İtalyanca Öğrenmeye Başlangıç: Temel Kelimeler ve İfadeler
İtalyan mutfağı, sanatı ve kültürüyle dünyada önemli bir yere sahiptir. Eğer İtalyanca öğrenmeye hevesliyseniz veya İtalya'ya bir seyahat planlıyorsanız, temel İtalyanca kelimeler ve ifadeler işinizi oldukça kolaylaştıracaktır. Bu yazıda, hiçbir İtalyanca bilgisi olmayanlar için günlük hayatta kullanılabilecek temel terimleri ve ifadeleri paylaşacağız.
İtalyanca'nın Temel Yapısı
İtalyanca, Latin kökenli bir dil olup melodik ve akıcı bir yapıya sahiptir. Dilin genel özelliklerini kavramak, öğrenme sürecini hızlandırır. İşte başlamanız için birkaç temel nokta:
Alfabe: İtalyanca alfabesi, 21 harften oluşur ve Türkçe'dekine oldukça benzer.
Telaffuz: Kelimelerin okunuşu genellikle yazıldığı gibidir, ancak bazı harf kombinasyonlarına dikkat etmek gerekir.
Vurgu: Vurgu genellikle kelimelerin sondan ikinci hecesindedir.
Selamlama ve Temel İfadeler
Günlük hayatta en çok kullanılan ifadelerle başlayalım:
1- Merhaba: Ciao (Çao)
2- Günaydın: Buongiorno (Buon-corno)
3- İyi akşamlar: Buonasera (Buona-sera)
4- Hoşçakal: Arrivederci (Arrivederçi)
5- Lütfen: Per favore (Per favore)
6- Teşekkür ederim: Grazie (Gracias)
7- Evet: Sì (Si)
8- Hayır: No (No)
9- Affedersiniz: Mi scusi (Mi skuzi)
Bu temel ifadelerle, günlük etkileşimlerde rahatlıkla iletişim kurabilirsiniz.
Kendinizi Tanıtma
Yeni insanlarla tanışırken kullanabileceğiniz ifadeler:
Benim adım...: Mi chiamo... (Mi kiam-o)
Nasılsınız?: Come sta? (Kome sta)
Memnun oldum: Piacere (Piaçere)
Nerelisiniz?: Di dove sei? (Di dove sey)
Örnek Diyalog:
Siz: Ciao! Mi chiamo Ayşe. (Merhaba! Benim adım Ayşe.)
Karşınızdaki kişi: Piacere, io sono Marco. (Memnun oldum, ben Marco.)
Sayılar ve Sayılarla İlgili İfadeler
İtalya'da alışveriş yaparken veya bir adres sormak istediğinizde sayıları bilmek faydalı olacaktır.
Sayılar 1'den 10'a kadar:
1- 1: Uno
2- 2: Due
3- 3: Tre
4- 4: Quattro
5- 5: Cinque
6- 6: Sei
7- 7: Sette
8- 8: Otto
9- 9: Nove
10- 10: Dieci
Yemek Siparişi Verme
Restoranda veya kafede kullanabileceğiniz ifadeler:
Menü alabilir miyim?: Posso avere il menù? (Posso avere il menu)
Bir bardak su lütfen: Un bicchiere d'acqua, per favore (Un bikyere dakua, per favore)
Hesap lütfen: Il conto, per favore (İl konto, per favore)
Ben vejetaryenim: Sono vegetariano (Sono vejetaryano)
Önemli Kelimeler:
Ekmek: Pane
Peynir: Formaggio
Şarap: Vino
Kahve: Caffè
Yol Tarifi Sorma ve Anlama
Vita notturna
Gece hayatı
Örnek Diyalog: Durante il viaggio a Roma, non vedo l'ora di esplorare la vita notturna e scoprire tutti i locali nascosti.
Türkçe: Roma'ya yaptığımız seyahatte, gece hayatını keşfetmek ve tüm gizli mekanları bulmak için sabırsızlanıyorum.
Discoteca
Disko
Örnek Diyalog: Vamos a la discoteca a bailar toda la noche.
Türkçe: Tüm gece dans etmek için diskoya gidiyoruz.
DJ
DJ kısaltması Türkçede de aynı şekilde kullanılmaktadır ve Disk Jokeyi anlamına gelir. Bu nedenle, cümledeki bu kısaltmayı çevirmek için bir eşlenik ifadeye gerek yoktur.
Örnek Diyalog: The party isn't starting until the DJ drops the beat.
Türkçe: Parti, DJ ritmi düşürmeden başlamıyor.
Ballare
Bale yapmak
Örnek Diyalog: After watching the beautiful performance, James whispered to Lisa, We simply must learn to Ballare like that!
Türkçe: Güzel performansı izledikten sonra James, Lisa'ya fısıldadı, Biz de kesinlikle öyle Ballare yapmayı öğrenmeliyiz!
Musica dal vivo
Canlı müzik
Örnek Diyalog: Preferisco sempre la musica dal vivo perché l'energia della performance è insuperabile.
Türkçe: Canlı müziği her zaman tercih ederim çünkü performansın enerjisi eşsizdir.
Concerto
Konçerto
Örnek Diyalog: She whispered excitedly, Can you believe we'll hear the Mendelssohn Violin Concerto live tonight?
Türkçe: Heyecanla fısıldadı, Mendelssohn'un Keman Konçertosu'nu bu gece canlı canlı dinleyeceğimize inanabiliyor musun?
Prenotazione
Rezervasyon
Örnek Diyalog: Potresti confermare la mia prenotazione per due persone questa sera alle 20:00, per favore?
Türkçe: Bu akşam saat 20:00 için iki kişilik rezervasyonumu onaylar mısınız lütfen?
Tavolo VIP
VIP Masa
Örnek Diyalog: Certainly, the Tavolo VIP awaits your presence for an exclusive dining experience.
Türkçe: Elbette, Tavolo VIP size özel bir yemek deneyimi için sizin varlığınızı bekliyor.
Ingresso
Giriş
Örnek Diyalog: O ingresso para o concerto está muito caro, mas eu não posso perder esse evento.
Türkçe: Konser bileti çok pahalı, ama bu etkinliği kaçıramam.
Cocktail
Kokteyl
Örnek Diyalog: She sipped her cocktail casually, watching the sun dip below the horizon.
Türkçe: Kokteylini rahat bir şekilde yudumladı, güneşin ufuk çizgisinin altına inmesini izlerken.
Chiusura
Kapanış
Örnek Diyalog: La chiusura anticipata del negozio oggi ha causato parecchie lamentele da parte dei clienti.
Türkçe: Dükkanın bugün erken kapanması müşterilerden birçok şikayet almasına neden oldu.
Serata
Akşam.
Örnek Diyalog: The ambiance at the serata tonight is enchantingly serene, don't you agree?
Türkçe: Bu akşamki seratada atmosfer büyüleyici şekilde huzurlu, katılmıyor musun?
Locale notturno
Gece manzarası
Örnek Diyalog: Sei mai stato in quel locale notturno che hanno aperto recentemente sul lungomare?
Türkçe: O yakın zamanda sahil şeridinde açılan gece kulübüne hiç gittin mi?
Birreria
Birreria kelimesi İtalyanca'da 'bira evi' veya 'birahane' anlamına gelir. Bu nedenle, cümlenin Türkçe karşılığı Birahane olabilir.
Örnek Diyalog: While exploring Italy, someone recommended we try the local craft ales at the birreria down the street.
Türkçe: İtalya'yı keşfederken, biri bize sokağın aşağısındaki birreria'da yerel zanaat biralarını denememizi önerdi.
Cantina
Kantin
Örnek Diyalog: Meet me at the cantina after sunset; they make the best margaritas in town.
Türkçe: Gün batımından sonra kantinada buluşalım; burası şehrin en iyi margaritalarını yapıyor.
Aperitivo
Aperatif
Örnek Diyalog: Shall we meet at 7 PM for an aperitivo at that new Italian bistro downtown?
Türkçe: Akşam 7’de şehir merkezindeki o yeni İtalyan bistroda bir aperitivo için buluşalım mı?
Happy hour
Mutlu saat
Örnek Diyalog: The whole office is buzzing about the new happy hour specials at the pub down the street.
Türkçe: Tüm ofis, sokağın aşağısındaki pub'da yeni mutlu saat promosyonlarını konuşuyor.
Barman
Barmen
Örnek Diyalog: As the barman expertly mixed the drink, he dazzled onlookers with his flair bartending skills.
Türkçe: Bar adamı içeceği ustalıkla karıştırırken, gösterişli barmenlik yetenekleriyle izleyenleri büyüledi.
Lista degli ospiti
Misafir listesi
Örnek Diyalog: Prima di iniziare la festa, vorrei dare un'occhiata alla lista degli ospiti per assicurarmi che non abbiamo dimenticato nessuno.
Türkçe: Partiyi başlatmadan önce, kimseyi unutmadığımızdan emin olmak için konuk listesine bir göz atmak istiyorum.
Guardaroba
Gardırop
Örnek Diyalog: Mentre sistemava il suo abito nuovo, Francesco esclamò, Ecco, questo andrà perfettamente nel mio guardaroba!
Türkçe: Francesco yeni elbisesini düzenlerken, İşte, bu gardırobuma mükemmel uyacak! diye haykırdı.
Trasporto notturno
Gece taşımacılığı
Örnek Diyalog: Nella nostra città il servizio di trasporto notturno funziona sorprendentemente bene, garantendo il rientro a casa anche in piena notte.
Türkçe: Şehrimizde gece ulaşım hizmeti şaşırtıcı bir şekilde iyi işliyor ve gece yarısı bile eve dönüşü garanti ediyor.
Taxi
Taksi.
Örnek Diyalog: Can you please hail a taxi for me while I grab my luggage?
Türkçe: Bagajımı alırken benim için bir taksi çağırabilir misiniz lütfen?
Servizio navetta
Servis aracı
Örnek Diyalog: L'hotel offre un comodo servizio navetta dall'aeroporto alla reception.
Türkçe: Otel, havaalanından resepsiyona rahat bir servis aracı hizmeti sunmaktadır.
Sicurezza
Güvenlik
Örnek Diyalog: La sicurezza in questo edificio è stata migliorata con l'ultimo aggiornamento del sistema di allarme.
Türkçe: Bu binadaki güvenlik, alarm sisteminin son güncellemesiyle artırıldı.
Controllo identità
Kimlik kontrolü
Örnek Diyalog: Durante il controllo identità all'aeroporto, mi sono accorto di aver dimenticato il passaporto a casa.
Türkçe: Havalimanında kimlik kontrolü sırasında, pasaportumu evde unuttuğumu fark ettim.
Drink
İç
Örnek Diyalog: Would you like a drink before we start our meeting?
Türkçe: Toplantımıza başlamadan önce bir içecek ister misiniz?
Divertimento
Divertimento
Örnek Diyalog: As the strings launched into the lively melodies of Mozart’s Divertimento, the entire room lit up with a contagious energy.
Türkçe: Dizi yayları Mozart'ın Divertimento'sunun canlı melodileriyle başladığında, tüm oda bulaşıcı bir enerjiyle aydınlandı.
Festa
Bayram
Örnek Diyalog: Todos os anos, a aldeia organiza a Festa do Solstício, que atrai gente de todos os cantos.
Türkçe: Her yıl, köy, dört bir yandan insanları çeken Gündönümü Şenliği'ni düzenler.
Spettacolo
Gösteri
Örnek Diyalog: La scorsa notte il cielo stellato era uno spettacolo mozzafiato.
Türkçe: Geçen gece yıldızlarla dolu gökyüzü nefes kesici bir manzaraydı.
Pista da ballo
Dans pisti
Örnek Diyalog: Mentre entravamo nella sala, la pista da ballo era illuminata da luci scintillanti che invitavano tutti a danzare.
Türkçe: Salona girerken, pista herkesi dans etmeye davet eden parıltılı ışıklarla aydınlanıyordu.
Amici
Arkadaşlar
Örnek Diyalog: After their weekly dinner at Amici's, they all agreed the lasagna was the best they'd ever had.
Türkçe: Amici's'teki haftalık akşam yemeklerinin ardından, hepsi de şimdiye kadar yedikleri en iyi lazanyanın burada olduğunda hemfikir oldular.
Notte
Gece
Örnek Diyalog: Whispering under the starry sky, she murmured, Notte bellissima, as if the night's beauty was a well-kept secret between her and the cosmos.
Türkçe: Yıldızlı gökyüzü altında fısıldayarak, geceyle kozmos arasında iyi saklanmış bir sır gibi, Muhteşem gece, diye mırıldandı.
Turista
Turist
Örnek Diyalog: Como turista, me encantaría visitar el museo nacional esta tarde.
Türkçe: Turist olarak, bu akşam ulusal müzeyi ziyaret etmek isterim.
Viaggiatore notturno
Gece Yolcusu
Örnek Diyalog: Come un viaggiatore notturno, spesso scopro che le strade deserte offrono un senso di pace inaspettato.
Türkçe: Gece yolcusu gibi, sık sık ıssız yolların beklenmedik bir huzur hissi sunduğunu keşfederim.
Fuochi d'artificio
Havai fişekler
Örnek Diyalog: I ricordi di quella notte sono ancora vividi, con i fuochi d'artificio che riflettevano sul mare mentre ci tenevamo per mano sulla spiaggia.
Türkçe: O geceye dair anılar hâlâ canlı, deniz üzerinde yansıyan havai fişeklerle birlikte, kumsalda el ele tutuşurken.
Club
Kulüp
Örnek Diyalog: Let's meet at the club around 8, and we can catch up over some live music.
Türkçe: Kulüpte saat 8 civarı buluşalım ve canlı müzik eşliğinde hasret giderebiliriz.
Giro dei locali
Mekan turu
Örnek Diyalog: Vogliamo fare un giro dei locali stasera per vedere quale ha la miglior musica dal vivo?
Türkçe: Bu akşam canlı müzik konusunda en iyi olanı görmek için birkaç mekânı dolaşmak ister misin?
Cena fuori
Dışarıda yemek
Örnek Diyalog: Dopo una settimana cosi intensa, una cena fuori è proprio quello di cui ho bisogno.
Türkçe: Böylesine yoğun bir haftadan sonra, dışarıda bir akşam yemeği tam da ihtiyacım olan şey.
Brindisi
Brindisi
Örnek Diyalog: As they raised their glasses for a toast at the Italian wedding, Marco exclaimed, Let’s head to Brindisi for our next adventure!
Türkçe: İtalyan düğününde kadeh kaldırırken Marco haykırdı, Bir sonraki maceramız için Brindisi'ye gidelim!
Serata a tema
Temalı gece
Örnek Diyalog: Hai già deciso il costume per la serata a tema di venerdì?
Türkçe: Cuma günü temalı akşam için kostümünü zaten belirledin mi?
Evento speciale
Özel etkinlik
Örnek Diyalog: L'hotel ha organizzato un evento speciale per celebrare il suo decimo anniversario.
Türkçe: Otel, onuncu yıl dönümünü kutlamak için özel bir etkinlik düzenledi.
Incontro casuale
Tesadüfi karşılaşma
Örnek Diyalog: Quando ho visto il mio vecchio compagno di classe al supermercato, è stato un vero incontro casuale.
Türkçe: Süpermarkette eski sınıf arkadaşımla karşılaşmam tamamen rastlantısal bir buluşmaydı.
Ritrovo
Buluşma yeri
Örnek Diyalog: Spero di vederti stasera al nostro solito ritrovo alle 8.
Türkçe: Umarım seni bu akşam saat 8'de bizim alışılmış buluşma yerimizde görürüm.
Musica elettronica
Elektronik müzik
Örnek Diyalog: Mi piace ascoltare musica elettronica mentre lavoro perché mi aiuta a concentrarmi.
Türkçe: Çalışırken elektronik müzik dinlemeyi severim çünkü bu bana odaklanmamda yardımcı olur.
Band
Özür dilerim, ancak sağladığınız bilgi bir cümlenin parçası değil, sadece Band kelimesi var. Band kelimesinin Türkçe karşılığı grup, bant, bando gibi farklı anlamlara gelebilir, ancak tam bir cümlenin konteksti olmadan doğru çeviriyi sağlamak mümkün değil. Daha fazla bilgi veya tam bir cümlenin gönderilmesine ihtiyacım var.
Örnek Diyalog: After the show, she managed to snag the band's setlist as a keepsake from their unforgettable performance.
Türkçe: Şovdan sonra, unutulmaz performanslarından bir hatıra olarak, grubun set listesini kapmayı başardı.
Cantante
Şarkıcı
Örnek Diyalog: La cantante cautivó a la audiencia con su voz angelical.
Türkçe: Şarkıcı, meleksi sesiyle seyirciyi büyüledi.
Mostra
---
Mostra
Örnek Diyalog: Nella mostra d'arte di questo fine settimana, saranno esposte alcune delle opere più significative dell'artista contemporaneo.
Türkçe: Bu hafta sonu düzenlenecek sanat sergisinde, çağdaş sanatçının en önemli bazı eserleri sergilenecek.
Stand-up comedy
Stand-up komedi
Örnek Diyalog: After watching the stand-up comedy special, I couldn't stop quoting the jokes to my friends.
Türkçe: Stand-up komedi özel gösterisini izledikten sonra, arkadaşlarıma şakaları alıntı yapmaktan kendimi alamadım.
Esibizione
Gösteri
Örnek Diyalog: Durante l'esibizione, il pubblico rimase senza fiato davanti all'incredibile talento del pianista.
Türkçe: Gösteri sırasında, seyirciler piyanistin inanılmaz yeteneği karşısında nefeslerini tuttu.
Locale
Yerel ayar
Örnek Diyalog: The manager emphasized the importance of selecting the perfect locale for the new coffee shop to attract the right clientele.
Türkçe: Müdür, doğru müşteri kitlesini çekmek adına yeni kahve dükkanı için mükemmel bir yer seçmenin önemini vurguladı.
Coda per entrare
Girmek için sıra/sıra numarası
Örnek Diyalog: Mi hanno detto che c'è una coda per entrare al concerto stasera, quindi dovremmo partire presto.
Türkçe: Bana bu akşam konser için girişte kuyruk olduğunu söylediler, o yüzden erken çıkmamız gerekiyor.
Costume da notte
Gecelik
Örnek Diyalog: Quando Giorgio aprì la valigia scoprì che aveva dimenticato il suo costume da notte preferito.
Türkçe: Giorgio valizi açtığında en sevdiği gecelik kostümünü unuttuğunu fark etti.
Proprietario del locale
İşletme sahibi
Örnek Diyalog: Il proprietario del locale ha deciso di ristrutturare la cucina per offrire un servizio migliore ai suoi clienti.
Türkçe: Mekan sahibi, müşterilerine daha iyi hizmet sunabilmek için mutfağı yeniden düzenlemeye karar verdi.
Uscire la sera
Akşam dışarı çıkmak
Örnek Diyalog: Mi piace uscire la sera per rilassarmi dopo una lunga giornata di lavoro.
Türkçe: Akşamları uzun bir iş gününden sonra rahatlamak için dışarı çıkmaktan hoşlanırım.
Promozioni della serata
Akşamın promosyonları
Örnek Diyalog: Scusami, potresti dirmi quali sono le promozioni della serata?
Türkçe: Özür dilerim, akşamın promosyonları nelerdir bana söyleyebilir misiniz?
Zona fumatori
Sigara içilen alan
Örnek Diyalog: Mi dispiace, ma dovrai andare alla zona fumatori se vuoi accendere quella sigaretta.
Türkçe: Üzgünüm ama o sigarayı yakmak istiyorsan sigara içilen alana gitmen gerekecek.
Palcoscenico
Sahne
Örnek Diyalog: Sotto le luci abbaglianti del palcoscenico, l'attore pronunciò il suo monologo con un'intensità che lasciò il pubblico senza fiato.
Türkçe: Sahnenin göz kamaştırıcı ışıkları altında, aktör monoloğunu öyle bir yoğunlukla söyledi ki izleyicileri nefeslerini tutarak dinledi.
Divano lounge
Divano Salon
Örnek Diyalog: Have you seen the new Divano lounge chair in the showroom? It's the epitome of comfort and style.
Türkçe: Sergi salonunda yeni Divano dinlenme koltuğunu gördün mü? Konfor ve stilin zirvesi gerçekten.
Esperienza notturna
Gece deneyimi
Örnek Diyalog: La tua esperienza notturna nel deserto deve essere stata davvero magica, raccontami tutto!
Türkçe: Çöldeki gece deneyimin gerçekten büyüleyici olmuş olmalı, bana her şeyi anlat!
Serata romantica
Romantik akşam
Örnek Diyalog: Stasera ho pianificato una serata romantica per noi due, con candele e musica soffusa.
Türkçe: Bu akşam ikimiz için romantik bir akşam planladım, mumlar ve hafif müzikle.
Yeni bir şehirde yön bulmak için:
Pardon, burası nerede?: Scusi, dov'è...?
Sağa dönün: Giri a destra
Sola dönün: Giri a sinistra
Düz gidin: Vada dritto
Yakın: Vicino
Uzak: Lontano
Örnek:
Siz: Scusi, dov'è il museo? (Afedersiniz, müze nerede?)
Yanıt: È vicino, vada dritto e poi giri a sinistra. (Yakın, düz gidin ve sonra sola dönün.)
Alışverişte Kullanılan İfadeler
Hediyelik eşya alırken veya pazarlık yaparken:
Ne kadar?: Quanto costa? (Kuanto kosta)
Bu çok pahalı: È troppo caro (E troppo karo)
Başka renk var mı?: C'è un altro colore?
Bunu alıyorum: Lo prendo
Alışverişte İşinize Yarayacak Kelimeler:
Elbise: Vestito
Ayakkabı: Scarpe
Çanta: Borsa
Para: Soldi
Acil Durum İfadeleri
Umarız ihtiyacınız olmaz, ama tedbirli olmakta fayda var:
Yardım edin!: Aiuto! (Aiyuto)
Doktora ihtiyacım var: Ho bisogno di un medico
Polisi çağırın: Chiamate la polizia
Kayboldum: Mi sono perso (Erkek) / Mi sono persa (Kadın)
Duygular ve Hissiyatlar
Hislerinizi ifade etmek isterseniz:
Mutluyum: Sono felice (Sono feliçe)
Üzgünüm: Sono triste
Yorgunum: Sono stanco (Erkek) / Sono stanca (Kadın)
İyiyim: Sto bene
Sık Kullanılan Sorular ve Cevaplar
Sorular:
1- Bu nedir?: Che cos'è questo?
2- Anlamadım: Non ho capito
3- İngilizce konuşuyor musunuz?: Parla inglese?
4- Tuvalet nerede?: Dov'è il bagno?
Cevaplar:
Evet, biraz: Sì, un po'
Hayır, konuşmuyorum: No, non parlo
Anlıyorum: Capisco
Bilmiyorum: Non lo so
İtalyanca Öğrenirken İpuçları
Dinleme Pratiği Yapın: İtalyanca şarkılar dinleyerek kelime dağarcığınızı genişletebilirsiniz.
Günlük Kelimeler Öğrenin: Her gün yeni kelimeler ekleyerek hafızanızı canlı tutun.
Telaffuza Dikkat Edin: İtalyanca'da vurgu ve tonlama önemlidir, bu nedenle doğru telaffuz için çaba gösterin.
Pratik Yapın: Öğrendiğiniz ifadeleri günlük hayatınızda kullanmaya çalışın.
Özet ve Sonuç
İtalyanca, zengin kültürü ve melodik yapısıyla öğrenmesi keyifli bir dildir. Temel kelimeler ve ifadelerle başlayarak, kısa sürede kendinizi ifade edebilecek seviyeye gelebilirsiniz. Unutmayın, düzenli pratik ve sabır, dil öğrenmenin anahtarıdır.
Unutulmaması Gerekenler:
Selamlaşma ifadeleri günlük iletişimde temel taşınızdır.
Sayılar ve alışveriş terimleri, pratikte çok işinize yarar.
Yol tarifi ve acil durum ifadeleri, seyahatlerinizde hayat kurtarır.
Duygularınızı ifade etmek, sosyalleşmenize yardımcı olur.
İyi şanslar (Buona fortuna) ve İtalyanca öğrenme yolculuğunuzda keyifli keşifler dileriz!