1. Ana Sayfa
  2. Blog
  3. Sosyal Medyada Konuşurken Kullanabileceğiniz Rusça Kelimeler

Sosyal Medyada Konuşurken Kullanabileceğiniz Rusça Kelimeler

Viljar Taaniel RebaneViljar Taaniel Rebane
24 Kasım 2023
Güncellendi: 27 Mart 2025
15 dk okuma
Sosyal Medyada Konuşurken Kullanabileceğiniz Rusça Kelimeler

Sosyal medya, dunya capinda insanlari bir araya getiren buyuleyici bir platform haline gelmistir. Farkli kulturlerden ve dillerden insanlarla etkilesim kurmak, artik gunluk hayatimizin ayrilmaz bir parcasi. Bu kuresel arenada Rusca, en cok konusulan dillerden biri olarak dikkat cekiyor. Peki, sosyal medyada kullanabileceginiz bazi temel Rusca ifadeleri ogrenmeye ne dersiniz? Bu yazida, Rusca dil yolculugunuza rehberlik edecek bazi ipuclari ve pratik ifadeler bulacaksiniz.

Kisisel deneyimlerimden yola cikarak, dil ogrenmenin insanlari birbirine baglayan mucizevi bir kopi oldugunu soyleyebilirim. Bundan birkac yil once, Rus bir arkadasimla tanistim ve onun anlattigi kulturel hikayelere hayran kaldim. Bu deneyim, beni Rusca ogrenmeye tesvik etti. Baslangiçta zorlu gorunse de, her gun biraz pratik yaparak temel Rusca ifadeleri kavrayabildim. Simdi, sizinle bu keyifli dil yolculugunda edindiklerimi paylasmak istiyorum.

Sosyal Medyada Ilk Adimlar: Rusca Selamlasmalar

Her guzel hikaye bir "merhaba" ile baslar, degil mi? Ruscada selamlasmak icin kullanabileceginiz birkac ifade var:

Privet (Привет) - Merhaba (Informal)

Zdravstvuyte (Здравствуйте) - Merhaba (Formal)

  • Привет (Privet) - Merhaba

Dobroe utro (Доброе утро) - Gunaydin

Dobryy den? (Добрый день) - Iyi gunler

  • Здравствуйте (Zdravstvuyte) - Merhaba (Resmi)

Dobryy vecher (Добрый вечер) - Iyi aksamlar

Bu selamlasmalarla, gunun herhangi bir saatinde Rusca konusan kisilerle iletisim kurabilirsiniz. Ancak, dogru telaffuz etmek de onemlidir. Iste birkac ornek:

  • Доброе утро (Dobroye utro) - Günaydın

  • Добрый день (Dobryy den') - İyi günler

  • Добрый вечер (Dobryy vecher) - İyi akşamlar

1- Privet - Pri-vyet (При-вьет)

2- Zdravstvuyte - Zdrav-stvuy-tye (Здрав-ствуй-те)

  • Привет - Pri-vyet (P-ri-viyet)

  • Здравствуйте - Zdrav-stvuy-tye (Zdrav-stvu-y-te)

  • Доброе утро - Do-bra-ye u-tra

3- Dobroe utro - Dob-ra-ye ut-ra (Доб-ра-е ут-ра)

Telaffuzunuzu gelistirmek icin, Rusca konusmacilari dinlemek ve tekrar etmek faydali olacaktir.

Sosyal Medyada Sik Kullanilan Ifadeler

Selamlasmalar, sadece bir baslangictir. Sohbeti devam ettirmek icin, iste birkac kullanisli ifade:

1- Kak dela? (Как дела?) - Nasilsin?

2- Chto novogo? (Что нового?) - Ne var ne yok?

3- Spasibo (Спасибо) - Tesekkur ederim

4- Pozhaluysta (Пожалуйста) - Rica ederim / Lutfen

5- Izvini (Извини) - Uzgunum / Pardon

6- Ya ne ponimayu (Я не понимаю) - Anlamiyorum

Bu ifadeleri kullanarak, Rusca konusan kisilerle daha rahat iletisim kurabilir ve kendinizi ifade edebilirsiniz.

Dunyanin Her Yerinden Arkadas Edinmek

Sosyal medyanin en buyuleyici yonlerinden biri, dunyanin dort bir yanindan insanlarla baglanti kurabilmektir. Iste, yeni arkadaslar edinirken kullanabileceginiz bazi sorular ve yanitlar:

  • Откуда ты? (Atkuda tı?) - Nerelisin?

  • Я из Турции (Ya iz Turtsii) - Ben Türkiye'denim.

  • Сколько тебе лет? (Skol'ko tebe let?) - Kaç yaşındasın?

  • Мне 25 лет (Mne 25 let) - Ben 25 yaşındayım.

Otkuda ty? (Откуда ты?) - Nerelisin?

Ya iz Turcii (Я из Турции) - Ben Turkiyeliyim.

  • LOL - Laughing Out Loud yerine Ха-ха (ha-ha) kullanılır.

  • СПС - Спасибо kelimesinin kısaltmasıdır.

  • ПЖЛСТ - Пожалуйста kelimesinin kısaltmasıdır.

Skol?ko tebe let? (Сколько тебе лет?) - Kac yasindasin?

Mne dvadtsat? pyat? let (Мне двадцать пять лет) - Ben 25 yasindayim.

Bu sorular, karsinizdaki kisiyi daha iyi tanimaniza ve ortak noktalar bulmaniza yardimci olacaktir.

  • Давай дружить (Davay družit') - Arkadaş olalım.

  • Ты в каком городе живешь? (Tı v kakom gorode jiveş?) - Hangi şehirde yaşıyorsun?

  • Мне нравится твой профиль (Mne nravitsya tvoy profil') - Profilini beğendim.

Rusca Emoticonlar ve Kisaltmalar

Sosyal medyada, duygulari ifade etmek icin emoticonlar ve kisaltmalar sikca kullanilir. Ruscada da bazi yaygin olanlar var:

  • Счастливый (Sçastlivıy) - Mutlu

  • Грустный (Grustnıy) - Üzgün

  • Злой (Zloy) - Kızgın

  • Усталый (Ustalıy) - Yorgun

))) - Gulumseme ifadesi

))))))) - Kahkaha ifadesi

((( - Uzgun ifade

Kstati (Кстати) - Bu arada

Spok (Спок) - Spokoyno'nun (Спокойно) kisaltmasi, "Sakin ol" anlaminda

  • Нет проблем! (Net problem!) - Sorun değil!

  • Держись! (Derjis'!) - Dayan!, Başını dik tut!

Bu ifadeler, mesajlariniza duygusal bir ton katarak, kendinizi daha iyi ifade etmenizi saglar.

  • Удачи! (Udaçi!) - İyi şanslar!

Kulturel Notlar: Rusca ve Sosyal Medya

Dil ogrenmek, sadece kelimeleri ogrenmeyi degil, ayni zamanda kulturel farkliliklari anlamayi da icerir. Ruscada bazi ifadeler, ozel kulturel anlamlar tasir:

Na zdorovie! (На здоровье!) - Afiyet olsun! (Yemek yerken soylenir)

Davay! (Давай!) - Hadi! / Tamam! (Cesaretlendirmek icin kullanilir)

Nichego (Ничего) - Hicbir sey / Onemli degil (Olumsuz durumlarda teselli icin kullanilir)

Bu ifadeleri dogru baglamda kullanmak, Rusca konusan kisilerle daha derin bir baglanti kurmaniza yardimci olacaktir.

  • Аа - A sesi

  • Бб - B sesi

  • Вв - V sesi

  • Гг - G sesi

  • Дд - D sesi

  • Ее - Ye veya E sesi

Sonuc ve Oneriler

Sosyal medya, Rusca ogrenme yolculugunuzda size muhtesem firsatlar sunar. Birkac ipucu ile bu sureci daha verimli hale getirebilirsiniz:

  • Günlük olarak yeni bir Rusça kelime öğrenin.

  • Rusça şarkılar dinleyin ve şarkı sözlerini takip edin.

  • Sosyal medyada Rusça sayfaları takip edin.

1- Her gun en az bir yeni Rusca kelime ogrenmeye calisin.

2- Rusca icerikler (gonderiler, yorumlar vb.) okuyun ve anlamaya calisin.

3- Rusca konusan kisilerle duzenli olarak sohbet edin ve pratik yapin.

4- Hatalarinizdan korkmayın, onlardan ogrenin ve devam edin.

Unutmayin, dil ogrenmek sabir ve ozveri gerektirir. Ancak, her yeni kelime ve cumle sizi hedefinize bir adim daha yaklastirir. Rusca ogrenmek sizin icin zor olabilir, ancak duzenli pratik ve israrla bu zorlugu asabilirsiniz. (Ayzenstein, 1979)

Son olarak, size birkaç pratik ifadeyle veda etmek istiyorum:

Ya rad byl s toboy poznakomit?sya (Я рад был с тобой познакомиться) - Seninle tanismak guzeldi.

Davay obshchat?sya (Давай общаться) - Gorusmek uzere / Konusalim

Do vstrechi! (До встречи!) - Gorusuruz!

Umarim bu yazi, sosyal medyada Rusca kelimeleri kullanma konusunda size ilham vermistir. Simdi, Rusca ogrenmek icin harekete gecme sirasi sizde! Kim bilir, belki de bu dil size yepyeni kapilari aralayacak. Udachi! (Удачи!) - Basarilar!

  • Я люблю музыку (Ya lyublyu muzyku) - Müziği severim.

  • У тебя есть хобби? (U tebya yest' hobbi?) - Hobilerin var mı?

  • Какой сегодня день? (Kako y sevodnya den'?) - Bugün günlerden ne?

  • Мне нужно идти (Mne nujno idti) - Gitmem gerekiyor.

Referanslar:

Ayzenstein, L. (1979). Yazykovaya sreda i obucheniye russkomu yazyku [Dil ortami ve Rusca ogrenmek]. Russkiy yazyk za rubezhom, 4, 78-81.

Mustafina, D. N. (2015). Virtualnoye prostranstvo kak sfera mezhkulturnoy kommunikatsii [Sanal uzay kulturlerarasi iletisim alani olarak]. In Diskurs-Pi (Vol. 12, No. 3-4, pp. 27-30). Yekaterinburg: Ural Federal University.

Shchukin, A. N. (2003). Metodika prepodavaniya russkogo yazyka kak inostrannogo [Yabanci dil olarak Rusca ogretim metodolojisi]. Moscow: Vysshaya Shkola.

Reklam

Sıkça Sorulan Sorular

Sosyal medyada iletişim kurarken sıkça karşılaşılan Rusça temel ifadeler nelerdir

Sosyal medya, küresel iletişimimizin vazgeçilmez bir parçası haline geldi. Rusya ve Rus dili de bu mecrada önemli bir yer tutar. Rusça öğrenenler veya Rusça konuşan bir kitleye hitap edenler için temel ifadeler büyük önem taşır.

Rusça Temel İfadeler

Selamlaşma ve Tanışma

Rusya'da sohbetler genellikle aşağıdaki ifadelerle başlar:

  • Привет (Privet): Merhaba.
  • Здравствуйте (Zdravstvuyte): Saygılı bir selam.
  • Как дела? (Kak dela?): Nasılsın?
  • Хорошо (Horosho): İyiyim.

Teşekkür Etme ve Karşılık Verme

İletişim esnasında kibarlık önemlidir.

  • Спасибо (Spasibo): Teşekkür ederim.
  • Пожалуйста (Pozhaluysta): Rica ederim/Bir şey değil.

Yardım İsteği ve Cevap

Yardım sormak ve nezaket göstermek için yaygın ifadeler:

  • Помогите! (Pomogite!): Yardım edin!
  • Вы говорите по-английски? (Vy govorite po-angliyski?): İngilizce konuşur musunuz?

Sosyal Medya Özelinde Kullanılan İfadeler

Sosyal medya jargonu birçok dilde ortak terimler içerir.

  • Лайк (Layk): Beğeni.
  • Подписаться (Podpisat'sya): Takip et.
  • Комментарий (Kommentariy): Yorum.

Çıkış ve Vedalaşma

Sohbet sonlarında sıkça kullanılan vedalaşma kalıpları:

  • До свидания (Do svidaniya): Hoşça kal.
  • Пока (Poka): Görüşürüz.
  • Удачи! (Udachi!): İyi şanslar!

Sosyal medyada iletişim, dil sınırlarını aşmanın yeni yollarını sunuyor. Rusça temel ifadeleri öğrenmek, bu evrensel diyalogda yer almanın ilk adımıdır.

Rusça konuşurken kültürel farklılıkları göz önünde bulundurmak için hangi kelime ve ifadeler önerilmektedir

Rusça, zengin bir dil ve kültür iletişimidir. Akademik bir açıdan bu dili konuşurken saygıyı ifade etmenin yolları vardır.

Rusça’da Saygı İfade Etme

Rusça konuşurken “Вы” (siz) formu kullanmak önemlidir. Bu, resmi ve kibar konuşmanın bir göstergesidir. Özellikle tanımadığınız kişilere karşı kullanılmalıdır.

Nezaket İfâdeleri

  • “Пожалуйста” (lütfen)
  • “Спасибо” (teşekkür ederim)
  • “Извините” (afedersiniz)

Kültürel farklılıklar gözetilirken hassas konulara girmemek yerinde olur. Politika, din ve kişisel meseleler hassas konular arasındadır.

Kültürel Ögelerin Kullanımı

Rusya’nın zengin tarihi ve edebiyatına atıfta bulunan ifadeler olumlu karşılanır. Dostoyevski veya Tolstoy eserlerinden alıntı yapmak entelektüel bir bağ kurabilir.

Gündelik Diyalogda Kibarlık

  • “Вас можно?” (Rica etsem...)
  • “Не могли бы Вы...?” (… yapabilir misiniz?)
  • Bu ifadeler, rica etme ve izin sorma durumunda kullanılır.

Rus kültüründe geleneklere ve bayramlara saygı göstermek kritiktir. “С новым годом!” (Yeni yılınız kutlu olsun!) ifadesi gibi bayram tebrikleri samimiyet gösterir.

Dil Üzerinden Kültür Aktarımı

Dil, kültürleri anlamada ve aktarmada merkezi bir role sahiptir. Rusça’da kelimelerin tonlaması ve vurgusu mesajın etkisini belirler. Yumuşak bir ton, diplomatik ve saygılı bir tutumu yansıtır.

Özdeyiş ve Atasözleri Kullanımı

Rus kültüründe özdeyiş ve atasözleri yaygındır. Duruma uygun bir atasözü kullanımı, dil bilgisini ve kültürel anlayışı gösterir.

  • “Как аукнется, так и откликнется” (Ne ekersen onu biçersin)
  • “Бережёного Бог бережёт” (Allah tedbirli olanı korusun)

Rusça konuşurken kültürel farklılıkları göz önünde bulundurmak, iletişim kurarken başarının temelidir. Dikkat ve anlayış, iş ve sosyal ortamlarda etkili iletişimi destekler.

Sosyal medya platformlarında Rusça yazışmalarda etkili olmak adına hangi dilbilgisel yapılar temel alınmalıdır?

Sosyal medya platformlarında Rusça yazışmalar yaparken dikkat etmeniz gereken dilbilgisel yapılar aşağıdaki gibidir:

Rusça Alfabe ve İmla Kuralları

Rusça'ya özel Kiril alfabesi temeldir. Doğru yazım için Kiril alfabesini öğrenin.

Temel Dilbilgisel Yapılar

Adlar ve Zamirler

Cinsiyet ve çoğul yapı kullanın. Kişi, nesne ve olayları doğru tanımlayın.

Fiiller

Tamamlanmışlık ve tamamlanmamışlık kavramlarını anlayın. Fiilin geçmiş, şimdiki veya gelecek zaman biçimlerini doğru kullanın.

Sıfatlar ve Adıllar

Cinsiyet, sayı ve durum uyumlarına dikkat edin. Bu uyumları metne yansıtın.

Edatlar ve Bağlaçlar

Bağlamı ve ilişkileri doğru ifade eden edatları kullanın. Cümleleri bağlaçlarla doğru birleştirin.

Farklı Yapıları Anlamak

Fiil Yönelimleri

Fiilin yöneldiği nesne ve işlevi doğru belirleyin. Eylemin tonunu ve yönelimini ayırt edin.

Deyimsel İfadeler

Yazışma tarzına uygun deyimleri seçin. Değişken anlamları ve kullanımları öğrenin.

Sosyal Medya Dil Kullanımı

Kısaltmaların ve argonun farkında olun. Resmi olmayan iletişim için uygun kelimeler ve ifadeler kullanın.

Pratik ve Sabır

Dilbilgisini sürekli pratik yapın. Öğrenme sürecine sabırlı yaklaşın.

Bu noktalara dikkat ederek Rusça yazışmalarınızda daha etkili olabilirsiniz.

İlgili Kurslar

Rusça Eğitimi - Kursu (B1-B2)

Rusça Eğitimi - Kursu (B1-B2)

B1–B2 düzeyinde Rusça: Kiril’de akıcılık, kalıp ifadeler ve bağlama uygun söz varlığı., Konuşma odaklı, ölçülebilir ilerleme.

Rusça Eğitimi - Kursu (A1-A2)

Rusça Eğitimi - Kursu (A1-A2)

Rusça A1–A2: Kiril, temel söz varlığı ve konuşma kalıpları. Aralıklı tekrar ve pratik diyaloglar.

Sosyal Medya Uzmanlığı Eğitimi - Sosyal Medya Kursu

Sosyal Medya Uzmanlığı Eğitimi - Sosyal Medya Kursu

Sosyal medya uzmanlığında strateji, içerik ve ölçüm. Takipçi değil, değer yaratan etkileşim.

İlgili Makaleler

Sosyal Medya Sektöründe Kullanılan Rusça Kelimeler

Sosyal Medya Sektöründe Kullanılan Rusça Kelimeler

27 Kasım 2023
Sosyal Araştırmacıların Kullanabileceği Rusça Kelimeler

Sosyal Araştırmacıların Kullanabileceği Rusça Kelimeler

26 Kasım 2023
Sosyal İşletmelerin Kullanabileceği Rusça Kelimeler

Sosyal İşletmelerin Kullanabileceği Rusça Kelimeler

24 Kasım 2023
IIENSTITU LogoIIENSTITU

Öğrenmek pahalıdır. Ama bilmemek daha pahalı.

Kurs KategorileriTestlerBlog KategorileriKurumlara Özel EğitimlerDestekAbonelikten ÇıkSözleşmelerSertifika SorgulamaİletişimEnstitü HakkındaGizlilik ve Güvenlik PolitikasıMesafeli Satış Sözleşmesiİptal ve İade KoşullarıÜyelik Sözleşmesi
Takip Et:
figin

© 2012–2026 IIENSTITU - Tüm hakları saklıdır

IIENSTITU
IIENSTITU
EğitimlerEğitmenlerSertifikaBlog
IIENSTITU
Giriş Yap
Привет всем!

Herkese merhaba!

Привет всем!0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Привет всем!

Türkçe: Vladimir odaya girdiğinde neşeyle, Herkese merhaba! diye seslendi.

Как дела?

Nasılsın?

Как дела?0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Как дела?

Türkçe: Merhaba, Maksim! Nasılsın?

Что у вас нового?

Sizde ne var ne yok?

Что у вас нового?0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Что у вас нового?

Türkçe: Buluştuğumuzda gülümsedi ve Ne var ne yok? diye sordu.

Поделитесь фото!

Fotoğrafınızı paylaşın!

Поделитесь фото!0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Поделитесь фото!

Türkçe: Bu eski şehri ziyaret ettiğinizde, fotoğraflarınızı paylaşın!

Вот мой лучший момент сегодня!

İşte bugünün en güzel anı!

Вот мой лучший момент сегодня!0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Вот мой лучший момент сегодня!

Türkçe: Şuna bir bakın, engelin üzerinden atladığımda işte bugünün en iyi anı!

Поздравляю!

Tebrik ederim!

Поздравляю!0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Поздравляю!

Türkçe: Yeni doğanınla tebrik ederim, bu ne büyük bir mutluluk!

С Днём Рождения!

Doğum Günün Kutlu Olsun!

С Днём Рождения!0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: С Днём Рождения!

Türkçe: Doğum Günün Kutlu Olsun, sevgili dostum, sana mutluluk, sağlık ve aşk diliyorum!

У кого-то есть рекомендации?

Birinin önerisi var mı?

У кого-то есть рекомендации?0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: У кого-то есть рекомендации?

Türkçe: Özür dilerim, bu bölgede iyi bir restoran önerisi olan var mı?

Посмотрите это видео.

Bu videoyu izleyin.

Посмотрите это видео.0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Посмотрите это видео.

Türkçe: Bu videoyu, yeni yazılımın özellikleri hakkında daha fazla bilgi edinmek için izleyin.

Я в восторге!

Bayıldım!

Я в восторге!0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Я в восторге!

Türkçe: Bu senfoniyi dinlerken duygularımı saklayamıyorum büyülenmiş durumdayım!

Согласен с тобой.

Sana katılıyorum.

Согласен с тобой.0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Согласен с тобой.

Türkçe: Seninle tamamen hemfikirim, projeye üzerinde olabildiğince çabuk çalışmaya başlamalıyız.

Не могу ждать встречи!

Buluşmayı dört gözle bekliyorum!

Не могу ждать встречи!0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Не могу ждать встречи!

Türkçe: Bizim yakında gerçekleşecek olan buluşmamızı düşündüğümde, kendimi içten içe Buluşmayı dört gözle bekliyorum! demek üzere buluyorum.

Уже скучаю!

Şimdiden özledim!

Уже скучаю!0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Уже скучаю!

Türkçe: Sen gidince hemen fark ettim şimdiden özlüyorum!

Вспомните этот день.

Bu günü hatırlayın.

Вспомните этот день.0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Вспомните этот день.

Türkçe: Bu günü hatırlayın, ilk kez eski köprüde karşılaştığımız günü.

Спасибо за лайки.

Beğeniler için teşekkürler.

Спасибо за лайки.0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Спасибо за лайки.

Türkçe: Beğeniler için teşekkürler, bu çok hoş!

Обожаю это место!

Bu yeri bayılıyorum!

Обожаю это место!0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Обожаю это место!

Türkçe: Her gelişimde buraya, Bu yeri bayılarak seviyorum! diyorum.

Не поверишь, но...

İnanmayacaksın ama...

Не поверишь, но...0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Не поверишь, но...

Türkçe: İnanmayacaksın ama dün dünyanın öbür ucunda eski arkadaşımla karşılaştım.

Хочу поделиться радостью!

Benimle bu sevinci paylaşmak istiyorum!

Хочу поделиться радостью!0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Хочу поделиться радостью!

Türkçe: Bugün benim için harika bir gün oldu ve bu sevinci seninle paylaşmak istiyorum!

Кто хочет присоединиться?

Kim katılmak istiyor?

Кто хочет присоединиться?0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Кто хочет присоединиться?

Türkçe: Kim masa tenisi oyunumuza katılmak ister?

Погода прекрасна!

Hava harika!

Погода прекрасна!0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Погода прекрасна!

Türkçe: Açık gökyüzüne bakarken, Hava harika! diye haykırdı.

Настроение отличное!

Ruh halim harika!

Настроение отличное!0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Настроение отличное!

Türkçe: Sınavı başarıyla geçtikten sonra kendimi o kadar mutlu hissettim ki herkese Harika bir ruh halim var! diyordum.

Я вам благодарен.

Size minnettarım.

Я вам благодарен.0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Я вам благодарен.

Türkçe: Zorlu bir iş gününün ardından yardımınız tam da ihtiyacım olan şeydi, size minnettarım.

Пойдёмте вместе!

Hadi birlikte gidelim!

Пойдёмте вместе!0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Пойдёмте вместе!

Türkçe: Hadi birlikte parka yürüyüşe gidelim ve ilkbaharın tazeliğinin tadını çıkaralım!

Это просто невероятно!

Bu sadece inanılmaz!

Это просто невероятно!0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Это просто невероятно!

Türkçe: Onlar, bu robotun gerçek zamanlı olarak 100 dilde çeviri yapabildiğini söyledi, bu gerçekten inanılmaz!

У кого есть идеи?

Kimin fikirleri var?

У кого есть идеи?0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: У кого есть идеи?

Türkçe: Fikir bulma toplantısı başlamadan önce Mihail, meslektaşlarına bakarak, Kimin fikri var? diye sordu.

Дайте совет.

Bir tavsiye verin.

Дайте совет.0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Дайте совет.

Türkçe: Özür dilerim, şehirde yeniyim, müzeye nasıl daha iyi ulaşabilirim konusunda bana bir tavsiye verebilir misiniz?

Жду вашего мнения.

Görüşünüzü bekliyorum.

Жду вашего мнения.0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Жду вашего мнения.

Türkçe: Belgeyi okuduktan sonra görüşlerinizi bekliyorum.

Нужна помощь.

Yardım gerekiyor.

Нужна помощь.0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Нужна помощь.

Türkçe: Komşu, arabam tam yolda arızalandı, yardım gerek!

Это требует обсуждения.

Bu tartışmayı gerektirir.

Это требует обсуждения.0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Это требует обсуждения.

Türkçe: Bu kararı almadan önce, bunun tartışılması gerektiğini düşünüyorum.

Какие планы на выходные?

Hafta sonu için ne gibi planların var?

Какие планы на выходные?0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Какие планы на выходные?

Türkçe: Hafta sonu için planlarını zaten yaptın mı?

Это моя история.

Bu benim hikayem.

Это моя история.0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Это моя история.

Türkçe: Dinle, sana anlatmak istiyorum, bu benim hikayem ve umarım onu anlarsın.

Кто тут с нами?

Burada kim var bizimle?

Кто тут с нами?0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Кто тут с нами?

Türkçe: Boş odaya etrafına bakınarak, Burada bizimle kim var? diye sordu.

Давайте дружить!

Hadi arkadaş olalım!

Давайте дружить!0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Давайте дружить!

Türkçe: Yeni komşularla tanışırken gülümsedim ve şöyle teklif ettim: Haydi arkadaş olalım!

Мне нравится ваш стиль.

Tarzınızı beğeniyorum.

Мне нравится ваш стиль.0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Мне нравится ваш стиль.

Türkçe: Şu tasarımcıya bakın nasıl giyinmiş, stilinizi beğeniyorum.

Ваши мысли?

Sizin düşünceleriniz?

Ваши мысли?0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Ваши мысли?

Türkçe: Öyleyse, teklifi gözden geçirdik. Sizce?

Я плачу от смеха!

Gülmekten ağlıyorum!

Я плачу от смеха!0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Я плачу от смеха!

Türkçe: Çünkü her seferinde bu fıkrayı anlattığında, gülmekten ağlıyorum!

Потрясающие новости!

Harika haberler!

Потрясающие новости!0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Потрясающие новости!

Türkçe: Anya, sana harika bir haberim var terfi ettim!

Отличный пост!

Harika bir gönderi!

Отличный пост!0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Отличный пост!

Türkçe: Sosyal medyada onun son fotoğrafını görünce kendimi tutamadım ve yorum yazdım: Harika bir gönderi!

Вы супер!

Süpersiniz!

Вы супер!0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Вы супер!

Türkçe: Olya, projeyi bir gecede bitirdiğimi gördüğünde, Siz süpersiniz! diye haykırdı.

Какой красивый закат.

Ne güzel bir gün batımı.

Какой красивый закат.0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Какой красивый закат.

Türkçe: Batıya bakınca Anna haykırdı: Ne güzel bir gün batımı!

Мечтаю о путешествии.

Bir seyahat hayal ediyorum.

Мечтаю о путешествии.0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Мечтаю о путешествии.

Türkçe: Arkadaşlarıma hep şöyle derim: İtalya'ya seyahat etmeyi hayal ediyorum.

Кто готов на вызов?

Kim meydan okumaya hazır?

Кто готов на вызов?0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Кто готов на вызов?

Türkçe: Meydan okumaya hazır olanlar ileri çıksın ve kendini göstersin!

Люблю Россию!

Rusya'yı seviyorum!

Люблю Россию!0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Люблю Россию!

Türkçe: Bu genişliklere baktığımda şunu söylemeden edemiyorum: Rusya'yı seviyorum!

Это самое лучшее!

Bu en iyisi!

Это самое лучшее!0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Это самое лучшее!

Türkçe: Bu dondurmayı ilk kez tattığımda hemen şunu düşündüm: Bu, en iyisi!

Я в деле!

Ben iş başındayım!

Я в деле!0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Я в деле!

Türkçe: Birisi etkinliğin organizasyonuna kimin yardım etmeye hazır olduğunu sorduğunda, hemen tepki gösterdim: Ben varım!

Подписывайтесь на меня.

Beni takip edin.

Подписывайтесь на меня.0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Подписывайтесь на меня.

Türkçe: Beni takip edin ve seyahatlerim hakkında günlük güncellemeler alın.

Делимся впечатлениями!

İzlenimlerimizi paylaşıyoruz!

Делимся впечатлениями!0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Делимся впечатлениями!

Türkçe: Oyunu izledikten sonra, hadi kafede buluşalım ve izlenimlerimizi paylaşalım!

Обними меня!

Beni sarıl!

Обними меня!0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Обними меня!

Türkçe: Onun yanına yaklaştı, gözlerindeki hüzün yansıdı ve alçak sesle fısıldadı: Beni sarıl.

Пишите в комментариях.

Yorumlara yazın.

Пишите в комментариях.0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Пишите в комментариях.

Türkçe: Eğer önerileriniz veya sorularınız varsa, lütfen yorumlarda yazın.

Счастлив быть здесь!

Burada olmaktan mutluyum!

Счастлив быть здесь!0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Счастлив быть здесь!

Türkçe: Etrafına harika manzaraya bakınarak, Burada olmaktan mutluyum! diye haykırdı.