1. Ana Sayfa
  2. Blog
  3. Sigortacılık Sektöründe Kullanılan Rusça Kelimeler

Sigortacılık Sektöründe Kullanılan Rusça Kelimeler

Viljar Taaniel RebaneViljar Taaniel Rebane
24 Kasım 2023
14 dk okuma
Sigortacılık Sektöründe Kullanılan Rusça Kelimeler

Günümüzde çok dilli olmak sadece kişisel bir gelişim aracı değil, aynı zamanda profesyonel hayatta ilerlemenin de bir anahtarıdır. Hele ki sigortacılık sektörü gibi uluslararası boyutta işlev gösteren bir alanda, farklı dillerde iletişim kurabilmek, sektör profesyonelleri için vazgeçilmez bir avantaj haline gelmiştir. Bu dillere şüphesiz ki Rusça da dahildir. Peki, sigortacılık sektöründe neden Rusça öğrenmek bu kadar önemli?

Bugünün hızla küreselleşen dünyasında, birden fazla dil bilmek sadece kişisel gelişimi desteklemekle kalmaz, aynı zamanda profesyonel hayatta da büyük avantajlar sağlar. Özellikle sigortacılık sektörü gibi uluslararası iletişimin kritik olduğu alanlarda, yabancı dillere hakim olmak vazgeçilmez bir gereklilik haline gelmiştir. Çok dilli profesyoneller, farklı kültürlerle daha etkili iletişim kurabilir ve iş ilişkilerini güçlendirebilirler.

Rusça ve Sigortacılık Sektörü

Sigortacılık, dünya genelinde faaliyet gösteren ve farklı ülkelerle sürekli etkileşim içinde olan bir sektördür. Bu bağlamda, Rusça bilmek büyük bir avantaj sağlar. Rusya, geniş coğrafyası ve zengin doğal kaynaklarıyla dünya ekonomisinde önemli bir yere sahiptir. Ayrıca, Rusça sadece Rusya'da değil, Orta Asya ve Doğu Avrupa'nın birçok ülkesinde de yaygın olarak kullanılmaktadır.

Peki, sigortacılık sektöründe Rusça bilmek neden önemlidir? İşte birkaç neden:

1- Geniş Pazar Erişimi: Rusça, yaklaşık 260 milyon insan tarafından konuşulmaktadır. Bu da potansiyel müşteri ve iş ortağı ağınızı önemli ölçüde genişletebilir.

2- Kültürel Anlayış: Dili bilmek, kültürü anlamanın anahtarıdır. Rus müşterilerle veya ortaklarla daha derin ve anlamlı ilişkiler kurabilirsiniz.

3- Rekabet Avantajı: Sektörde Rusça bilen profesyoneller azdır. Bu da sizi rakiplerinizden bir adım öne çıkarır.

4- Hukuki ve Teknik Terimler: Sigortacılık, karmaşık hukuki ve teknik terimler içerir. Bu terimlerin orijinal dilinde anlaşılması, hataları ve yanlış anlaşılmaları önler.

Önemli Rusça Sigorta Terimleri

Sigortacılık sektöründe kullanılan bazı temel Rusça terimler ve ifadeler şunlardır:

  • Страхование (Strahovaniye): Sigorta

  • Страховой полис (Strahovoy polis): Sigorta poliçesi

  • Страхователь (Strahovatel'): Sigortalı

  • Страховщик (Strahovşik): Sigortacı

  • Премия (Premiya): Prim

  • Риск (Risk): Risk

  • Убыток (Ubıtok): Hasar veya zarar

  • Договор (Dogovor): Sözleşme

  • Страховая сумма (Strahovaya summa): Sigorta tutarı

  • Иск (İsk): Talep veya dava

Bu terimlerin yanı sıra, sektörde sıkça kullanılan bazı ifadeler ve cümleler de vardır. Örneğin:

  • "Застрахованный объект": Sigortalanan nesne veya mülk.

  • "Страховое возмещение": Sigorta tazminatı.

  • "Период страхования": Sigorta dönemi.

Bu terimleri bilmek, müşterilerle ve iş ortaklarıyla yapılan görüşmelerde daha akıcı ve profesyonel bir iletişim sağlar.

Rusça Sigorta Terimlerinin Detaylı Açıklaması

Biraz daha derine inerek, bazı terimlerin ne anlama geldiğine ve nasıl kullanıldığına bakalım:

  • Страхование имущества (Strahovaniye imuşçestva): Mülk sigortası anlamına gelir. Örneğin, bir evin veya iş yerinin sigortalanması durumunda kullanılır.

  • Страхование ответственности (Strahovaniye otvetstvennosti): Sorumluluk sigortasıdır. İşletmelerin veya bireylerin üçüncü kişilere karşı olan sorumluluklarını kapsar.

  • Добровольное страхование (Dobrovol'noye strahovaniye): İsteğe bağlı sigorta. Yani yasal bir zorunluluk olmaksızın yapılan sigortalardır.

  • Обязательное страхование (Obyazatel'noye strahovaniye): Zorunlu sigorta. Kanunlar tarafından zorunlu kılınan sigorta türleridir.

Bu terimleri doğru bir şekilde kullanmak ve anlamak, iş süreçlerinde hataların önüne geçer ve güvenilirlik sağlar.

Rusça Öğrenirken Karşılaşılan Zorluklar ve Çözümleri

Rusça öğrenmek, Latin alfabesinden farklı olan Kiril alfabesi nedeniyle başlangıçta zor görünebilir. Ayrıca, dilin fonetik yapısı ve gramer kuralları da farklılıklar içerir. Ancak, bu zorluklar aşılabilir ve süreci kolaylaştırmak için bazı ipuçları şunlardır:

1- Kiril Alfabesini Öğrenin: Alfabeyi öğrenmek, dilin temelidir. Harflerin yazılışını ve okunuşunu pratik yaparak kısa sürede kavrayabilirsiniz.

2- Temel Kelime Haznesi Oluşturun: En sık kullanılan kelimelerden başlayarak kelime haznenizi genişletin. Örneğin, günlük hayatta ve iş hayatında sıkça kullanılan kelimelere odaklanın.

3- Dinleme ve Konuşma Pratiği Yapın: Rusça radyo dinleyin, filmler izleyin veya şarkılar dinleyin. Bu, kulağınızın dile alışmasına yardımcı olur.

4- Gramer Kurallarını Anlayın: Rusça'nın gramer yapısını anlamak, cümle kurarken önemlidir. Özellikle isim halleri ve fiil çekimleri üzerinde durun.

5- Anadili Rusça Olanlarla İletişim Kurun: Anadili Rusça olan kişilerle konuşmak, dil becerilerinizi hızla geliştirir ve telaffuzunuzu düzeltir.

Rusça'da Telaffuz ve Vurgu

Rusça'da vurgu, kelimelerin telaffuzunda büyük önem taşır. Bazı kelimelerde vurgu yerinin değişmesi, kelimenin anlamını tamamen değiştirebilir. Örneğin:

  • Замок (zámok): Şato

  • Замок (zamók): Kilit

Bu nedenle, kelimelerin doğru telaffuzunu öğrenmek için dikkatli olmak gerekir.

Pratik Rusça İfadeler

Sigortacılık sektöründe kullanılabilecek bazı pratik ifadeler şunlardır:

  • "Я хотел бы оформить страховку.": Sigorta yaptırmak istiyorum.

  • "Какие риски покрывает полис?": Poliçe hangi riskleri kapsıyor?

  • "Какова сумма страховой премии?": Sigorta priminin tutarı nedir?

  • "Мне нужна консультация по страхованию.": Sigorta konusunda danışmanlığa ihtiyacım var.

Bu ifadeleri kullanarak, müşterilerle veya iş ortaklarıyla etkili iletişim kurabilirsiniz.

Rusça Sigorta Belgelerinin Anlaşılması

Sigorta poliçeleri ve sözleşmeleri genellikle karmaşık terimler içerir. Örnek olarak, bir sigorta poliçesinde karşılaşabileceğiniz bazı bölümler:

  • Условия страхования (Usloviya strahovaniya): Sigorta şartları

  • Права и обязанности сторон (Prava i obyazannosti storon): Tarafların hak ve yükümlülükleri

  • Исключения из покрытия (İsklyucheniya iz pokrytiya): Kapsam dışı kalemler

Bu belgeleri doğru yorumlamak, tarafların hak ve yükümlülüklerini anlamak açısından kritiktir.

Rusça ve Kültürel Anlayış

Dil öğrenimi, o dilin konuşulduğu kültürü anlamanın bir parçasıdır. Rus kültürü, zengin tarihi ve gelenekleriyle tanınır. İş yaparken veya iletişim kurarken kültürel hassasiyetlere dikkat etmek, ilişkilerin daha sağlam temeller üzerine kurulmasını sağlar.

Rus Kültüründe İş İlişkileri

  • Resmiyet: Rus iş dünyasında resmiyet önemlidir. İlk görüşmelerde titr ve soyad kullanımı yaygındır.

  • Güven İnşası: Güven, uzun vadeli iş ilişkilerinin temelidir. Aceleci davranmamak ve sabırlı olmak gerekir.

  • Toplantılar: Yüz yüze toplantılar, e-postalardan veya telefon görüşmelerinden daha çok tercih edilir.

Bu kültürel özellikleri bilmek, iş ilişkilerinde başarıyı artırabilir.

Sigortacılık Sektöründe Rusça Bilmenin Faydaları

Rusça bilmenin sigortacılık sektöründeki faydaları şunlardır:

  • Yeni Pazarlar: Rusça konuşulan ülkelerde yeni müşterilere ulaşma imkanı.

  • İletişim: Müşterilerin ihtiyaçlarını daha iyi anlama ve onlara uygun çözümler sunma.

  • Hukuki Uyum: Yerel düzenlemeleri ve kanunları daha iyi anlama.

  • Rekabet Üstünlüğü: Rakiplerin önüne geçme ve sektörde lider konuma gelme.

Rusça Öğrenirken Motivasyonu Yüksek Tutmak

Dil öğrenimi zaman ve sabır gerektirir. Motivasyonunuzu yüksek tutmak için şu ipuçlarını uygulayabilirsiniz:

  • Hedefler Belirleyin: Kısa ve uzun vadeli hedefler koyun.

  • Başarıları Kutlayın: Küçük ilerlemeleri bile fark edin ve kutlayın.

  • Dil Ortamı Yaratın: Evde veya ofiste Rusça kitaplar, dergiler bulundurun.

  • Arkadaş Edinin: Rusça öğrenen veya konuşan kişilerle tanışın.

Özet ve Sonuç

Sonuç olarak, Rusça öğrenmek, sigortacılık sektöründe büyük fırsatlar sunar. Hem kişisel hem de profesyonel olarak kendinizi geliştirirken, uluslararası arenada daha etkin bir rol oynayabilirsiniz. Rusça, zengin kültürü ve geniş konuşma ağıyla size yeni kapılar açacaktır.

Reklam

Sıkça Sorulan Sorular

Sigortacılık sektöründe kullanılan bazı Rusça terimlerin Türkçe karşılıkları nelerdir

Sigortacılık alanında sıkça karşılaşılan bazı Rusça terimlerin Türkçe karşılıkları aşağıda açıklanmıştır. Bu terimler, sigorta poliçeleri ve prosedürleri hakkında bilgi edinirken yardımcı olabilir.

Sigortacılık Temel Terimleri

1. Страховщик (Strahovshchik)

Türkçe Karşılığı: Sigortacı.

Sigorta hizmeti veren kişi veya kuruluştur.

2. Страхователь (Strahovatel)

Türkçe Karşılığı: Sigortalı.

Sigortacı ile anlaşma yapan kişi ya da kurumdur.

3. Полис (Polis)

Türkçe Karşılığı: Poliçe.

Sigorta anlaşmasının yazılı belgesidir.

4. Премия (Premiya)

Türkçe Karşılığı: Prim.

Sigorta için ödenen ücrettir.

5. Страховой случай (Strahovoy sluchay)

Türkçe Karşılığı: Sigorta Olayı.

Sigorta kapsamındaki beklenmedik olaydır.

6. Возмещение (Vozmeshchenie)

Türkçe Karşılığı: Tazminat.

Hasar sonrası sigortacı tarafından ödenir.

7. Риск (Risk)

Türkçe Karşılığı: Risk.

Beklenmeyen zarar ihtimalidir.

8. Франшиза (Franshiza)

Türkçe Karşılığı: Muafiyet.

Hasarın bir kısmını sigortalı öder.

Sigortacılıkta İlgili Diğer Terimler

1. Убыток (Ubytok)

Türkçe Karşılığı: Zarar.

Maddi kayıptır.

2. Страховая сумма (Strahovaya summa)

Türkçe Karşılığı: Sigorta Bedeli.

Tazminatın azami limitidir.

3. Договор страхования (Dogovor strahovaniya)

Türkçe Karşılığı: Sigorta Sözleşmesi.

Taraflar arasında yapılır.

4. Ответственность (Otvetstvennost)

Türkçe Karşılığı: Sorumluluk.

Sigortacının yükümlülüğüdür.

Sigortacılık sektöründe bu terimlerin bilinmesi, iletişimde ve anlaşma süreçlerinde önem taşır. Sigorta sözleşmeleri ve poliçelerde geçen bu terimler, taraflar arasındaki anlaşmanın doğru anlaşılmasını sağlar. Bu şekilde, her iki tarafın hak ve sorumlulukları netleşir.

Rusya pazarında sigortacılık hizmetleri sunarken hangi yasal terimler ve ifadeler sık sık karşılaşılan zorluklar arasında yer almaktadır

Rusya’da Sigortacılık: Yasal Terimler ve Karşılaşılan Zorluklar

Sigortacılığın Yasal Terimleri

Sigortacılık sektörü, oldukça teknik terimler içerir. Rusya pazarında yer alırken bilinmesi gereken başlıca terimler şöyle sıralanabilir:

Застраховщик (Zastrahovshchik)

Sigortacı; sigortanın temin edildiği taraf.

Застрахованный (Zastrahovanniy)

Sigortalı; sigorta koruması altına alınan kişi veya kurum.

Страховая премия (Strahovaya Premiya)

Sigorta primi; sigorta poliçesi için ödenen tutar.

Страховой случай (Strahovoy Sluchay)

Sigorta olayı; poliçe kapsamındaki zararın meydana gelmesi.

Полис (Polis)

Poliçe; sigorta sözleşmesini temsil eden belge.

Выплата по страховке (Vyplata po Strahovke)

Sigorta tazminatı; sigorta olayı sonucunda ödenen miktar.

Karşılaşılan Zorluklar

Rus pazarında sigortacılık yaparken dikkat edilmesi gereken zorluklar:

Mevzuata Hakimiyet

Yasal düzenlemeler sürekli değişir. Güncel bilgi önemlidir.

Dil Bariyeri

Rusça, sigortacılık terimlerinde spesifiktir.

Kültürel Farklılıklar

İş yapma biçimleri farklılık gösterir.

Regülasyon Uyum

Yasal gerekliliklere kesin uyum gerekir.

Sigortacılık sektörü, her zaman belli bir uzmanlık istemektedir. Rusya'da başarılı olmak, yukarıdaki faktörlere dikkat etmeyi gerektirir. Bunlar, sadece başlangıç noktasını oluşturur ve her zaman profesyonel yardım alınmalıdır.

Sigortacılık sektöründe faaliyet gösteren profesyoneller, müşterilerle etkili iletişim kurabilmek için hangi Rusça sigorta jargonunu bilmelidir?

Sigortacılık Sektöründe Rusça Jargon Bilgisi

Sigorta Terimleri ve Jargonu

Sigortacılık, kendine özgü bir terminolojiye sahiptir. Rusya’da da durum farklı değildir. Profesyoneller, müşteri ile anlaşabilmek için bu dili bilmelidir.

Sigorta Türleri

Rusça'da sigorta türleri çeşitlidir. Страхование жизни (yaşam sigortası) ve имущественное страхование (mal sigortası) yaygındır.

Poliçe Dökümanları

Полис страхования (sigorta poliçesi) sigorta sözleşmesinin kanıtıdır. Страховая премия (sigorta primi), müşterinin ödemesi gereken tutardır.

Risk Yönetimi

Управление рисками anlayışı, sigorta süreçlerinin temelini oluşturur. Риск (risk) her zaman ön plandadır.

Hasar ve Tazminat

Страховой случай (sigorta hadisesi) yaşanırsa, возмещение ущерба (zararın giderilmesi) önemlidir.

Müşteri İlişkileri

Обслуживание клиентов (müşteri hizmetleri), memnuniyet için kritiktir. Клиентская поддержка (müşteri desteği) de sağlanmalıdır.

Teknik Terimler

Перестрахование (reasegürasyon) risk paylaşımı anlamına gelir. Актуарные расчёты (aktüeryal hesaplamalar), finansal tahminler için kullanılır.

Hukuki Çerçeve

Законодательство (mevzuat), sigorta işlemlerini şekillendirir. Договор (anlaşma), tarafların yükümlülüklerini belirtir.

Kilit Noktalar

Sigorta alanında çalışanlara bu terimler hâkim olmalıdır. Anlaşmazlıkları çözme ve hizmet kalitesini artırma için Rusça jargon şarttır.

İlgili Kurslar

Rusça Eğitimi - Kursu (B1-B2)

Rusça Eğitimi - Kursu (B1-B2)

B1–B2 düzeyinde Rusça: Kiril’de akıcılık, kalıp ifadeler ve bağlama uygun söz varlığı., Konuşma odaklı, ölçülebilir ilerleme.

Rusça Eğitimi - Kursu (A1-A2)

Rusça Eğitimi - Kursu (A1-A2)

Rusça A1–A2: Kiril, temel söz varlığı ve konuşma kalıpları. Aralıklı tekrar ve pratik diyaloglar.

Temel İş Sağlığı ve Güvenliği Eğitimi (Bilgilendirme)

Temel İş Sağlığı ve Güvenliği Eğitimi (Bilgilendirme)

Mevzuat, risk değerlendirme, KKD ve acil durum. İş yerinde güvenlik kültürü oluşturun.

İlgili Makaleler

Sigorta Yönetimi Sektöründe Kullanılan Rusça Kelimeler

Sigorta Yönetimi Sektöründe Kullanılan Rusça Kelimeler

25 Kasım 2023
Güvenlik Sektöründe Kullanılan Rusça Kelimeler

Güvenlik Sektöründe Kullanılan Rusça Kelimeler

26 Kasım 2023
Bankacılık Sektöründe Kullanılan Rusça Kelimeler

Bankacılık Sektöründe Kullanılan Rusça Kelimeler

26 Kasım 2023
IIENSTITU LogoIIENSTITU

Öğrenmek pahalıdır. Ama bilmemek daha pahalı.

Kurs KategorileriTestlerBlog KategorileriKurumlara Özel EğitimlerDestekAbonelikten ÇıkSözleşmelerSertifika SorgulamaİletişimEnstitü HakkındaGizlilik ve Güvenlik PolitikasıMesafeli Satış Sözleşmesiİptal ve İade KoşullarıÜyelik Sözleşmesi
Takip Et:
figin

© 2012–2026 IIENSTITU - Tüm hakları saklıdır

IIENSTITU
IIENSTITU
EğitimlerEğitmenlerSertifikaBlog
IIENSTITU
Giriş Yap
Страхование

Sigorta

Страхование0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Страхование

Türkçe: Ev satın aldıktan sonra aile bütçesini korumak için hayat sigortası yaptırmaya karar verdik.

Страховой полис

Sigorta poliçesi

Страховой полис0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Страховой полис

Türkçe: Yolculuktan önce, sigorta poliçenizin geçerli olduğundan ve tüm gerekli riskleri kapsadığından emin olun.

Выплата по страховке

Sigorta ödemesi

Выплата по страховке0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Выплата по страховке

Türkçe: Maria acenteden, kazadan sonra sigorta ödemesini ne zaman bekleyebileceğini sordu.

Страхователь

Sigortalı

Страхователь0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Страхователь

Türkçe: Sigortalı, sigorta olayı nedeniyle ödeme almak için şirkete başvurdu.

Застрахованный

Sigortalı

Застрахованный0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Застрахованный

Türkçe: Sigortalının sigorta ödemesinin yapılabilmesi için gerekli tüm belgeleri sunması gerekmektedir.

Страховая премия

Sigorta primi

Страховая премия0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Страховая премия

Türkçe: Polisti imzalamadan önce sigorta primi tutarını netleştirmem gerekiyor.

Страховой случай

Sigorta olayı

Страховой случай0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Страховой случай

Türkçe: Sigorta hadisesi başıma geldiğinde, hemen sigorta şirketini arayarak onları olay hakkında bilgilendirdim.

Страховая компания

Sigorta şirketi

Страховая компания0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Страховая компания

Türkçe: Sigorta şirketi, kaza sonrası arabanın tüm onarım masraflarını karşılayacaklarını onayladı.

Страховой агент

Sigorta acentesi

Страховой агент0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Страховой агент

Türkçe: Sigorta acentesi bana hayat sigortası poliçesinin tüm inceliklerini açıkladı.

Убыток

Zarar

Убыток0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Убыток

Türkçe: Şirket bu çeyrekte beklenmedik bir satış düşüşünün ardından büyük bir zarara uğradı.

Риск

Risk

Риск0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Риск

Türkçe: Risk fırsatlar barındırır, ancak bir karar almadan önce tüm artıları ve eksileri dikkatlice değerlendirmek gereklidir.

Обязательное страхование

Zorunlu sigorta

Обязательное страхование0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Обязательное страхование

Türkçe: Rusya'da zorunlu araç sigortası, sürücülerin trafik kazaları durumunda büyük masraflardan kaçınmasına yardımcı olur.

Добровольное страхование

Gönüllü sigorta

Добровольное страхование0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Добровольное страхование

Türkçe: Gönüllü sigorta, zorunlu sigortada bulunmayan ek garantiler almanızı sağlar.

Страховой портфель

Sigorta portföyü

Страховой портфель0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Страховой портфель

Türkçe: Önümüzdeki çeyrekte sigorta portföyümüzü, içine yeni tür mal sigortalarını ekleyerek genişletmeyi planlıyoruz.

Страховые услуги

Sigorta hizmetleri

Страховые услуги0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Страховые услуги

Türkçe: Son zamanlarda ciddi şekilde, kendimi beklenmedik durumlardan korumak için sigorta hizmetlerinden faydalanmayı düşünmeye başladım.

Актуарные расчеты

Aktüeryal hesaplamalar

Актуарные расчеты0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Актуарные расчеты

Türkçe: Aktüeryal hesaplamalar, şirketin sigorta rezervlerini belirlemede çok önemlidir.

Перестрахование

Rüşvet

Перестрахование0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Перестрахование

Türkçe: Projemizin potansiyel risklerini azaltmak için reasürans kullanmaya karar verdik.

Полное страхование

Tam kapsamlı sigorta

Полное страхование0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Полное страхование

Türkçe: Evet, yeni otomobilim için kapsamlı bir sigorta yaptırmak istiyorum.

Частичное страхование

Kısmi sigorta

Частичное страхование0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Частичное страхование

Türkçe: Acenteyle yaptığım görüşmede, arabanın kısmi olarak sigortalanabilmesi imkanını öğrendim, bu da primlerde tasarruf etmeme imkan tanıyacak.

Страхование недвижимости

Gayrimenkul sigortası

Страхование недвижимости0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Страхование недвижимости

Türkçe: Gayrimenkul sigortası, evinizi öngörülemeyen durumlara karşı korumanın önemli bir adımıdır.

Страхование автомобиля

Otomobil sigortası

Страхование автомобиля0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Страхование автомобиля

Türkçe: Bugün, güvenle araba kullanabilmek için aracımızın sigortasını yaptırdık.

КАСКО

KASKO

КАСКО0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: КАСКО

Türkçe: Arabayı satmadan önce KASKO poliçesinin güncelliğini kontrol etmeyi unutma.

ОСАГО

Zorunlu Trafik Sigortası

ОСАГО0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: ОСАГО

Türkçe: OSAGO poliçeni güncellerken tüm sigorta şartlarını kontrol etmeyi unuttun mu?

Страхование жизни

Hayat sigortası

Страхование жизни0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Страхование жизни

Türkçe: Sizce, hayat sigortası gerçekten gerekli midir yoksa sadece ekstra bir gider kalemi midir?

Страхование от несчастного случая

Kaza sigortası

Страхование от несчастного случая0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Страхование от несчастного случая

Türkçe: İş saatleri içerisinde çalışanlarınızın korunması için kapsamlı kaza sigortası planları sunuyoruz.

Медицинское страхование

Sağlık sigortası

Медицинское страхование0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Медицинское страхование

Türkçe: Öngörülemeyen masraflardan kendimi korumak için sağlık sigortası yaptırmaya karar verdim.

Страхование путешествий

Seyahat sigortası

Страхование путешествий0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Страхование путешествий

Türkçe: Avrupa'ya yolculuğunuzdan önce seyahat sigortası yaptırmayı unutmayın, bu vize almak için zorunlu bir gerekliliktir.

Страховая сумма

Sigorta bedeli

Страховая сумма0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Страховая сумма

Türkçe: Sözleşmeyi imzalamadan önce lütfen sigorta olayı halinde ödenecek sigorta tutarının ne kadar olacağını netleştirin.

Гарантийное страхование

Garanti sigortası

Гарантийное страхование0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Гарантийное страхование

Türkçe: Yeni arabamızda garanti sigortası bulunmaktadır, bu yüzden olası arızalar hakkında endişelenmemize gerek yok.

Имущественное страхование

Mülkiyet sigortası

Имущественное страхование0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Имущественное страхование

Türkçe: Pahalı bir ekipman satın alırken, kendimi beklenmedik zararlardan korumak için her zaman mülkiyet sigortası seçeneğini değerlendiririm.

Личное страхование

Bireysel sigorta

Личное страхование0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Личное страхование

Türkçe: Kişisel sigortayı, kendinizi ve ailenizi beklenmedik durumlardan koruma yöntemi olarak hiç düşündünüz mü?

Накопительное страхование

Birikimli hayat sigortası

Накопительное страхование0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Накопительное страхование

Türkçe: Son zamanlarda sık sık geleceği düşünüyorum ve kendime rahat bir yaşlılık dönemi sağlamak için birikimli hayat sigortası yaptırmaya karar verdim.

Ущерб

Zarar

Ущерб0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Ущерб

Türkçe: Maalesef, selin ardından mülkümüze verilen zarar çok büyük oldu.

Франшиза

Bayilik

Франшиза0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Франшиза

Türkçe: Yabancı bir fast food restoranı franchise'ı satın alma olasılığını değerlendiriyoruz.

Прямое страхование

Doğrudan sigorta

Прямое страхование0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Прямое страхование

Türkçe: Şirket, beklenmedik risklere karşı işini güvence altına almak için doğrudan sigorta hizmetlerine başvurmaya karar verdi.

Договор страхования

Sigorta sözleşmesi

Договор страхования0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Договор страхования

Türkçe: Sigorta sözleşmesini imzalarken, şartların tüm maddeleriyle dikkatlice tanışmak önemlidir.

Премия по страхованию

Sigorta primi

Премия по страхованию0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Премия по страхованию

Türkçe: Öfkeli müşteriyi sakinleştirdikten sonra sigorta ödülünü aldı.

Оценка риска

Risk değerlendirmesi

Оценка риска0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Оценка риска

Türkçe: Projeye başlamadan önce potansiyel problemleri belirlemek için bir risk değerlendirmesi yapmamız gerekiyor.

Резервы на выплаты

Ödeme rezervleri

Резервы на выплаты0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Резервы на выплаты

Türkçe: Şirketin istikrarlı finansal durumunu sağlamak için, beklenmedik durumlar karşısında ödemeler için yeterli rezerv oluşturmamız gerekiyor.

Перестраховщик

Reasüransçı

Перестраховщик0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Перестраховщик

Türkçe: Rüştü sigortacı büyük bir sigorta olayı durumunda zararı karşılayacak.

Условия страхования

Sigorta şartları

Условия страхования0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Условия страхования

Türkçe: Sözleşmeyi imzalamadan önce, ileride bir yanlış anlaşılma yaşamamak için sigorta şartlarını iyice inceleyin.

Компенсация

Tazminat

Компенсация0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Компенсация

Türkçe: Uçuşunuz geciktiği takdirde size havayolu şirketi tarafından bir tazminat ödenir.

Страховое обязательство

Sigorta taahhüdü

Страховое обязательство0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Страховое обязательство

Türkçe: Sigorta yükümlülüğünüz, karayolu taşıt kazası durumunda zararın karşılanmasını garanti eder.

Страховое возмещение

Sigorta tazminatı

Страховое возмещение0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Страховое возмещение

Türkçe: Kaza sonucu aracınıza verilen zarar için kesinlikle size sigorta tazminatı almanızda yardımcı olacağız.

Страховой тариф

Sigorta tarifesi

Страховой тариф0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Страховой тариф

Türkçe: Acente, sigorta tarifesinin otomobilin yaşına ve sürücünün deneyimine bağlı olacağını açıkladı.

Исключения в страховании

Sigortada İstisnalar

Исключения в страховании0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Исключения в страховании

Türkçe: O, aracının sigortasındaki tüm istisnaları anlamak için belgeyi dikkatle inceledi.

Страховая защита

Sigorta koruması

Страховая защита0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Страховая защита

Türkçe: Kaza durumunda tam sigorta koruması sağlıyoruz, bu yüzden yolda kendinizi güvende hissedebilirsiniz.

Андеррайтинг

Anderrayting

Андеррайтинг0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Андеррайтинг

Türkçe: Müşterinin detaylı bir şekilde kredi değerliliğinin incelenmesinden sonra, banka ona ipotek kredisi onaylamaya karar verdi.

Квитанция об оплате страховки

Sigorta ödeme makbuzu

Квитанция об оплате страховки0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Квитанция об оплате страховки

Türkçe: Yeni dairenin anahtarlarını almadan önce, sigorta ödemesine dair makbuzu sunmam gerekiyor.

Согласие на страхование

Sigorta için Onay

Согласие на страхование0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Согласие на страхование

Türkçe: Belgeleri imzalamadan önce lütfen sigorta onayı şartlarıyla dikkatlice tanışın.