İçeriğe Atla
  1. Ana Sayfa
  2. Blog
  3. İtalyanca ve Yemek Pişirme: Mutfakta Dil Becerilerini Geliştirin

İtalyanca ve Yemek Pişirme: Mutfakta Dil Becerilerini Geliştirin

Giovanni RicciGiovanni Ricci
11 Aralık 2024
16 dk okuma
İtalyanca ve Yemek Pişirme: Mutfakta Dil Becerilerini Geliştirin

İtalyanca diliyle tanışmak, müziğin ve sanatın diline doğru büyüleyici bir yolculuğa çıkmak demektir. Eğer İtalyanca hakkında hiçbir bilginiz yoksa endişelenmeyin. Bu yazıda, sizi İtalyanca'nın temel terimleri, kelimeleri ve günlük hayatta kullanabileceğiniz ifadeleriyle tanıştıracağız. Hazır mısınız? Haydi başlayalım!

İtalyanca'ya Giriş: Alfabe ve Telaffuz

İtalyanca, Latin alfabesini kullanır ve 21 harften oluşur. Türkçe alfabeye benzer olsa da, bazı harflerin telaffuzu farklıdır. İtalyanca'da dilin melodisini yakalamak için telaffuz kurallarını bilmek önemlidir.

Önemli Telaffuz Kuralları

  • C ve G Harfleri:

  • C harfi, e veya i ile kullanıldığında [Ç] sesi verir.

  • Örnek: "Ciao" ([Çao]) - Merhaba

  • G harfi, e veya i ile kullanıldığında [C] sesi verir.

  • Örnek: "Gelato" ([Celato]) - Dondurma

  • H Harfi:

  • Sessizdir ve kendinden önce gelen harfin sesini sertleştirir.

  • Örnek: "Ghiaccio" ([Giaccio]) - Buz

  • R Harfi:

  • Dilin ön kısmıyla titretilerek söylenir.

  • Örnek: "Roma" - Roma

Temel Selamlaşma ve Vedalaşma İfadeleri

İtalyanca'da selamlaşma ve vedalaşma ifadeleri günlük iletişimin önemli bir parçasıdır.

Selamlaşma

1- "Ciao" - Merhaba / Güle güle (Resmi olmayan durumlarda kullanılır)

2- "Buongiorno" - Günaydın / İyi günler

3- "Buonasera" - İyi akşamlar

4- "Salve" - Selam (Resmi ve resmi olmayan durumlarda)

Vedalaşma

  • "Arrivederci" - Görüşmek üzere

  • "Buonanotte" - İyi geceler

  • "A presto" - Yakında görüşürüz

  • "Addio" - Elveda (Nadir kullanılır)

Kendinizi Tanıtın

Yeni biriyle tanıştığınızda kullanabileceğiniz ifadeler:

  • "Mi chiamo..." - Benim adım...

  • Örnek: "Mi chiamo Marco." - Benim adım Marco.

  • "Piacere di conoscerti." - Tanıştığıma memnun oldum.

  • "Sono di..." - ...'lıyım.

  • Örnek: "Sono di Turchia." - Türkiye'liyim.

  • "Ho ... anni." - ... yaşındayım.

  • Örnek: "Ho vent'anni." - Yirmi yaşındayım.

Günlük Yaşamda Kullanılan Temel İfadeler

İtalyanca'da günlük iletişiminizi kolaylaştıracak bazı ifadeler:

Nazik İfade ve Tepkiler

  • "Per favore" - Lütfen

  • "Grazie" - Teşekkür ederim

  • "Prego" - Rica ederim

  • "Mi scusi" - Affedersiniz

  • "Non capisco" - Anlamıyorum

  • "Parla inglese?" - İngilizce konuşuyor musunuz?

Duygularınızı İfade Etme

  • "Sono felice." - Mutluyum.

  • "Sono triste." - Üzgünüm.

  • "Sono stanco/a." - Yorgunum.

  • "Ho fame." - Açım.

  • "Ho sete." - Susadım.

Sayılar ve Saatler

İtalyanca'da sayılar ve zamanı söylemek için temel bilgilere göz atalım.

Sayılar 1'den 10'a

1- Uno - Bir

2- Due - İki

3- Tre - Üç

4- Quattro - Dört

5- Cinque - Beş

6- Sei - Altı

7- Sette - Yedi

8- Otto - Sekiz

9- Nove - Dokuz

10- Dieci - On

Saat Sorma ve Söyleme

  • "Che ore sono?" - Saat kaç?

  • "È mezzogiorno." - Öğlen.

  • "È mezzanotte." - Gece yarısı.

  • "Sono le tre." - Saat üç.

Alışveriş ve Restoranda Kullanılan İfadeler

İtalya'da alışveriş yaparken veya restoranda yemek yerken işinize yarayacak ifadeler:

Alışverişte

  • "Quanto costa?" - Ne kadar?

  • "Vorrei comprare..." - ... satın almak istiyorum.

  • "Posso aiutare?" - Yardım edebilir miyim?

  • "C'è in un'altra taglia?" - Başka bedeni var mı?

Restoranda

  • "Il menù, per favore." - Menü lütfen.

  • "Vorrei ordinare..." - ... sipariş etmek istiyorum.

  • "Il conto, per favore." - Hesap lütfen.

  • "È delizioso!" - Çok lezzetli!

Yön Sorma ve Tarif Etme

Bir yer ararken veya tarif ederken kullanabileceğiniz ifadeler:

  • "Dov'è il bagno?" - Tuvalet nerede?

  • "Come posso arrivare a..." - ...'a nasıl gidebilirim?

  • "A destra" - Sağda

  • "A sinistra" - Solda

  • "Dritto" - Düz ilerleyin

İtalyan Kültürüne Ait Bazı Özel Kelimeler

İtalyanca, kültürü ve yaşam tarzıyla da zengindir.

Yemek ve İçecekler

  • "Pasta" - Makarna

  • "Pizza" - Pizza

  • "Pane" - Ekmek

  • "Vino" - Şarap

  • "Formaggio" - Peynir

Sanat ve Müzik

  • "Opera" - Opera

  • "Ballerina" - Balerin

  • "Teatro" - Tiyatro

  • "Cinema" - Sinema

  • "Arte" - Sanat

Renkler ve Sıfatlar

Renkleri ve sıfatları bilmek, nesneleri ve duyguları ifade ederken yardımcı olur.

Renkler

  • "Rosso" - Kırmızı

  • "Verde" - Yeşil

  • "Blu" - Mavi

  • "Giallo" - Sarı

  • "Nero" - Siyah

  • "Bianco" - Beyaz

Sıfatlar

  • "Bello/a" - Güzel

  • "Brutto/a" - Çirkin

  • "Grande" - Büyük

  • "Piccolo/a" - Küçük

  • "Buono/a" - İyi

  • "Cattivo/a" - Kötü

İtalyanca Öğrenme Yolculuğunuzda İpuçları

İtalyanca'yı daha etkili ve eğlenceli bir şekilde öğrenmek için bazı tavsiyeler:

  • İtalyanca şarkılar dinleyin: Bu, kelime dağarcığınızı genişletir ve telaffuzunuzu geliştirir.

  • Günlük tutun: Her gün birkaç cümle İtalyanca yazmaya çalışın.

  • Dostça konuşmalar yapın: Ana dili İtalyanca olan kişilerle pratik yapın.

  • Mobil uygulamalar kullanın: Dil öğrenme uygulamalarıyla her yerde pratik yapabilirsiniz.

  • Kendinize hedefler koyun: Örneğin, haftada 20 yeni kelime öğrenmek gibi.

İtalyanca Deyimler ve Atasözleri

Dil öğrenirken deyimleri ve atasözlerini bilmek kültürel anlayışınızı artırır.

  • "In bocca al lupo!" - Bol şans! (Kelime anlamı: Kurdun ağzına!)

  • Cevap: "Crepi il lupo!" - Kurt ölsün!

  • "Chi va piano va sano e va lontano." - Sakin giden sağlıklı ve uzağa gider.

  • "L'amore è cieco." - Aşk gözdür.

Sık Sorulan Sorular

1- İtalyanca öğrenmek ne kadar sürer?

  • Bu, sizin çalışma temponuza ve pratik yapma sıklığınıza bağlıdır. Düzenli çalışmayla birkaç ay içinde temel düzeye gelebilirsiniz.

    1. İtalyanca öğrenmenin en iyi yolu nedir?
  • Pratik yapmak, dil öğrenmenin anahtarıdır. Dinleme, konuşma, okuma ve yazma becerilerinizi dengeli bir şekilde geliştirin.

    1. Telaffuzumu nasıl geliştirebilirim?
  • İtalyanca müzik dinleyin, filmler izleyin ve duyduklarınızı tekrar etmeye çalışın.

Sonuç

İtalyanca öğrenmek, sadece yeni bir dil değil, aynı zamanda yeni bir kültür ve yaşam tarzı keşfetmek demektir. Bu temel ifadeler ve kelimelerle, günlük hayatta basit iletişim kurabilir ve İtalyanca'nın melodik yapısının tadını çıkarabilirsiniz. Unutmayın, her yeni dil yeni bir dünyadır.

İtalyanca'da bir söz vardır: "La vita è bella." Yani, "Hayat güzeldir". Bu güzel dili öğrenirken hayatınızın da güzelleştiğini hissedeceksiniz. Cesaretle ilerleyin, hata yapmaktan korkmayın ve bu dil yolculuğunun keyfini çıkarın.

Buona fortuna! (İyi şanslar!)

Reklam

Sıkça Sorulan Sorular

İtalyanca ve yemek pişirme sürecinde mutfak terminolojisini geliştirmek için hangi stratejileri uygulamak en etkilidir?

İtalyanca Mutfak Terminolojisini Geliştirme Stratejileri

Mutfakta İtalyanca bilgi birikimini artırmak önemlidir. Yemek pişirme ve İtalyanca öğrenme bir araya geldiğinde, bu kombinasyon gastronomi ve dil öğrenimi için zengin bir ortam sunar. İşte bu süreci kolaylaştıracak birkaç strateji:

Dil Eşleştirme

İtalyan yemek kitaplarını kullanın. Yemek tarifleri okurken yeni kelimeler öğrenin. İtalyan yemek programları izleyin ve dinleyin. Görüntü ve ses eşleşmesi belleği güçlendirir.

İtalyanca Menüler

İtalyan restoranların menüleriyle çalışın. Menüdeki terimleri araştırın ve ezberleyin. İtalyan şarapları ve bölgesel yemeklerle tanışın. Böylece dil bilgisi zenginleşir.

Yemek Pişirme Uygulamaları

İtalyanca yemek pişirme uygulamaları kullanın. Adım adım talimatları İtalyanca takip edin. Malzemelerin İtalyanca adlarını öğrenin. Pratik yaparak kelime haznenizi genişletin.

Kelime Kartları

İtalyanca mutfak terimleri için kelime kartları yapın. Her kartta bir kelime ve resmi olsun. Günlük olarak bu kartları tekrarlayın. Bilgiyi pekiştirmek için düzenli pratik yapın.

Sosyal Etkileşim

İtalyan arkadaşlar edinin ve onlarla yemek yapın. Tarifler ve teknikler hakkında İtalyanca konuşun. Yemek pişirme sürecinde doğal bir dil ortamı yaratın. Etkileşim dil becerisi kazandıracak en hızlı yöntemdir.

İtalyan Kültürüne Daldırma

İtalyan festival ve etkinliklerine katılın. Mutfağın kültürle ilişkisini anlamaya çalışın. Yemeklerin tarihçesi ve coğrafyasını öğrenin. Böylece dil pratiği daha bağlamsal hale gelir.

Bu stratejiler, İtalyanca mutfak terminolojisini geliştirmede etkili yollardır. Öğrenme sürecini zevkli hale getirir ve dil kazanımını hızlandırır. Dil becerilerinizi artırırken yemek yapmanın keyfine varın.

Yeni başlayan birisi için İtalyan mutfağındaki temel yemek pişirme tekniklerini ve tarif terminolojisini öğrenirken dikkat edilmesi gereken unsurlar nelerdir?

İtalyan Mutfağına Giriş

İtalyan mutfağı, zengin tatlarıyla ünlüdür. Yeni başlayanlar için bu mutfak, bazen karmaşık görünebilir. Ancak temel pişirme tekniklerini ve terimlerini öğrenmek, başlangıcı kolaylaştırır.

Temel Pişirme Teknikleri

Kızartma ve haşlama, en yaygın iki tekniktir. İtalyan mutfağında çeşitli sebze ve etler, bu yöntemlerle pişirilir. Risotto gibi yemeklerde ise kavurma önemlidir.

Fırın kullanımı da başka bir önemli tekniktir. Ekmekler, pizzalar ve tatlılar fırında mükemmel bir lezzete kavuşur. Fırında pişirme, ağızda dağılan bir tekstür kazandırır.

Tarif Terminolojisi

  • Al dente: Makarna veya risotto pişirirken sıklıkla kullanılan bir terimdir. Yemeğin, dişe karşı bir direnç göstererek tam pişmiş olması anlamına gelir.
  • Soffritto: Doğranmış sebze ve aromatik bitkilerin yağda kavrulmasıdır. Birçok yemeğin temelidir.
  • Bruschetta: Ekmek üzerine eklenen malzemelerle hazırlanan bir başlangıç çeşididir.

Dikkat Edilmesi Gereken Unsur

Tarifleri tam takip edin. İtalyan mutfağı, malzemelerin dikkatli birleşimini önemser. Yemeğin doğru doku ve tat dengesine ulaşması için ölçülere sadık kalın.

İtalyan mutfağını öğrenirken sabır önemlidir. Teknikleri pratikle mükemmelleştirin. Açıklamaları iyi okuyun ve tarif kitaplarından faydalanın.

Sonuç

İtalyan mutfağı, lezzetli ve sağlıklı yemekler sunar. Bu mutfakla ilgili temel teknik ve terimleri öğrenmek, mutfak becerilerinizi geliştirir. Yeni tarifler deneyin ve İtalyan mutfak sanatını keşfedin.

İtalyanca yemek tarifleri üzerinde çalışarak dil becerilerini geliştirmek isteyen bireyler hangi dil yapısına ve kelime hazinesine odaklanmalıdır?

İtalyanca Mutfak Dili ve Temel İfade Edinimi

İtalyanca yemek tarifleri, dil öğrenme sürecinde cazip bir araçtır. Temel kavramlar ve gramer yapılarına odaklanmak, dil becerilerini geliştirir.

Temel Kelime Dağarcığı

İtalyanca yemek tarifleri derin bir kelime hazinesi gerektirir. İlk adım, en yaygın mutfak terimlerini öğrenmektir.

  • ingredienti (malzemeler)
  • procedura (yapılış)
  • cuocere (pişirmek)
  • mescolare (karıştırmak)
  • tagliare (kesmek)
  • aggiungere (eklemek)

Bu kelimeler, bir tarifin temelini oluşturur.

Fiil Yapılarına Hakimiyet

İtalyancada yemek yaparken sıkça kullanılan emir kipleri vardır. Bu kipler tarifleri takip etmek için şarttır.

  • taglia (kes)
  • aggiungi (ekle)
  • mescola (karıştır)

Ölçü Birimleri ve Adetler

Miktarları ifade eden ölçü birimleri öğrenilmelidir.

  • grammo (gram)
  • litro (litre)
  • cucchiaino (çay kaşığı)
  • cucchiaio (yemek kaşığı)

Pişirme Metodları

Farklı pişirme tekniklerinin isimleri öğrenilmeli.

  • bollire (kaynatmak)
  • friggere (kızartmak)
  • grigliare (ızgara yapmak)

Yapısal Dilbilgisi

Cümle yapıları basit tutulmalı, karmaşık gramerden kaçınılmalıdır.

İtalyanca yemek tarifleriyle uğraşmak, öğrenilen dil yapılarını pratik etme şansı verir. Bu yaklaşım, İtalyanca dilinde ustalaşma yolunda önemli bir adımdır.

İlgili Kurslar

İtalyanca Kursu (A1)

İtalyanca Kursu (A1)

A1 düzeyinde İtalyanca: alfabe, telaffuz, temel kalıplar ve günlük diyaloglar., Aralıklı tekrar ve konuşma cesareti egzersizleri.

Mutfak Yönetimi Hizmetleri

Mutfak Yönetimi Hizmetleri

Mutfak yönetimi: üretim planlama, hijyen, kalite ve maliyet kontrolü. Standart reçeteler ve denetim listeleri.

Sıfırdan İngilizce Kursu (Tüm Seviyeler)

Sıfırdan İngilizce Kursu (Tüm Seviyeler)

Bilimsel öğrenme döngüsüyle A1’den C’ye ilerleyin; aralıklı tekrar ve konuşma koçluğuyla 3.000+ kelime ve dengeli beceriler kazanarak gelişiminizi ölçün.

İlgili Makaleler

Arapça ve Yemek Pişirme: Mutfakta Dil Becerilerini Geliştirin

Arapça ve Yemek Pişirme: Mutfakta Dil Becerilerini Geliştirin

6 Aralık 2024
İtalyan Mutfağı: Yemek Tarifleriyle İtalyanca Öğrenin

İtalyan Mutfağı: Yemek Tarifleriyle İtalyanca Öğrenin

23 Ekim 2024
İtalyanca ve Tarım: Çiftçilik Terimleriyle Dil Öğrenimi

İtalyanca ve Tarım: Çiftçilik Terimleriyle Dil Öğrenimi

9 Aralık 2024
IIENSTITU LogoIIENSTITU

Öğrenmek pahalıdır. Ama bilmemek daha pahalı.

Kurs KategorileriTestlerBlog KategorileriKurumlara Özel EğitimlerDestekAbonelikten ÇıkSözleşmelerSertifika SorgulamaİletişimEnstitü HakkındaGizlilik ve Güvenlik PolitikasıMesafeli Satış Sözleşmesiİptal ve İade KoşullarıÜyelik Sözleşmesi
Takip Et:
figin

© 2012–2026 IIENSTITU - Tüm hakları saklıdır

IIENSTITU
IIENSTITU
EğitimlerEğitmenlerSertifikaBlog
IIENSTITU
Giriş Yap
Benvenuti in cucina!

Mutfakta hoş geldiniz!

Benvenuti in cucina!0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: As he flung open the doors to the newly renovated space, Chef Rossi beamed with pride and exclaimed, Benvenuti in cucina! to the excited group of cooking students.

Türkçe: Yenilenen mekânın kapılarını hızla açarken Şef Rossi gururla gülümseyerek heyecanlı yemek öğrencileri grubuna, Mutfakta hoş geldiniz! diye seslendi.

Oggi prepareremo una deliziosa pasta.

Bugün lezzetli bir makarna hazırlayacağız.

Oggi prepareremo una deliziosa pasta.0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Allora ragazzi, mettetevi comodi, perché oggi prepareremo una deliziosa pasta.

Türkçe: Peki gençler, rahatınıza bakın, çünkü bugün leziz bir makarna yapacağız.

Per iniziare, mettiamo a bollire l'acqua.

Başlamak için, suyu kaynatalım.

Per iniziare, mettiamo a bollire l'acqua.0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Per iniziare, mettiamo a bollire l'acqua, poi possiamo aggiungere la pasta.

Türkçe: Başlamak için, suyu kaynatalım, sonra makarnayı ekleyebiliriz.

Aggiungi un pizzico di sale nella pentola.

Tencereye bir tutam tuz ekle.

Aggiungi un pizzico di sale nella pentola.0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Mentre mescolava la zuppa, la nonna mi guardò e disse, Aggiungi un pizzico di sale nella pentola.

Türkçe: Çorba karıştırırken, büyükanne bana baktı ve Tencereye bir tutam tuz ekle. dedi.

Mentre l'acqua bolle, taglia gli ingredienti.

Su kaynarken, malzemeleri doğra.

Mentre l'acqua bolle, taglia gli ingredienti.0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Mentre l'acqua bolle, taglia gli ingredienti per la pasta al pomodoro, così saremo pronti a condirli non appena gli spaghetti saranno cotti.

Türkçe: Su kaynarken, domatesli makarna için malzemeleri doğra, böylece spagettiler pişer pişmez onları hazırlamaya hazır olacağız.

Affetta due pomodori maturi.

İki olgun domatesi dilimle.

Affetta due pomodori maturi.0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Mentre prepariamo la salsa, potresti affetta due pomodori maturi?

Türkçe: Sosu hazırlarken iki olgun domatesi doğrar mısın?

Sminuzza un spicchio d'aglio.

Bir diş sarımsak doğrayın.

Sminuzza un spicchio d'aglio.0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Mario, per favore, sminuzza un spicchio d'aglio mentre preparo il soffritto.

Türkçe: Mario, lütfen, kızartmaya hazırlanırken bir diş sarımsağı doğra.

Trita finemente del basilico fresco.

Taze fesleğeni ince ince doğrayın.

Trita finemente del basilico fresco.0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Mentre prepari la salsa, trita finemente del basilico fresco da aggiungere per aromatizzare il piatto.

Türkçe: Sosu hazırlarken, tabağı tatlandırmak için taze fesleğeni ince ince kıy.

Riscalda l'olio in una padella.

Tavada yağı ısıt.

Riscalda l'olio in una padella.0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Prima di aggiungere la cipolla, Maria mi disse di ricordare di riscalda l'olio in una padella.

Türkçe: Soğanı eklemenden önce, Maria yağın tavanın içinde ısınmasını hatırlamamı söyledi.

Quando l'olio è caldo, aggiungi l'aglio.

Yağ ısındığında, sarımsağı ekle.

Quando l'olio è caldo, aggiungi l'aglio.0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Mentre mi mostrava come cucinare il sugo, nonna disse: Quando l'olio è caldo, aggiungi l'aglio.

Türkçe: Sosu nasıl pişireceğimi gösterirken, anneanne dedi ki: Yağ ısındığında sarımsağı ekle.

Fai soffriggere l'aglio fino a doratura.

Sarımsağı altın rengini alıncaya kadar kavur.

Fai soffriggere l'aglio fino a doratura.0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Mentre mi passi il sale, Fai soffriggere l'aglio fino a doratura, così avrà il sapore perfetto per la salsa.

Türkçe: Bana tuzu uzatırken, sarımsağı kızarıncaya kadar kavur; böylece sos için mükemmel tadı olacak.

Aggiungi i pomodori nella padella.

Tavaya domatesleri ekle.

Aggiungi i pomodori nella padella.0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Mentre giravo lentamente le cipolle dorandosi, ho detto a Marco, Aggiungi i pomodori nella padella, per favore.

Türkçe: Soğanlar yavaş yavaş kızarırken, Marco'ya döndüm ve Lütfen domatesleri tavaya ekle, dedim.

Lascia cuocere a fiamma bassa.

Kısık ateşte pişmeye bırak.

Lascia cuocere a fiamma bassa.0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Mentre impartiva le istruzioni per la ricetta, lo chef disse: Lascia cuocere a fiamma bassa per almeno due ore, così tutti gli aromi si fondono perfettamente.

Türkçe: Tarifi verirken şef şöyle dedi: En az iki saat düşük ateşte pişirin ki tüm aromalar mükemmel bir şekilde birbirine geçsin.

Buttare la pasta nell'acqua bollente.

Makarnayı kaynar suya atmak.

Buttare la pasta nell'acqua bollente.0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Mentre mettevo il sale nella pentola, mia nonna mi ha raccomandato, ricordati di buttare la pasta nell'acqua bollente solo quando fa le bolle grandi.

Türkçe: Tuz atarken, büyükannem bana, Makarnayı ancak su büyük baloncuklar yapmaya başladığında kaynar suya atmayı unutma, diye tembihledi.

Mescola la pasta di tanto in tanto.

Hamuru ara sıra karıştır.

Mescola la pasta di tanto in tanto.0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Mentre ti occupi di cucinare il sugo, per favore, mescola la pasta di tanto in tanto così non si attacca alla pentola.

Türkçe: Sosu pişirirken lütfen ara sıra makarnayı karıştır, böylece tencereye yapışmasın.

Assaggia la pasta per verificare la cottura.

Makarnanın pişip pişmediğini kontrol etmek için biraz tadın.

Assaggia la pasta per verificare la cottura.0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Mentre girava con attenzione la salsa sul fuoco, Marco si voltò verso sua sorella e le disse: Assaggia la pasta per verificare la cottura, per favore.

Türkçe: Ocakta sosu dikkatle karıştırırken Marco kız kardeşine dönüp şöyle dedi: Lütfen makarnayı tadarak pişip pişmediğini kontrol et.

Scolare la pasta al dente.

Al dente kıvamında makarnayı süzün.

Scolare la pasta al dente.0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Quando suona il timer, potresti scolare la pasta al dente, per favore?

Türkçe: Zamanlayıcı çaldığında, makarnayı al dente olacak şekilde süzebilir misin, lütfen?

Unisci la pasta al sugo nella padella.

Tenceredeki sosa makarnayı ekle.

Unisci la pasta al sugo nella padella.0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Mentre mi passi il formaggio grattugiato, Unisci la pasta al sugo nella padella, per favore.

Türkçe: Rende beni geçerken rendelenmiş peyniri, lütfen makarnayı tavada sosa karıştır.

Manteca tutto insieme per amalgamare i sapori.

Tüm malzemeleri lezzetler birbirine karışana kadar karıştır.

Manteca tutto insieme per amalgamare i sapori.0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Ricorda di mettere la manteca tutto insieme per amalgamare i sapori, così il piatto sarà perfetto.

Türkçe: Tüm lezzetlerin birbiriyle iyi karışması için mantecayı hep birlikte koyduğunu unutma, bu şekilde yemek mükemmel olacak.

Aggiusta di sale e pepe a piacere.

Tuz ve karabiberi damak zevkinize göre ayarlayın.

Aggiusta di sale e pepe a piacere.0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Mentre assaggia la zuppa, Maria suggerisce a Luca: Aggiusta di sale e pepe a piacere prima di servirla.

Türkçe: Çorbayı tatarken Maria, Luca'ya şöyle öneride bulunur: Servis etmeden önce tadına bakarak istediğin kadar tuz ve karabiber ekle.

Cospargi con il basilico tritato.

Üzerine kıyılmış fesleğen serp.

Cospargi con il basilico tritato.0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Mentre finisci di preparare la pasta, cospargi con il basilico tritato per aggiungere un tocco di freschezza.

Türkçe: Makarnayı hazırlamayı bitirirken üzerine doğranmış fesleğen serperek tazeliğin bir dokunuşunu katın.

Grattugia un po' di parmigiano sopra.

Üstüne biraz parmesan rendele.

Grattugia un po' di parmigiano sopra.0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Mentre finisci di preparare la pasta, grattugia un po' di parmigiano sopra per aggiungere un tocco di sapore.

Türkçe: Makarnayı hazırlamayı bitirirken, üzerine biraz parmesan peyniri rendeleyerek lezzet kat.

Servi la pasta calda.

Sıcak pastayı servis et.

Servi la pasta calda.0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Durante la cena, Maria disse con un sorriso, Servi la pasta calda, per favore.

Türkçe: Yemekte, Maria gülümseyerek Lütfen makarnayı sıcak servis yapın, dedi.

Prepariamo una crostata di frutta per dolce.

Tatlı olarak bir meyveli tart hazırlayalım.

Prepariamo una crostata di frutta per dolce.0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Mentre pianifichiamo il menu per il pranzo di domenica, propongo: Prepariamo una crostata di frutta per dolce.

Türkçe: Pazar öğle yemeği menüsünü planlarken önerim: Tatlı için meyveli bir tart hazırlayalım.

Impasta la frolla con burro e zucchero.

Hamuru tereyağı ve şeker ile yoğur.

Impasta la frolla con burro e zucchero.0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: As I watched Nonna carefully in the kitchen, she instructed me, Impasta la frolla con burro e zucchero, describing how to properly mix the shortcrust pastry with butter and sugar.

Türkçe: Mutfakta Nonna'yı dikkatlice izlerken, bana Impasta la frolla con burro e zucchero diye talimat verdi, tereyağı ve şekerle kısa hamuru nasıl doğru bir şekilde karıştıracağımı anlatıyordu.

Stendi l'impasto in una teglia.

Hamuru bir tepsiye yay.

Stendi l'impasto in una teglia.0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Prima di infornare, stendi l'impasto in una teglia e assicurati sia distribuito uniformemente.

Türkçe: Fırına vermeden önce hamuru bir tepsinin içine yay ve her yere eşit olarak dağıldığından emin ol.

Bucherella il fondo con una forchetta.

Çatal ile tabanı delik deşik et.

Bucherella il fondo con una forchetta.0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Mentre preparava la crostata, la nonna disse, Bucherella il fondo con una forchetta, così la pasta cuoce meglio.

Türkçe: Tartı hazırlarken, büyükanne şöyle dedi: Tabanı bir çatal ile delik deşik et, böylece hamur daha iyi pişer.

Cuoci la base in forno preriscaldato.

Önceden ısıtılmış fırında tabanı pişir.

Cuoci la base in forno preriscaldato.0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Prima di aggiungere la salsa e il formaggio, cuoci la base in forno preriscaldato per dieci minuti affinché diventi croccante.

Türkçe: Sosu ve peyniri eklemenden önce, tabanı çıtır hale gelmesi için on dakika boyunca önceden ısıtılmış fırında pişir.

Taglia la frutta per la guarnizione.

Meyveyi süsleme için doğra.

Taglia la frutta per la guarnizione.0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Mentre impiattavo la mousse al cioccolato, dissi a Paolo, Taglia la frutta per la guarnizione, perfavore.

Türkçe: Çikolatalı musu tabağa koyarken Paolo'ya Lütfen garnitür için meyveyi doğra, dedim.

Mescola la frutta con un po' di zucchero.

Meyveleri biraz şekerle karıştır.

Mescola la frutta con un po' di zucchero.0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Mentre preparavi l'insalata, la nonna mi ha detto gentilmente, Mescola la frutta con un po' di zucchero, per esaltarne il sapore.

Türkçe: Salatayı hazırlarken, babaanne nazikçe bana dedi ki, Meyveleri biraz şekerle karıştır, böylece tadını güçlendirirsin.

Sforna la base e lascia raffreddare.

Tabanı şekillendir ve soğumaya bırak.

Sforna la base e lascia raffreddare.0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Mentre controllavo la ricetta per la torta, mia nonna mi ricordò: Sforna la base e lascia raffreddare prima di aggiungere la crema.

Türkçe: Kek tarifini kontrol ederken, büyükannem bana hatırlattı: Tabanı fırından çıkar ve krema eklemenden önce soğumaya bırak.

Farcisci la crostata con la frutta fresca.

Taze meyve ile turtanı süsle.

Farcisci la crostata con la frutta fresca.0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Nel mentre finisco di spolverare la cucina, potresti farcisci la crostata con la frutta fresca?

Türkçe: Mutfak tozunu almayı bitirirken, turtayı taze meyveyle doldurabilir misin?

Spennella con gelatina per lucidare.

Jelatınla parlatmak için sürün.

Spennella con gelatina per lucidare.0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Mentre preparavi il dolce, Anna ti ha mostrato la sua tecnica segreta dicendoti: Spennella con gelatina per lucidare la superficie per un effetto brillante.

Türkçe: Tatlıyı hazırlarken, Anna sana gizli tekniğini gösterdi ve şöyle dedi: Yüzeyi parlatmak için parlak bir etki elde etmek amacıyla üzerine jelatin sür.

La tua crostata è pronta per essere gustata!

Turtan hazır, afiyetle yiyebilirsin!

La tua crostata è pronta per essere gustata!0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Mentre usciva dal forno l'ultima teglia, nonna esclamò con un sorriso: La tua crostata è pronta per essere gustata!

Türkçe: Son tepsi fırından çıkarılırken, anneanne bir gülümsemeyle haykırdı: Turtan hazır, afiyetle yenmeye!

Oggi cucineremo un risotto ai funghi.

Bugün mantarlı risotto pişireceğiz.

Oggi cucineremo un risotto ai funghi.0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Entusiasta dell'idea di sperimentare in cucina, Marco esclamò, Oggi cucineremo un risotto ai funghi, mentre sfogliava il suo nuovo libro di ricette.

Türkçe: Mutfakta denemeler yapma fikrine bayılan Marco, Bugün mantarlı risotto yapacağız, dedi, yeni yemek tarifleri kitabını karıştırırken.

Affettare i funghi porcini sottilmente.

Mantarları ince ince doğrayın.

Affettare i funghi porcini sottilmente.0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Per esaltare il gusto del piatto, ricorda di affettare i funghi porcini sottilmente prima di aggiungerli alla padella.

Türkçe: Yemeğin lezzetini artırmak için, porçini mantarlarını tavaya eklemekten önce ince ince doğramayı unutma.

Tosta il riso in una casseruola con burro.

Bir tencerede pirinci tereyağında kavur.

Tosta il riso in una casseruola con burro.0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Mentre discutevamo della ricetta, Giulia suggerì: Tosta il riso in una casseruola con burro, poi aggiungi il brodo lentamente per il risotto perfetto.

Türkçe: Reçeteyi tartışırken Giulia şöyle öneride bulundu: Risottoyu mükemmel yapmak için pirinci tencerede tereyağı ile kavur, sonra suyu yavaş yavaş ekle.

Sfuma con del vino bianco.

Beyaz şarapla buharlaştır.

Sfuma con del vino bianco.0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Mentre cucini le cipolle, sfuma con del vino bianco per aggiungere sapore.

Türkçe: Soğanları pişirirken tat katmak için biraz beyaz şarapla sulandır.

Aggiungi brodo caldo poco alla volta.

Sıcak suyu azar azar ekle.

Aggiungi brodo caldo poco alla volta.0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Sta attento a non far attaccare il risotto; ricordati di aggiungi brodo caldo poco alla volta.

Türkçe: Risottonun yapışmamasına dikkat et; azar azar sıcak suyu unutmadan ekle.

Mantieni il fuoco medio-basso e mescola spesso.

Orta-düşük ateşi koru ve sık sık karıştır.

Mantieni il fuoco medio-basso e mescola spesso.0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Mantieni il fuoco medio-basso e mescola spesso per assicurarti che la salsa non si attacchi al fondo della pentola.

Türkçe: Orta-düşük ateşte tut ve sosun tencerenin dibine yapışmamasını sağlamak için sık sık karıştır.

Aggiungi i funghi al risotto.

Risottoya mantarları ekle.

Aggiungi i funghi al risotto.0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Mentre mescolavo la padella, mia madre mi istruì con precisione: Aggiungi i funghi al risotto adesso, così avranno tempo di assorbire il sapore.

Türkçe: Tavayı karıştırırken annem bana kesin talimatlar verdi: Mantarları şimdi risottoya ekle, böylece tadı emmeye zamanları olur.

Incorora parmigiano grattugiato prima di servire.

Servis yapmadan önce rendelenmiş parmesan peyniri ilave edin.

Incorora parmigiano grattugiato prima di servire.0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Incorpora parmigiano grattugiato prima di servire per esaltarne il sapore.

Türkçe: Servis yapmadan önce lezzetini artırmak için rendelenmiş parmesan peyniri ekle.

Guarnisci con prezzemolo tritato.

Kıyılmış maydanoz ile süsleyin.

Guarnisci con prezzemolo tritato.0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Prima di servire la zuppa agli ospiti, ricordati di guarnirla con prezzemolo tritato per dare un tocco di freschezza e colore al piatto.

Türkçe: Misafirlere çorbayı servis etmeden önce, tabağa biraz tazelik ve renk katmak için üzerine kıyılmış maydanoz serpmeyi unutma.

Assapora il risotto cremoso e profumato.

Kremalı ve hoş kokulu risottoyu tadın.

Assapora il risotto cremoso e profumato.0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Marco esclamò con entusiasmo: Assapora il risotto cremoso e profumato, è una delle migliori ricette della nonna!

Türkçe: Marco heyecanla haykırdı: Kremalı ve mis kokulu risottoyu tadın, bu büyükannemin en iyi tariflerinden biri!

Oggi faremo una pizza margherita fatta in casa.

Bugün ev yapımı bir margherita pizzası yapacağız.

Oggi faremo una pizza margherita fatta in casa.0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Oggi faremo una pizza margherita fatta in casa, quindi potresti passare al supermercato e comprare mozzarella fresca e basilico?

Türkçe: Bugün ev yapımı bir margherita pizzası yapacağız, bu yüzden süpermarkete uğrayıp taze mozzarella ve fesleğen alabilir misin?

Prepara l'impasto con farina, acqua e lievito.

Hamuru un, su ve maya kullanarak hazırla.

Prepara l'impasto con farina, acqua e lievito.0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Mentre prendeva la ciotola dalla mensola, Teresa mi disse sorridendo, Prepara l'impasto con farina, acqua e lievito, oggi faremo il pane in casa.

Türkçe: Rafdan kaseyi alırken, Teresa bana gülümseyerek, Hamuru un, su ve mayayla hazırla, bugün evde ekmek yapacağız, dedi.

Lascia lievitare l'impasto in un luogo caldo.

Hamuru sıcak bir yerde mayalandırın.

Lascia lievitare l'impasto in un luogo caldo.0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Dopo averlo impastato, ricordati di lascia lievitare l'impasto in un luogo caldo prima di infornarlo.

Türkçe: Onu yoğurduktan sonra, hamurun sıcak bir yerde mayalanması için bekletmeyi unutma, daha sonra fırına ver.

Stendi l'impasto su una teglia da pizza.

Hamur, bir pizza tepsisi üzerine serildi.

Stendi l'impasto su una teglia da pizza.0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Mentre mi guidava attraverso la ricetta, la nonna disse con dolcezza, Stendi l'impasto su una teglia da pizza e assicurati che sia uniforme.

Türkçe: Tarifi bana anlatırken, anneanne tatlı bir sesle, Hamuru bir pizza tepsisine yay ve her yerinin eşit olduğundan emin ol, dedi.

Spalma il pomodoro sulla base per pizza.

Pizzanın tabanına domates sosunu sür.

Spalma il pomodoro sulla base per pizza.0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Mentre mi mostrava come preparare una pizza fatta in casa, mia nonna mi disse con pazienza: Spalma il pomodoro sulla base per pizza, facendo attenzione a lasciare un piccolo bordo.

Türkçe: Ev yapımı bir pizza nasıl hazırlanır bana gösterirken, büyükannem sabırla şunu söyledi: Pizza tabanına domatesi sür, kenarında küçük bir bordür bırakacak şekilde dikkatli ol.

Aggiungi fior di latte o mozzarella.

Fior di latte veya mozzarella ekle.

Aggiungi fior di latte o mozzarella.0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Per la tua pizza Margherita, Aggiungi fior di latte o mozzarella per renderla ancora più gustosa.

Türkçe: Margherita pizzan için, onu daha da lezzetli kılmak için fior di latte veya mozzarella ekleyin.

Inforna la pizza a temperatura alta.

Pizzayı yüksek sıcaklıkta pişirin.

Inforna la pizza a temperatura alta.0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Mentre metteva la pizza nel forno, Luca gridò dall'altra stanza: Inforna la pizza a temperatura alta, così la crosta diventerà bella croccante!

Türkçe: Pizza fırına koyarken, Luca diğer odadan seslendi: Pizzayı yüksek ısıda pişir ki kabuğu güzelce çıtır çıtır olsun!

Cuoci fino a quando il bordo è dorato.

Kenarları altın rengi bir hal alana kadar pişirin.

Cuoci fino a quando il bordo è dorato.0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Mentre guardava attentamente il forno, Maria mi disse, Cuoci fino a quando il bordo è dorato e poi sarà pronto da servire.

Türkçe: Fırını dikkatle izlerken, Maria bana, Kenarları altın rengi olana kadar pişir, sonra servis yapmaya hazır olur. dedi.

Estrai la pizza dal forno e aggiungi basilico fresco.

Fırından pizzayı çıkar ve üzerine taze fesleğen ekle.

Estrai la pizza dal forno e aggiungi basilico fresco.0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Estrai la pizza dal forno e aggiungi basilico fresco prima di servirla.

Türkçe: Fırından pizzayı çıkar ve servis etmeden önce üzerine taze fesleğen ekle.

Taglia la pizza in spicchi e servila.

Pizzayı dilimlere kes ve servis yap.

Taglia la pizza in spicchi e servila.0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Mentre finisci di impostare il tavolo, taglia la pizza in spicchi e servila, per favore.

Türkçe: Masayı hazırlamayı bitirirken lütfen pizzayı dilimlere kes ve servis yap.

Complimenti, hai fatto una vera pizza italiana!

Tebrikler, gerçek bir İtalyan pizzası yaptın!

Complimenti, hai fatto una vera pizza italiana!0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Guardando la sua creazione uscire dal forno, il maestro pizzaiolo non poté fare a meno di esclamare: Complimenti, hai fatto una vera pizza italiana!

Türkçe: Kendi yarattığı pizzanın fırından çıkışını izleyen usta pizzacı, dayanamayıp şu cümleyi söyledi: Tebrikler, gerçek bir İtalyan pizzası yapmışsın!