Lojistik sektörü, global bir ekosistemin vazgeçilmez bir parçası olarak, dünyanın her köşesindeki ticaret ağlarını birbirine bağlar. Özellikle Rusça'nın yaygın olarak konuşulduğu coğrafyalar ile iş yapılıyorsa, bu dilin terminolojisi üzerine hakimiyet kurmak işlerin su gibi akmasını sağlar. Şimdi, iş dünyasını bir adım öne taşıyacak Rusça eğitiminin önemi ve bu dili öğrenme sürecine dair püf noktalarını inceleyelim.
Rusça Öğrenmenin Lojistik Sektörüne Katkısı
Lojistik alanında, özellikle Doğu Avrupa, Kafkaslar ve Orta Asya ülkeleri ile ticaret yapıyorsanız, Rusça eğitimi almak elde edeceğiniz fırsatların kapılarını aralayabilir. Rusça, geniş bir coğrafyada konuşuluyor ve bu diller arasındaki köprüler sayesinde müzakere süreçleri büyük ölçüde kolaylaşıyor.
Rusça, lojistik terminolojisinde sıkça geçen teknik terimlere, nakliye evraklarına ve hukuki metinlere hakim olmayı gerektirir. İşte bu noktada, dilin inceliklerine vakıf olabilmek ve iş süreçlerini hızlandıracak anahtar kelime ve ifadeleri bilmek büyük bir avantaj sunar.
Rusça Lojistik Terminolojisine Giriş
Lojistik sektöründe kullanılan bazı Rusça terimler, karşılıklı anlaşmayı ve etkileşimi destekleyen sürpriz unsurlar taşıyabilir. Öğrenilmesi gereken temel Rusça lojistik terminolojisi, sektör çalışanlarının hafızasında kalıcı bir yer bulmalıdır. İşte size iş bağlantılarınızda yardımcı olacak bazı temel ifadeler:
- Грузоперевозки Gruzoperevozki): Yük taşımacılığı
- Логистика Logistika): Lojistik
- Склад Sklad): Depo
- Таможня Tamozhnya): Gümrük
- Доставка Dostavka): Teslimat
- Документы Dokumenty): Evraklar
логистика
lojistik
Örnek Diyalog: На современном производстве эффективная логистика играет ключевую роль в оптимизации всех цепочек поставок.
Türkçe: Modern üretimde, tüm tedarik zincirlerinin optimizasyonunda etkin bir lojistiğin kilit rol oynadığı gözlemlenmektedir.
транспортировка
Taşıma
Örnek Diyalog: Компания обеспечит надежную транспортировку оборудования к новому объекту строительства.
Türkçe: Şirket, ekipmanın yeni inşaat alanına güvenilir bir şekilde taşınmasını sağlayacak.
склад
depo
Örnek Diyalog: Ваш пакет уже на складе, вы можете забрать его в любое удобное для вас время.
Türkçe: Paketiniz zaten depoda, onu istediğiniz zaman alabilirsiniz.
доставка
teslimat
Örnek Diyalog: У нас есть бесплатная доставка для заказов свыше двух тысяч рублей.
Türkçe: Siparişlerde iki bin ruble üzeri için ücretsiz teslimatımız vardır.
груз
yük
Örnek Diyalog: Как только мы погрузим весь груз в грузовик, мы сразу же отправимся в путь.
Türkçe: Tüm yükü kamyonete yüklediğimiz anda hemen yola çıkacağız.
складирование
depolama
Örnek Diyalog: При увеличении объемов производства мы столкнулись с проблемой складирования готовой продукции.
Türkçe: Üretim hacimlerini artırırken, hazır ürünlerin depolanması problemiyle karşı karşıya kaldık.
распределительный центр
Dağıtım merkezi
Örnek Diyalog: Посылка должна сначала прибыть в распределительный центр, прежде чем будет отправлена к получателю.
Türkçe: Paket önce dağıtım merkezine ulaşmalı, ardından alıcıya gönderilecek.
цепочка поставок
Tedarik zinciri.
Örnek Diyalog: Из-за пандемии произошел серьезный сбой в цепочке поставок, что привело к дефициту многих товаров.
Türkçe: Pandemi nedeniyle tedarik zincirinde ciddi bir aksaklık yaşandı, bu da birçok üründe kıtlığa yol açtı.
перевозка грузов
yük taşıma
Örnek Diyalog: Мы обязательно должны найти оптимального партнера для перевозки грузов, чтобы наш товар прибыл вовремя и без повреждений.
Türkçe: Kesinlikle yüklerin taşınması için en uygun ortağı bulmalıyız, böylece ürünümüz zamanında ve hasarsız bir şekilde varış yerine ulaşsın.
импорт
ithalat
Örnek Diyalog: Министр отметил, что импорт товаров из-за рубежа значительно упал в этом году.
Türkçe: Bakan, bu yıl yurtdışından ithal edilen malların önemli ölçüde azaldığını belirtti.
экспорт
ihracat
Örnek Diyalog: В последнее время обсуждают возможность увеличения экспорта сельскохозяйственной продукции в страны Азии.
Türkçe: Son zamanlarda, Asya ülkelerine tarım ürünleri ihracatının artırılması ihtimali tartışılmaktadır.
таможенные услуги
Gümrük hizmetleri
Örnek Diyalog: Мы можем предоставить вам полный спектр таможенных услуг, чтобы облегчить ваш международный импорт и экспорт товаров.
Türkçe: Size uluslararası ithalat ve ihracatınızı kolaylaştırmak için tam bir gümrük hizmetleri yelpazesi sunabiliriz.
инвентаризация
Envanter sayımı
Örnek Diyalog: Сегодня после обеда начнём инвентаризация склада должна быть завершена до конца рабочего дня.
Türkçe: Bugün öğleden sonra başlayacağız depo envanter sayımı iş günü sona ermeden tamamlanmalı.
грузоотправитель
yük gönderici
Örnek Diyalog: В форме ТТН не хватает печати грузоотправителя и подписи ответственного лица.
Türkçe: TTN formunda yük göndericisinin mührü ve sorumlu kişinin imzası eksik.
грузополучатель
Alıcı
Örnek Diyalog: В документах было четко обозначено, что ООО Вектор выступает в качестве грузополучателя для этой партии товаров.
Türkçe: Belgelerde, Vector Ltd. şirketinin bu parti malların alıcısı olarak belirtildiği açıkça ifade edilmişti.
транспортная компания
taşımacılık şirketi
Örnek Diyalog: Извините, можете порекомендовать надежную транспортная компания, которая может быстро доставить груз?
Türkçe: Özür dilerim, hızlı bir şekilde kargoyu teslim edebilecek güvenilir bir nakliye şirketi önerebilir misiniz?
погрузка
Yükleme
Örnek Diyalog: Перед тем как начать погрузку, убедитесь в исправности погрузочной техники.
Türkçe: Yükleme işlemine başlamadan önce, yükleme ekipmanının düzgün çalıştığından emin olun.
разгрузка
boşaltma
Örnek Diyalog: На заводе началась разгрузка нового оборудования, и рабочие активно приступили к своим задачам.
Türkçe: Fabrikada yeni ekipmanın boşaltılmasına başlandı ve işçiler görevlerine hızla koyuldular.
учет запасов
Stok takibi
Örnek Diyalog: Для корректной работы склада нам необходимо внедрить автоматизированную систему учета запасов.
Türkçe: Depomuzun düzgün çalışması için otomatikleştirilmiş bir stok takip sistemi uygulamamız gerekiyor.
контейнер
konteyner
Örnek Diyalog: Перевезти этот контейнер опасных отходов необходимо с соблюдением всех мер безопасности.
Türkçe: Bu tehlikeli atık konteynerinin taşınması tüm güvenlik önlemleri gözetilerek yapılmalıdır.
паллета
palet
Örnek Diyalog: Мы должны заказать еще одну паллету краски, чтобы закончить эту работу в срок.
Türkçe: Bu işi zamanında bitirebilmek için bir palet daha boya sipariş etmeliyiz.
упаковка
Paket.
Örnek Diyalog: Можешь дать мне другую упаковку чипсов, эта кажется вздутой?
Türkçe: Bana başka bir paket cips verebilir misin, bu şişkin görünüyor?
отправка
gönderim
Örnek Diyalog: Мы убедились, что отправка посылки была осуществлена вовремя.
Türkçe: Paketin zamanında gönderildiğinden emin olduk.
товарно-материальные запасы
ticari malzemeler
Örnek Diyalog: В связи с увеличением объема производства мы приняли решение увеличить наши товарно-материальные запасы, чтобы избежать дефицита на складе.
Türkçe: Üretim hacmimizin artması dolayısıyla, depoda bir eksiklik yaşanmasını önlemek için malların ve malzemelerin stoklarını artırma kararı aldık.
декларирование грузов
Yük beyanı
Örnek Diyalog: Для того чтобы наша компания могла оформить доставку, нам сначала необходимо завершить процесс декларирование грузов.
Türkçe: Şirketimizin teslimatı gerçekleştirebilmesi için öncelikle yüklerin beyan işlemini tamamlamamız gerekiyor.
складская логистика
Depo lojistiği
Örnek Diyalog: Мы должны улучшить нашу складскую логистику, чтобы сократить время доставки товаров.
Türkçe: Ürünlerin teslimat süresini azaltmak için depo lojistiğimizi iyileştirmemiz gerekiyor.
морские перевозки
Deniz taşımacılığı
Örnek Diyalog: На нашем последнем совещании мы обсуждали, как можно оптимизировать морские перевозки, чтобы сократить расходы на логистику.
Türkçe: Son toplantımızda, lojistik masraflarını azaltabilmek için deniz taşımacılığını nasıl optimize edebileceğimizi tartıştık.
авиаперевозки
Hava yolu taşımacılığı
Örnek Diyalog: На семинаре мы обсудили, как улучшить логистические процессы, в том числе и авиаперевозки.
Türkçe: Seminarda lojistik süreçleri, özellikle hava yolu taşımacılığını nasıl iyileştirebileceğimizi tartıştık.
железнодорожные перевозки
demiryolu taşımacılığı
Örnek Diyalog: Директор сказал, что в следующем году компания планирует сосредоточить усилия на улучшении качества железнодорожных перевозок.
Türkçe: Müdür, şirketin gelecek yıl demiryolu taşımacılığının kalitesini artırmaya yönelik çabaları yoğunlaştırmayı planladığını söyledi.
автомобильные перевозки
otomobil taşımacılığı
Örnek Diyalog: На нашем совещании мы обсуждали, как можно оптимизировать автомобильные перевозки, чтобы снизить расходы на логистику.
Türkçe: Toplantımızda lojistik giderlerini azaltmak için otomobil taşımacılığını nasıl optimize edebileceğimizi tartıştık.
таможенное оформление
Gümrük işlemleri
Örnek Diyalog: Перед отправлением за границу, не забудьте пройти таможенное оформление в аэропорту.
Türkçe: Yurtdışına çıkmadan önce, havalimanında gümrük işlemlerini yaptırmayı unutmayın.
срочная доставка
Acil teslimat
Örnek Diyalog: Мне нужна срочная доставка этого пакета, пожалуйста, убедитесь, что он будет доставлен до конца дня.
Türkçe: Bu paketin acil teslimatına ihtiyacım var, lütfen gün sonuna kadar teslim edileceğinden emin olun.
отслеживание груза
Yük takibi
Örnek Diyalog: Мы улучшили систему отслеживания груза, теперь клиенты в режиме реального времени могут видеть, где находится их заказ.
Türkçe: Kargo takip sistemimizi iyileştirdik, şimdi müşteriler gerçek zamanlı olarak siparişlerinin nerede olduğunu görebiliyorlar.
мультимодальные перевозки
Multimodal taşımacılık
Örnek Diyalog: Компания расширила свои услуги, и теперь мы предлагаем клиентам мультимодальные перевозки, сокращающие время доставки и оптимизирующие логистические расходы.
Türkçe: Şirket hizmet yelpazesini genişletti ve artık müşterilerimize teslimat süresini kısaltan ve lojistik maliyetleri optimize eden multimodal taşımacılık sunuyoruz.
страхование грузов
Yük sigortası
Örnek Diyalog: Он рассказал мне, что все наши товары теперь под защитой, поскольку компания заключила договор на страхование грузов.
Türkçe: Bana tüm mallarımızın artık koruma altında olduğunu, çünkü şirketin yük sigortası için bir sözleşme imzaladığını anlattı.
терминал
terminal
Örnek Diyalog: Пожалуйста, оплатите вашу покупку на кассе или через самообслуживающий терминал.
Türkçe: Lütfen, alışverişinizi kasa üzerinden veya kendi kendine hizmet veren terminal üzerinden ödeyiniz.
дистрибьюция
Dağıtım
Örnek Diyalog: В компании начались разговоры об оптимизации цепочки дистрибьюции, чтобы ускорить доставку товаров конечным потребителям.
Türkçe: Şirkette, ürünlerin son tüketicilere daha hızlı bir şekilde teslim edilmesini sağlamak için dağıtım zincirinin optimizasyonu hakkında konuşmalar başladı.
оптимизация маршрутов
Rota optimizasyonu.
Örnek Diyalog: Наша компания недавно внедрила инновационное ПО для оптимизации маршрутов, что значительно сократило время доставки.
Türkçe: Şirketimiz yakın zamanda güzergah optimizasyonu için yenilikçi bir yazılım uyguladı, bu da teslim süresini önemli ölçüde azalttı.
экспедирование
Taşıma hizmetleri
Örnek Diyalog: Мы обратились в компанию, которая занимается экспедированием грузов, и они предложили нам выгодные условия доставки.
Türkçe: Biz, kargo taşımacılığı yapan bir şirkete başvurduk ve bize avantajlı teslimat koşulları sundular.
консолидация грузов
yük konsolidasyonu
Örnek Diyalog: Наша компания специализируется на консолидации грузов, что значительно снижает расходы на доставку для наших клиентов.
Türkçe: Şirketimiz, yüklerin konsolide edilmesi konusunda uzmanlaşmıştır, bu da müşterilerimiz için teslimat maliyetlerini önemli ölçüde azaltmaktadır.
договор на перевозку
Taşıma sözleşmesi
Örnek Diyalog: Завтра я должен подписать новый договор на перевозку с транспортной компанией.
Türkçe: Yarın taşıma şirketi ile yeni bir nakliye sözleşmesi imzalamam gerekiyor.
зона свободной торговли
Serbest Ticaret Bölgesi
Örnek Diyalog: Правительство объявило о создании новой зона свободной торговли, что должно стимулировать экономический рост и привлечь иностранные инвестиции.
Türkçe: Hükümet, ekonomik büyümeyi teşvik etmesi ve yabancı yatırımları çekmesi beklenen yeni bir serbest ticaret bölgesi oluşturulduğunu açıkladı.
карго
kargo
Örnek Diyalog: Перевозчик подтвердил, что груз карго с электроникой уже отправлен и скоро прибудет в порт.
Türkçe: Taşıyıcı, elektronik ürünler yüklü kargonun zaten gönderildiğini ve yakında limana ulaşacağını teyit etti.
логистическая компания
Lojistik şirketi
Örnek Diyalog: Моя подруга работает в логистической компании, которая занимается международными перевозками грузов.
Türkçe: Kız arkadaşım, uluslararası taşımacılık hizmetleri sunan bir lojistik şirketinde çalışıyor.
транспортная накладная
taşıma irsaliyesi
Örnek Diyalog: Перед отправкой товара проверьте, пожалуйста, чтобы все данные были правильно указаны в транспортной накладной.
Türkçe: Ürünü göndermeden önce, lütfen tüm bilgilerin taşıma irsaliyesinde doğru bir şekilde belirtildiğinden emin olun.
штрихкод
barkod
Örnek Diyalog: На каждом продукте в магазине есть свой уникальный штрихкод, который кассир сканирует при покупке.
Türkçe: Mağazadaki her üründe, kasada satın alma sırasında kasiyerin taradığı kendine özgü bir barkod bulunmaktadır.
кораблекрушение
gemi enkazı
Örnek Diyalog: Когда я впервые услышал о кораблекрушении Титаника, это вызвало у меня неподдельный интерес к истории мореплавания.
Türkçe: Titanik gemisinin batışını ilk kez duyduğumda, bu olay bende gemi seyrüseferi tarihi konusunda gerçek bir ilgi uyandırdı.
вагон
vagon
Örnek Diyalog: Он поднял глаза на электронное табло и вздохнул: Вагон поедет со второй платформы, а не с первой, как я думал.
Türkçe: Gözlerini elektronik tabelaya kaldırdı ve iç çekti: Tren ikinci perondan hareket edecek, benim düşündüğüm gibi birinciden değil.
забастовка
grev
Örnek Diyalog: Из-за забастовки рабочих завод временно прекратил свою работу.
Türkçe: İşçilerin grevi nedeniyle fabrika geçici olarak faaliyetlerini durdurdu.
претензия
iddia
Örnek Diyalog: У меня есть небольшая претензия качества по последней партии товара, которую мы получили.
Türkçe: Son aldığımız ürün partisiyle ilgili küçük bir kalite şikayetim var.
проверка документов
Belge kontrolü
Örnek Diyalog: Офицер пограничной службы спокойно сообщил: Проверка документов будет проведена в следующем помещении.
Türkçe: Sınır hizmeti memuru sakin bir şekilde bildirdi: Belgelerin kontrolü bir sonraki odada gerçekleştirilecektir.
судоходство
Denizcilik
Örnek Diyalog: Мой дед всю жизнь работал в сфере судоходства и мореплавания, и благодаря его рассказам у меня появилась страсть к морю.
Türkçe: Dedem tüm hayatı boyunca denizcilik ve gemi seyrüseferi alanında çalıştı, ve onun hikayeleri sayesinde bende denize karşı bir tutku oluştu.
выпуск товара
Ürün serbest bırakma
Örnek Diyalog: Как только поступит платеж, мы оформим документы на выпуск товара из склада.
Türkçe: Ödeme yapıldığı anda, ürünün depodan çıkışı için gerekli belgeleri hazırlayacağız.