1. Ana Sayfa
  2. Blog
  3. Yazarlık: Rusça Yazarlık Terimleri ve Anlamları

Yazarlık: Rusça Yazarlık Terimleri ve Anlamları

Viljar Taaniel RebaneViljar Taaniel Rebane
25 Kasım 2023
Güncellendi: 2 Şubat 2025
19 dk okuma
Yazarlık: Rusça Yazarlık Terimleri ve Anlamları

Rusça Yazarlığa Yolculuk: Kelimelerle Dans

Yazmak, düşüncelerin ve duyguların kaleme dökülerek ölümsüzleştiği sihirli bir yolculuktur. Hele ki bu yolculuk Rusça gibi zengin ve tarihi derinliklere sahip bir dilde yapıldığında, kelimelerin dünyası bambaşka bir boyuta ulaşır. Rusça, kendine özgü ifadeleri ve edebi terimleriyle, yazmaya gönül veren herkesi cezbeden bir dil. Eğer Rusça yazarlığın kapılarını aralamak istiyorsanız, bu dilin inceliklerini ve temel terimlerini öğrenmek sizi bir adım öne taşıyacaktır.

Rusça Yazarlık Dünyasına Giriş

Rusça yazarlık, sadece kelimeleri bir araya getirmek değil, aynı zamanda Rus kültürünü ve düşünce yapısını anlamakla başlar. Rusçanın zengin kelime hazinesi, düşüncelerin en ince ayrıntısına kadar ifade edilmesine olanak tanır. Bu dilde yazmak, aynı zamanda Rus edebiyatının devasa mirasına bir saygı duruşudur.

Yazarken, Rus romanları ve yazarlarından ilham alabilirsiniz. Örneğin, Lev Tolstoy'un ölümsüz eseri "Savaş ve Barış", insanlık durumunu tüm yönleriyle ele alırken, Fyodor Dostoyevski'nin "Suç ve Ceza"sı insan psikolojisinin derinliklerine iner (Troyat, 1967). Bu eserler, Rusça yazarlığın ne denli etkileyici olabileceğinin birer kanıtıdır.

Yazmanın Temel Taşları: Terimlerle Tanışma

Rusça yazarlıkta sıkça kullanılan bazı terimler vardır ki, bu terimlere hâkim olmak yazma sürecini daha da kolaylaştırır. İşte sizler için hazırladığımız, Rusça yazarlıkta önemli yer tutan bazı terimler ve anlamları:

1- Proza (проза) - Düz yazı veya nesir olarak çevrilebilir. Romanlar, hikâyeler bu kategoriye girer. Proza, duyguları ve düşünceleri detaylı bir şekilde aktarmak için kullanılan bir yazı türüdür.

2- Poeziya (поэзия) - Şiir. Ritmik ve estetik bir dil kullanarak duyguların ve imgelerin ifade edilmesidir. Puşkin ve Yesenin gibi şairler bu alanda öncüdür.

3- Rasskaz (рассказ) - Hikâye veya öykü anlamına gelir. Kısa, derin ve etkileyici anlatımlarıyla bilinir.

4- Esse (эссе) - Deneme yazısı. Bir konuyu veya düşünceyi kişisel bir bakış açısıyla ele alan yazılardır.

5- Obraz (образ) - İmge veya simge. Yazarın metinde kullandığı sembolik ifadeler ve imgeler.

6- Dialog (диалог) - Diyalog. Karakterler arasındaki konuşmaların metne yansıtılmasıdır.

  • Proza, yazarın dünyayı nasıl gördüğünü ve okura nasıl aktardığını gösteren bir aynadır.

  • Günlük yaşamın sıradan olaylarından, fantastik kurgulara kadar geniş bir yelpazeyi kapsar.

  • Fyodor Dostoyevski'nin "Преступление и наказание" (Prestupleniye i nakazaniye), yani "Suç ve Ceza" eseri, insan psikolojisinin derinliklerine inen bir prozadır.

Bu terimleri öğrenmek, Rusça yazma becerilerinizi geliştirmenize yardımcı olacaktır. Ayrıca, Rusça edebi terimlerin farkında olmak, eserlerinizi daha profesyonel bir hale getirecektir.

Prozanın (Проза) Büyülü Dünyası

  • Poeziya, kelimelerin müzikle dansıdır.

  • "Я помню чудное мгновенье..." (Ya pomnyu chudnoye mgnoveniye...) - "O büyüleyici anı hatırlıyorum..." diye başlayan Puşkin'in şiiri, aşkın ve hayranlığın ifadesidir.

  • Şiir, kısalık içerisinde derin anlamlar taşır.

Proza, yani nesir, Rus edebiyatının bel kemiğini oluşturur. Lev Tolstoy'un "Voyna i mir" (Война и мир), yani "Savaş ve Barış" eseri, prozanın en güzel örneklerindendir. Bu eser, tarihi olaylar içerisinde insanların duygusal ve psikolojik hallerini detaylı bir şekilde anlatır.

  • Mihail Bahtin, edebiyat teorisi üzerine yazdığı esseleriyle tanınır.

  • Esse, özgür düşüncenin ve yaratıcı ifadenin alanıdır.

  • Deneme yazarken, yazar kendi sesini ve tarzını ortaya koyar.

  • Anton Çehov, kısa öykünün ustalarındandır.

  • "Дама с собачкой" (Dama s sobachkoy) - "Köpekli Kadın" eseri, insan ilişkilerinin karmaşıklığını sade bir dille anlatır.

  • Rasskaz, okuyucuyu şaşırtan ve derinden etkileyen olay örgülerine sahiptir.

  • "Мастер и Маргарита" (Master i Margarita) - "Usta ve Margarita" eserinde Mihail Bulgakov, diyalogları ustalıkla kullanarak hikayeyi zenginleştirir.

  • Diyaloglar, gerçekçi ve akıcı olmalıdır.

  • Karakterlerin dil kullanımı, onların sosyal ve kültürel arka planını yansıtır.

Proza, yazarın dünyayı nasıl gördüğünü ve okura nasıl aktardığını gösteren bir aynadır. Günlük yaşamın sıradan olaylarından, fantastik kurgulara kadar geniş bir yelpazeyi kapsar. Fyodor Dostoyevski'nin "Prestuplenie i nakazanie" (Преступление и наказание), yani "Suç ve Ceza" eseri, insan psikolojisinin derinliklerine inen bir prozadır.

  • "Ревизор" (Revizor) - "Müfettiş" oyununda Nikolay Gogol, toplumun çürümüşlüğünü sembolik karakterler aracılığıyla eleştirir.

  • Obraz, okuyucunun hayal gücünü harekete geçirir.

  • Semboller, metnin altında yatan mesajları gizler.

  • "Когда рак на горе свистнет" - "Yengeç dağda ıslık çaldığında" anlamında kullanılır, gerçekleşmesi imkansız olaylar için söylenir.

  • "Бесплатный сыр только в мышеловке" - "Bedava peynir sadece fare kapanında bulunur", bedava şeylerin ardında bir tuzak olabileceğini ifade eder.

  • "Не все то золото, что блестит" - "Parlayan her şey altın değildir", dış görünüşe aldanmamayı öğütler.

  • "Яблоко от яблони недалеко падает" - "Elma ağaçtan uzağa düşmez", çocukların genellikle ebeveynlerine benzediğini ifade eder.

  • "Семь пятниц на неделе" - "Haftada yedi Cuma", kararları sürekli değişen kişiler için söylenir.

Usta yazar Anton Çehov'un kısa öyküleri de Rus prozasının incileri arasındadır. Örneğin, "Dama s sobachkoy" (Дама с собачкой) - "Köpekli Kadın" öyküsü, sıradan insanların hayatlarındaki dönüm noktalarını ustaca betimler (Chekhov, 2020).

  • Любовь (lyubov') - Aşk

  • Дружба (druzhba) - Dostluk

  • Счастье (schast'ye) - Mutluluk

  • Свобода (svoboda) - Özgürlük

  • Жизнь (zhizn') - Hayat

Poeziyanın (Поэзия) Ritmli İfadeleri

Rus şiiri, duyguların ve düşüncelerin estetik bir şekilde ifade edilmesinin bir aracıdır. Aleksandr Puşkin, Rus şiirinin en önemli isimlerinden biridir.

Poeziya, kelimelerin müzikle dansıdır. "Ya pomnyu chudnoe mgnoven'e..." (Я помню чудное мгновенье...) - "O büyüleyici anı hatırlıyorum..." diye başlayan Puşkin'in şiiri, aşkın ve hayranlığın ifadesidir (Pushkin, 1974).

Şiir, kısalık içerisinde derin anlamlar taşır. Sergey Yesenin'in doğa ve aşk temalı şiirleri, Rusçanın lirik yanını ortaya koyar. Vladimir Mayakovski ise devrimci ve yenilikçi şiirleriyle öne çıkar (Terras, 1991).

Essenin (Эссе) Düşünsel Derinliği

  • Dil Bilgisi ve Kelime Dağarcığı: Zengin bir kelime dağarcığına sahip olmak, ifadeleri çeşitlendirmeyi sağlar.

  • Kültürel Referanslar: Yazıda kullanılan atasözleri ve deyimler, metni daha canlı kılar. Örneğin, "Не имей сто рублей, а имей сто друзей" - "Yüz rubleye sahip olma, yüz arkadaşa sahip ol" atasözü, dostluğun önemini vurgular.

  • Sade ve Anlaşılır Dil: Karmaşık cümle yapılarından kaçınarak, mesajın net bir şekilde iletilmesi hedeflenmelidir.

Deneme yazıları, yazarın bir konu hakkındaki kişisel görüşlerini ve yorumlarını içerir. Mihail Bahtin, edebiyat teorisi üzerine yazdığı esseleriyle tanınır.

Esse, özgür düşüncenin ve yaratıcı ifadenin alanıdır. Deneme yazarken, yazar kendi sesini ve tarzını ortaya koyar. Örneğin, Lev Tolstoy'un sanat, din ve toplum üzerine kaleme aldığı denemeler, onun düşünce dünyasını anlamamıza yardımcı olur (Tolstoy, 2005).

Rasskazın (Рассказ) Etkileyici Anlatımı

Kısa öyküler, az kelimeyle çok şey anlatmanın sanatıdır. Anton Çehov, kısa öykünün ustalarındandır. "Dama s sobachkoy" (Дама с собачкой) - "Köpekli Kadın" eseri, insan ilişkilerinin karmaşıklığını sade bir dille anlatır.

Rasskaz, okuyucuyu şaşırtan ve derinden etkileyen olay örgülerine sahiptir. Ivan Bunin, Maksim Gorki ve Vladimir Nabokov gibi yazarlar da Rus kısa öykücülüğünün önde gelen isimleridir (Terras, 1991).


Dialogun (Диалог) Canlılığı

Diyaloglar, karakterlerin kişiliklerini ve ilişkilerini ortaya koyar. "Master i Margarita" (Мастер и Маргарита) - "Usta ve Margarita" eserinde Mihail Bulgakov, diyalogları ustalıkla kullanarak hikâyeyi zenginleştirir.

Diyaloglar, gerçekçi ve akıcı olmalıdır. Karakterlerin dil kullanımı, onların sosyal ve kültürel arka planını yansıtır. İyi yazılmış bir diyalog, okuyucunun karakterlerle empati kurmasını sağlar.

Obrazın (Образ) Sembolik Anlamları

İmgeler ve semboller, metne derinlik katar. "Revizor" (Ревизор) - "Müfettiş" oyununda Nikolay Gogol, toplumun çürümüşlüğünü sembolik karakterler aracılığıyla eleştirir.

Obraz, okuyucunun hayal gücünü harekete geçirir. Semboller, metnin altında yatan mesajları gizler. Örneğin, Aleksandr Blok'un "Dvenadtsat" (Двенадцать) - "Onikiler" şiirinde fırtına, devrim ve değişimi simgeler (Blok, 2021).

Rusçanın Zengin Deyim Hazinesi

Rusça, zengin bir deyim ve atasözü kültürüne sahiptir. Bu deyimler, dili daha renkli ve ifade gücü yüksek kılar. Örneğin:

Kogda rak na gore svistnet - "Yengeç dağda ıslık çaldığında" anlamında kullanılır, gerçekleşmesi imkânsız olaylar için söylenir.

Besplatnyy syr tol'ko v myshelovke - "Bedava peynir sadece fare kapanında bulunur", bedava şeylerin ardında bir tuzak olabileceğini ifade eder.

Ne vse to zoloto, chto blestit - "Parlayan her şey altın değildir", dış görünüşe aldanmamayı öğütler.

Yabloko ot yabloni nedaleko padaet - "Elma ağaçtan uzağa düşmez", çocukların genellikle ebeveynlerine benzediğini ifade eder.

Sem' pyatnits na nedele - "Haftada yedi Cuma", kararları sürekli değişen kişiler için söylenir.

Bu deyimler, yazılarınızda kullanıldığında metne derinlik ve kültürel zenginlik katar. Rus atasözleri ve deyimleri, yüzyılların birikimini yansıtır ve yazınıza bir tat katar.

Rusçada Sık Kullanılan Kelimeler ve Anlamları

Rusça öğrenirken, bazı temel kelimeleri ve onların kullanımını bilmek faydalı olacaktır.

Lyubov' (любовь) - Aşk

Druzhba (дружба) - Dostluk

Schast'e (счастье) - Mutluluk

Svoboda (свобода) - Özgürlük

Zhizn' (жизнь) - Hayat

Bu kelimeler, yazılarınızda duyguları ifade etmek istediğinizde işinizi kolaylaştıracaktır. Ayrıca, Rusça deyimler ve anlamlarına hâkim olmak da yazınıza renk katacaktır.

Yazınızı Zenginleştirecek Öneriler

Rusça yazma becerilerinizi geliştirmek için aşağıdaki adımları izleyebilirsiniz:

1- Okuyun: Ne kadar çok okursanız, o kadar çok ifade ve kelime öğrenirsiniz. Rus klasiklerinden başlayarak farklı türleri keşfedin.

2- Pratik Yapın: Yazdıkça gelişirsiniz. Günlük tutmak veya kısa hikâyeler yazmak iyi bir başlangıçtır.

3- Geri Bildirim Alın: Yazılarınızı ana dili Rusça olan kişilerle paylaşarak geri bildirim alabilirsiniz. Bu, hatalarınızı görmenizi ve kendinizi geliştirmenizi sağlar.

4- Yeni Kelimeler Öğrenin: Her gün yeni bir kelime veya ifade öğrenmeyi alışkanlık haline getirin. Rusça yaratıcı yazarlık tekniklerini araştırmak da faydalı olacaktır.

Bu adımlar, Rusça dil bilgisi kurallarına uygun ve etkileyici metinler yazmanıza yardımcı olacaktır.

Rusça Yazarken Dikkat Edilmesi Gerekenler

Rusça yazmak, dil bilgisi kurallarının yanı sıra kültürel nüanslara da dikkat etmeyi gerektirir.

Dil Bilgisi ve Kelime Dağarcığı: Zengin bir kelime dağarcığına sahip olmak, ifadeleri çeşitlendirmeyi sağlar. Rusça yazarken dikkat edilmesi gerekenler arasında dil bilgisi kurallarına uymak da önemlidir.

Kültürel Referanslar: Yazıda kullanılan atasözleri ve deyimler, metni daha canlı kılar. Örneğin, "Ne imey sto rubley, a imey sto druzey" - "Yüz rubleye sahip olma, yüz arkadaşa sahip ol" atasözü, dostluğun önemini vurgular.

Sade ve Anlaşılır Dil: Karmaşık cümle yapılarından kaçınarak, mesajın net bir şekilde iletilmesi hedeflenmelidir. Okuyucunun metni kolayca takip edebilmesi önemlidir.

Rusça yazarlık terimleri, kültürel ifadeler ve dil bilgisi kurallarına dikkat ederek yazınızı zenginleştirebilirsiniz.

Sonuç: Kelimelerin Gücünü Keşfetmek

Rusça yazarlık, kelimelerin büyülü dünyasında bir keşif yolculuğudur. Bu yolculukta, dilin inceliklerini ve kültürel zenginliklerini öğrenmek, yazılarınızı daha etkileyici hale getirecektir. Unutmayın

Sıkça Sorulan Sorular

Rusça yazarlık terminolojisinde 'повесть' kelimesinin edebi anlamı nedir ve bu türün benzerlerinden farkları nelerdir

Rus Edebiyatında 'Повесть': Anlamı ve Diğer Türlerden Farkları

Повесть Nedir?

Rusça 'повесть' kelimesi edebi tür olarak novella anlamına gelir. Roman ve kısa hikaye arasında bir yerde durur. Sayfa sayısıyla romandan kısa, hikayeden uzundur.

Повесть’in Karakteristik Özellikleri

Повесть, karmaşıklıkta romanla boy ölçüşemez. Ancak karakter gelişimi ve temalar kısa hikayeden daha geniştir. Olay örgüsü genellikle tek bir merkezi konu etrafında şekillenir.

Повесть ile Roman Arasındaki Farklar

Повесть; roman kadar olmasa da karakter ve konu bakımından derinlik sunar. Romanlar çok çeşitli karakterler ve yan hikayeler içerir. Повесть daha odaklanmış bir hikaye anlatır.

Повесть ile Kısa Hikaye Arasındaki Farklar

Kısa hikayeler çabuk okunur; olaylar ve karakterler sınırlıdır. Повесть ise daha dolu ve ayrıntılıdır. Fikir ve karakter gelişimine daha fazla alan tanır.

Повесть’in Önemi

Rus edebiyatında повесть, 19. yüzyılda popülerlik kazanmıştır. Gogol, Tolstoy ve Çehov gibi yazarlar tarafından işlenmiştir. Bu form, karakter ve olayların dengeli bir şekilde sunulmasını sağlar.

'заглавие' terimi yazınsal metinlerde nasıl bir işlev görür ve başlık seçiminin okuyucu üzerindeki etkisi neler olabilir

Аналитика заглавия В Едебии Текстах

Бафлыкнын Роли

Yazınsal metinde заглавие, ilk dikkat çekici unsurdur. Eserin içeriğinin özeti gibidir. Başlık, okuyucunun ilgisini çeker ve merak uyandırır. Aynı zamanda tematik bir çerçeve oluşturur. Eserde yer alan anahtar kelimeleri içerebilir. Okuyucuya metnin içeriği hakkında ipuçları sunar.

Окуучу Узериндеки Импракт

Başlık, okuyucunun beklentisini şekillendirir. Okuyucuya okuma motivasyonu kazandırır. Konu hakkında ilk izlenim verir. Alakalı ve çarpıcı bir başlık, kitlenin merakını artırabilir. Tersi durumda yanıltıcı bir başlık beklentileri bozar.

Жалпы Эффект

Etkili bir заглавие, metni unutulmaz kılar. Kısa, öz ve yaratıcı başlıklar akılda kalıcılığı destekler. Başlık seçimi, metnin genel algılanışında kritik roldedir. Kısacası, заглавие, okuyucu ve metin arasındaki ilk diyaloğu başlatır.

Rus edebiyatında 'герой' kavramı, karakter yaratma sürecinde yazarlara ne tür özellikler ve derinlikler kazandırmayı amaçlar.

Rus Edebiyatında 'Герой' Kavramının Yazarlara Etkisi

Rus edebiyatı, derin karakter tasvirleriyle bilinir. 'Герой' yani kahraman kavramı, bu zenginliğin merkezindedir. Kahramanlar, Rus eserlerinin can damarıdır.

Kahramanların Karmaşıklığı

Rus yazarları, kompleks karakterler yaratır. Kahramanlar sadece iyi ya da kötü değildir. Psikolojik derinlikleri ve çelişkileri vardır.

Ahlaki Ve Felsefi Sorunsallar

Kahramanlar, ahlaki ve felsefi temaları işler. Okuyuculara düşündürücü deneyimler sunarlar.

Gerçekçilik ve İdealizm

Kahramanlar hem gerçekçidir hem idealize edilmiştir. Yazarlar, günlük yaşamın detaylarını kullanır. İdealler etrafında yapılanmış bir kişilik sunarlar.

Sosyal ve Tarihi Bağlam

Kahramanlar, Rus toplumunun aynasıdır. Tarihi olaylar ve sosyal değişim, kişiliklerini şekillendirir.

Psikolojik Gelişim

Yazarlar, kişilik gelişimine önem verirler. Kahramanlara içsel bir yolculuk yaşatırlar. Bu da okuyuculara derin bir tecrübe sunar.

Rus edebiyatındaki 'герой' anlayışı, yazarlara karakter yaratmada geniş bir yelpaze sunar. Karakterler, bir toplumun ruhunu yansıtır ve okuyucuları düşünmeye davet eder. Bu karmaşık yapılar, edebiyatın gücünü ve etkisini artırır.

İlgili Kurslar

Yaratıcı Yazarlık Atölyesi

Yaratıcı Yazarlık Atölyesi

Hikâye mimarisi, karakter–çatışma–tema üçlüsü ve sahneleme. Geri bildirim döngüsü ve teslim disiplinleri.

Rusça Eğitimi - Kursu (B1-B2)

Rusça Eğitimi - Kursu (B1-B2)

B1–B2 düzeyinde Rusça: Kiril’de akıcılık, kalıp ifadeler ve bağlama uygun söz varlığı., Konuşma odaklı, ölçülebilir ilerleme.

Rusça Eğitimi - Kursu (A1-A2)

Rusça Eğitimi - Kursu (A1-A2)

Rusça A1–A2: Kiril, temel söz varlığı ve konuşma kalıpları. Aralıklı tekrar ve pratik diyaloglar.

İlgili Makaleler

Rusça Edebiyat Terimleri: Roman, Şiir ve Öykü

Rusça Edebiyat Terimleri: Roman, Şiir ve Öykü

26 Kasım 2023
Rusça Sinema Terimleri: Film, Yönetmen ve Oyuncular

Rusça Sinema Terimleri: Film, Yönetmen ve Oyuncular

23 Kasım 2023
Rusça Film Terimleri: Senaryo, Yönetmen ve Oyuncular

Rusça Film Terimleri: Senaryo, Yönetmen ve Oyuncular

25 Kasım 2023
IIENSTITU LogoIIENSTITU

Öğrenmek pahalıdır. Ama bilmemek daha pahalı.

Kurs KategorileriBlog KategorileriKurumlara Özel EğitimlerDestekAbonelikten ÇıkSözleşmelerSertifika SorgulamaİletişimEnstitü HakkındaGizlilik ve Güvenlik PolitikasıMesafeli Satış Sözleşmesiİptal ve İade KoşullarıÜyelik Sözleşmesi
Takip Et:
figin

© 2012–2025 IIENSTITU - Tüm hakları saklıdır

IIENSTITU
IIENSTITU
EğitimlerEğitmenlerSertifikaBlog
IIENSTITU
Giriş Yap
Sure, here's a list in Markdown format with terms and phrases commonly associated with authorship in Russian:

Tabii ki, işte Markdown formatında, Rusça'da yazarlıkla sıkça ilişkilendirilen terim ve ifadelerin bir listesi:

Sure, here's a list in Markdown format with terms and phrases commonly associated with authorship in Russian:0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Sure, here's a list in Markdown format with terms and phrases commonly associated with authorship in Russian:

Türkçe: Tabii ki, işte Markdown formatında Rusça'da yazarlıkla sıkça ilişkilendirilen terim ve ifadelerin bir listesi:

```

Üzgünüm, ancak verdiğiniz bilgi olmadan bu isteği yerine getiremiyorum. Lütfen cümleyi veriniz.

```0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: ```

Türkçe: O, Kod yazarken, onu doğru formatta gösterebilmek için üçlü ters tırnak işaretleri ``` içine almayı unutmayın. dedi.

Автор person who created a work

Yazar bir eseri yaratan kişi

Автор person who created a work0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Автор person who created a work

Türkçe: Bir sanat eserine hayranlık duyduğunuzda, eseri yaratanın, içine kendi görüşlerini ve duygularını işlediği kişi olduğunu her zaman hatırlayın.

Сочинение composition or creation

Kompozisyon veya yaratım

Сочинение composition or creation0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Сочинение composition or creation

Türkçe: Sınıfta öğrenciler Sonbahar Ruh Hali konulu bir kompozisyon yazarak, yaratıcılıklarında şaşırtıcı bir çeşitlilik ve orijinallik sergilediler.

Произведение work of literature, art, etc.)

Eser edebiyat, sanat vb.)

Произведение work of literature, art, etc.)0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Произведение work of literature, art, etc.)

Türkçe: Tolstoy'un Savaş ve Barış adlı eseri, tarihsel olayların anlatımıyla üzerimde silinmez bir izlenim bıraktı.

Литературное творчество literary creation

Edebi yaratım

Литературное творчество literary creation0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Литературное творчество literary creation

Türkçe: Akşam sınıfında çağdaş dünyada edebi yaratıcılığın önemi tartışıldı.

Писатель writer

Yazar

Писатель writer0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Писатель writer

Türkçe: Neden hep kitaplarına bu kadar dalmış vaziyettesin? diye sordu. Çünkü ben de bu eserlerin yazarı kadar büyük bir yazar olmak istiyorum, diye hevesle yanıtladı.

Романист novelist

Roman yazarı

Романист novelist0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Романист novelist

Türkçe: Sen benim amcamın ünlü bir romancı olduğunu biliyor muydun birkaç çok satan kitabı var?

Поэт poet

Şair

Поэт poet0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Поэт poet

Türkçe: Şair sıklıkla doğanın sessizliğinde ilham bulur.

Драматург playwright

Dramaturg oyun yazarı

Драматург playwright0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Драматург playwright

Türkçe: Bu oyun yazarının, keskin sosyal tiyatro eserleriyle tanınan, bugün burada bir konferans vereceğini biliyor musunuz?

Новелла novella

Novella Novella

Новелла novella0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Новелла novella

Türkçe: Kahvesini yudumlarken Tom, Önerdiğin 'Kumadam', gerçekten sürükleyici bir novellaydı; Neil Gaiman hiç hayal kırıklığına uğratmaz. dedi.

Рассказ short story

Öykü

Рассказ short story0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Рассказ short story

Türkçe: Dün edebiyat kulübünde ünlü bir yazarın yazdığı bir kısa hikayeyi tartıştık.

Стихотворение poem

Şiir

Стихотворение poem0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Стихотворение poem

Türkçe: Dinle, tam sana göre harika bir şiir buldum, kesinlikle beğeneceksin.

Ода ode

Oda oda

Ода ode0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Ода ode

Türkçe: Gün batımına hayran kalırken, o kısık bir sesle fısıldadı, Ne kadar güzel gökyüzünün tuvali ihtişamına bir övgü yakışır.

Эпопея epic

Destan

Эпопея epic0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Эпопея epic

Türkçe: Bu kitabı okuduğumda, gerçek bir destanın herhangi bir modern destansı film kadar büyüleyici olabileceğini anladım.

Баллада ballad

Balad

Баллада ballad0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Баллада ballad

Türkçe: Akşamleyin, tarihe ve hüzne doyurulmuş şaşırtıcı bir balad duydum; bu, beni ebediyet üzerine düşündürdü.

Пьеса play theater)

Oyun tiyatro)

Пьеса play theater)0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Пьеса play theater)

Türkçe: Maly Tiyatro'da şu anda sahnelenen yeni oyunu gördün mü?

Сюжет plot

Konu

Сюжет plot0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Сюжет plot

Türkçe: Anladın mı, kitaptan bahsettiğim zaman beni en çok ilgilendiren şey hikayedir; iyi bir konu, sayfaları çevirmeme neden olan şeydir.

Фабула storyline

Fabula hikaye örgüsü

Фабула storyline0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Фабула storyline

Türkçe: Ana konuyu daha heyecanlı hale getirmek için fabrikayı değiştirmeyi önerdi.

Композиция composition of a literary work)

Kompozisyon bir edebi eserin)

Композиция composition of a literary work)0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Композиция composition of a literary work)

Türkçe: Bu eserin kompozisyonu o kadar iyi düşünülmüş ki, okuyucu kaçınılmaz olarak hikayeye kapılıyor.

Персонаж character in a story)

Karakter bir hikayede)

Персонаж character in a story)0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Персонаж character in a story)

Türkçe: Kitabı tartışırken Maria şöyle dedi: Ana karakterin kişiliği beklenmedik şekilde karmaşık ve çok yönlü.

Протагонист protagonist

Kahraman

Протагонист protagonist0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Протагонист protagonist

Türkçe: Bu romanda, Aleksandr adında bir kahraman, hayata bakış açısını sonsuza dek değiştirecek destansı bir yolculuğa çıkar.

Антагонист antagonist

Antagonist Antagonist

Антагонист antagonist0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Антагонист antagonist

Türkçe: Sanırım bu hikayede kimin antagonisti olduğu o kadar da açık değil; çünkü her karakterin kendi motivasyonları var.

Нарратив narrative

Anlatı

Нарратив narrative0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Нарратив narrative

Türkçe: Kampanyanın başarısı anlatımımıza bağlıydı; kilit faktör, hedef kitlemiz için geliştirdiğimiz güçlü ve ikna edici öyküydü.

Метафора metaphor

Metaphor Metafor

Метафора metaphor0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Метафора metaphor

Türkçe: Onun dile olan sevgisini göz önünde bulundurarak, arabasına çöl gemisi adını verdiğinde, bu sadece bir metafor değil, aynı zamanda maceracı ruhunun bir yansımasıydı.

Аллегория allegory

Alegori

Аллегория allegory0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Аллегория allegory

Türkçe: Eleştirmenin görüşüne göre, bu öykü sosyal adaletsizliğe bir alegori.

Символизм symbolism

Simgecilik

Символизм symbolism0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Символизм symbolism

Türkçe: Sanatta simgecilik, karmaşık fikirleri bilinçaltı düzeyde iletmek için sıklıkla imgeleri ve işaretleri kullanır, bu da simgeciliğin iç işleyişinin kilit bir öğesidir.

Мотив motif

Motif motif

Мотив motif0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Мотив motif

Türkçe: Bu edebi eserlerde, bana klasik romantizmin bir motifini anımsatan tekrar eden bir motif keşfettim.

Жанр genre

Tür: tür

Жанр genre0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Жанр genre

Türkçe: Hangi film türünü tercih edersin?

Рецензия review

Eleştiri

Рецензия review0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Рецензия review

Türkçe: Kitabı okuduktan sonra, sadece bir eleştiri yazısından ziyade, daha çok deneme niteliğinde bir inceleme yazdım.

Критика criticism

Eleştiri

Критика criticism0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Критика criticism

Türkçe: Eleştiri, her zaman yapıcı olduğunda faydalıdır.

Экранизация screen adaptation

Ekran uyarlaması

Экранизация screen adaptation0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Экранизация screen adaptation

Türkçe: Romanın sinemaya uyarlanması, karakterlerin ve mekanların tasvirlerindeki detaylara kadar orijinaline şaşırtıcı derecede sadık kalmıştı.

Неопубликованное произведение unpublished work

Yayımlanmamış eser.

Неопубликованное произведение unpublished work0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Неопубликованное произведение unpublished work

Türkçe: Yazarın arşivlerinde daha önce hakkında hiçbir şey bilinmeyen, yayımlanmamış bir eseri bulunduğu ortaya çıktı.

Издатель publisher

Yayıncı

Издатель publisher0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Издатель publisher

Türkçe: Dün elimizdeki yazıyı sunduk ve yayıncının bize birkaç hafta içinde bir yanıtla dönmesi gerekiyor.

Редактор editor

Editör

Редактор editor0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Редактор editor

Türkçe: Editör zaten makaleyi kontrol etti ve o yayımlanmaya hazır.

Литературный агент literary agent

Edebiyat ajanı

Литературный агент literary agent0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Литературный агент literary agent

Türkçe: Uzun aylar süren arayışlardan sonra, nihayet romanıma ilgi duyan bir edebi ajans buldum.

Авторский договор author's contract

Yazar sözleşmesi

Авторский договор author's contract0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Авторский договор author's contract

Türkçe: Uzun müzakereler sonunda, her iki tarafın hak ve yükümlülüklerini güvence altına alan telif hakkı sözleşmesini nihayet imzaladılar.

Авторское право copyright

Telif hakkı

Авторское право copyright0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Авторское право copyright

Türkçe: Telif hakkı veya copyright, yazarın fikri mülkiyetini korumanın önemli bir aracıdır.

Плагиат plagiarism

Plagiat intihal

Плагиат plagiarism0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Плагиат plagiarism

Türkçe: Profesör öğrenciye sert bir bakış attı ve şöyle dedi: İntihal, senin itibarına ve kariyerine mal olabilecek ciddi bir akademik dürüstlük ihlalidir.

Копирайт copyright often used in context of digital/internet texts)

Telif hakkı copyright sıklıkla dijital/internet metinleri bağlamında kullanılır)

Копирайт copyright often used in context of digital/internet texts)0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Копирайт copyright often used in context of digital/internet texts)

Türkçe: Bu sitedeki tüm görseller telif hakkı kanunu tarafından korunmaktadır, bu yüzden onları kullanmadan önce ilgili telif hakkına sahip olduğunuzdan emin olun.

Аннотация annotation, abstract

Özet

Аннотация annotation, abstract0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Аннотация annotation, abstract

Türkçe: Bu makalenin sonunda, araştırmanın temel noktalarını özetleyen bir özet bulunmaktadır.

Предисловие foreword

Önsöz

Предисловие foreword0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Предисловие foreword

Türkçe: Bu kitabın önsözünü ünlü bir yazar yazdı, ancak İngilizce bölümünde önsözü tanınmış bir bilim insanı kaleme aldı.

Послесловие afterword

Sonsöz

Послесловие afterword0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Послесловие afterword

Türkçe: Bu kitabın son sözü ya da ardıl, öyküyü mükemmel bir şekilde özetliyor ve metni tam anlamıyla kavramayı sağlayacak şekilde derin bir anlayış sunuyor.

Эпилог epilogue

Epilog epilog

Эпилог epilogue0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Эпилог epilogue

Türkçe: Romanın son sayfası kapandıktan sonra Marina şöyle dedi: Epilog o kadar derindi ki, tüm hikayeyi yeniden düşünmeme neden oldu.

Псевдоним pseudonym

Takma ad

Псевдоним pseudonym0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Псевдоним pseudonym

Türkçe: Öykülerimi yazarken anonimliği korumak için daima takma ad kullanırım.

Фанфик fan fiction

Fan kültüründen doğan kurgusal eser.

Фанфик fan fiction0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Фанфик fan fiction

Türkçe: Bu Harry Potter fanfic'ini okudun mu? Orijinal hikayeye ilginç bir dönüş katıyor.

Самиздат self-publishing historical term for underground publication)

Samizdat, yeraltı yayıncılığını ifade eden tarihi bir terim olup, kendi kendine yayıncılık anlamına gelir.

Самиздат self-publishing historical term for underground publication)0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Самиздат self-publishing historical term for underground publication)

Türkçe: Sovyet dönemini tartışırken, Samizdat, sansürlenen materyalleri dolaşıma sokmak için muhalifler tarafından kullanılan cesur bir kendini yayımlama biçimiydi dedi.

Тираж print run

Tiraj baskı adedi

Тираж print run0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Тираж print run

Türkçe: Reklam kampanyasına başlamadan önce, matbaada yeterli sayıda basım yapılabilmesi için yeni broşürümüzün baskı adedini bilmem gerekiyor.

Рукопись manuscript

El yazması

Рукопись manuscript0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Рукопись manuscript

Türkçe: Kütüphanede eski bir el yazması buldum ve bu, tanınmış bir yazarın bilinmeyen erken dönem bir manüskripti çıktı.

Опус opus, work

Eser

Опус opus, work0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Опус opus, work

Türkçe: Beethoven'ın Dokuzuncu Senfonisi'ni dinledikten sonra, ona saygıyla fısıldadı: Bu opus şüphesiz onun eserlerinin zirvesi.

Статья article

Makale

Статья article0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Статья article

Türkçe: O, yerel gazete için eğitim konusunda ilginç bir makale yazdı.

Глава chapter

Bölüm

Глава chapter0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Глава chapter

Türkçe: Hazır olduğunda, kitabın ikinci bölümünü bir sonraki dersimizde tartışacağız.

Абзац paragraph

Paragraf

Абзац paragraph0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Абзац paragraph

Türkçe: Öğretmen dedi ki, Yeni bir paragrafı belirtmek için 'абзац' paragraf) yeni bir satırdan başlamalı.

Цитата quote or citation

Alıntı söz veya atıf

Цитата quote or citation0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Цитата quote or citation

Türkçe: Öğretmen dedi ki: Goethe'nin eserinden alıntı kesin olmalı çünkü bu, dersimizin bir sonraki tartışmasının temeli olacak.

Вычитка proofreading

Redaksiyon

Вычитка proofreading0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Вычитка proofreading

Türkçe: Dergi için makaleyi kontrol etmeyi bitirdin mi? Evet, makaleyi gözden geçirmek beklediğimden daha fazla zaman aldı, ama şimdi her şeyin hatasız olması gerekiyor.

Издание edition

Baskı

Издание edition0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Издание edition

Türkçe: Bu kitabın en son baskısını gördünüz mü? İlk baskıya göre çok fazla ek materyal içeriyor.

Публикация publication

Yayın publication

Публикация publication0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Публикация publication

Türkçe: Bu yayında makalenizin yayımlanması, hibe almanız şansınızı önemli ölçüde artıracaktır.

Литературный приём literary device

Edebiyat tekniği

Литературный приём literary device0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Литературный приём literary device

Türkçe: Metafor, yazarın gibi veya sanki kelimelerini kullanmadan imgeli karşılaştırmalar yapmasını sağlayan bir tür edebi sanattır.

Поэтика poetics

Poetika Poetika

Поэтика poetics0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Поэтика poetics

Türkçe: Bugün edebiyat teorisi dersinde çağdaş lirik şiirin poetikası ve kültür üzerindeki etkisi tartışıldı.

```

Üzgünüm, ama belirttiğiniz cümle veya metin eksik gözüküyor. Lütfen cümleyi girip tekrar gönderin, böylece Türkçe karşılığını yazabilirim.

```0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: ```

Türkçe: Lütfen kod bloğunu düzgün biçimlendirmek için gerekli olan ters tırnak işaretlerini ``` doğru bir şekilde eklediğinizden emin olun.

Note: These are terms related to the concept of authorship in Russian literature and writing. They are provided as a list without additional explanations or context, per your request.

Not: Bunlar, Rus edebiyatı ve yazınında yazarlık kavramıyla ilgili terimlerdir. İsteğiniz üzerine ek açıklama veya bağlam olmadan bir liste şeklinde sunulmuştur.

Note: These are terms related to the concept of authorship in Russian literature and writing. They are provided as a list without additional explanations or context, per your request.0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Note: These are terms related to the concept of authorship in Russian literature and writing. They are provided as a list without additional explanations or context, per your request.

Türkçe: Metinlere dalmadan önce, Sarah çalışma grubunu şu sözlerle uyardı: 'Not: Bunlar, Rus edebiyatı ve yazınındaki yazarlık kavramıyla ilgili terimlerdir; isteğiniz üzerine ek açıklamalar ya da bağlam olmadan bir liste halinde sunulmuştur.'