1. Ana Sayfa
  2. Blog
  3. Rusça Sinema Terimleri: Film, Yönetmen ve Oyuncular

Rusça Sinema Terimleri: Film, Yönetmen ve Oyuncular

Viljar Taaniel RebaneViljar Taaniel Rebane
23 Kasım 2023
11 dk okuma
Rusça Sinema Terimleri: Film, Yönetmen ve Oyuncular

Sinema, evrensel bir dil olarak kabul edilse de, her bir kültürün kendine özgü sinema terminolojisi bulunmaktadır. Özellikle, sinema terminolojisi bağlamında Rusça eğitimi alanlar için dilin bu yönüne hakim olmak, Rusça yapımları izlerken ya da bu dili konuşan insanlarla sinema üzerine sohbet ederken büyük önem taşır. Peki, sinema ile ilgili temel Rusça terimler nelerdir ve nasıl kullanılır? "Rusça öğren" sürecinde sık sık karşılaşacağınız film, yönetmen ve oyunculara dair Rusça terimleri daha yakından inceleyelim.

Rusça Sinema Terimleri ve İfade Dünyası: Film, Yönetmen ve Oyuncular

Sinema, dilleri ve kültürleri aşan evrensel bir sanattır. Ancak, her dilin ve kültürün sinemaya özgü terimleri ve ifadeleri bulunur. Özellikle Rusça öğrenirken, sinema terminolojisine hakim olmak, hem dili daha iyi anlamak hem de Rus sinemasının derinliklerine inmek isteyenler için büyük bir avantajdır. Peki, Rusça sinema terimleri nelerdir ve nasıl kullanılır? Bu makalede, film, yönetmen ve oyunculara dair temel Rusça ifadeleri keşfedeceğiz.

Sinemanın Büyülü Dünyasına İlk Adım: Film ve Türleri

Rusça'da "film" kelimesi фильм (film) olarak ifade edilir. Sinemaya ilgi duyan biri için, farklı film türlerinin Rusça karşılıklarını bilmek oldukça faydalı olacaktır. İşte bazı temel film türleri:

  • Драма (drama): Dram filmleri, insani duyguları ve ilişkileri derinlemesine ele alır.

  • Комедия (komediya): Güldürü öğeleri taşıyan komedi filmleri.

  • Боевик (boyevik): Aksiyon dolu sahneleriyle tanınan aksiyon filmleri.

  • Ужасы (ujası): Korku ve gerilim sevenler için korku filmleri.

  • Научная фантастика (nauchnaya fantastika): Bilim ve hayal gücünün birleştiği bilim kurgu filmleri.

  • Мультфильм (multfilm): Çocukların ve yetişkinlerin sevgilisi animasyon filmleri.

Örnek Cümleler:

1- Я люблю смотреть комедии.

Ben komedi filmlerini izlemeyi severim.

2- Недавно вышел новый научно-фантастический фильм.

Yakın zamanda yeni bir bilim kurgu filmi çıktı.

Kameranın Arkasındaki Usta: Yönetmen

Bir filmin başarısında yönetmenin rolü büyüktür. Rusça'da yönetmen режиссёр (rejissyor) olarak adlandırılır. Yönetmen, filmin genel vizyonunu belirler ve oyuncuları yönlendirir.

Ünlü Rus Yönetmenler:

1- Андрей Тарковский (Andrey Tarkovski): "Stalker" ve "Ayna" gibi filmleriyle tanınır.

2- Сергей Эйзенштейн (Sergey Eisenstein): "Potemkin Zırhlısı" ile sinema tarihinde önemli bir yere sahiptir.

3- Никита Михалков (Nikita Mikhalkov): "Siberya Berberi" filminin yönetmeni.

Örnek Cümle:

  • Режиссёр этого фильма получил международную премию.

Bu filmin yönetmeni uluslararası bir ödül aldı.

Perdenin Yıldızları: Oyuncular

Filmlerin olmazsa olmazı oyunculardır. Rusça'da erkek oyuncu актёр (akter), kadın oyuncu ise актриса (aktrisa) olarak ifade edilir. Oyuncu kadrosunu genel olarak belirtmek için актёрский состав (aktyorskiy sostav) terimi kullanılır.

Ünlü Rus Oyuncular:

  • Олег Меншиков (Oleg Menshikov): "Doğu'dan Sevgilerle" filmindeki performansıyla bilinir.

  • Чулпан Хаматова (Chulpan Khamatova): Rus sinemasının başarılı kadın oyuncularından.

  • Данила Козловский (Danila Kozlovsky): Modern Rus sinemasının genç yeteneklerinden.

Örnek Cümleler:

1- Мой любимый актёр играет в этом фильме.

En sevdiğim oyuncu bu filmde oynuyor.

2- Актриса получила приз за лучшую роль.

Aktris en iyi rol ödülünü aldı.

Sinemanın Teknik Terimleri ve Diğer İfadeler

Sinemayı sadece oyuncular ve yönetmenlerle sınırlamak olmaz. Filmin oluşumunda birçok kişi ve terim rol oynar.

Temel Terimler:

  • Сценарий (ssenariy): Senaryo. Filmin hikayesinin yazılı hali.

  • Оператор (operator): Görüntü yönetmeni. Kameranın arkasındaki sanatçı.

  • Саундтрек (saundtrek): Soundtrack. Filmin müzikleri.

  • Продюсер (prodyuser): Yapımcı. Filmin finansmanını ve organizasyonunu sağlar.

  • Кинематография (kinematografiya): Sinematografi. Görüntülerin estetik ve teknik yapısı.

Örnek Cümleler:

1- Сценарий этого фильма основан на реальных событиях.

Bu filmin senaryosu gerçek olaylara dayanıyor.

2- Оператор сделал потрясающие кадры.

Görüntü yönetmeni harika sahneler çekti.

Rusça Sinema Terimlerini Öğrenirken Dikkat Edilecek Noktalar

Rusça sinema terimlerini öğrenmek, dil becerilerinizi geliştirmenin yanı sıra Rus kültürünü daha yakından tanımanıza da yardımcı olur. İşte birkaç ipucu:

1- Film İzleyin: Orijinal dilde Rus filmleri izleyerek kulağınızı aşina hale getirebilirsiniz.

2- Not Alın: Bilmediğiniz terimleri bir deftere yazın ve anlamlarını araştırın.

3- Dil Değiştirme: İzlediğiniz filmlerde altyazıları Rusça'ya çevirerek takip edin.

4- Arkadaşlarla Tartışın: Rusça öğrenen diğer arkadaşlarınızla film üzerine sohbetler yapın.

5- Sözlük Kullanın: Русско-турецкий словарь кинотерминов (Rusça-Türkçe sinema terimleri sözlüğü) edinmek faydalı olabilir.

Rus Sinemasının Tarihine Kısa Bir Bakış

Rus sineması, dünya sinemasına önemli katkılarda bulunmuştur. Sessiz film döneminden günümüze kadar birçok yenilikçi film ve yönetmen ortaya çıkmıştır.

Önemli Dönüm Noktaları:

  • 1920'ler: Советское кино (Sovyet sineması) döneminin başlangıcı.

  • 1950-1960'lar: Хрущёвская оттепель (Kruşçev'in çözülme dönemi) ile sinemada yeni temaların işlenmesi.

  • 1990'lar: Постсоветское кино (Post-Sovyet sineması) dönemi ve yeni bağımsız yapımların artışı.

Sonuç: Dil ve Kültür Yolculuğunuzda Sinemanın Rolü

Rusça sinema terimlerini öğrenmek, dil becerilerinizi geliştirmenin yanı sıra Rus kültürünü ve sanatını daha derinlemesine anlamanıza yardımcı olur. Unutmayın, bir dili öğrenmek sadece kelimeleri ezberlemek değil, o dilin konuşulduğu kültürü ve yaşam tarzını da keşfetmektir.

Rusça öğrenme serüveninizde size başarılar dileriz!

Reklam

İlgili Kurslar

Oyunculuk Eğitimi

Oyunculuk Eğitimi

Sahne ve kamera için temel: beden–ses–metin analizi ve karakter inşası. Prova teknikleri ve portföy hazırlığı.

Kısa Film Yapımı

Kısa Film Yapımı

Kısa film üretimi: fikir, senaryo, çekim planı ve kurgu. Düşük bütçeyle güçlü hikâye anlatımı.

Rusça Eğitimi - Kursu (A1-A2)

Rusça Eğitimi - Kursu (A1-A2)

Rusça A1–A2: Kiril, temel söz varlığı ve konuşma kalıpları. Aralıklı tekrar ve pratik diyaloglar.

İlgili Makaleler

Rusça Film Terimleri: Senaryo, Yönetmen ve Oyuncular

Rusça Film Terimleri: Senaryo, Yönetmen ve Oyuncular

25 Kasım 2023
Film ve Sinema Sektöründe Kullanılan Rusça Kelimeler

Film ve Sinema Sektöründe Kullanılan Rusça Kelimeler

26 Kasım 2023
Rusça Film Terimleri

Rusça Film Terimleri

23 Kasım 2023
IIENSTITU LogoIIENSTITU

Öğrenmek pahalıdır. Ama bilmemek daha pahalı.

Kurs KategorileriTestlerBlog KategorileriKurumlara Özel EğitimlerDestekAbonelikten ÇıkSözleşmelerSertifika SorgulamaİletişimEnstitü HakkındaGizlilik ve Güvenlik PolitikasıMesafeli Satış Sözleşmesiİptal ve İade KoşullarıÜyelik Sözleşmesi
Takip Et:
figin

© 2012–2026 IIENSTITU - Tüm hakları saklıdır

IIENSTITU
IIENSTITU
EğitimlerEğitmenlerSertifikaBlog
IIENSTITU
Giriş Yap
Кино

Sinema

Кино0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Кино

Türkçe: Geçen perşembe çıkan yeni filmi zaten izledin mi?

Режиссёр

Yönetmen

Режиссёр0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Режиссёр

Türkçe: Filmin yönetmeni senaryoyu son anda değiştirmeye karar verdi, bu da oyuncular arasında biraz rahatsızlık yarattı.

Актерский состав

Oyuncu kadrosu

Актерский состав0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Актерский состав

Türkçe: Bu oyunun oyuncu kadrosu etkileyici, pırıl pırıl yıldızlar dolu!

Фильм

Film

Фильм0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Фильм

Türkçe: Yeni çıkan filmi zaten gördün mü?

Кинолента

Film şeridi

Кинолента0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Кинолента

Türkçe: Arkadaşlarla akşam eski bir film izlemeye karar verdik, bu bir nevi nostaljik film gecesi olacak.

Кинотеатр

Sinema/sinema salonu

Кинотеатр0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Кинотеатр

Türkçe: Bu akşam sinemaya gidelim mi, herkesin konuştuğu yeni filmi gösteriyorlar.

Сценарий

Senaryo

Сценарий0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Сценарий

Türkçe: Provalara başlamadan önce tüm senaryoyu dikkatle işlememiz gerekiyor ki her oyuncu rolünde kendinden emin olsun.

Оператор

Operatör

Оператор0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Оператор

Türkçe: Operatör, lütfen beni teknik destek bölümüyle bağlayın.

Продюсер

Yapımcı

Продюсер0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Продюсер

Türkçe: Prodüktör, yeni single'ın yazın hiti olacağını söz verdi.

Монтажер

Kurgucu

Монтажер0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Монтажер

Türkçe: Montajcı video projemizin düzenlemesini tamamladı, bu yüzden gözden geçirmeye başlayabiliriz.

Кинопроектор

Sinema projektörü

Кинопроектор0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Кинопроектор

Türkçe: Akşam yemeğini bitirdiğimizde, hadi bodrumdaki eski film projektörünü kontrol edelim ve nostaljik bir film akşamı düzenleyelim.

Звукорежиссер

Ses mühendisi

Звукорежиссер0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Звукорежиссер

Türkçe: Ses yönetmeni bugün görevini harika bir şekilde yerine getirdi, konserin sesi şaşırtıcı derecede net ve güçlüydü.

Премьера фильма

Filmin galası

Премьера фильма0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Премьера фильма

Türkçe: Uzun süredir beklediğimiz filmin prömiyeri ne zaman gerçekleşecek?

Кастинг

Oyuncu Seçimi

Кастинг0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Кастинг

Türkçe: Ana rol için seçmeler ikinci kattaki salonda gerçekleşiyor, geç kalma.

Постановщик

Yönetmen

Постановщик0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Постановщик

Türkçe: Yeni oyunun yönetmeni, klasik bir eserin orijinal yorumu için eleştirmenlerden birçok övgü aldı.

Фильмография

Filmografi

Фильмография0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Фильмография

Türkçe: Onun yıllar boyunca kariyerinde canlandırdığı rollerin çeşitliliğini daha iyi anlamak için filmografisine göz at.

Кинооператор

Görüntü yönetmeni

Кинооператор0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Кинооператор

Türkçe: Sinema operatörü kamerayı ayarladı ve bir sonraki sahnenin çekimine başlamaya hazır.

Зритель

Seyirci

Зритель0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Зритель

Türkçe: İkinci sıradaki izleyici oyun tarafından öylesine büyülenmişti ki alkışlamayı unuttu.

Аншлаг

Gişe tükenmiş.

Аншлаг0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Аншлаг

Türkçe: Cuma günü ünlü piyanistin konserinde salon tamamen dolu olur mu sence?

Блокбастер

Blokbaster

Блокбастер0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Блокбастер

Türkçe: Yeni çıkan son blokbaster filmi gördünüz mü? İnanılmaz özel efektler ve konu!

Артхаус

Arthaus

Артхаус0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Артхаус

Türkçe: Her zaman bağımsız sinemaları ziyaret etmeyi sevmişimdir, çünkü orada sık sık ilginç sanat filmleri gösterilir ve bu filmler hiçbir Hollywood blokbasteri ile kıyaslanamaz.

Культовый фильм

Kült film

Культовый фильм0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Культовый фильм

Türkçe: Kriminal Çıtıv'ı gördün mü? Bu gerçek bir kült film, türünün klasikleri arasına girmiş.

Игровой фильм

Oyun filmi

Игровой фильм0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Игровой фильм

Türkçe: Son çıkan sinema filmini gördün mü? Harika eleştiriler aldı!

Документальный фильм

Belgesel film

Документальный фильм0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Документальный фильм

Türkçe: Dün deniz kaplumbağalarının yaşamı hakkında harika bir belgesel film izledim.

Короткометражный фильм

Kısa film

Короткометражный фильм0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Короткометражный фильм

Türkçe: Dün harika bir kısa film izledim, bu film beni hayatın anlamı üzerine düşündürdü.

Анимационный фильм

Animasyon filmi.

Анимационный фильм0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Анимационный фильм

Türkçe: Yeni çıkan animasyon filmi izledin mi geçen hafta?

Субтитры

Altyazılar

Субтитры0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Субтитры

Türkçe: Film izlerken lütfen altyazıları aç, böylece konuşmaları anlamak benim için daha kolay oluyor.

Трейлер

Fragman

Трейлер0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Трейлер

Türkçe: Dün yeni bir filmin fragmanını izledim ve çok heyecan verici görünüyor!

Жанр

Tür:

Жанр0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Жанр

Türkçe: Filmin türü o kadar sıra dışıydı ki, normal kategorilerle sınıflandırılamıyordu.

Вестерн

Western

Вестерн0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Вестерн

Türkçe: Ben her zaman eski filmleri sevmişimdir, özellikle heyecan verici çatışmaları ve çılgın kahramanlarıyla westernleri.

Комедия

Komedi

Комедия0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Комедия

Türkçe: Yeni filmi gördün mü? Gözyaşlarına boğulana kadar güldüren bir komedi o!

Драма

Drama

Драма0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Драма

Türkçe: Bu ortamda açıkça bir dram izi var, dedi, gün batımına dikkatle bakarken.

Триллер

Gerilim

Триллер0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Триллер

Türkçe: Dün yeni bir film izledim, gerçekten sürükleyici bir gerilim filmiydi, sonuna kadar gözümü ayıramadım.

Ужасы

Korkular

Ужасы0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Ужасы

Türkçe: Yeni diziyi Korku Krallığını zaten gördün mü? O kadar beklenmedik dönüşler ve ürkütücü sahnelerle dolu ki, tüyler ürpertici.

Фантастика

Bilimkurgu

Фантастика0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Фантастика

Türkçe: Gerçekten loteriden bir milyon kazandı mı? İnanılmaz!

Фэнтези

Fantezi

Фэнтези0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Фэнтези

Türkçe: Fantazi dünyasına daldığımda, gerçekliğin tüm sınırlarının silindiğini hissediyorum.

Мелодрама

Melodram

Мелодрама0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Мелодрама

Türkçe: Yakın zamanda yeni bir melodram izledim ve bu beni yüreğimin derinliklerine kadar duygulandırdı.

Детектив

Dedektif

Детектив0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Детектив

Türkçe: Komiserim, soruşturmanın gidişatıyla ilgili herhangi bir yeni gelişme var mı?

Военный фильм

Askeri film

Военный фильм0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Военный фильм

Türkçe: Geçen ay çıkan son savaş filmi gördün mü?

Исторический фильм

Tarihi film

Исторический фильм0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Исторический фильм

Türkçe: Yeni çıkan tarihi filmi gördün mü, sinemada?

Биографический фильм

Biyoğrafik film

Биографический фильм0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Биографический фильм

Türkçe: Ünlü şarkıcı hakkındaki son biyografik filmi gördün mü? Eleştirmenlerden yüksek puanlar aldı.

Музыкальный фильм

Müzikal film

Музыкальный фильм0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Музыкальный фильм

Türkçe: Geçen hafta sinemada yayımlanan son müzikal filmi gördün mü?

Художник-постановщик

Sahne tasarımcısı

Художник-постановщик0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Художник-постановщик

Türkçe: Biliyor musunuz, bu sahne tasarımcısı tiyatromuzdaki son oyun için harika dekorlar yarattı.

Гример

Makyöz

Гример0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Гример

Türkçe: Makyöz sizi sahneye beş dakika içinde hazırlayacak, burada bekleyin.

Каскадер

Kaskadör

Каскадер0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Каскадер

Türkçe: Dün, yeni bir aksiyon filminin çekimlerinde çalışan ünlü bir dublörle tanıştım.

Постпродакшн

Post prodüksiyon

Постпродакшн0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Постпродакшн

Türkçe: Post prodüksiyon bölümünün baş uzmanı, materyalin kaliteli bir şekilde montajının yapılmasını sağlamak için çekimden sonra kalacak.

Спецэффекты

Özel efektler

Спецэффекты0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Спецэффекты

Türkçe: Bu filmin özel efektleri o kadar gerçekçiydi ki, bazen bunun sadece bir film olduğunu unutuyordum.

Фестиваль кино

Film Festivali

Фестиваль кино0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Фестиваль кино

Türkçe: Sen bir sonraki ayda şehrimizde düzenlenecek film festivali hakkında duydun mu?

Паломник кино

Sinema ziyaretçisi

Паломник кино0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Паломник кино

Türkçe: Film gezgini, geniş kitleler tarafından bilinmeyen kayıp başyapıtları her zaman arar.

Ролик

Rulman

Ролик0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Ролик

Türkçe: YouTube'da Asya seyahatleriyle ilgili ilginç bir videoya rastladım, sana linkini atacağım.

Кинематограф

Sinema

Кинематограф0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Кинематограф

Türkçe: Sinema, tamamıyla yaratıcı yeteneklerimi ortaya koyduğum bir sanattır, dedi yönetmen.

Ретроспектива

Retrospektif

Ретроспектива0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Ретроспектива

Türkçe: En son toplantımızda gerçekleştirdiğimiz retrospektifte, gelecekte iş performansını iyileştirmek için birkaç önemli nokta tespit ettik.

Немое кино

Sessiz film

Немое кино0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Немое кино

Türkçe: Biliyor muydun, sesli sinemanın icadından önce, insanların saatlerce sessiz sinema izleyip duygularını sadece jest ve mimiklerle ifade edebildiklerini?

Хронометраж

Kronometraj

Хронометраж0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Хронометраж

Türkçe: Çalışma sürecimizi optimize etmek için departmanımız görevlerin zamanlamasını yaparak zamanı daha doğru planlamaya başladı.

Синхронизация

Eşzamanlama

Синхронизация0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Синхронизация

Türkçe: Telefonun ve bilgisayarın arasındaki senkronizasyonun düzgün ayarlandığından emin ol, böylece tüm dosyaların her iki cihazda da erişilebilir olur.

Дублирование

Çifte kayıt

Дублирование0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Дублирование

Türkçe: Lütfen raporda bilgi tekrarını önlemeye çalışın ki okuyucuyu karıştırmayalım.

Фильм второго плана

İkinci plandaki film

Фильм второго плана0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Фильм второго плана

Türkçe: Bu yönetmenin son çalışmasını gördün mü? Bu film, ikinci plandaki derin anlamıyla insanı gerçek değerler üzerine düşünmeye zorluyor.