiniz.

  • Kişisel Gelişim: Yeni bir dil öğrenmek, zihinsel esnekliğinizi artırır ve kendinize olan güveninizi yükseltir.

Tarım Teknikerleri İçin Özel Rusça İfadeler

Tarım teknikerlerinin sıklıkla kullanabileceği bazı özel ifadeler de bulunmaktadır. Bu ifadeleri öğrenerek, spesifik durumlarda daha etkili iletişim kurabilirsiniz.

Sık Kullanılan İfadeler

1- Какое количество семян нам нужно? (Kakoye kolichestvo semyan nam nuzhno?) – Ne kadar tohuma ihtiyacımız var?

2- Когда планируется следующий урожай? (Kogda planirovany sleduyushchiy urozhay?) – Bir sonraki hasat ne zaman planlanıyor?

3- Есть ли проблемы с вредителями? (Yest' li problemy s vreditelyami?) – Zararlılarla ilgili sorunlar var mı?

4- Нужно провести анализ почвы. (Nuzhno provesti analiz pochvy.) – Toprak analizi yapmamız gerekiyor.

5- Мы используем современные методы ирригации. (My ispol'zuyem sovremennyye metody irrigatsii.) – Modern sulama yöntemleri kullanıyoruz.

Rusça Öğrenirken Dikkat Edilmesi Gerekenler

  • Sabırlı Olun: Dil öğrenmek zaman alır. Düzenli pratik yapmayı ihmal etmeyin.

  • Dinleme Becerisi: Rusça konuşmaları dinleyerek kulak aşinalığı kazanabilirsiniz.

  • Kelimeleri Tekrar Edin: Öğrendiğiniz kelimeleri ve ifadeleri sık sık tekrar edin.

  • Yazma Alıştırmaları Yapın: Kendi cümlelerinizi yazarak yazma becerinizi geliştirin.

Sonuç

Rusça öğrenmek, tarım teknikerleri için sayısız fayda sağlar. Yeni bir dil bilmek, sadece iletişim kurmanızı değil, aynı zamanda farklı bir kültürü ve iş yapma biçimini anlamanızı da sağlar. Uluslararası arenada yer almak ve mesleğinizde daha etkili olmak istiyorsanız, Rusça öğrenmeyi düşünebilirsiniz. Unutmayın, her yeni kelime ve ifade sizi hedefinize bir adım daha yaklaştırır.

Удачи в изучении русского языка! (Udachi v izuchenii russkogo yazyka!) – Rusça öğreniminizde başarılar!

Sıkça Sorulan Sorular

Rusya'da tarım teknikerleri için temel tarım terimleri hayati önem taşır. Farklı iklim koşulları, geniş coğrafi alanlar ve çeşitli tarım uygulamaları bu terimlerin bilinmesini zorunlu kılar.

Tarım Türleri

Tarım teknikerleri çalışma alanlarına göre farklı tarım türleriyle karşılaşabilir. Bu türler:

- Geniş Arazili Tarım: Geniş alanlarda yapılan tahıl üretimini ifade eder.

- Küçük Ölçekli Tarım: Aile işletmelerinde görülen, daha az alanda çeşitli ürünlerin yetiştirilmesi.

- Organik Tarım: Sentetik girdi kullanmadan, doğal süreçlere dayalı üretim şekli.

- Sürdürülebilir Tarım: Ekolojik dengenin korunmasına yönelik, uzun vadeli tarım uygulamaları.

- İntansif Tarım: Yüksek ürün verimi için yoğun emek ve sermaye gerektiren tarım şekli.

Toprak Türleri

Rusya geniş bir coğrafyaya sahip olduğundan, karşılaşılan toprak türleri çeşitlilik gösterir:

- Çernozem: Verimli ve koyu renkli toprak türü.

- Podzol: Asidik ve besin elementleri bakımından fakir toprak.

- Kestane Toprak: Kurak ve yarı kurak bölgelerde bulunur, besin açısından orta seviyededir.

Bitki Bilimi

Tarım teknikerleri, bitki morfolojisi ve fenolojisine aşina olmalıdır:

- Fenoloji: Bitkilerin gelişim evreleri.

- Morfoloji: Bitkinin dış yapısı ve formu.

Bitki Hastalıkları ve Zararlılar

Ürün verimliliğini doğrudan etkileyen faktörlerdir:

- Fitoftora: Bitki köklerini etkileyen bir mantar hastalığı.

- Pas: Yapraklarda sarımsı turuncu lekeler ile belirti gösteren mantar hastalığı.

Tarım Makinaları ve Aletleri

Teknikerler bu makina ve aletleri tanımalı ve kullanabilmelidir:

- Traktör: Arazide çeşitli işler için kullanılan ana makine.

- Biçerdöver: Tahıl hasatında kullanılır.

Tarım İlaçları

Ürün koruma ve verimliliği için önemlidir:

- Herbisit: Yabancı ot kontrolü için kullanılır.

- Fungisit: Mantar hastalıklarını önler.

Gübreler

Toprağın verimliliğini artırmak için kullanılır:

- Azotlu Gübre: Bitkinin yeşil aksam gelişimini destekler.

- Fosfatlı Gübre: Kök gelişimine katkı sağlar.

Tarım teknikerleri, bu temel terimleri anlayarak Rusya'daki tarım sektöründe etkin rol oynayabilirler. Terim bilgisi, tarım pratiğinde başarı için temel bir taş oluşturur.

Rusça tarım terminolojisi oldukça kapsamlıdır. Genellikle Latince veya yerel kökenlidir.

Temel Tarım Terimleri

Поле (Pole)

Pole kelimesi, tarım arazisi anlamına gelir.

Пашня (Pashnya)

Ekin ekimi için hazırlanan tarla anlamındadır.

Tarım Teknikleri

Зяблевая обработка (Zyablevaya obrabotka)

Bu, toprağı kışa hazırlamak için yapılan işlemdir.

Подготовка почвы (Podgotovka pochvy)

Toprak hazırlığı önemlidir.

Севооборот (Sevooborot)

Crop rotation veya nöbetleşe ekim anlamına gelir.

Ekipman ve Araçlar

Трактор (Traktor)

Tarımda en yaygın kullanılan araçtır.

Сельскохозяйственная техника (Selskokhozyaystvennaya tekhnika)

Genel tarım ekipmanını ifade eder.

Комбайн (Kombayn)

Hasat için kullanılır.

Bitki Yetiştirme

Гидропоника (Gidroponika)

Su kültürü olarak da adlandırılır.

Теплица (Teplitsa)

Seracılık için kullanılan terimdir.

Hayvancılık

Скотоводство (Skotovodstvo)

Hayvancılık alanını betimler.

Птицеводство (Pticevodstvo)

Kuş yetiştiriciliği ile ilgilidir.

Gübreleme ve Toprak İyileştirme

Удобрение (Udobrenie)

Gübreleme işlemidir.

Компост (Kompost)

Organik atıklardan gübre üretimi için kullanılır.

Tarım teknikleri ve ekipmanları hakkında bilgi alışverişini sağlayan bu Rusça kelimeler, alanında uzmanlaşmak isteyenler için temel bir kaynaktır.

Toprak Bilimi ve Bitki Besleme: Rusça Terimler

Toprak bilimi ve bitki besleme, tarımsal üretimin temelidir. Rusça'da bu alanda çalışanlar için önemli terimler ve ifadeler vardır.

Toprak Bilimi Terimleri

Toprak bilimi, почвоведение (pochvovedenie) olarak bilinir. Bu alanın anahtar terimleri:

- Почва (pochva) - toprak

- Структура почвы (struktura pochvy) - toprak yapısı

- Плодородие (plodorodie) - verimlilik

- Эрозия (eroziya) - erozyon

- Профиль почвы (profil' pochvy) - toprak profili

- Грунтовая вода (gruntovaya voda) - yer altı suyu

Bu temel kavramlar, toprak biliminin ana çerçevesini oluşturur.

Bitki Besleme Terimleri

Bitkilerin beslenmesi için растительное питание (rastitel'noe pitanie) ifadesi kullanılır. Önemli ifadeler:

- Удобрение (udobrenie) - gübre

- Минеральные вещества (mineral'nye veschestva) - mineraller

- Азот (azot) - azot

- Фосфор (fosfor) - fosfor

- Калий (kaliy) - potasyum

İlgili Kavramlar

Toprak ve bitki sağlığı için gerekli diğer terimler:

- Микроэлементы (mikroelementy) - mikroelementler

- Органические вещества (organicheskie veschestva) - organik maddeler

- Почвенное плодородие (pochvennoe plodorodie) - toprak verimliliği

- Севооборот (sevooborot) - nöbetleme

Bu terimler, Rusça bilgisi gerektiren konuların derinlemesine anlaşılmasına yardımcı olur.

Sonuç

Rusça'da alanımıza ait terim ve ifadeleri bilmek önemlidir. Bu bilgi, uluslararası işbirliği ve mesleki gelişime katkı sağlar.