1. Ana Sayfa
  2. Blog
  3. Kültür ve Sanat Hakkında Rusça Kelimeler ve İfadeler

Kültür ve Sanat Hakkında Rusça Kelimeler ve İfadeler

Viljar Taaniel RebaneViljar Taaniel Rebane
24 Kasım 2023
18 dk okuma
Kültür ve Sanat Hakkında Rusça Kelimeler ve İfadeler

Kültür ve sanat, uluslararası iletişimde önemli bir yer tutar ve farklı ülkelerin edebiyatını, müziğini, resim sanatını ve dans gibi pek çok alanını kapsar. Rusça eğitimi almak isteyenler için de bu, kaçınılmaz bir konudur. Bu makalemizde, kültür ve sanat kavramları etrafında Rusça’yı öğrenme sürecine spesifik öneriler sunacağız.

Kültür ve sanat, dünya genelinde insanları birbirine bağlayan güçlü birer köprüdür. Farklı ülkelerin edebiyatı, müziği, resim sanatı ve dans gibi alanları, kültürel zenginliklerini yansıtır. Rusça öğrenmek isteyenler için, bu kültürel derinliklere nüfuz etmek, dil öğrenme sürecini daha anlamlı ve keyifli hale getirecektir.

Rusya'nın engin kültür mirası, dilin öğrenilmesini sadece kelime ve gramer bilgisiyle sınırlı olmaktan çıkarır, aynı zamanda bir keşif yolculuğuna dönüştürür. Hem dil becerilerinizi geliştirmek hem de Rus kültürünü yakından tanımak istiyorsanız, gelin birlikte Rusça'da kültür ve sanatla ilgili kelimelere ve ifadelere göz atalım.

Rusçada Kültür ve Sanatın Önemi

Rus dili, zengin bir edebiyat ve sanat geçmişine sahiptir. Tolstoy, Dostoyevski, Çaykovski ve Kandinsky gibi isimler, sadece Rusya'nın değil, dünya kültürünün de önemli yapı taşlarıdır. Bu nedenle, Rusça öğrenirken kültür ve sanatla ilgili kelimeleri ve ifadeleri öğrenmek, dil becerilerinizi geliştirmenin yanı sıra, Rus kültürünü daha yakından tanımanıza yardımcı olacaktır.

Temel Rusça Kelimeler

  • Культура (Kultura) - Kültür

  • Искусство (Iskusstvo) - Sanat

  • Литература (Literatura) - Edebiyat

  • Музыка (Muzyka) - Müzik

  • Живопись (Zhivopis) - Resim sanatı

  • Танец (Tanets) - Dans

  • Театр (Teatr) - Tiyatro

  • Поэзия (Poeziya) - Şiir

  • Скульптура (Skul'ptura) - Heykel

  • Архитектура (Arkhitektura) - Mimari

Bu kelimeleri kullanarak, kültür ve sanat hakkında temel cümleler kurabilir ve sohbetlerinize renk katabilirsiniz.

Rusça İfadeler ve Örnek Cümleler

Rusça konuşurken, sadece kelimeleri bilmek yetmez; aynı zamanda ifadeleri ve deyimleri de öğrenmek önemlidir. İşte size bazı faydalı ifadeler:

1- Я интересуюсь русской литературой. (Ya interesuyus' russkoy literaturoy.) - Rus edebiyatıyla ilgileniyorum.

2- Вы любите классическую музыку? (Vy lyubite klassicheskuyu muzyku?) - Klasik müziği sever misiniz?

3- Это произведение искусства великолепно. (Eto proizvedeniye iskusstva velikolepno.) - Bu sanat eseri muhteşem.

4- Кто ваш любимый художник? (Kto vash lyubimyy khudozhnik?) - En sevdiğiniz ressam kim?

5- Я хочу посетить музей современного искусства. (Ya khochu posetit' muzey sovremennogo iskusstva.) - Modern sanat müzesini ziyaret etmek istiyorum.

Bu cümleler, günlük hayatta ve kültürel etkinliklerde kullanabileceğiniz pratik ifadelerdir.

Rus Edebiyatının Derinliklerine Dalmak

Rus edebiyatı, dünya edebiyatının en zengin ve etkileyici örneklerini barındırır. Dostoyevski'nin derin psikolojik tahlilleri, Tolstoy'un insan doğasına dair gözlemleri, Çehov'un kısa hikâyeleri, edebiyat severler için eşsiz bir hazinedir.

Bolşevik Devrimi ve Sovyet Dönemi edebiyatı da farklı perspektifler sunar. Örneğin:

  • Мастер и Маргарита (Master i Margarita) - Usta ve Margarita - Mihail Bulgakov'un bu eseri, fantastik öğelerle dolu etkileyici bir romandır.

  • Анна Каренина (Anna Karenina) - Anna Karenina - Lev Tolstoy'un bu klasiği, aşk, aile ve toplumsal normlar üzerine derin bir incelemedir.

Okuma Önerileri

  • Мёртвые души (Myortvyye dushi) - Ölü Canlar - Nikolay Gogol

  • Преступление и наказание (Prestupleniye i nakazaniye) - Suç ve Ceza - Fyodor Dostoyevski

  • Евгений Онегин (Yevgeniy Onegin) - Yevgeni Onegin - Aleksandr Puşkin

Bu eserleri orijinal dilinde okumak, hem dil becerilerinizi geliştirir hem de yazarın anlatımındaki incelikleri daha iyi anlamanızı sağlar.

Rus Müziği ve Sanatı Keşfetmek

Rusya'nın zengin bir müzik ve sanat geleneği vardır. Çaykovski, Stravinsky, Rimsky-Korsakov gibi besteciler, klasik müziğin en önemli isimlerindendir.

  • Лебединое озеро (Lebedinoye ozero) - Kuğu Gölü

  • Щелкунчик (Shchelkunchik) - Fındıkkıran

  • Весна священная (Vesna svyashchennaya) - Bahar Ayini

Bu eserleri dinlemek, Rus kültürünün derinliklerini hissetmenize yardımcı olacaktır.

Rus Resim Sanatının Önemli İsimleri

  • Иван Айвазовский (Ivan Aivazovsky) - Deniz manzaralarıyla ünlü bir ressam.

  • Илья Репин (Ilya Repin) - Realist tarzda eserleriyle tanınır.

  • Василий Кандинский (Vasiliy Kandinskiy) - Soyut sanatın öncülerinden.

Bu sanatçıların eserlerini inceleyerek, hem sanata dair terminolojiyi öğrenebilir hem de dil becerilerinizi geliştirebilirsiniz.

Rusça Deyimler ve Atasözleri

Dil öğrenirken, deyimler ve atasözleri kültürü anlamanızda büyük rol oynar. İşte bazı yaygın Rusça deyimler:

1- Золотые руки (Zolotyye ruki) - Altın eller - Yetenekli birini tanımlamak için kullanılır.

2- Как две капли воды (Kak dve kapli vody) - İki damla su gibi - Birbirine çok benzeyen kişiler için söylenir.

3- Вещь в себе (Veshch' v sebe) - Kendi içinde bir şey - Anlaşılması zor olan şeyler için kullanılır.

4- Не всё коту масленица (Ne vsyo kotu maslenitsa) - Her gün bayram değil - Her zaman iyi şeylerin olmayacağını ifade eder.

5- Работа не волк, в лес не убежит (Rabota ne volk, v les ne ubezhit) - İş kurt değil, ormana kaçmaz - İşin acele etmeyeceğini belirtir.

Bu deyimleri günlük konuşmalarınızda kullanarak, dilinizi daha doğal hale getirebilirsiniz.

Deyimlerin Kullanıldığı Örnek Cümleler

  • У него золотые руки. (U nego zolotyye ruki.) - Onun altın elleri var. (Yetenekli biri hakkında)

  • Они похожи как две капли воды. (Oni pokhozhi kak dve kapli vody.) - Onlar iki damla su gibi benziyorlar.

Rus Kültürünü Anlamak İçin Öneriler

Rus kültürünü ve sanatını daha yakından tanımak için aşağıdaki önerileri değerlendirebilirsiniz:

  • Rus filmleri izleyin: Ирония судьбы (İroniya sud'by) - Kaderin İronisi, Rusya'nın en popüler filmlerindendir.

  • Rus müziği dinleyin: Modern Rus müziği için Дима Билан (Dima Bilan) veya Земфира (Zemfira) dinleyebilirsiniz.

  • Tiyatro oyunlarına katılın: Большой театр (Bol'shoy teatr) - Bolşoy Tiyatrosu, dünyanın en prestijli opera ve bale gösterilerine ev sahipliği yapar.

Uygulamalı Öğrenme İçin İpuçları

1- Rusça şarkı sözlerini inceleyin: Kelime dağarcığınızı genişletmek için şarkı sözlerini analiz edin.

2- Günlük tutun: Rusça olarak günlük yazarak yazma becerilerinizi geliştirin.

3- Dil değişimi yapın: Rusça konuşan kişilerle sohbet edip pratik yapın.

4- Rusça podcast'ler dinleyin: Dinleme becerilerinizi artırmak için podcast'ler faydalıdır.

5- Online forumlara katılın: Rusça tartışmalara katılarak düşüncelerinizi ifade edin.

Bu yöntemler, dil öğrenme sürecinizi hızlandıracak ve sizi motive edecektir.

Rus Kültüründe Festivaller ve Gelenekler

Rusya, zengin gelenekleri ve festivalleriyle de tanınır. Bu etkinlikleri bilmek, kültüre dair anlayışınızı derinleştirir.

Önemli Rus Festivalleri

  • Масленица (Maslenitsa) - Pancake Haftası - Kışın bitişini kutlayan geleneksel bir festival.

  • Новый год (Novyy god) - Yeni Yıl - Rusya'da en büyük kutlamalardan biri.

  • Пасха (Paskha) - Paskalya - Dini törenlerle kutlanan bir bayram.

Festivallerde Kullanılan İfadeler

  • С наступающим! (S nastupayushchim!) - Mutlu yıllar! (Yaklaşan yıl için)

  • С праздником! (S prazdnikom!) - Bayramınız kutlu olsun!

  • Давайте отпразднуем вместе. (Davayte otprazdnuyem vmeste.) - Birlikte kutlayalım.

Bu ifadeler, festivaller sırasında ve arkadaşlarınızla iletişim kurarken işinize yarayacaktır.

Sonuç ve Değerlendirme

Rusça öğrenirken, kültür ve sanatla iç içe olmak, dilin sadece gramer ve kelime bilgisinden ibaret olmadığını gösterir. Rus kültürünün derinliklerine dalarak, dilinizi daha akıcı ve doğal bir hale getirebilirsiniz.

Unutmayın, her yeni kelime, her yeni ifade sizi bir adım daha ileri taşıyacaktır. Sabırla ve istekle çalışarak, Rusça'yı ustalıkla kullanabilir, yeni dünyaların kapılarını aralayabilirsiniz.

Kültür ve sanatla zenginleşen bu yolculukta, her anın tadını çıkarın ve öğrenmenin keyfini yaşayın. Rusça'nın büyülü dünyası sizi bekliyor!


Reklam

Sıkça Sorulan Sorular

Rus edebiyatında sıkça rastlanan temalar nelerdir ve bu temaları anlatırken kullanılan temel Rusça kelimeler hangileridir

Rus edebiyatı, derin felsefi sorgulamalar ve toplumsal meselelere eğilim gösterir. Tarihsel ve sosyal olaylar, bu edebiyatın vazgeçilmez unsurlarındandır. Aşağıda, ön plana çıkan bazı ana temalar ve ilişkili Rusça terimler yer alıyor.

Rus Edebiyatında Belirgin Temalar

Aşk ve Tutku

Rus yazarlar aşkı, karmaşık duyguları ve tutkulu ilişkileri işler. "любовь" (lyubov'), aşk anlamına gelir ve sıklıkla kullanılır.

Yas ve Melankoli

Karakterler, yaşamın zorluklarına "печаль" (pechal') yani hüzünle tepki gösterirler. Melankoli "тоска" (toska) kelimesiyle ifade edilir.

Toplumsal Sınıflar

Rus toplumundaki sınıf ayrımı önemli bir yer tutar. "дворянство" (dvoryanstvo), soyluları; "пролетариат" (proletariat) ise işçi sınıfını anlatır.

Varoluşçuluk

Karakterlerin iç dünyası ve varoluşsal krizler ele alınır. "бытие" (bytie), varoluş temalı eserlerde anahtar kelime olabilir.

Devrim ve İdeoloji

Toplumsal değişimlere ilişkin çatışmalar, "революция" (revolyutsiya) yani devrim ve "идеология" (ideologiya) ideoloji kelimeleriyle vurgulanır.

Doğa ve Maneviyat

Doğanın güzelliği ve insan ruhunun derinlikleri, "природа" (priroda) ve "духовность" (dukhovnost') kelimeleri tarafından betimlenir.

Yalnızlık ve Yabancılaşma

Bireyin toplum içindeki yalnızlığı "одиночество" (odinochestvo) ile aktarılır. Yabancılaşma kavramı "отчуждение" (otchuzhdeniye) ile ifade bulur.

Kahramanlık ve Fedakarlık

Tarihi olaylardan esinlenen kahramanlık duygusu, "героизм" (geroizm) kelimesiyle tanımlanır. Fedakarlık ise "жертвенность" (zhertvennost') kelimesiyle dile getirilir.

Önemli Rusça Terimler

  • душа (dusha): ruh
  • судьба (sud'ba): kader
  • мораль (moral'): ahlak
  • свобода (svoboda): özgürlük
  • правда (pravda): gerçek, hakikat
  • борьба (bor'ba): mücadele
  • справедливость (spravedlivost'): adalet

Bu anahtar kavramlar, Rus edebiyatının zengin temalarını okuyucuya aktarıyor ve çalışmaların daha derin bir anlam kazanmasını sağlıyor. Edebi eserler, karmaşıklığı ve duyarlılığı olan bu terimlerle şekilleniyor.

Rus resim sanatının özellikle 19. yüzyıldaki dönemini tanımlamak için hangi Rusça terimler temel bilgi olarak kabul edilir

Rus Resim Sanatının 19. Yüzyıl Dönemi

Rus resim sanatı, 19. yüzyılda benzersiz bir dönemden geçmiştir. Bu dönem, Rus sanatının kökleri ve özgün kimliğiyle öne çıktığı bir dönem olarak bilinir.

Peredvižniki (Gezginler)

  1. yüzyılın ortalarında, akademik sınırlara tepki gösteren bir sanatçı grubu ön plana çıkar. Bu grup, Peredvižniki olarak bilinir ve "Gezginler" anlamına gelir. Genellikle halkın yaşamını ve Rus doğasını konu alırlar.

Realizm Akımı

Rus sanatında bu dönemden başlayarak Realizm akımı güçlenir. Gerçekçi yaklaşımlar ve toplumsal konular ön plandadır.

Itinerantlar

Peredvižniki Grubu bir diğer ismiyle Itinerantlar, Rusya'nın sosyal sorunlarını tuval üzerine taşır. Sergilerini ülke genelinde dolaştırırlar böylece sanatı halka ulaştırırlar.

Kritik Realizm

Sanatçılar, toplumdaki zorlukları ve eşitsizlikleri eleştirel bir dille betimlerler. Bu yaklaşım Kritik Realizm olarak adlandırılır. Halkın yaşamını ve doğru anlatımı vurgularlar.

İmpresyonizm ve Post-İmpresyonizm'in Etkisi

Avrupa resim sanatındaki gelişmeler Rusya'yı da etkiler. Özellikle İmpresyonizm ve Post-İmpresyonizm, Rus sanatçılar üzerinde belirgin bir iz bırakır.

Akademizm'den Uzaklaşma

  1. yüzyılın sonlarına doğru Rus sanatında akademik normlardan sıyrılma eğilimi artar. Bu durum, deneysel teknikler ve yeni konseptlerin ortaya çıkışına yol açar.

Rus resim sanatı, bu dönemde zengin bir doku ve çok katmanlı tarih gösterir. Sanatta, ulusal kimlik ve toplumsal eleştiri gibi temalar dikkat çeker. Böylece, Rus resim sanatının 19. yüzyıl dönemi, derin bir tarihi ve kültürel mirası yansıtmış olur.

Geleneksel Rus müziği ve halk danslarında kullanılan enstrümanlar ve bu sanat formlarını tanımlamaya yönelik Rusça ifadeler nelerdir?

Geleneksel Rus Müziği ve Danslarında Enstrümanlar

Rus geleneksel müziği, halkın kültürel mirasını yansıtır. Bu müzikte kullanılan enstrümanlar, özgün sesleriyle dikkat çekerler.

Balalayka

Balalayka, üç köşeli bir gövdeye sahiptir. Tiz sesler çıkarır ve genellikle melodi çalmakta kullanılır.

Garmoşka

Garmoşka, hafif ve taşınabilir bir akordeondur. Halk müziğinde eşlik amacıyla tercih edilir.

Bayan

Bayan, garmoşkaya benzeyen fakat daha büyük bir akordeondur. Karmaşık ve zengin melodiler için uygundur.

Domra

Domra, balalaykaya benzer fakat dört tellidir. Akustik açıdan zengin harmoniler yaratır.

Gusli

Gusli, Rusya'nın en eski telli çalgılarından biridir. Huzur veren tonları ile tanınır.

Treshchotka

Treshchotka, ritm tutmak için kullanılır. Ahşap bir çırpma enstrümanıdır.

Lozhki

Lozhki, tahta kaşıklardır. Perküsyon amaçlı ritm sağlarlar.

Rusça Dans ve Müzik İfadeleri

"Narodnaya muzıka" (Народная музыка), halk müziğini ifade eder. "Narodny tanets" (Народный танец), halk dansları anlamına gelir. "Plastinka" (Пластинка) döndürülen, hızlı hareketlerle yapılan bir tür halk dansıdır. "Kadril'" (Кадриль), Avrupa kökenli bir dans olup, Rusya'ya özgü bir şekilde uyarlanmıştır. "Kalina" (Калина) halk şarkılarında sıkça geçen bir tema; sadakat ve güzellik sembolü bir ağaçtır. "Balalaika" (Балалайка) aynı zamanda balalayka çalan kişiyi de tanımlar. "Troika" (Тройка), hızlı bir tempo ile çalınan bir şarkı veya dansın adı olabilir.

Müzik ve dans, Rus kültürünün vazgeçilmez öğeleridir. Bu sanat formları, Rusya'nın zengin tarihini ve halk kültürünü canlı tutmaktadır.

İlgili Kurslar

Rusça Eğitimi - Kursu (B1-B2)

Rusça Eğitimi - Kursu (B1-B2)

B1–B2 düzeyinde Rusça: Kiril’de akıcılık, kalıp ifadeler ve bağlama uygun söz varlığı., Konuşma odaklı, ölçülebilir ilerleme.

Rusça Eğitimi - Kursu (A1-A2)

Rusça Eğitimi - Kursu (A1-A2)

Rusça A1–A2: Kiril, temel söz varlığı ve konuşma kalıpları. Aralıklı tekrar ve pratik diyaloglar.

Japonca Eğitimi

Japonca Eğitimi

Japoncaya giriş: alfabe, temel kalıplar ve telaffuz. Günlük konuşma için pratik kartlar.

İlgili Makaleler

Eğitim İle İlgili Rusça Kelimeler ve İfadeler

Eğitim İle İlgili Rusça Kelimeler ve İfadeler

24 Kasım 2023
Müze ve Sanat Galerisi Yöneticileri İçin Rusça Kelimeler

Müze ve Sanat Galerisi Yöneticileri İçin Rusça Kelimeler

22 Kasım 2023
Sanat ve Kültür Konuşmanızda Kullanacağınız Almanca İfadeler

Sanat ve Kültür Konuşmanızda Kullanacağınız Almanca İfadeler

24 Kasım 2023
IIENSTITU LogoIIENSTITU

Öğrenmek pahalıdır. Ama bilmemek daha pahalı.

Kurs KategorileriTestlerBlog KategorileriKurumlara Özel EğitimlerDestekAbonelikten ÇıkSözleşmelerSertifika SorgulamaİletişimEnstitü HakkındaGizlilik ve Güvenlik PolitikasıMesafeli Satış Sözleşmesiİptal ve İade KoşullarıÜyelik Sözleşmesi
Takip Et:
figin

© 2012–2026 IIENSTITU - Tüm hakları saklıdır

IIENSTITU
IIENSTITU
EğitimlerEğitmenlerSertifikaBlog
IIENSTITU
Giriş Yap
```markdown

Bu görev, cümleyi çevirmemizi gerektiriyor; ancak ilgili cümle sunulmamış olduğu için çeviri sağlamam mümkün değil. Lütfen çevrilecek cümleyi sağlayarak sorunuzu tekrar iletin.

```markdown0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: ```markdown

Türkçe: Metninizde vurgu yapmak istiyorsanız, onu markdown ile çevreleyin ve uygun şekilde biçimlendirilecektir.

культура

kültür

культура0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: культура

Türkçe: Şehrimizde çeşitliliğe değer veriliyor farklı halkların kültürleri burada barış içinde ve uyumlu bir şekilde bir arada yaşıyor.

искусство

sanat

искусство0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: искусство

Türkçe: Bu serginin resimlerine dikkatlice bakarken, farkında olmadan bahçıvanlığın da bir sanat olduğu sonucuna varıyorsunuz.

живопись

Resim

живопись0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: живопись

Türkçe: Sanatın tüm dalları arasında en çok resmi seviyorum.

скульптура

heykel

скульптура0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: скульптура

Türkçe: Geçtiğimiz hafta sonu ziyaret ettiğimiz sergide, bronzdan yapılmış bir heykel bende büyük bir etki bıraktı.

архитектура

mimarlık

архитектура0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: архитектура

Türkçe: Farklı stilleri incelediğimde, barok tarzının oymalı biçimleri ve süslemeleri nedeniyle özel bir ilgiyi hak eden bir mimari olduğunu fark ettim.

литература

edebiyat

литература0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: литература

Türkçe: Yarın Rus edebiyatı sınavın var, iyi hazırlandın mı?

поэзия

şiir

поэзия0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: поэзия

Türkçe: Kitabı açtı ve fısıldayarak şöyle dedi: Şiir, ruhun gıdasıdır.

роман

roman

роман0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: роман

Türkçe: En son kütüphaneye gittiğimde, uzay korsanları hakkında ilginç bir roman buldum.

новелла

novella

новелла0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: новелла

Türkçe: Yayıncı, Marina Ivanova'nın novellasının mevsimin gerçek bir sansasyonu haline geldiği konusunda heyecanla konuşuyordu.

рассказ

hikaye

рассказ0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: рассказ

Türkçe: Akşam yemeğinden sonra dede teklif etti: Lütfen, çocukluğunda duyduğun o eski hikayeyi bize anlat.

театр

tiyatro

театр0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: театр

Türkçe: Moskova Caddesi'nde yakın zamanda açılan tiyatroya gidebiliriz; orada ilgi çekici oyunlar sergileniyor.

балет

bale

балет0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: балет

Türkçe: Hiç Fındıkkıran balesine gittin mi? Bu benim en sevdiğim bale.

опера

opera

опера0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: опера

Türkçe: Özür dilerim, bugün buluşamayacağım, elimde Traviata operasının biletleri var.

симфония

senfoni

симфония0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: симфония

Türkçe: Her seferinde Beethoven'ı dinlediğimde, Beşinci Senfonisi bende gerçek bir duygu paleti uyandırıyor.

картина

tablo

картина0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: картина

Türkçe: Duvar üzerinde asılı duran bu tablo, canlı renkleriyle tüm odayı gerçekten canlandırıyor.

портрет

portre

портрет0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: портрет

Türkçe: Bu portreyi gördüğünde, neden sanatçının şaheseri olarak kabul edildiğini hemen anlayacaksın.

пейзаж

manzara

пейзаж0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: пейзаж

Türkçe: Arkama dönünce, etrafı millerce süren nefes kesici bir manzara gördüm.

натюрморт

natürmort

натюрморт0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: натюрморт

Türkçe: Büyük ustaların çalışmalarından ilham alarak, o antika dantelli örtü üzerine meyve ve şaraplı ilk natürmortunu çizmeye karar verdi.

фреска

fresk

фреска0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: фреска

Türkçe: Müze gezisi sırasında rehber, bu benzersiz freskonun Rönesans geleneğini nasıl yansıttığı konusunu büyük bir heyecanla anlatıyordu.

мозаика

mozaik

мозаика0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: мозаика

Türkçe: Renkli fayanslarla süslenmiş duvara bakarken, İgor haykırdı: Ne harika bir mozaik!

графика

grafik

графика0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: графика

Türkçe: Bu tasarım projesinin bu kısmını yapamıyorum grafikler, istediğim kadar net görünmüyor.

выставка

sergi

выставка0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: выставка

Türkçe: Acaba bu perşembe günü benimle beraber çağdaş sanat sergisine gider misin?

галерея

galeri

галерея0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: галерея

Türkçe: O, galerideki yeni serginin gerçekten şaşırtıcı ve renkli bir şey olduğunu söyledi.

музей

müze

музей0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: музей

Türkçe: Yarın Ermitaj'ı ziyaret edelim, herkesin mutlaka görmesi gereken bir müzedir.

консерватория

konservatuvar

консерватория0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: консерватория

Türkçe: Dün Moskova Konservatuvarı'nda muhteşem bir konseri ziyaret ettim ve müzisyenlerin ustalığına hayran kaldım.

кино

sinema

кино0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: кино

Türkçe: Akşam yeni sinemaya gidelim, sonra fincan kahve eşliğinde filme dair sohbet edelim film iyi olmalı.

фильм

film

фильм0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: фильм

Türkçe: Yeni çıkan ve herkesin konuştuğu filmi zaten gördün mü?

фотография

fotoğraf

фотография0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: фотография

Türkçe: Bu eski siyah-beyaz fotoğrafa dikkat et – dedenle ninen evlendikleri anda çekilmiş.

мультипликация

çarpma

мультипликация0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: мультипликация

Türkçe: Aleksey, son bölümü gördün mü bu türdeki animasyon her zaman kalitesiyle beni şaşırtıyor!

анимация

animasyon

анимация0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: анимация

Türkçe: Programın son güncellemesinde yeni bir özellik eklendi artık metin animasyonu daha da gerçekçi görünüyor.

хореография

koreografi

хореография0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: хореография

Türkçe: Baleye başlamak, balerinler için eğitimin önemli bir bileşeni olan koreografi öğrenimiyle başlar.

фольклор

Folklor

фольклор0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: фольклор

Türkçe: O ülkenin kültürünü incelerken, folklorunun şaşırtıcı efsaneler ve mitlerle zengin olduğunu keşfettim.

мифология

mitoloji

мифология0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: мифология

Türkçe: Edebiyat dersinde Yunan mitolojisini ve onun çağdaş kültür üzerindeki etkisini tartıştık.

праздник

bayram

праздник0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: праздник

Türkçe: Yarın büyük bir gün tüm âşıkların bayramı, ve biz özel bir şeyler hazırlamalıyız.

традиция

gelenek

традиция0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: традиция

Türkçe: Her Cumartesi arkadaşlarımla birlikte kafeye gideriz bu artık bizim bir gelenek haline geldi.

народное творчество

halk yaratıcılığı

народное творчество0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: народное творчество

Türkçe: Rus masallarını incelemek, her bir öykünün eşsiz bir düşünce tarzını yansıttığı halk yaratıcılığının dünyasına dalıştır.

ремесло

zanaat

ремесло0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: ремесло

Türkçe: Demircilik sadece bir iş değil, beceri ve sabır gerektiren gerçek bir zanaattır.

костюм

Takım elbise

костюм0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: костюм

Türkçe: O, tören için şık bir siyah takım elbise seçti.

музыкальный инструмент

Müzik aleti

музыкальный инструмент0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: музыкальный инструмент

Türkçe: Akordeon, birçok ülkenin halk müziğiyle özdeşleşen bir müzik enstrümanıdır.

вышивка

nakış

вышивка0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: вышивка

Türkçe: Annem bana bir sanat öğretti Kanaviçe işleme benim en sevdiğim hobi haline geldi.

роспись

imza

роспись0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: роспись

Türkçe: Resmi nikah töreninin ardından, yeni evli çift, adlarını önemli bir belgeye nikah cüzdanına yazdırmak üzere masaya yanaştı.

фестиваль

festival

фестиваль0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: фестиваль

Türkçe: Bu yıl inanılmaz bir atmosfer ve etkileyici performanslarla hafızamda yer edinen harika bir müzik festivali ziyaret ettim.

кинематограф

sinema

кинематограф0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: кинематограф

Türkçe: Son yıllarda Rus sinemasının kalitesi önemli ölçüde arttı, yabancı izleyicilerin de dikkatini çekti.

драматургия

Dramaturji

драматургия0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: драматургия

Türkçe: Rus edebiyatını incelediğimde, Çehov'un dramaturjisinin tiyatronun gelişimine önemli bir etkisi olduğunu keşfettim.

художник

sanatçı

художник0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: художник

Türkçe: O, ünlü bir ressam olmayı hayal ettiğini ve sanatın en iyi akademilerinden birinde öğrenim görmek istediğini söyledi.

скульптор

Heykeltıraş.

скульптор0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: скульптор

Türkçe: Acaba bu heykeltıraş, eserinin dünya çapında bir şaheser haline geleceğini biliyor muydu?

композитор

besteci

композитор0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: композитор

Türkçe: Johann Sebastian Bach, barok döneminin büyük bir bestecisi olarak kabul edilir.

писатель

yazar

писатель0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: писатель

Türkçe: Meslektaşlarım, günümüzde yazar olmanın devasa rekabet ve hızla değişen edebi eğilimler nedeniyle olağanüstü zor olduğunu düşünüyor.

поэт

şair

поэт0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: поэт

Türkçe: Rus edebiyatını incelediğimde, Puşkin'in tüm Rus şiir tarihinin seyrini değiştiren bir şair olduğunu anladım.

режиссёр

yönetmen

режиссёр0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: режиссёр

Türkçe: Elena yeni film hakkında hayranlıkla konuştu: Bu filmin yönetmeni, dönemin atmosferini şaşırtıcı bir şekilde aktarmayı başardı.

актёр

oyuncu

актёр0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: актёр

Türkçe: Hayalini kurduğu şey ünlü bir aktör olmak ve sinemada başrol oynamak.

балетмейстер

bale eğitmeni

балетмейстер0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: балетмейстер

Türkçe: Salona girdiğimizde, sahnede bir bale öğretmeni dansçılara karmaşık bir adımı öğretiyordu.

филармония

Filarmoni

филармония0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: филармония

Türkçe: Dün filarmoniyi ziyaret ettim ve orkestranın muhteşem performansından etkilendim.

дирижёр

orkestra şefi

дирижёр0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: дирижёр

Türkçe: Şef çubuğunu salladığında, orkestra şaşırtıcı bir uyumla çalmaya başladı.

мастерская

atölye

мастерская0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: мастерская

Türkçe: Tüm günü atölyede antika mobilyaları restore ederek geçirdim.

арт-инсталляция

sanat enstalasyonu

арт-инсталляция0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: арт-инсталляция

Türkçe: Dün sergide etrafındaki seslere bağlı olarak rengini ve şeklini değiştiren şaşırtıcı bir sanat enstalasyonu gördüm.

авангард

avangard

авангард0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: авангард

Türkçe: Bu sanatçının eserleri sanatsal avangardın doruğu olarak kabul edilir.

классицизм

klasizm

классицизм0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: классицизм

Türkçe: Günümüze dek mimari klasizm, dünya genelindeki tasarımcıları ve mimarları ilham kaynağı olmaya devam etmektedir.

символизм

sembolizm

символизм0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: символизм

Türkçe: Bu şiirdeki imge derin bir simgecilik taşıyor, baş kahramanın içsel deneyimlerini yansıtıyor.

модернизм

Modernizm

модернизм0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: модернизм

Türkçe: Edebi modernizm, yirminci yüzyılın başlarının karmaşıklığını ve çeşitliliğini yansıttı.

реализм

realizm

реализм0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: реализм

Türkçe: Onun eserlerindeki görsel gerçekçilik, detayların derinliği ve her bir ayrıntının doğruluğuyla etkileyicidir.

импрессионизм

Empresyonizm

импрессионизм0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: импрессионизм

Türkçe: Monet'nin tablosunu ilk gördüğümde, gerçekten sanatta bana yakın olanın izlenimcilik olduğunu anladım.

экспрессионизм

Ekspresyonizm

экспрессионизм0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: экспрессионизм

Türkçe: Sanatçı son tablosunda ekspresyonizmin etkisini gösterdi, bunu birçok eleştirmen fark etti.

постмодернизм

Postmodernizm.

постмодернизм0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: постмодернизм

Türkçe: Anna, kurs çalışmasında postmodernizmin çağdaş edebiyat üzerindeki etkisini incelediğini söyledi.

```

Üzgünüm, ancak bu talebi yerine getiremiyorum çünkü verilen metin boş. Lütfen çevirmemi istediğiniz metni sağlayın.

```0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: ```

Türkçe: Kodu tamamladığında, yorumlar için kullandığım ``` işaretleyicisini kaldırmayı unutma.