İspanyolca Öğreniyorum

İspanyolca İnternet ve Sosyal Medya Terimleri

Isabella Martínez
26 dk okuma
İspanyolca internet ve sosyal medya terimlerini kolaylıkla öğrenin! Dijital dünyada etkili bir iletişim için bizi takip edin!

İspanyolca öğrenmek, yeni bir dünyanın kapılarını aralamak gibidir. Melodik ve tutkulu bir dil olan İspanyolca, sizi farklı kültürlere, insanlara ve yaşam tarzlarına bağlar. Eğer İspanyolca hakkında hiçbir fikriniz yoksa, telaşa gerek yok; bu yazı tam size göre! Sıfırdan başlayarak, temel kelimeleri, ifadeleri ve telaffuzları öğreneceğiz. Hadi başlayalım!

İspanyol Alfabesi ve Telaffuz Kuralları

İlk adım olarak, İspanyol alfabesine göz atalım. Türkçe alfabeye benzerlik gösterse de, bazı farklılıklar ve dikkat edilmesi gereken noktalar var.

İspanyol Alfabesi ve Okunuşları

İspanyol alfabesinde 29 harf bulunur. İşte harfler ve okunuşları:

1- A : a olarak okunur.

2- B : be şeklinde telaffuz edilir.

3- C : se veya ke olarak okunur (ardından gelen harfe göre değişir).

4- CH : çe olarak okunur.

5- D : de olarak telaffuz edilir.

6- E : e olarak okunur.

7- F : efe olarak telaffuz edilir.

8- G : ge veya he şeklinde okunur (e veya i'den önce he olarak telaffuz edilir).

9- H : okunmaz.

10- I : i olarak okunur.

11- J : hota diye telaffuz edilir ve h sesi verir.

12- K : ka olarak okunur.

13- L : ele olarak telaffuz edilir.

14- LL : ye sesi verir.

15- M : eme olarak telaffuz edilir.

16- N : ene olarak telaffuz edilir.

17- Ñ : enye olarak telaffuz edilir ve ny sesi verir (örneğin: España, İspanya).

18- O : o olarak okunur.

19- P : pe olarak telaffuz edilir.

20- Q : ku olarak okunur.

21- R : ere olarak telaffuz edilir.

22- S : ese olarak telaffuz edilir.

23- T : te olarak telaffuz edilir.

24- U : u olarak okunur.

25- V : uve veya be chica diye telaffuz edilir.

26- W : uve doble veya doble ve olarak telaffuz edilir.

27- X : ekiş veya h sesi verir (kelime başında).

28- Y : ye veya i griega olarak telaffuz edilir, genelde y sesi verir.

29- Z : seta olarak telaffuz edilir, genelde s sesi verir.

Önemli Notlar:

H harfi İspanyolcada okunmaz. Örneğin, Hola kelimesi Ola şeklinde telaffuz edilir.

G harfi, e veya i harflerinden önce gelirse, h sesi verir. Örneğin, Gente (insanlar) kelimesi Hente şeklinde okunur.

J harfi daima h sesi verir. Örneğin, Juego (oyun) kelimesi Huého şeklinde telaffuz edilir.

Temel İfadelerle İletişime Başlayın

Günlük hayatta en çok kullanılan ifadelerle devam edelim. İşte İspanyolca'da selamlaşma ve vedalaşma ifadeleri:

Hola : Merhaba

Buenos días : Günaydın

Buenas tardes : İyi öğleden sonra

Buenas noches : İyi akşamlar / İyi geceler

Adiós : Hoşça kal

Hasta luego : Görüşmek üzere

Nos vemos : Görüşürüz

Bu ifadeleri kullanarak günlük iletişimin ilk adımlarını atabilirsiniz.

Tanışma ve Kendini Tanıtma

Birisiyle tanışırken kullanabileceğiniz temel ifadeler:

¿Cómo te llamas? : Adın ne?

Me llamo... : Benim adım...

¿De dónde eres? : Nerelisin?

Soy de Turquía. : Türkiye'denim.

Mucho gusto. : Memnun oldum.

Encantado/a. : Tanıştığıma memnun oldum.

Not: Encantado erkekler, Encantada ise kadınlar tarafından kullanılır.

Günlük İfadeler ve Sorular

Günlük yaşamda sıkça kullandığımız bazı soru ve ifadeler:

¿Qué tal? : Nasılsın?

Estoy bien, gracias. : İyiyim, teşekkür ederim.

¿Hablas inglés? : İngilizce konuşuyor musun?

Usuario

Kullanıcı

Örnek Diyalog: Usuario, ¿podrías confirmar si recibiste el correo con las instrucciones?

Türkçe: Kullanıcı, talimatları içeren e-postayı alıp almadığını onaylar mısın?

Contraseña

Şifre

Örnek Diyalog: Olvidé mi contraseña y no puedo acceder a mi correo electrónico.

Türkçe: Şifremi unuttum ve e-postama erişemiyorum.

Perfil

Profil

Örnek Diyalog: Cuando revisé tu perfil en LinkedIn, me impresionó tu extensa experiencia en la industria.

Türkçe: LinkedIn'deki profilini incelediğimde, endüstrideki geniş deneyimin beni etkiledi.

Seguidor

Takipçi

Örnek Diyalog: Eres un seguidor fiel de su trabajo, siempre compartiendo y comentando sus publicaciones.

Türkçe: Onun çalışmalarının sadık bir takipçisisin, daima paylaşarak ve yayınlarını yorumlayarak.

Seguir

Takip etmek

Örnek Diyalog: Debes seguir tus sueños, sin importar los obstáculos que encuentres en el camino.

Türkçe: Hayallerini takip etmelisin, yolunda karşılaştığın engeller ne olursa olsun.

Me gusta

Hoşuma gidiyor

Örnek Diyalog: Me gusta cómo tocas la guitarra, tienes mucho talento.

Türkçe: Gitari nasıl çaldığını çok beğeniyorum, gerçekten çok yeteneklisin.

Comentar

Yorum yapmak

Örnek Diyalog: Al leer su último artículo, no pude evitar comentar sobre la profundidad de su análisis.

Türkçe: Son makalesini okurken, analizinin derinliği hakkında yorum yapmaktan kendimi alamadım.

Publicación

Yayın

Örnek Diyalog: La nueva publicación de su libro ha sido pospuesta hasta el próximo mes.

Türkçe: Yeni kitabının yayımı gelecek aya kadar ertelendi.

Mensaje directo

Direkt mesaj

Örnek Diyalog: Envíame tus detalles por mensaje directo para mantener la privacidad de la información.

Türkçe: Özel bilgilerin gizliliğini korumak için detaylarını doğrudan mesajla bana gönder.

Historia

Tarih

Örnek Diyalog: La profesora de literatura nos preguntó si sabíamos que la palabra Historia proviene del griego y significa investigación.

Türkçe: Edebiyat öğretmenimiz, Historia kelimesinin Yunanca köken aldığını ve araştırma anlamına geldiğini biliyor muyduk diye sordu.

Tendencia

Eğilim

Örnek Diyalog: La última tendencia en moda parece ser el regreso de los estampados de los años noventa.

Türkçe: Modadaki son trend, doksanlı yılların desenlerinin geri dönüşü gibi görünüyor.

Etiqueta

Etiket

Örnek Diyalog: Al observar a los comensales, me di cuenta de que Juan no conocía la etiqueta adecuada para la cena formal de la embajada.

Türkçe: Yemek yiyenleri gözlemleyerek, Juan'ın elçilikteki resmi akşam yemeği için uygun olan görgü kurallarını bilmediğini fark ettim.

Muro

Duvar

Örnek Diyalog: While strolling through the charming streets of Italy, I couldn't help but admire the ancient muro, a testimony to the city's rich history.

Türkçe: İtalya'nın çekici sokaklarında dolaşırken, şehrin zengin tarihinin bir kanıtı olan eski duvarı hayranlıkla izlemekten kendimi alamadım.

Compartir

Paylaşmak

Örnek Diyalog: ¿Te gustaría compartir una rebanada de pizza conmigo?

Türkçe: Benimle bir dilim pizza paylaşmak ister misin?

Reaccionar

Tepki vermek

Örnek Diyalog: Cuando vio la sorpresa, no pudo reaccionar y solo se quedó mirando con la boca abierta.

Türkçe: Sürprizi görünce tepki veremedi ve sadece ağzı açık bir şekilde bakakaldı.

Conexión

Bağlantı

Örnek Diyalog: La conexión de internet está fallando, así que no puedo enviar el correo electrónico ahora mismo.

Türkçe: İnternet bağlantısı sorunlu olduğu için şu anda e-postayı gönderemiyorum.

Bloquear

Engellemek

Örnek Diyalog: Necesitas bloquear tu celular con una contraseña segura para proteger tu información personal.

Türkçe: Kişisel bilgilerini korumak için cep telefonunu güvenli bir şifre ile kilitlemen gerekiyor.

Cuenta

Hesap

Örnek Diyalog: Por favor, camarero, ¿me podría traer la cuenta?

Türkçe: Lütfen garson, hesabı getirebilir misiniz?

Desconectar

Tabii ki:

---
Bağlantıyı kesmek.

Örnek Diyalog: Después de una semana larga de trabajo, no veo la hora de llegar a casa para desconectar y descansar.

Türkçe: Uzun bir iş haftasının ardından, eve gidip rahatlamak ve dinlenmek için can atıyorum.

Enviar

Göndermek

Örnek Diyalog: Claro, puedo enviarle el paquete mañana por la mañana si eso le conviene.

Türkçe: Tabii, eğer size uygunsa paketi yarın sabah gönderebilirim.

Recibir

Almak

Örnek Diyalog: Claro, no te preocupes, tan pronto como llegue el paquete te llamaré para que vengas a recibirlo.

Türkçe: Tabii ki, endişelenme, paket gelir gelmez seni arayacağım ki gelip alabilesin.

Búsqueda

Arama

Örnek Diyalog: La búsqueda del tesoro se ha vuelto más complicada de lo que pensábamos inicialmente.

Türkçe: Define arayışı başlangıçta düşündüğümüzden daha karmaşık hale geldi.

Vínculo

Bağlantı

Örnek Diyalog: El vínculo que hemos forjado a lo largo de los años es irrompible, y eso es algo que siempre valoraré.

Türkçe: Yıllar boyunca oluşturduğumuz bağ kırılamaz ve bu her zaman değer vereceğim bir şeydir.

Cargar

Yüklemek

Örnek Diyalog: Por favor, asegúrate de cargar tu teléfono durante la noche para que tengas suficiente batería mañana.

Türkçe: Lütfen, yarın yeterli şarjın olması için telefonunu geceden şarj etmeyi unutma.

Descargar

İndirmek

Örnek Diyalog: Necesito descargar la nueva aplicación para editar fotos en mi móvil.

Türkçe: Yeni fotoğraf düzenleme uygulamasını telefonuma indirmem gerekiyor.

Filtrar

Filtrelemek

Örnek Diyalog: Necesitamos filtrar los datos antes de presentar los resultados en la reunión.

Türkçe: Verileri toplantıda sonuçları sunmadan önce filtrelememiz gerekiyor.

Grupos

Gruplar

Örnek Diyalog: Descubrí que algunos de los mejores grupos de música tocan en ese club todas las semanas.

Türkçe: Keşfettim ki bazı en iyi müzik grupları her hafta o kulüpte çalıyor.

Chatear

Sohbet etmek

Örnek Diyalog: No puedo esperar para llegar a casa y chatear contigo acerca de cómo me fue en la entrevista.

Türkçe: Evime varıp seninle mülakatımda nasıl geçtiğini konuşmak için sabırsızlanıyorum.

En vivo

Canlı

Örnek Diyalog: La banda sonaba increíble durante su concierto en vivo anoche.

Türkçe: Grup dün geceki canlı konserlerinde inanılmaz bir performans sergiledi.

Seguridad

Güvenlik

Örnek Diyalog: La seguridad en este edificio es nuestra máxima prioridad.

Türkçe: Bu binadaki güvenlik en yüksek önceliğimizdir.

Privacidad

Gizlilik

Örnek Diyalog: Consideramos la privacidad como un derecho fundamental de todos nuestros usuarios y la protegemos con seriedad.

Türkçe: Gizliliği, tüm kullanıcılarımız için temel bir hak olarak görüyoruz ve bunu ciddiyetle koruyoruz.

Configuración

Ayarlar

Örnek Diyalog: Necesitamos acceder a la configuración del router para solucionar el problema de conexión.

Türkçe: Bağlantı sorununu çözmek için yönlendiricinin ayarlarına erişmemiz gerekiyor.

Actualizar

Güncellemek

Örnek Diyalog: Necesitamos actualizar el software para asegurarnos de que todas las funciones estén trabajando correctamente.

Türkçe: Yazılımı güncellememiz gerekiyor ki tüm işlevlerin doğru bir şekilde çalıştığından emin olabilelim.

Subir

Tek başına Subir kelimesi İspanyolca'da bir fiildir ve yükselmek, tırmanmak veya çıkmak anlamına gelir. Ancak, cümlenin bağlamı olmadan subir kelimesinin Türkçe'ye doğru bir şekilde çevrilmesi mümkün değildir çünkü bu kelime birden fazla anlam taşıyabilir ve cümle içerisindeki kullanımına göre çevirisi değişebilir. Eğer bu bir cümle parçası veya talimat ise, yukarı çık veya çıkın gibi bir emir cümlesi olabilir, fakat cümlenin geri kalanı olmadan kesin bir çeviri vermek zordur.

Örnek Diyalog: Clara le dijo a su hermano, ¿Puedes ayudarme a subir estas cajas al ático?

Türkçe: Clara kardeşine şöyle dedi: Bu kutuları çatı katına çıkarmama yardım eder misin?

Descubrir

Keşfetmek

Örnek Diyalog: Al abrir el antiguo baúl en el desván, no sabía que estaba a punto de descubrir un secreto familiar oculto durante generaciones.

Türkçe: Eski sandığı çatı katında açarken, nesiller boyu saklanmış bir aile sırrını keşfetmek üzere olduğumun farkında değildim.

Pantalla

Ekran

Örnek Diyalog: La nueva computadora que compre tiene una pantalla táctil increíblemente sensible y brillante.

Türkçe: Satın aldığım yeni bilgisayarın inanılmaz derecede hassas ve parlak bir dokunmatik ekranı var.

Tocar

Çalmak müzik aleti çalmak veya dokunmak anlamında)

Örnek Diyalog: Espero aprender a tocar guitarra antes del próximo verano.

Türkçe: Gelecek yazdan önce gitar çalmayı öğrenmeyi umuyorum.

Deslizar

Kaymak

Örnek Diyalog: Mientras miraba por la ventana, le dije a mi hermano, Deslizar por esa colina nevada se ve tan emocionante que no puedo esperar para probarlo.

Türkçe: Pencereden dışarı bakarken kardeşime dedim ki, O karlı tepeye kaymak çok heyecan verici görünüyor, denemek için sabırsızlanıyorum.

Captura de pantalla

Ekran görüntüsü

Örnek Diyalog: Para guardar este error y enviarlo al soporte técnico, por favor, haz una captura de pantalla.

Türkçe: Bu hatayı kaydetmek ve teknik desteğe göndermek için lütfen bir ekran görüntüsü alın.

Copiar y pegar

Kopyala ve yapıştır

Örnek Diyalog: Para transferir este texto al documento, simplemente tienes que copiar y pegar.

Türkçe: Bu metni belgeye aktarmak için, sadece kopyalayıp yapıştırmanız gerekiyor.

Estado

Durum

Örnek Diyalog: El estado de la economía es un tema preocupante para todos en el país.

Türkçe: Ülke içindeki herkes için ekonominin durumu kaygı verici bir konudur.

Eliminar

---

Elimine etmek.

Örnek Diyalog: Debemos eliminar los errores antes de enviar el informe final al jefe.

Türkçe: Nihai raporu şefe göndermeden önce hataları gidermeliyiz.

Guardar

Saklamak

Örnek Diyalog: No olvides guardar todos los documentos importantes antes de apagar la computadora.

Türkçe: Bilgisayarı kapatmadan önce tüm önemli belgeleri kaydetmeyi unutma.

Archivar

Arşivlemek

Örnek Diyalog: Para asegurar que no perdamos esos documentos importantes, deberías archivarlos de inmediato.

Türkçe: Önemli belgeleri kaybetmememiz için onları hemen arşivlemelisin.

Enlace directo

Doğrudan bağlantı

Örnek Diyalog: Puedes descargar el archivo utilizando el enlace directo que te envié por correo.

Türkçe: E-posta ile gönderdiğim doğrudan bağlantıyı kullanarak dosyayı indirebilirsin.

No hablo español. : İspanyolca konuşamıyorum.

Por favor. : Lütfen.

Gracias. : Teşekkür ederim.

De nada. : Rica ederim.

Sayılar ve Renkler

Alışverişte veya sipariş verirken sayıları bilmek işinize yarayacaktır.

Sayılar

1- Uno : Bir

2- Dos : İki

3- Tres : Üç

4- Cuatro : Dört

5- Cinco : Beş

6- Seis : Altı

7- Siete : Yedi

8- Ocho : Sekiz

9- Nueve : Dokuz

10- Diez : On

Renkler ve Sıfatlar

Eşyaları veya çevrenizi tanımlarken kullanabileceğiniz bazı renkler ve sıfatlar:

Rojo : Kırmızı

Azul : Mavi

Verde : Yeşil

Amarillo : Sarı

Negro : Siyah

Blanco : Beyaz

Grande : Büyük

Pequeño : Küçük

Bonito : Güzel

Nuevo : Yeni

Günler ve Aylar

Takvim hakkında konuşurken bilmeniz gereken günler ve aylar:

Günler:

Lunes : Pazartesi

Martes : Salı

Miércoles : Çarşamba

Jueves : Perşembe

Viernes : Cuma

Sábado : Cumartesi

Domingo : Pazar

Aylar:

Enero : Ocak

Febrero : Şubat

Marzo : Mart

Abril : Nisan

Mayo : Mayıs

Junio : Haziran

Julio : Temmuz

Agosto : Ağustos

Septiembre : Eylül

Octubre : Ekim

Noviembre : Kasım

Diciembre : Aralık

Temel Dilbilgisi

İsimlerin Cinsiyeti

İspanyolca'da isimler, dişil (femenino) ve eril (masculino) olarak ikiye ayrılır. Bu, öğrenirken dikkat etmeniz gereken önemli bir noktadır.

Genellikle:

-o ile biten isimler eril olur:

- El libro : Kitap
- El perro : Köpek

-a ile biten isimler dişil olur:

- La casa : Ev
- La mesa : Masa

İstisnalar da vardır:

El día : Gün (eril)

La mano : El (dişil)

Belirli ve Belirsiz Artikeller

İsimlerin önüne gelen artikeller, cinsiyete ve tekil-çoğul olma durumuna göre değişir.

Belirli Artikeller:

El : Eril tekil

La : Dişil tekil

Los : Eril çoğul

Las : Dişil çoğul

Belirsiz Artikeller:

Un : Bir (eril tekil)

Una : Bir (dişil tekil)

Unos : Birkaç (eril çoğul)

Unas : Birkaç (dişil çoğul)

Örnekler:

El chico : Oğlan çocuğu

La chica : Kız çocuğu

Un libro : Bir kitap

Una mesa : Bir masa

Fiiller ve Çekimleri

En Sık Kullanılan Fiiller

Ser : Olmak (kalıcı durumlar için)

Estar : Olmak (geçici durumlar için)

Tener : Sahip olmak

Ir : Gitmek

Hacer : Yapmak

Fiil Çekimleri

İspanyolca'da fiiller üç gruba ayrılır:

1- -ar ile biten fiiller (hablar - konuşmak)

2- -er ile biten fiiller (comer - yemek)

3- -ir ile biten fiiller (vivir - yaşamak)

-ar Fiillerinin Şimdiki Zaman Çekimi:

Yo hablo : Ben konuşuyorum

Tú hablas : Sen konuşuyorsun

Él/Ella/Usted habla : O konuşuyor

Nosotros/Nosotras hablamos : Biz konuşuyoruz

Vosotros/Vosotras habláis : Siz konuşuyorsunuz

Ellos/Ellas/Ustedes hablan : Onlar konuşuyor

Örnek Cümleler:

Yo hablo español. : Ben İspanyolca konuşuyorum.

¿Hablas inglés? : İngilizce konuşuyor musun?

İspanyolcada Soru Sorma Sanatı

Soru sormak iletişimin temelidir. İşte soru sormak için kullanabileceğiniz kelimeler ve örnek cümleler:

¿Quién? : Kim?

¿Qué? : Ne?

¿Dónde? : Nerede?

¿Cuándo? : Ne zaman?

¿Por qué? : Neden?

¿Cómo? : Nasıl?

¿Cuánto? : Ne kadar?

Örnek Sorular:

¿Dónde está el baño? : Banyo nerede?

¿Cómo te llamas? : Adın ne?

¿Por qué estudias español? : Neden İspanyolca öğreniyorsun?

Pratik İfadeler ve Deyimler

Günlük hayatta işinize yarayabilecek bazı pratik ifadeler ve deyimler:

No entiendo. : Anlamıyorum.

¿Puedes repetir, por favor? : Tekrar edebilir misin, lütfen?

¿Cuánto cuesta? : Ne kadar?

Quiero esto. : Bunu istiyorum.

Perdón. : Affedersiniz.

Disculpe. : Pardon.

Sık Kullanılan Deyimler

¡Qué pasa! : Neler oluyor!

¡No te preocupes! : Endişelenme!

¡Hasta pronto! : Yakında görüşürüz!

¡Claro que sí! : Tabii ki!

İspanyolcanın Melodik Yapısı

İspanyolca, vurgu ve ritim açısından melodik bir dildir. Genellikle kelimelerde vurgu son hecededir, ancak istisnalar vardır.

Örnekler:

Casa (ev) kelimesinde vurgu ilk hecededir.

Comedor (yemek odası) kelimesinde vurgu son hecededir.

Telaffuzda Dikkat Edilecek Noktalar

G harfi, e veya i harflerinden önce h gibi okunur. Örneğin, Gente (insanlar) Hente şeklinde telaffuz edilir.

J harfi her zaman h sesi verir. Juan ismi Huan olarak okunur.

LL harfleri birlikte y sesi verir. Örneğin, Lluvia (yağmur) Yuvia şeklinde okunur.

Ñ harfi ny sesi verir. Niño (çocuk) kelimesi Ninyo olarak telaffuz edilir.

Öğrenmeyi Kolaylaştıracak İpuçları

İspanyolca öğrenirken işinize yarayacak bazı ipuçları:

1- Dinleyerek öğrenin : İspanyolca müzikler dinlemek hem eğlenceli hem de faydalıdır. Shakira, Enrique Iglesias veya Rosalía gibi sanatçıları dinleyebilirsiniz.

2- Pratik yapın : Günlük ifadeleri kullanarak cümleler oluşturun. Örneğin, Hoy es martes y voy al mercado. (Bugün salı ve markete gidiyorum.)

3- Not alın : Yeni öğrendiğiniz kelimeleri ve ifadeleri not edin. Bir defter tutmak öğrenmeyi hızlandırır.

4- Dizi ve filmleri izleyin : İspanyolca dizi ve filmler izleyerek kulak aşinalığı kazanabilirsiniz. La Casa de Papel ya da Narcos gibi popüler dizilerle başlayabilirsiniz.

Madde İşaretli İpuçları

Müzik dinlemek öğrenmeyi eğlenceli kılar.

Kendinizi İspanyolca ile çevreleyin.

Ana dili İspanyolca olan kişilerle sohbet edin.

Dil uygulamaları kullanın.

İspanyolca ve Türkçe Arasındaki Benzerlikler

Bazı kelimeler her iki dilde de benzer veya aynıdır, bu da öğrenmeyi kolaylaştırır:

Problema : Problem

Teléfono : Telefon

Doctor : Doktor

Clase : Sınıf

Familia : Aile

Museo : Müze

Basit Diyalog Örneği

Bir kafede geçen basit bir diyalog:

Camarero: Buenos días. ¿Qué desea?

Cliente: Buenos días. Quiero un café, por favor.

Camarero: En seguida. ¿Algo más?

Cliente: No, gracias.

Türkçe çevirisi:

Garson: Günaydın. Ne arzu edersiniz?

Müşteri: Günaydın. Bir kahve istiyorum, lütfen.

Garson: Hemen getiriyorum. Başka bir şey?

Müşteri: Hayır, teşekkürler.

İspanyolcanın Kültürel Zenginliği

İspanyolca, sadece bir dil değil, aynı zamanda kültürel bir hazinedir. İspanya'dan Latin Amerika'ya uzanan geniş bir coğrafyada konuşulur. Her bölgenin kendine özgü lehçeleri ve ifadeleri vardır. Bu çeşitlilik, İspanyolcayı daha da renkli ve canlı kılar.

İspanyolca Konuşulan Ülkeler

İspanyolca, dünya genelinde birçok ülkede resmi dil olarak kabul edilir. İşte bazıları:

İspanya

Meksika

Arjantin

Kolombiya

Peru

Venezuela

Şili

Ekvador

Guatemala

Küba

Not: Bu listede toplamda 20'den fazla ülke bulunmaktadır.

Sonuç

İspanyolca öğrenmek, yeni insanlarla tanışmanın, farklı kültürleri keşfetmenin ve dünyaya bakış açınızı genişletmenin harika bir yoludur. Temel kelimeler ve ifadelerle başlayarak, kısa sürede günlük iletişim kurabilecek seviyeye gelebilirsiniz. Unutmayın, pratik yapmak ve sürekli öğrenmek bu yolculuğun en önemli parçalarıdır.

Son Bir Tavsiye: Kendinizi İspanyolcaya bırakın ve keyfini çıkarın! ¡Ánimo y buena suerte! (Cesaret ve bol şans!)