Rusça Dil Öğrenimi

Sigorta Brokerları ve Acenteler İçin Rusça Kelimeler

Resimdeki adam gri bir gömlek ve gözlük takıyor. Gömleği klasik bir tarza sahip ve gözlükleri dikdörtgen ve siyah. Gözleri aşağı bakıyor ve saçları siyah. Yüzü kısa bir sakalla çerçevelenmiş. Ciddi bir ifadesi vardır ve duruşu diktir. Ellerini ceplerine sokmuş. Beyaz bir duvarın önünde durmaktadır. Düşünceli ve dalgın görünüyor.Viljar Taaniel Rebane
18 dk okuma
Sigorta brokerları ve acenteler için Rusça kelimeler. Sigorta sektöründe iş yaparken size yardımcı olacak Rusça terminolojiyi öğrenin.

Sigorta sektörü, küresel pazarlarda rekabet edebilmenin yanı sıra, çok dilli müşteri sayısındaki artışla birlikte çok kültürlü bir yapıya bürünmekte. Özellikle Rusça konuşan müşterilerle iş yapılacağı zaman, akıcı ve etkili bir iletişim kurabilmek için temel Rusça eğitimi gerekliliği ön plana çıkıyor. Bu yazımızda, sigorta brokerları ve acenteler için Rusça’nın kapılarını aralayacak kelimeler ve ifadeler üzerinde duracağız, böylece siz de Rusça öğren yolculuğunuzda emin adımlarla ilerleyeceksiniz.

Sigorta şirketi

Örnek Diyalog: Страховая компания

Türkçe: Kaza meydana geldiğinde, ilk olarak durumu bildirmek için sigorta şirketine telefon ettim.

Sigorta acentesi

Örnek Diyalog: Страховой агент

Türkçe: Sigorta acentesi bugün sabah bana yeni poliçenin koşullarını görüşmek için telefon etti.

Hayat sigortası

Örnek Diyalog: Страхование жизни

Türkçe: Ailemin geleceğini düşünmeye başladığımda, ciddi olarak hayat sigortası yaptırmayı düşündüm.

Otomobil sigortası

Örnek Diyalog: Автомобильное страхование

Türkçe: Lütfen, şirketinizin sunduğu araç sigortası seçenekleri hakkında bana detaylı bilgi verin.

Sağlık sigortası

Örnek Diyalog: Медицинское страхование

Türkçe: Beklenmedik tıbbi masraflardan kendimi güvence altına almak için sağlık sigortası poliçesi yaptırmaya karar verdim.

Mülkiyet sigortası

Örnek Diyalog: Имущественное страхование

Türkçe: Biz, dairemizi beklenmedik durumlardan korumak için mülkiyet sigortası poliçesi yapmayı düşünmeliyiz.

Zorunlu trafik sigortası

Örnek Diyalog: ОСАГО — обязательное страхование автогражданской ответственности

Türkçe: Bir sürücü olarak hatırlamam gerekir ki, Zorunlu Trafik Sigortası, trafikte araç kullanmak için zorunlu olan ve olmadan araç kullanılamayan bir sorumluluk sigortasıdır.

KASKO — kapsamlı oto sigortası

Örnek Diyalog: КАСКО — комплексное автострахование

Türkçe: Kasko — yani kompleks araç sigortası — olmadan trafik kazası sonrası aracın onarımı bana bir hayli tutaçağa benziyor.

Sigorta poliçesi

Örnek Diyalog: Полис страхования

Türkçe: Kredi çektiğiniz zaman, banka hayat sigortası poliçesi sunmanızı talep eder.

Sigorta primi

Örnek Diyalog: Страховая премия

Türkçe: Her ay belirli bir miktar para biriktiriyorum, otomobilimin sigorta primini ödemek için.

Sigorta olayı

Örnek Diyalog: Страховой случай

Türkçe: Arabam kaza yaptığında, hemen sigorta şirketini arayarak hasar ihbarında bulundum.

Sigorta tazminatı

Örnek Diyalog: Страховая выплата

Türkçe: Maria, hasar gören aracın sigorta ödemesinin zaten onaylandığını öğrenince rahat bir nefes aldı.

Menfaat sahibi

Örnek Diyalog: Выгодоприобретатель

Türkçe: Sigorta sözleşmesinde, yararlanıcı olarak eşimin belirtildiği açıkça belirtilmiştir.

Sigortalı

Örnek Diyalog: Страхователь

Türkçe: Sigortalı, riski etkileyebilecek tüm koşullar hakkında sigorta şirketini bilgilendirmeyi taahhüt eder.

Rüşvet

Örnek Diyalog: Перестрахование

Türkçe: Risleri azaltmak için poliçemize reasürans hizmetini dahil etmeye karar verdik.

Riskli sigorta

Örnek Diyalog: Рисковое страхование

Türkçe: Kesinlikle sözleşmeye, projeyi beklenmedik durumlardan korumak için bir risk sigortası maddesi eklemeliyiz.

Sigorta sözleşmesi

Örnek Diyalog: Договор страхования

Türkçe: Sigorta sözleşmesini imzalamadan önce, tüm şartları dikkatle inceleyelim.

Zorunlu sigorta.

Örnek Diyalog: Обязательное страхование

Türkçe: Rusya'da zorunlu taşıt sigortası, tüm sürücüler için gerekli bir koşuldur.

Gönüllü sigorta

Örnek Diyalog: Добровольное страхование

Türkçe: Ben, beklenmedik durumlar söz konusu olduğunda ailemin mali korunması için gönüllü hayat sigortasının önemli bir adım olduğunu düşünüyorum.

Sigortacılıkta franchise.

Örnek Diyalog: Франшиза в страховании

Türkçe: Sözleşmeyi imzaladığımız zaman, broker sigortada franchise nedir ve zararın tazmin edilme şartlarına nasıl etki ettiğini detaylı bir şekilde açıkladı.

Sigorta güvencesi

Örnek Diyalog: Страховое обеспечение

Türkçe: İpotek kredisi almak için banka, kredi süresi boyunca tam sigorta güvencesi olmasını talep eder.

Sigorta kapsamı

Örnek Diyalog: Страховое покрытие

Türkçe: Tabii ki, lütfen zararın sigorta karşılığını inceleyebilmemiz için gerekli tüm belgeleri hazırlayın, sizin kaza durumunuzdan sonraki.

Sigortacı

Örnek Diyalog: Страховщик

Türkçe: Sigortacı, poliçemin hala geçerli olduğunu ve kaza sonrası aracın tamiratıyla ilgili tüm masrafları karşılayacağını doğruladı.

Sigorta bedeli

Örnek Diyalog: Страховая сумма

Türkçe: Lütfen, bu belgede sigorta tutarını doğru bir şekilde belirtip belirtmediğimi kontrol edin.

Sigorta tarifesi

Örnek Diyalog: Тариф страхования

Türkçe: Tabii ki, sizin için sigorta tarifenizin detaylarını açıklayacağım ki uygun bir kapsam seçiminden emin olabilesiniz.

Sigorta sorumluluğu

Örnek Diyalog: Страховая ответственность

Türkçe: Sözleşmeyi imzalamadan önce, sigorta sorumluluğunun şartlarını tamamen anlamanız önemlidir.

Emeklilik sigortası

Örnek Diyalog: Пенсионное страхование

Türkçe: Emeklilik sigortası yaptırarak huzurlu bir yaşlılık dönemi geçirmeyi hiç düşündünüz mü?

Sigorta süresi

Örnek Diyalog: Срок действия страховки

Türkçe: Sigortanızın süresinin ne zaman dolduğunu kontrol etmelisiniz ki zamanında yenileyebilesiniz.

Sigorta süresi

Örnek Diyalog: Период страхования

Türkçe: Bu poliçe kapsamında genel sigorta süresi nedir?

Sigortalı kişi

Örnek Diyalog: Застрахованное лицо

Türkçe: Sigortalı, otomobil kazası sonrasında şirkete sigorta bedelinin ödenmesi talebiyle başvurdu.

Zarar

Örnek Diyalog: Убыток

Türkçe: Şirket, yeni bir projeye yapılan başarısız yatırımın ardından büyük zarar etti.

Zarar

Örnek Diyalog: Ущерб

Türkçe: Şirketin, kaza sonucu oluşan zararı ödemesi gerekecek.

Tarife üzerindeki yük

Örnek Diyalog: Нагрузка на тариф

Türkçe: Planı değiştirmeden önce, tarifeye gelecek yükü göz önünde bulundurmak gerekiyor.

Sigorta portföyü

Örnek Diyalog: Портфель страхования

Türkçe: Sigorta portföyünüzü dikkatlice incelemeniz gerekiyor, böylece onun tüm güncel ihtiyaçlarınıza uygun olduğundan emin olabilirsiniz.

Rehabilitasyon

Örnek Diyalog: Реабилитация

Türkçe: Diz ameliyatından sonra doktor, en kısa sürede iyileşme için tam bir rehabilitasyon kursu almayı şiddetle tavsiye etti.

Risk değerlendirmesi

Örnek Diyalog: Оценка риска

Türkçe: Projeye başlamadan önce, kapsamlı bir risk değerlendirmesi yapmamız gerekiyor.

Sigorta müfettişi

Örnek Diyalog: Страховой инспектор

Türkçe: Sigorta müfettişi, poliçenin koşullarını kontrol edebilmek için gerekli tüm belgelerin ibraz edilmesini istedi.

Zararın tazmini

Örnek Diyalog: Компенсация убытков

Türkçe: Firmanızın, teslimat gecikmesinden kaynaklanan tüm zararların tam olarak tazmin edilmesini sağlaması gerektiğini düşünüyoruz.

Sigorta ürünü

Örnek Diyalog: Страховой продукт

Türkçe: Bu sigorta ürünü seyahatlerinizle ilgili risklerin tamamını kapsar.

Çok yıllık anlaşma

Örnek Diyalog: Многолетний договор

Türkçe: Şirket, uzun bir dönem boyunca hammadde tedariğini istikrarlı hale getirmek için çok yıllık bir sözleşme imzalamaya karar verdi.

Sigorta tazminatı talebi

Örnek Diyalog: Иск о страховом возмещении

Türkçe: Avukat, otomobil kazasından sonra sigorta tazminatı davası açmamı derhal tavsiye etti.

Sigorta sonucu

Örnek Diyalog: Страховое заключение

Türkçe: İpotek işlemleri için bankaya sigorta poliçesi sunmam gerekiyor.

Doğrudan sigorta

Örnek Diyalog: Прямое страхование

Türkçe: Doğrudan sigortada, sigorta olayının gerçekleşmesi durumunda doğrudan sigorta şirketine başvurabilirsiniz.

Muayene tutanağı

Örnek Diyalog: Акт осмотра

Türkçe: Vladimir, bu ekipman için muayene tutanağını zaten doldurdunuz mu?

Aktüer

Örnek Diyalog: Актуарий

Türkçe: Emeklilik planında yapılacak değişiklikleri tartıştığımızda, aktüerimiz riske ve getiriye dair detaylı bir analiz sundu.

Sigorta indeksi

Örnek Diyalog: Страховой индекс

Türkçe: Varlık dalgalanmalarından korunmak için, sigorta endeksine dayalı bir strateji uygulamaya karar verdik.

Bekleme süresi

Örnek Diyalog: Период ожидания

Türkçe: Maalesef, vize alma süreci birkaç ay sürebilir.

Ödeme dönemi

Örnek Diyalog: Период выплат

Türkçe: Sigorta olayının gerçekleşmesinden sonra sigorta ödemelerinin başladığı dönemi bildirebilir misiniz?

Bölgesel sınırlamalar

Örnek Diyalog: Территориальные ограничения

Türkçe: Özür dileriz, fakat bölgesel sınırlamalar nedeniyle siparişinizi bu bölgeye teslim edemiyoruz.

Üçüncü kişilere karşı sorumluluk.

Örnek Diyalog: Ответственность перед третьими лицами

Türkçe: Ticari işlemler yaparken üçüncü şahıslara karşı sorumluluğumuzun farkında olmalıyız.

Sigorta sektöründe çalışmak, farklı diller ve kültürlerle etkileşimde bulunmayı gerektirmektedir. Özellikle Rusça konuşulan coğrafyalarda iş yapmak isteyen sigorta brokerları ve acenteler için Rusça bilgisi oldukça değerlidir. Rusça, dünyanın en çok konuşulan dillerinden biri olup, 8'den fazla ülkede resmi dil veya bölgesel dil statüsündedir. Bu nedenle, Rusça öğrenmek, iş hayatında yeni kapılar açabilir ve müşteri portföyünüzü genişletebilir.

Temel Rusça Sigorta Terimleri

Rusça'da bazı temel sigorta terimlerini bilmek, ilk adımı atmak için yeterli olabilir. İşte en sık kullanılan kelimeler ve ifadeler:

  • Страхование (Strahovaniye): Sigorta

  • Брокер (Broker): Broker

  • Агент (Agent): Acenta

  • Полис страхования (Polis strahovaniya): Sigorta poliçesi

  • Клиент (Klient): Müşteri

  • Премия (Premiya): Prim

Örnek Kullanım

  • "Здравствуйте, я ваш страховой агент."

- "Merhaba, ben sizin sigorta acentenizim."
- "Вы заинтересованы в автостраховании?"
- "Araç sigortası ile ilgileniyor musunuz?"

Sigorta Türlerini Anlamak

Sigorta sektöründe, farklı sigorta türlerini doğru bir şekilde ifade etmek önemlidir. İşte bazı sigorta türleri ve Rusça karşılıkları:

1- Автострахование (Avtostrahovaniye): Araç Sigortası

2- Медицинское страхование (Meditsinskoye strahovaniye): Sağlık Sigortası

3- Имущественное страхование (Imushchestvennoye strahovaniye): Mülk Sigortası

4- Страхование путешествий (Strahovaniye puteshestviy): Seyahat Sigortası

5- Страхование жизни (Strahovaniye zhizni): Hayat Sigortası

Detaylı Açıklamalar

  • Автострахование: Araç sahiplerinin, taşıtlarını güvence altına almak için yaptırdıkları sigorta türüdür. "У вас есть действующая автостраховка?" ("Geçerli bir araç sigortanız var mı?")

  • Медицинское страхование: Sağlık giderlerini karşılamak amacıyla yapılan sigortadır. "Мы предлагаем полное медицинское страхование для вашей семьи." ("Aileniz için tam kapsamlı sağlık sigortası sunuyoruz.")

  • Имущественное страхование: Ev veya iş yeri gibi mülklerin sigortalanmasıdır. "Имущественное страхование защитит ваш дом от повреждений." ("Mülk sigortası, evinizi hasarlardan koruyacaktır.")

Süreç ve İşlemlere Dair İfadeler

Müşterinizle sigorta işlemlerini konuşurken, belirli ifadeleri kullanmanız gerekebilir:

  • Начало (Nachalo): Başlangıç

  • Окончание (Okonchaniye): Bitiş

  • Страховая премия (Strakhovaya premiya): Sigorta primi

  • Заявление (Zayavleniye): Başvuru

Örnek Cümleler

  • "Дата начала полиса — 1 января."

- "Poliçenin başlangıç tarihi 1 Ocak'tır."
- "Пожалуйста, заполните заявление для продолжения."
- "Devam etmek için lütfen başvuruyu doldurun."

Belgeler ve Değerlendirme

Sigorta işlemleri sırasında, belgelerin toplanması ve değerlendirme süreci önemlidir:

  • Собрать документы (Sobrat' dokumenty): Belgeleri toplamak

  • Оценка (Otsenka): Değerlendirme

"Нам нужно собрать документы для оценки риска."

"Risk değerlendirmesi için belgeleri toplamamız gerekiyor."

Müşteri İlişkilerinde Önemli Rusça Kelimeler

Müşteri ile etkili bir iletişim kurmak için aşağıdaki kelimeler faydalı olabilir:

  • Помощь (Pomoshch'): Yardım

  • Вопросы (Voprosy): Sorular

  • Информация (Informatsiya): Bilgi

  • Поддержка (Podderzhka): Destek

Kullanım Örnekleri

  • "Если у вас есть вопросы, пожалуйста, свяжитесь с нами."

- "Sorularınız varsa, lütfen bizimle iletişime geçin."
- "Мы всегда готовы предоставить необходимую поддержку."
- "Gerekli desteği sağlamaya her zaman hazırız."

İleri Seviye Rusça Deyimler ve Cümle Yapıları

İşinizi bir adım öteye taşımak için daha karmaşık ifadeler öğrenebilirsiniz:

  • Покрытие риска (Pokrytiye riska): Risk kapsamı

  • Исключения из полиса (Isklyucheniya iz polisa): Poliçeden hariç tutulanlar

  • Службы экстренной помощи (Sluzhby ekstrennoy pomoshchi): Acil durum hizmetleri

  • Страхование от несчастных случаев (Strahovaniye ot neschastnykh sluchayev): Kaza sigortası

Örnek Diyaloglar

Müşteri: "Что включает покрытие риска?"

Broker: "Покрытие риска охватывает основные угрозы вашему имуществу."

Türkçesi:

Müşteri: "Risk kapsamı neleri içeriyor?"

Broker: "Risk kapsamı, mülkünüz için temel tehditleri kapsar."

Sıkça Sorulan Sorular ve Cevapları Rusça Örneklerle

1. Sigorta poliçemin süresi ne kadar?

"Каков срок действия моего страхового полиса?"

"Sigorta poliçemin geçerlilik süresi nedir?"

2. Prim ödemeleri nasıl yapılır?

"Как производится оплата страховых премий?"

"Sigorta prim ödemeleri nasıl gerçekleştirilir?"

3. Hasar durumunda ne yapmalıyım?

"Что мне делать в случае ущерба?"

"Hasar durumunda ne yapmalıyım?"

4. Poliçemde neler hariç tutuluyor?

"Какие исключения есть в моем полисе?"

"Poliçemde hangi istisnalar var?"

5. Acil durum hizmetleri mevcut mu?

"Доступны ли службы экстренной помощи?"

"Acil durum hizmetleri mevcut mu?"

Rusça Sigorta Sözlüğü: Önemli Kelimeler ve Anlamları

  • Ущерб (Ushcherb): Hasar

  • Риск (Risk): Risk

  • Договор (Dogovor): Sözleşme

  • Покрытие (Pokrytiye): Kapsam

  • Взнос (Vznos): Katkı Payı

  • Страхователь (Strakhovatel'): Sigortalı

  • Страховщик (Strakhovshchik): Sigortacı

Detaylar ve Kullanım

  • Ущерб: Oluşan zarar veya hasar anlamındadır. "Мы возместим ущерб согласно условиям полиса." ("Poliçe şartlarına göre hasarı tazmin edeceğiz.")

  • Договор: Sigorta sözleşmesinin kendisidir. "Пожалуйста, внимательно прочитайте договор перед подписанием." ("Lütfen imzalamadan önce sözleşmeyi dikkatlice okuyun.")

  • Взнос: Sigorta için yapılan ödemeleri ifade eder. "Ежемесячный взнос составляет 1000 рублей." ("Aylık katkı payı 1000 rubledir.")

Kültürel Farklılıklara Dikkat

Rus müşterilerle çalışırken, kültürel nüansları anlamak da önemlidir. Örneğin, Rus kültüründe resmiyet ve saygı ön plandadır. "Вы" zamiri resmi "siz" anlamına gelir ve genellikle iş ilişkilerinde kullanılır.

Örnek

"Как вы поживаете?" ("Nasılsınız?") ifadesi, resmi bir selamlaşma şeklidir.

Dikkat Edilmesi Gereken Noktalar

  • Telaffuz: Rusça telaffuzu öğrenmek, anlaşılabilir olmak açısından önemlidir.

  • Yazılı İletişim: E-postalar ve mesajlarda doğru yazım kurallarını kullanmak profesyonelliğinizi yansıtır.

  • Saygı ve Nezaket: Resmi dil kullanımı ve nezaket ifadeleri müşterilerinizin güvenini kazanmanıza yardımcı olur.

Pratik Yapmanın Önemi

Dil öğrenmek, sürekli pratik ve tekrar gerektirir. İşte bazı öneriler:

  • Rusça Dil Kursları: Profesyonel bir eğitmen eşliğinde dil becerilerinizi geliştirebilirsiniz.

  • Diziler ve Filmler: Rusça dizileri ve filmleri izleyerek dilin doğal kullanımını öğrenebilirsiniz.

  • Dil Değişimi: Rusça konuşan kişilerle iletişim kurarak pratik yapabilirsiniz.

Sonuç

Sonuç olarak, Rusça öğrenmek, sigorta brokerları ve acenteler için büyük bir avantajdır. Hem müşteri ilişkilerinizi güçlendirecek, hem de iş hacminizi artıracaktır. Dil engellerinin aşılması, karşılıklı anlayış ve güven ortamı yaratır.

Unutmayın, "Язык — ключ к сердцу человека." ("Dil, insanın kalbine giden anahtardır.") Bu nedenle, Rusça dil becerilerinizi geliştirmek için bugünden başlayın ve iş dünyasında fark yaratın.

Ek Kaynaklar ve İpuçları

  • Online Sözlükler: Rusça-Türkçe sözlükler, kelime dağarcığınızı genişletmek için faydalıdır.

  • Mobil Uygulamalar: Dil öğrenme uygulamalarıyla her yerde pratik yapabilirsiniz.

  • Rusça Şarkılar: Müzik aracılığıyla dil öğrenmek keyifli ve etkilidir.

Sık Kullanılan Nezaket İfadeleri

  • Спасибо (Spasibo): Teşekkür ederim

  • Пожалуйста (Pozhaluysta): Rica ederim

  • Извините (Izvinite): Özür dilerim

  • Добрый день (Dobryy den'): İyi günler

  • До свидания (Do svidaniya): Hoşça kalın

Örnek Diyalog

Broker: "Добрый день, как я могу вам помочь?"

Müşteri: "Я хотел бы узнать о вариантах автострахования."

Broker: "Конечно, с удовольствием расскажу вам о наших предложениях."

Türkçesi:

Broker: "İyi günler, size nasıl yardımcı olabilirim?"

Müşteri: "Araç sigortası seçeneklerini öğrenmek istiyorum."

Broker: "Tabii ki, size teklifimiz hakkında memnuniyetle bilgi vereceğim."

Son Söz

Rusça iletişim yeteneğinizi geliştirmek, daha etkili bir sigorta profesyoneli olmanızı sağlar. Müşterilerinizle daha güçlü bağlar kurabilir, onların ihtiyaçlarını daha iyi anlayabilir ve onlara özel çözümler sunabilirsiniz. Bu da hem siz hem de müşterileriniz için kazançlı bir durum yaratır.

Başarılı bir kariyer için, sürekli öğrenme ve kendini geliştirme önemlidir. Rusça gibi dünya dillerinden birini öğrenmek, size yeni fırsatlar sunacaktır.

Удачи! (İyi şanslar!)

Sıkça Sorulan Sorular

Sigorta Sektöründe Rusça Terminoloji

Sigorta sektörü, özel terimlerle doludur. Brokerlar ve acenteler, iş yaparken bu terimleri kullanır. Rusça'da bu terimlerin karşılıkları da önemlidir.

Sigorta Brokerı

Rusça'da sigorta brokerı terimi страховой брокер olarak ifade edilir. Brokerlar, müşteri ve sigorta şirketi arasında aracıdırlar.

Sigorta Acentesi

Sigorta acenteleri için kullanılan ifade страховой агент şeklindedir. Acenteler, belirli sigorta şirketlerini temsil eder.

Poliçe

Sigorta sözleşmesi yani poliçe, Rusça'da полис olarak geçer. Poliçe, taraflar arasındaki anlaşmayı belgeler.

Prim

Sigorta primi için премия kelimesi kullanılır. Prim, sigorta bedelinin ödendiği miktarı ifade eder.

Tazminat

Hasar durumunda ödenen tazminat возмещение olarak adlandırılır. Tazminat, zararın karşılanmasını sağlar.

Risk Değerlendirmesi

Риск оценка terimi, risk değerlendirmesi anlamına gelir. Bu, sigorta kapsamını belirler.

Hasar Dosyası

Hasar yaşandığında açılan dosya дело о повреждении ismini alır. Bu dosya, tazminat sürecini başlatır.

Komisyon

Brokerların aldığı ücret, komisyon olarak bilinir. Rusça karşılığı комиссионные şeklindedir.

Poliçe Sahibi

Poliçe sahibi yani sigortalı için страхователь ifadesi kullanılır. Sigortalı, poliçe kapsamındaki kişidir.

Sigorta Şirketi

Страховая компания ifadesi, sigorta şirketini belirtir. Şirket, sigorta teminatını sağlar.

Sigorta brokerları ve acenteler, bu terimlerle sıkça karşılaşır. Rusça bilgisi, iletişimi güçlendirir. Rusça terimleri bilmek, iş süreçlerini kolaylaştırır.

Sigorta piyasası, kendine has terim ve kavramlarla doludur. Rusya'da da durum farksızdır. Rusya sigorta sektöründe sık geçen terimler, profesyoneller arasında iletişimi belirler.

Sigorta Poliçesi

Sigorta ilişkisini belgeleyen resmi evraktır. Poliçe, kapsam ve şartları içerir.

Aktüerya

Sigorta matematiği olarak bilinir. Riskleri hesaplamak için kullanılır.

Reasürans

Riskin bölüşülmesidir. Sigorta şirketleri bu yolla zararı dağıtırlar.

Sigorta Acentesi

Sigorta ürünlerini pazarlar. Müşterilerle sigorta şirketi arasında aracıdır.

Riziko

Risk anlamına gelir. Sigortanın konusu olan potansiyel zarardır.

Hasar Dosyası

Sigorta olayı sonrası oluşturulan belgeler bütünüdür. Hasar incelemesi için kullanılır.

Prim

Sigorta hizmeti karşılığında ödenen tutardır. Poliçenin bedelidir.

İhtiyari Sigorta

Gönüllü sigortadır. Zorunluluk arzetmez.

Zorunlu Sigorta

Kanunen yapılması mecburidir. Örneğin, trafik sigortası.

Tazminat

Hasar sonrası sigortalıya ödenen bedeldir. Zararın telafisidir.

Sigorta Brokeri

Sigorta danışmanıdır. En uygun sigortayı müşteri için bulur.

Poliçe Sahibi

Sigortayı yaptıran kişi veya kurumdur.

Sigortalı

Policede riski bulunan, korunma sağlanan kişidir.

Karşılıklı Sigorta

Üyelerin oluşturduğu bir sistemdir. Risk, üyeler arasında paylaşılır.

Branş

Sigorta türüdür. Örneğin, hayat, sağlık, kaza branşları.

Bu terimler, Rusya'daki sigorta piyasası mesleki iletişiminde sıkça kullanılır. Akademik bir çerçeve içinde, bu kavramların doğru anlaşılması işleyiş için önemlidir.

Küresel sigorta sektöründe başarılı iletişim kurabilmek önemlidir. Rusça bilgisi bu iletişimde kritik bir rol oynar.

Sigorta Türleri

Rusya'da popüler sigorta türlerini bilin. Örnekler:

- Hayat sigortası: Jizn strahovanie

- Sağlık sigortası: Strahovanie zdorov'ya

- Mülkiyet sigortası: Strahovanie imuschestva

- Araba sigortası: Avtostrahovanie

Poliçe Detayları

Poliçelerin temel yönlerine hakim olun. Özellikle:

- Poliçe numarası: Nomer polisa

- Sigorta primi: Strahovaya premiya

- Teminat kapsamı: Predmet strahovaniya

- Riskler: Risks

Terimler ve Koşullar

Sigorta terminolojisini öğrenin. Genel terimler:

- Hasarsızlık indirimi: Skidka za bezubytoshnost'

- Muafiyet: Franshiza

- İptal koşulları: Usloviya otmeny

Müşteri İletişimi

Müşteri iletişiminde dikkatli olun. İletişim için:

- Soru sorun: Zadayte vopros

- Açıklama yapın: Dajte ob'yasneniye

- Geri bildirim alın: Poluchite otzyv

Bu bilgiler iletişimi güçlendirir ve Rus sigorta pazarında başarının kilididir.