Gunumuzde kuresel ekonominin hizla gelismesiyle birlikte, uluslararasi piyasalarda aktif olarak rol almak isteyen yatirimcilar ve finans profesyonelleri icin yabanci dil bilgisi buyuk onem kazanmistir. Ozellikle Rusca gibi dunya capinda milyonlarca insanin konustugu ve ekonomik acidan guclu ulkelerin dili haline gelen bir lisani ogrenmek, rekabetci bir avantaj saglayabilir. Peki, Rusca borsa terimlerini ogrenmek neden bu kadar onemli ve bu dili ogrenerek finansal piyasalarda nasil basarili olabiliriz? Gelin, simdi bu konuyu derinlemesine inceleyelim.
Бычий рынок
Boğa piyasası
Örnek Diyalog: Бычий рынок
Türkçe: Sanırım bu, hisse senedi fiyatlarının yükseldiği bir boğa piyasasının başlangıcı.
Медвежий рынок
Ayı piyasası
Örnek Diyalog: Медвежий рынок
Türkçe: Ayı piyasası başladığında, birçok yatırımcı varlıklarını daha güvenli araçlara taşımayı düşünmeye başladı.
Торговый объем
Ticaret hacmi
Örnek Diyalog: Торговый объем
Türkçe: Son raporu gördünüz mü? Şirketimizin ticaret hacmi geçen çeyreğe kıyasla önemli ölçüde arttı.
Акции
Hiseler
Örnek Diyalog: Акции
Türkçe: Şirketimizin hisselerinin son rapordan sonra nasıl yükseldiğini gördünüz mü?
Восходящий тренд
Yükselen trend
Örnek Diyalog: Восходящий тренд
Türkçe: Analitik, şirket hisselerinin art arda birkaç çeyrek boyunca yükseliş trendinde olduğunu söyledi.
Нисходящий тренд
Aşağı yönlü trend
Örnek Diyalog: Нисходящий тренд
Türkçe: Bu hisse senedi, görünüşe göre birkaç haftadır düşüş trendinde hareket etmeye devam ediyor.
Брокер
Aracı
Örnek Diyalog: Брокер
Türkçe: Aracı kurum, hisse senetleri ve tahvillerle çalışma hizmetlerini her zaman sunmaya hazırdır.
Биржевой индекс
Borsa endeksi
Örnek Diyalog: Биржевой индекс
Türkçe: Borsa endeksiyle ilgili son rakamları gördün mü? Son ayda önemli bir artış gösteriyorlar.
Дивиденды
Temettüler
Örnek Diyalog: Дивиденды
Türkçe: Önümüzdeki çeyrekte şirketin temettüleri artırma planı var, bu da yatırımcıları memnun etmeli.
Инвестиции
Yatırımlar
Örnek Diyalog: Инвестиции
Türkçe: Hadi yatırımlarımızı bu girişime yapalım, çok büyük büyüme potansiyeline sahip.
Капитализация
Sermayeleştirme
Örnek Diyalog: Капитализация
Türkçe: Şirket büyüyor ve piyasa değerimiz artık on milyar doları aştı.
Ликвидность
Likidite
Örnek Diyalog: Ликвидность
Türkçe: Varlıkların likiditesi ile ilgilenmek gerekir ki, gerektiğinde onları hızlı bir şekilde nakde çevirebilmek mümkün olsun.
Маржинальная торговля
Marjinal ticaret
Örnek Diyalog: Маржинальная торговля
Türkçe: Marjinal ticarete başlamayı düşünüyorum ancak bununla ilişkili tüm riskleri dikkatlice incelemem gerekiyor.
Опционы
Opsiyonlar
Örnek Diyalog: Опционы
Türkçe: Bugün şirketle ilgili son haberlerden sonra hisse senedi opsiyonlarımızın değerinin önemli ölçüde arttığını duydum.
Портфель
Evrak çantası
Örnek Diyalog: Портфель
Türkçe: Gitmeden önce belgelerin olduğu çantanı almayı unutma.
Спекуляция
Spekülasyon
Örnek Diyalog: Спекуляция
Türkçe: Ekonomik kriz, döviz kurunda olası bir düşüş hakkında birçok spekülasyona neden oldu.
Фондовая биржа
Hisse senedi borsası
Örnek Diyalog: Фондовая биржа
Türkçe: Borsa bugün rekor bir yükseklikte kapandı, bu da yatırımcılar için mükemmel bir haber oldu.
Ценные бумаги
Menkul kıymetler
Örnek Diyalog: Ценные бумаги
Türkçe: Portföyümde çeşitli değerli evraklar bulunmaktadır, bunlar arasında hisse senetleri ve tahviller de bulunmaktadır.
Эмиссия
Emisyon
Örnek Diyalog: Эмиссия
Türkçe: Şirketin yeni hisse senetlerinin ihraç edilmesi, yatırımcılarda artan bir ilgi uyandırdı.
IPO первичное публичное предложение)
Halka arz
Örnek Diyalog: IPO первичное публичное предложение)
Türkçe: Başarılı bir halka arzın ardından şirketimiz önemli yatırımlar çekti ve pazarını genişletti.
Лонг длинная позиция)
Uzun uzun pozisyon)
Örnek Diyalog: Лонг длинная позиция)
Türkçe: Bir yatırımcı Long'tan bahsettiğinde, varlığın fiyatının artacağını bekleyerek uzun pozisyon açmayı kasteder.
Шорт короткая позиция)
Şort kısa pozisyon)
Örnek Diyalog: Шорт короткая позиция)
Türkçe: Piyasa düşmeye başladığında, şirket hisselerinin değerinin daha da azalmasını bekleyerek şort pozisyon açtım.
Стоп-лосс
Stop-loss
Örnek Diyalog: Стоп-лосс
Türkçe: Borsada işlem yapmaya başlamadan önce, kayıpları en aza indirmek için mutlaka stop-loss ayarla.
Тейк-профит
Kar al
Örnek Diyalog: Тейк-профит
Türkçe: Az önce hisse senedi alış fiyatımın %15 üzerine bir take-profit kar al) emri koydum, böylece karımı otomatik olarak realize edebilirim.
Фьючерсы
Vadeli işlemler.
Örnek Diyalog: Фьючерсы
Türkçe: Altın vadeli işlemleri politik gerilim haberlerinin ardından %2 oranında yükseldi.
Хеджирование
Hedging
Örnek Diyalog: Хеджирование
Türkçe: Son zamanlarda şirketler, döviz risklerine karşı korunma amacıyla hedging yöntemini giderek daha sık kullanmaktadır.
Высокочастотная торговля
Yüksek frekanslı ticaret
Örnek Diyalog: Высокочастотная торговля
Türkçe: Yüksek frekanslı ticaretin saniyeler içinde büyük hacimde işlemleri gerçekleştirmek için algoritmalar kullandığını biliyor musunuz?
Инсайдерская торговля
İçeriden öğrenenlerin ticareti
Örnek Diyalog: Инсайдерская торговля
Türkçe: Bugün haberlerde, şirketin itibarına zarar veren, içeriden bilgi alışverişiyle ilişkili bir skandal tartışıldı.
Котировка
Kotasyon
Örnek Diyalog: Котировка
Türkçe: Döviz kuru bugün istikrarsız, döviz işlemleri yaparken dikkatli olmak gerekiyor.
Маркет-мейкер
Piyasa yapıcı
Örnek Diyalog: Маркет-мейкер
Türkçe: Kripto para stratejisi tartışmamızda, market maker'ın rolünü dikkate almak gerekiyor çünkü likiditeyi borsada sağlayan temelde o.
Объем торгов
Ticaret hacmi
Örnek Diyalog: Объем торгов
Türkçe: Bugün borsadaki işlem hacmi, geçen ayki rakamları önemli ölçüde aştı.
Ордер
Emir
Örnek Diyalog: Ордер
Türkçe: Bu kişinin tutuklama emri zaten imzalandı ve derhal yürürlüğe girecek.
Плечо
Omuz
Örnek Diyalog: Плечо
Türkçe: Antrenmandan sonra omuzun ağrıdı, görüyorum, soğuk kompres kullanmanı tavsiye ederim.
Рыночная стоимость
Piyasa değeri
Örnek Diyalog: Рыночная стоимость
Türkçe: Son tahminlere göre, bu gayrimenkulün piyasa değeri son bir yılda önemli ölçüde artmıştır.
Своп
Takas
Örnek Diyalog: Своп
Türkçe: Biz işimizin kısmını bitirir bitirmez hemen swap sözleşmelerini başlattılar, böylece her şeyin yasal olarak temiz olmasını sağladılar.
Спред
Sprey
Örnek Diyalog: Спред
Türkçe: Biraz sandviç yiyelim mi? Yeni bir peynir ezmesi aldım, taze ekmekle harika gidiyor.
Технический анализ
Teknik analiz
Örnek Diyalog: Технический анализ
Türkçe: Teknik analizde farklı grafik modelleri ve göstergelerin incelenmesi, yatırımcılara piyasa hareketlerini daha büyük bir doğrulukla tahmin etmelerinde yardımcı olur.
Финансовый аналитик
Finansal analist
Örnek Diyalog: Финансовый аналитик
Türkçe: Finans analisti, trendleri etkin bir şekilde tahmin edebilmek için değişen piyasa koşullarına hızla adapte olmalıdır.
Хайп
Hype
Örnek Diyalog: Хайп
Türkçe: Bu blog yazarının son videosunu gördün mü? Tamamen algı yaratmak için yapılmış ama yine de çok komik!
Экономический календарь
Ekonomik takvim
Örnek Diyalog: Экономический календарь
Türkçe: Önemli piyasa olaylarından haberdar olmak için her sabah ekonomik takvimi kontrol ediyorum.
ПИФ паевой инвестиционный фонд)
YİF yatırım fonu)
Örnek Diyalog: ПИФ паевой инвестиционный фонд)
Türkçe: Yatırımlarımı çeşitlendirmek için bendenizi borsa piyasasında minimum riskle yatırım yapmama olanak tanıyan bir yatırım fonundan hisse satın aldım.
Реинвестирование
Yeniden yatırım
Örnek Diyalog: Реинвестирование
Türkçe: Kârın yeniden yatırılması, şirketin dış finansman kaynaklarına başvurmadan gelişmesine yardımcı olur.
Секторальный анализ
Sektörel analiz
Örnek Diyalog: Секторальный анализ
Türkçe: Ekonomik eğilimleri tam anlamıyla kavrayabilmek için, temel sektörlerin detaylı bir sektörel analizini yapmamız gerekiyor.
Финансовый регулятор
Finansal düzenleyici.
Örnek Diyalog: Финансовый регулятор
Türkçe: Son ekonomik krize yanıt olarak, finansal düzenleyici, bankaların sermayelendirme gereksinimlerini sıkılaştırdı.
Ценовой диапазон
Fiyat aralığı
Örnek Diyalog: Ценовой диапазон
Türkçe: Burada sunulan akıllı telefonlar ne fiyat aralığında, bana söyleyebilir misiniz?
Экономические индикаторы
Ekonomik göstergeler
Örnek Diyalog: Экономические индикаторы
Türkçe: Bu çeyreğe ait ekonomik göstergeler, ekonominin büyüme hızının muhtemel bir yavaşlamasına işaret ediyor.
Голубые фишки
Mavi fişler
Örnek Diyalog: Голубые фишки
Türkçe: Son zamanlarda, volatil piyasada daha güvenilir oldukları düşünüldüğü için mavi çiplere yatırım yapıyorum.
Доходность
Getiri
Örnek Diyalog: Доходность
Türkçe: Bu yatırımın getirisi beklentilerimizin çok üzerinde oldu ve bu kesinlikle hoş bir sürpriz.
Заемный капитал
Borçlanma sermayesi
Örnek Diyalog: Заемный капитал
Türkçe: Üretimi genişletmek için şirketimiz ek borç sermayesi çekmeyi planlamaktadır.
Индикативная котировка
Gösterge fiyatı
Örnek Diyalog: Индикативная котировка
Türkçe: Dün şirket hisse senetlerinin referans fiyatı yüzde 5 düştü.
Кредитное плечо
Kredi kaldıracı
Örnek Diyalog: Кредитное плечо
Türkçe: Kredi kaldıracının kullanılması potansiyel karı arttırmaya olanak sağlasa da aynı zamanda riskleri de önemli ölçüde yükseltir.
Рыночная коррекция
Piyasa düzeltmesi
Örnek Diyalog: Рыночная коррекция
Türkçe: Son zamanlarda piyasada bir düzeltme gözlemliyoruz ki bu, muhtemelen yeni yatırım fırsatları yaratacaktır.
Стоп-аут
Stop-out
Örnek Diyalog: Стоп-аут
Türkçe: Stop-out, topu oyunda tutun, takım!
Уровень поддержки
Destek seviyesi
Örnek Diyalog: Уровень поддержки
Türkçe: Bu yazılımın destek seviyesi gerçekten etkileyici, her zaman teknik destek ekibinden hızlı bir yanıt alabileceğimize güvenebiliriz.
Фондовый аналитик
Borsa analisti
Örnek Diyalog: Фондовый аналитик
Türkçe: Borsa analisti bu çeyrekte yatırımlar konusunda dikkatli olmamız gerektiğini söyledi.
Эмитент
Emisyon yapan kuruluş
Örnek Diyalog: Эмитент
Türkçe: Obligasyon ihraççısı genellikle yatırımcıların güven seviyesini belirlemek için kredi derecelendirme kuruluşları tarafından değerlendirilir.
Rusca Finans Terimleri: Neden Onemli?
Kuresel ekonomide giderek daha fazla soz sahibi olan Rusya ve diger BDT ulkeleri, buyuk ve dinamik piyasalara ev sahipligi yapmaktadir. Bu piyasalarda aktif olarak yer almak, yatirimcilar icin onemli firsatlar sunabilir. Ancak, bu firsatlardan yararlanabilmek icin Rusca finans terimlerini iyi derecede anlamak ve kullanmak sart.
Rusca borsa terimleri sadece o gunku islemleri anlamak icin degil, ayni zamanda piyasa trendlerini ve gelecekteki potansiyel degisiklikleri tahmin etmek icin de kritik oneme sahiptir. Ornegin, Rusca ekonomi haberlerini takip ederek ulkenin makroekonomik gostergelerini daha iyi analiz edebilir ve yatirim stratejilerinizi buna gore sekillendirme sansi yakalayabilirsiniz.
Ayrica, Rus sirketleri ve yatirimcilariyla dogru iletisim kurabilmek icin de Rusca finans terimlerine hakim olmak gerekir. Karsi tarafin dilinde konusarak onlarla daha guvenilir ve profesyonel bir iliski kurabilir, potansiyel is birliklerinde veyea yatirim firsatlarinda bir adim onde olabilirsiniz.
Örnek cümle: "Сегодня на рынке наблюдается повышение цен на акции." (Bugün piyasada hisse senedi fiyatlarında yükseliş gözlemleniyor.)
Rusca Borsa Terimlerinin Temelleri
Rusca borsa terimlerini ogrenmek, ayni zamanda Rus finans kulturunu ve piyasa dinamiklerini de anlamayi gerektirir. Bu dili ogrenmek, sadece kelime haznenizi genisletmekle kalmaz, ayni zamanda farkli bir perspektiften dusunerek piyasalari daha iyi analiz etmenize yardimci olur.
Simdi, en yaygin kullanilan bazi Rusca borsa terimlerine ve bunlarin ne anlama geldigine birlikte goz atalim:
Örnek cümle: "Из-за экономического кризиса происходит понижение стоимости валюты." (Ekonomik kriz nedeniyle para biriminin değeri düşüyor.)
1- *Birja (Биржа): Borsa. Ornegin: Moskovskaya Birja* - Moskova Borsasi.
2- *Akciya (Акция): Hisse senedi. Ornegin: Akcii Gazproma vchera vyrosli* - Gazprom hisseleri dun yukseldi.
Örnek cümle: "Объём торгов на бирже сегодня достиг рекордного уровня." (Borsadaki işlem hacmi bugün rekor seviyeye ulaştı.)
3- *Broker (Брокер)*: Broker veya aracilik eden kisi/kurulus.
4- *Dohod (Доход)*: Gelir, kazanc. Hisse senetlerinden elde edilen gelirler icin kullanilir.
5- *Indeks (Индекс): Borsa endeksi. Ornegin: Indeks RTS* - Rusya Ticaret Sistemi Endeksi.
Bu temel terimleri ogrenmek, Rusca yazilan finansal haberleri, raporlari veya analizleri daha iyi kavramaniza yardimci olacaktir. Ayrica, bu terimleri dogru bir sekilde telaffuz etmek ve kullanmak, Rus meslektaslarinizla daha etkili bir iletisim kurmanizi saglayacaktir.
Rusca Ogrenerek Borsada Avantaj Saglamak
Rusca borsa terimlerini ogrenmek, size uluslararasi piyasalarda rekabet avantaji saglar. Cogu yatirimci sadece kendi dilinde veya Ingilizce yayinlanan kaynaklara odaklanirken, siz Rusca kaynaklari da kullanarak farkli bir bakis acisi kazanabilirsiniz.
Örnek cümle: "Индекс Московской биржи сегодня вырос на 2%." (Moskova Borsası endeksi bugün %2 arttı.)
Ornegin, Rus sirketleri hakkinda derinlemesine arastirma yaparak, diger yatirimcilarin gozunden kacan onemli detaylari kesfedebilirsiniz. Bu bilgiler isiginda, potansiyeli yuksek hisse senetlerini erken tespit ederek yatirim firsatlarini degerlendirmeniz mumkundur.
Örnek cümle: "Инвесторы активно покупают акции технологических компаний." (Yatırımcılar teknoloji şirketlerinin hisse senetlerini aktif olarak satın alıyor.)
Örnek cümle: "Государство выпустило новые облигации для финансирования проектов." (Devlet, projeleri finanse etmek için yeni tahviller çıkardı.)
Ayrica, Rusya ve BDT ulkelerindeki ekonomik ve politik gelismeleri daha yakindan takip ederek, bu bolgelerdeki piyasa dalgalanmalarini daha iyi tahmin edebilirsiniz. Bu sayede, portfoyunuzu dogru zamanda cesitlendirerek risk yonetimi yapabilirsiniz.
Örnek cümle: "Центральный банк снизил процентную ставку до исторического минимума." (Merkez Bankası faiz oranını tarihi düşük seviyeye indirdi.)
*Deyim: Kto vladeet informaciey, tot vladeet mirom. (Bilgiye sahip olan, dunyaya hukum eder.)*
Kelime Kartları Kullanın: Yeni terimleri ve anlamlarını yazın, düzenli olarak tekrar edin.
Rusça Finans Haberlerini Takip Edin: Haberleri okuyarak terimlerin kullanımını gerçek bağlamda görebilirsiniz.
Film ve Videolar İzleyin: Finansal konuları ele alan Rusça içerikler izlemek, dil becerilerinizi geliştirir.
Sözlüklerden Faydalanın: Özellikle finansal terimlere odaklanan Rusça-Türkçe sözlükler kullanın.
Rusca Borsa Terimlerini Ogrenmenin Pratik Yollari
Rusca borsa terimlerini ogrenmek icin farkli yontemler kullanabilirsiniz. Bunlardan bazilari:
Online Kurslar ve Uygulamalar: Bircok online dil kursu ve uygulama, finans ve ekonomi alaninda ozellestirilmis iceriklere sahiptir. Bunlari kullanarak, temel Rusca bilginizi gelistirirken borsa terimlerini de ogrenebilirsiniz.
Rusca Finans Haberleri Okumak: RBC, Vedomosti veya Kommersant gibi saygin Rusca finans haber sitelerini duzenli olarak takip ederek, terimlerin gercek kullanim alanlarini gorebilirsiniz. Bu aliskanligi kazanmak, okuma ve kavrama becerilerinizi onemli olcude gelistirecektir.
Rusca Konusan Yatirimcilarla Iletisim: Rus yatirimcilar veya finans uzmanlariyla iletisim kurarak, borsa terimlerini pratikte nasil kullandiklarini ogrenebilirsiniz. Onlarla duzenli olarak fikir alisverisinde bulunmak, hem dil becerilerinizi gelistirecek hem de farkli bakis acilari kazanmanizi saglayacaktir.
"Быки" (bıki) - Boğalar ve "Медведи" (medvedi) - Ayılar: Piyasanın yükseliş veya düşüş eğilimini ifade etmek için kullanılır.
"Пузырь" (puzır) - Balon: Aşırı değerlenmiş varlıklar için kullanılır.
Rusca borsa terimlerini ogrenmenin en etkili yolu, duzenli olarak pratik yapmak ve bu terimleri gercek hayatta kullanmaktir. Sabir ve kararlilikla calisarak, zamanla finans alaninda Rusca iletisim konusunda ustalasmak mumkun.
Sonuc: Dil, Finans Dunyasina Acilan Bir Kapidir
Kuresellesmenin hizla ilerlettigi gunumuz finans dunyasinda, yabanci dil bilgisi artik bir secenekten ziyade bir zorunluluk haline gelmistir. Ozellikle de Rusca gibi ekonomik ve politik acidan buyuk oneme sahip bir dili ogrenmek, yatirimcilara sayisiz firsat sunabilir.
Çeviri: "Burnunu rüzgara doğru tutmak."
Örnek kullanım: "Успешные трейдеры всегда умеют держать нос по ветру." (Başarılı tüccarlar her zaman trendleri takip etme becerisine sahiptir.)
Çeviri: "Borsada oynamak."
Örnek kullanım: "Мой брат давно играет на бирже и неплохо зарабатывает." (Kardeşim uzun zamandır borsada yatırım yapıyor ve iyi kazanıyor.)
Rusca borsa terimlerini ogrenerek, uluslararasi piyasalarda etkin bir sekilde gezinebilir ve diger yatirimcilarin gozunden kacabilecek onemli detaylari yakalayabilirsiniz. Bu beceri, sadece bireysel basarinizi artirmakla kalmaz, ayni zamanda sirketinizin veya kurumunuzun kuresel rekabet gucune de onemli katki saglar.
Çeviri: "Kara Pazartesi."
Örnek kullanım: "Чёрный понедельник 1987 года запомнился многим инвесторам." (1987'nin Kara Pazartesi'si birçok yatırımcının aklında kaldı.)
Unutmayalim ki, basarinin anahtari surekli ogrenme ve gelisimdir. Yeni bir dil ogrenmek cesaret ve azim gerektirir; ancak, finansal piyasalardaki firsatlarin kapilarini aralayacagi da bir gercektir.
Hepimiz bir dil ogrencisiyiz ve her yeni sozcuk haznemize eklendiginde, hedeflerimize bir adim daha yaklasiyoruz. Rusca borsa terimlerini ogrenmek bu uzun soluklu maratonun onemli bir ayagini olusturur. Bu yolculukta sabir, kararlilik ve surekli pratik yapmanin onemi buyuktur. Ancak, elde edecegimiz kazanimlar da bir o kadar tatmin edici olacaktir.
Yatırım kararlarınızı daha bilinçli bir şekilde alabilirsiniz.
Rusça konuşulan piyasalarda doğrudan iletişim kurabilirsiniz.
Küresel ekonomi hakkındaki anlayışınızı derinleştirebilirsiniz.
Kreshchenie finansovogo yazyka - Finansal dilin vaftizi
Bu deyim, Rusca ogrenmenin finans dunyasindaki onemini cok guzel vurguluyor. Dilinizi gelistirdikce, yeni firsatlarin ve basarilarin kapilarini aralayacaginiza suphe yok.
O halde, hic vakit kaybetmeden rusca borsa terimleri nelerdir, ekonomi ve finans icin rusca ogrenmek, rusca finans terimleri sozlugu, uluslararasi piyasalarda rusca kullanimi, rusca ogrenerek borsada avantaj saglamak, rusca hisse senedi analizi nasil yapilir, rusca yatirim terimleri ve anlamlari, finans dunyasinda rusca ogrenmenin onemi, rusca ekonomik terimler ceviri, ve rusca borsa egitimi nereden alinir konularinda arastirmaya baslayabilirsiniz.
Online Sözlükler ve Terim Bankaları:
Finansal Haber Siteleri:
Mobil Uygulamalar:
Kitaplar:
Bu yolculukta hepinize bol sans ve basarilar dilerim! Yorum ve paylasimlarda bulunarak, deneyimlerinizi ve tavsiyelerinizi bizimle paylasmaktan cekinmeyin. Dil ogrenmenin birbirimizden ilham alarak gelisecegine inaniyorum.
Kaynak Listesi ve Ek Okumalar:
1. Petrov, A. N. (2018). Finansovyy mir: puteshestviye v budushcheye. Moskva: Alpina Pablisher.
2. Mikhailova, E. A. (2020). Sto ekonomicheskikh terminov, kotoryye dolzhen znat' kazhdyy. Sankt-Peterburg: Piter.
3. Zakharov, S. V., & Ivanov, V. K. (2019). Russkiy yazyk v sfere mezhdunarodnykh finansovykh otnosheniy. Moskva: Mezhdunarodniye otnosheniya.
4. Smirnov, A. D. (2017). Russkiy yazyk v delovoy kommunikatsii. Moskva: FLINTA.