Rusça Dil Öğrenimi

İnşaat Mühendislerinin Kullanabileceği Rusça Kelimeler

Viljar Taaniel Rebane
23 dk okuma
İnşaat mühendislerinin işlerini kolaylaştıracak Rusça kelimeler burada! İnşaat terimleri ve iş hayatında sıklıkla karşılaşılan cümleler...

Günümüzde dünya her zamankinden daha küçük bir hale geldi. Teknolojinin ve iletişimin ilerlemesiyle birlikte, farklı kültürler ve diller arasındaki etkileşim de arttı. Özellikle inşaat mühendisleri için, uluslararası projelerde farklı dillerde iletişim kurabilmek büyük bir avantaj haline geldi. Rusça, bu diller arasında önemli bir yer tutuyor. Eğer siz de Rusça öğrenmeyi düşünen bir inşaat mühendisiyseniz veya bu alana ilgi duyuyorsanız, doğru yerdesiniz!

İnşaat Mühendisleri İçin Rusça Öğrenmenin Önemi

Rusça, dünyada en çok konuşulan dillerden biri olup, ekonomik ve ticari ilişkilerde de önemli bir role sahiptir. Rusya, özellikle inşaat ve altyapı projeleri açısından geniş bir potansiyele sahip. Bu nedenle, Rusça bilgisi kariyerinizde sizi bir adım öne taşıyabilir.

Rusça'nın Global İnşaat Sektöründeki Yeri

Rusya ve Rusça konuşulan ülkelerde birçok büyük ölçekli inşaat projesi yürütülmektedir. Bu projelerde yer almak veya bu ülkelerle iş birliği yapmak isteyen mühendisler için Rusça bilmek neredeyse bir gerekliliktir. Ayrıca, Rus firmaları da uluslararası projelerde aktif rol almaktadır. Bu firmalarla çalışırken dil engelini aşmak, iş süreçlerini hızlandırır ve etkili iletişim sağlar.

Rusça Alfabesi ve Telaffuz

Kiril alfabesi ilk bakışta göz korkutucu görünebilir. Ancak endişelenmeyin! Biraz pratikle ve doğru yöntemlerle kısa sürede bu alfabeye alışabilirsiniz. İşte Kiril alfabesinin bazı harfleri ve Türkçe karşılıkları:

1- А а - A a

2- Б б - B b

3- В в - V v

4- Г г - G g

5- Д д - D d

6- Е е - Ye ye

7- Ж ж - J j

8- З з - Z z

9- И и - İ i

10- К к - K k

Telaffuz konusunda dikkat etmeniz gereken bazı noktalar var:

Е harfi genellikle "ye" şeklinde telaffuz edilir.

Ж harfi "j" sesini verir.

Ы harfi Türkçede olmayan bir sestir, "ı" ile "i" arasındadır.

İpucu: Kiril alfabesini öğrenirken, tanıdık harflerden başlayarak ilerlemek motivasyonunuzu artırabilir.

Temel İnşaat Terimleri ve Anlamları

İnşaat sektöründe kullanılabilecek bazı temel Rusça terimler ve anlamları şu şekildedir:

Строительство (Stroitel'stvo): İnşaat

Архитектор (Arkhitektor): Mimar

Инженер (Inzhener): Mühendis

Проект (Proekt): Proje

Материалы (Materialy): Malzemeler

Структура (Struktura): Yapı

Фундамент (Fundament): Temel

Здание (Zdaniye): Bina

Крыша (Krysha): Çatı

Окно (Okno): Pencere

Her bir terimin nasıl kullanıldığını öğrenmek için örnek cümleler oluşturabilirsiniz.

Örnek:

Нам нужно проверить фундамент. (Nam nuzhno proverit' fundament.): Temeli kontrol etmemiz gerekiyor.

Гражданское строительство Гражданское строительство

Sivil İnşaat Sivil İnşaat

Örnek Diyalog: Иван сказал Михаилу, что его компания, специализирующаяся на гражданском строительстве, успешно выиграла тендер на новый проект гражданского строительства в центре города.

Türkçe: İvan, Mikhail'e şirketinin, sivil inşaat alanında uzmanlaşmış olduğunu ve şehir merkezinde yeni bir sivil inşaat projesi ihalesini başarıyla kazandığını söyledi.

Строительная площадка Строительная площадка

İnşaat alanı İnşaat alanı

Örnek Diyalog: Вчера вечером, проходя мимо стройки, я услышал, как рабочий кричал: Строительная площадка строительная площадка, все собираемся на совещание!

Türkçe: Dün akşam, inşaat alanının yanından geçerken bir işçinin şöyle bağırdığını duydum: İnşaat alanı inşaat alanı, hepimiz toplantıya toplanıyoruz!

Проектный инженер Проектный инженер

Proje Mühendisi Proje Mühendisi

Örnek Diyalog: Проектный инженер обратился к коллеге: Проектный инженер, ты проверил последние чертежи системы вентиляции?

Türkçe: Proje mühendisi meslektaşına dönerek şöyle dedi: Proje mühendisi, havalandırma sisteminin son çizimlerini kontrol ettin mi?

Архитектурный план Архитектурный план

Mimari plan Mimari plan

Örnek Diyalog: Чтобы наше строительство шло гладко, сначала нужно тщательно проработать архитектурный план – архитектурный план будет нашей картой и руководством на всех этапах работ.

Türkçe: İnşaatımızın sorunsuz ilerlemesi için öncelikle mimari planı dikkatlice işlememiz gerekiyor – mimari plan tüm çalışma aşamalarında bizim haritamız ve rehberimiz olacak.

Конструкция здания Конструкция здания

Bina yapısı Bina yapısı

Örnek Diyalog: Конструкция здания была так прочна, что, когда ветер ослабил конструкцию здания с другой стороны, оно всё равно устояло.

Türkçe: Bina yapısı o kadar sağlamdı ki, rüzgar binanın yapısını diğer taraftan zayıflattığında bile o hâlâ ayakta kalmayı başardı.

Бетон Бетон

Beton Beton

Örnek Diyalog: Работник сказал: Бетон бетон, но явные отличия в качестве всё же есть.

Türkçe: İşçi şöyle dedi: Beton beton ama kalitede açık farklar yine de var.

Арматура Арматура

Donatı Donatı

Örnek Diyalog: Арматура Арматура, прошу вас перепроверить ведомость на соответствие указанным размерам.

Türkçe: Armatür Armatür, lütfen cetveli belirtilen ölçülere uygunluk açısından yeniden kontrol edin.

Фундамент Фундамент

Temel Temel

Örnek Diyalog: Мы должны заложить фундамент для нового дома, а фундамент для нашей команды это взаимное доверие и поддержка.

Türkçe: Yeni bir ev için temel atmalıyız ve ekibimiz için temel ise karşılıklı güven ve destektir.

Стены Стены

Duvarlar Duvarlar

Örnek Diyalog: Что ты видишь, когда смотришь на эти стены стены, которые хранят историю нашего города?

Türkçe: Bu duvarlara baktığında ne görüyorsun şehrimizin tarihini saklayan duvarları?

Крыша Крыша

Çatı Çatı

Örnek Diyalog: Крыша дома износилась, так что мы решили позвонить в компанию «Крыша-Крыша», чтобы её заменить.

Türkçe: Evin çatısı eskimişti, bu yüzden Çatı-Çatı şirketini arayıp onu değiştirmeleri için çağrıda bulunmaya karar verdik.

Перекрытия Перекрытия

Üst Katlar Üst Katlar

Örnek Diyalog: Инженер сказал: Перекрытия перекрытия дома нужно ремонтировать, так как они уже старые и поврежденные.

Türkçe: Mühendis şöyle dedi: Evdeki döşemelerin onarılması gerekiyor çünkü artık eski ve hasarlılar.

Лестница Лестница

Merdiven Merdiven

Örnek Diyalog: Обращаясь к рабочему, он произнес: Лестница лестница, которая ведет на чердак, нуждается в срочном ремонте.

Türkçe: İşçiye seslenirken şöyle dedi: Tavan arasına çıkan merdiven acil onarıma ihtiyaç duyuyor.

Окно Окно

Pencere Pencere

Örnek Diyalog: Ты закрыл окно в гостиной? Окно? Да, закрыл.

Türkçe: Oturma odasındaki pencereyi kapattın mı? Pencere mi? Evet, kapattım.

Двери Двери

Kapılar Kapılar

Örnek Diyalog: Когда я спросил, какие двери нам нужны, он ответил: Двери двери, главное чтобы закрывались.

Türkçe: Ne tür kapılar istediğimizi sorduğumda, 'Kapı işte, önemli olan kapanıyor olması,' diye cevap verdi.

Фасад Фасад

Cephe Cephe

Örnek Diyalog: Он взглянул на двойной фасад здания и сказал: Художник, видимо, решил подчеркнуть идею дуализма, создавая Фасад Фасад.

Türkçe: Bina çift cephesine bakarak şöyle dedi: Sanatçı, Façade Façade'yi yaratırken açıkça dualizm fikrini vurgulamak istemiş.

Кладка кирпича Кладка кирпича

Örme işi Tuğla örme işi

Örnek Diyalog: Пока мы обсуждали тонкости кладки кирпича, мастер неустанно повторял: Кладка кирпича это искусство, требующее точности и скрупулезности.

Türkçe: Biz tuğla döşemenin inceliklerini tartışırken, usta sürekli şunu tekrarladı: Tuğla döşeme bir sanattır, hassasiyet ve titizlik gerektirir.

Штукатурка Штукатурка

Alçı Sıva

Örnek Diyalog: Какая тебе больше по душе для гостиной: Штукатурка декоративная или обычная штукатурка?

Türkçe: Oturma odası için hangisini daha çok seversin: Dekoratif sıva mı yoksa sıradan sıva mı?

Шпатлевка Шпатлевка

Alçı Alçı

Örnek Diyalog: При походе в строительный магазин не забудь купить шпатлевку, а то без шпатлевки ремонт не закончить.

Türkçe: Yapı marketine gittiğinde alçıyı unutma, yoksa alçısız tadilatı bitiremeyiz.

Покраска Покраска

Boya Boyama

Örnek Diyalog: Когда ты закончишь покраску забора, начинай покраску гаража.

Türkçe: Çiti boyamayı bitirdiğinde, garajı boyamaya başla.

Отделочные работы Отделочные работы

Dekorasyon işleri Dekorasyon işleri

Örnek Diyalog: Как только закончатся отделочные работы в гостиной, мы приступим к отделочным работам в спальне.

Türkçe: Oturma odasındaki tadilat işleri bittiğinde, yatak odasındaki tadilat işlerine başlayacağız.

Теплоизоляция Теплоизоляция

Isı yalıtımı Isı yalıtımı

Örnek Diyalog: Изучив разные материалы, я пришел к выводу, что теплоизоляция в доме из соломенных блоков обойдется дешевле, чем традиционная теплоизоляция из минеральной ваты.

Türkçe: Farklı materyalleri inceledikten sonra, saman bloklardan yapılmış bir evde ısı yalıtımının, geleneksel mineral yününden yapılmış ısı yalıtımına göre daha ucuz olacağı sonucuna vardım.

Звукоизоляция Звукоизоляция

Ses Yalıtımı Ses Yalıtımı

Örnek Diyalog: Чтобы улучшить звукоизоляцию в комнате, мы должны подобрать правильные материалы, ведь хорошая звукоизоляция — залог комфорта и тишины.

Türkçe: Odanın ses yalıtımını iyileştirmek için doğru malzemeleri seçmeliyiz çünkü iyi bir ses yalıtımı, konfor ve sessizliğin garantisidir.

Водопровод Водопровод

Su tesisatı Su tesisatı

Örnek Diyalog: Из-за аварии на улице был перекрыт водопровод, и мне пришлось искать другой водопровод, чтобы наполнить ведро.

Türkçe: Sokaktaki arıza nedeniyle su tesisatı kesilmişti ve ben de bir kova su doldurabilmek için başka bir su kaynağı aramak zorunda kaldım.

Канализация Канализация

Kanalizasyon Kanalizasyon

Örnek Diyalog: Пока я шел мимо стройки, рабочий крикнул своему коллеге: Канализация Канализация, проверь соединения, прежде чем засыпать траншею.

Türkçe: İnşaat alanının yanından geçerken bir işçinin meslektaşına bağırdığını duydum: Kanalizasyon, kanalizasyon, hendek doldurulmadan önce bağlantıları kontrol et.

Электричество Электричество

Elektrik Elektrik

Örnek Diyalog: Когда в деревне вдруг вырубили электричество, старушка вздохнула и сказала: Электричество электричество, а раньше и свеча была счастьем.

Türkçe: Köyde ansızın elektrikler kesilince yaşlı kadın iç çekerek şöyle dedi: Elektrik elektrik de, eskiden bir mum bile mutluluktu.

Отопление Отопление

Isıtma Isıtma

Örnek Diyalog: Отопление в доме включили, а на работе забыли, словно отопление отопление, а разницы нет.

Türkçe: Evde ısıtmayı açtılar ama işte unuttular; sanki ısıtma ısıtma, arada fark yokmuş gibi.

Вентиляция Вентиляция

Havalandırma Havalandırma

Örnek Diyalog: Из-за неисправности системы, вентиляция вентиляция больше не работает, нам срочно нужен мастер!

Türkçe: Sistemdeki arıza nedeniyle, havalandırma artık çalışmıyor, acilen bir ustaya ihtiyacımız var!

Кондиционирование Кондиционирование

Klima Klima

Örnek Diyalog: Иван, ты знаешь, что такое классическое кондиционирование? Кондиционирование воздуха я понимаю, а вот это не очень.

Türkçe: İvan, klasik koşullanmayı biliyor musun? Hava koşullandırmayı anlıyorum ama bunu pek anlamıyorum.

Пожарная безопасность Пожарная безопасность

Yangın Güvenliği Yangın Güvenliği

Örnek Diyalog: Когда мы обсуждали вопросы безопасности здания, Иван подчеркнул, что пожарная безопасность пожарная безопасность должна быть приоритетом номер один.

Türkçe: Bina güvenliği meselelerini tartışırken İvan, yangın güvenliğinin yangın güvenliğinin bir numaralı öncelik olması gerektiğini vurguladı.

Сейсмостойкость Сейсмостойкость

Depreme Dayanıklılık Depreme Dayanıklılık

Örnek Diyalog: Архитектор подчеркнул, что сейсмостойкость — основной приоритет в проектировании здания, говоря: Сейсмостойкость — это то, чему мы уделяем особое внимание.

Türkçe: Mimar, Deprem dayanıklılığı, projenin en önemli önceliğidir ve buna özel bir önem veriyoruz diyerek deprem dayanıklılığının yapının tasarımında temel öncelik olduğunu vurguladı.

Экологические стандарты Экологические стандарты

Ekolojik standartlar Ekolojik standartlar

Örnek Diyalog: Экологические стандарты, которые мы внедряем, удваивают требования текущих экологических стандартов, обеспечивая более чистое производство.

Türkçe: Uygulamakta olduğumuz ekolojik standartlar, mevcut çevre standartlarının gerekliliklerini iki katına çıkararak daha temiz üretim sağlamaktadır.

Градостроительные нормы Градостроительные нормы

Şehircilik normları Şehircilik normları

Örnek Diyalog: В последнем проекте мы акцентировали внимание на соблюдении градостроительных норм, потому что современные градостроительные нормы предъявляют к строительству более строгие требования.

Türkçe: Son projemizde, inşaat için daha sıkı şartlar getiren modern şehircilik normlarına uyulması üzerine özellikle yoğunlaştık.

Генплан Генплан

Genplan Genplan

Örnek Diyalog: Во время собрания архитектор сказал: Генплан города должен быть утвержден до конца месяца, иначе Генплан строительства нового района придется пересматривать.

Türkçe: Toplantı sırasında mimar şöyle dedi: Şehrin genel planı ay sonuna kadar onaylanmalı, aksi takdirde yeni bölgenin inşaatının genel planını gözden geçirmek zorunda kalacağız.

Разрешение на строительство Разрешение на строительство

İnşaat izni

Örnek Diyalog: Прежде чем мы начнем строительство, нам необходимо получить разрешение на строительство от муниципалитета.

Türkçe: İnşaata başlamadan önce belediyeden inşaat izni almak zorundayız.

Надзор за строительством Надзор за строительством

İnşaat Denetimi İnşaat Denetimi

Örnek Diyalog: Иван подчеркнул, что надзор за строительством надзор за строительством, и его невозможно заменить superficial checks.

Türkçe: İvan, inşaat denetiminin sadece inşaat denetimi olduğunu ve onun yüzeysel kontrollerle değiştirilemeyeceğini vurguladı.

Смета Смета

Smeta Smeta

Örnek Diyalog: Одна смета на строительные работы, а другая смета для закупок – обе должны быть утверждены сегодня.

Türkçe: Birisi inşaat işleri için keşif, diğeri ise alımlar için keşif – ikisi de bugün onaylanmalı.

Заказчик Заказчик

Müşteri Müşteri

Örnek Diyalog: Заказчик заказчик, ты должен точно определить, что именно ты желаешь получить от этого проекта.

Türkçe: Müşteri müşteri, bu projeden tam olarak ne almak istediğini açıkça belirlemelisin.

Подрядчик Подрядчик

Yüklenici Alt yüklenici

Örnek Diyalog: Как только подрядчик сказал подрядчик из другой компании приготовить смету, они сразу же приступили к работе.

Türkçe: Müteahhit, diğer şirketten olan müteahhide keşif hazırlamasını söyler söylemez, onlar hemen işe koyuldular.

Субподрядчик Субподрядчик

Alt yüklenici Alt yüklenici

Örnek Diyalog: Заметив недочёты в работе, главный инженер проекта обратился к менеджеру: Субподрядчик субподрядчик, но мы должны требовать одинаково высокого качества от всех.

Türkçe: Proje başmühendisi, işteki eksiklikleri fark edince yöneticiye şöyle dedi: Alt yüklenici alt yüklenici de olsa, hepimizden aynı yüksek kaliteyi talep etmeliyiz.

Технический надзор Технический надзор

Teknik Denetim Teknik Denetim

Örnek Diyalog: Технический надзор за строительством объекта осуществляет компания Технический надзор.

Türkçe: Tehnik Gözetim adlı şirket, yapının inşası üzerinde teknik denetimi yürütmektedir.

Строительные нормы и правила СНиП) Строительные нормы и правила СНиП)

İnşaat Norm ve Kuralları СНиП) İnşaat Norm ve Kuralları СНиП)

Örnek Diyalog: В нашем проекте мы должны четко следовать Строительным нормам и правилам СНиП), чтобы обеспечить безопасность и качество здания.

Türkçe: Projemizde, binanın güvenliğini ve kalitesini sağlamak için İnşaat Norm ve Kurallarına İNK) açıkça uymalıyız.

Качество строительства Качество строительства

İnşaat Kalitesi İnşaat Kalitesi

Örnek Diyalog: Когда выбираешь квартиру, всегда учитывай качество строительства качество строительства определяет не только комфорт, но и безопасность жилья.

Türkçe: Bir daire seçerken, her zaman inşaat kalitesini göz önünde bulundur inşaat kalitesi sadece konforu değil, aynı zamanda konutun güvenliğini de belirler.

Инструменты Инструменты

Aletler Araçlar

Örnek Diyalog: Инструменты в первом ящике стола – это общие, а инструменты во втором – специализированные для настройки электроники.

Türkçe: Masanın ilk çekmecesindeki aletler genel kullanıma yönelikken, ikinci çekmecedekiler elektronik ayarları için özelleşmiş aletlerdir.

Строительная техника Строительная техника

İnşaat Makineleri İnşaat Makineleri

Örnek Diyalog: Вчера на стройке было полно строительной техники — экскаваторы, краны и бульдозеры, словно строительная техника устроила там свой концерт.

Türkçe: Dün şantiyede dolup taşan inşaat makineleri vardı — ekskavatörler, vinçler ve buldozerler, adeta inşaat makineleri orada kendi konserlerini düzenlemiş gibi.

Бульдозер Бульдозер

Buldozer Buldozer

Örnek Diyalog: Когда я пришел на стройку, первое, что увидел, это будто бы бульдозер разговаривал с бульдозером, так синхронно они работали.

Türkçe: İnşaata vardığımda gördüğüm ilk şey, sanki bir buldozerin diğer buldozerle konuştuğuydu, o kadar senkronize çalışıyorlardı.

Экскаватор Экскаватор

Ekskavatör Ekskavatör

Örnek Diyalog: На стройке рабочий крикнул коллеге: Экскаватор экскаватор, подай сигнал, когда начнёшь копать.

Türkçe: İnşaatta bir işçi meslektaşına seslendi: Ekskavatör ekskavatör, kazmaya başlayacağın zaman işaret ver.

Кран Кран

Musluk Vinç

Örnek Diyalog: Мне нужен ключ, чтобы закрыть кран на кухне, иначе весь Кран будет залит водой.

Türkçe: Mutfaktaki musluğu kapatmak için bir anahtara ihtiyacım var, aksi takdirde bütün yer su altında kalacak.

Бетономешалка Бетономешалка

Beton karıştırıcı Beton karıştırıcı

Örnek Diyalog: Когда я подошёл поближе, я увидел, что одна бетономешалка была сломана, а вторая бетономешалка уже замешивала бетон для заливки основания.

Türkçe: Yaklaştığımda, bir beton mikserinin bozulduğunu ve diğer beton mikserinin ise zeminin dökümü için beton karıştırmakta olduğunu gördüm.

Леса Леса

Ormanlar Ormanlar

Örnek Diyalog: Издалека видны только верхушки деревьев, кажется, что леса сливаются с леса.

Türkçe: Uzaktan sadece ağaçların tepeleri görünüyor, ormanların ormanlarla birleştiği sanılıyor.

Опалубка Опалубка

Kalıp Kalıp

Örnek Diyalog: Опалубка опалубка, которую мы вчера устанавливали, оказалась качественной и удобной в использовании.

Türkçe: Dün kurduğumuz kalıp, kaliteli ve kullanımı rahat çıktı.

Погрузчик Погрузчик

İstifleyici İstifleyici

Örnek Diyalog: Передай радиостанцией оператору второго погрузчика, что погрузчик у ворот неисправен и ему нужна помощь.

Türkçe: Radyo istasyonu aracılığıyla ikinci yükleyicinin operatörüne, kapıdaki yükleyicinin arızalı olduğunu ve yardıma ihtiyacı olduğunu bildir.

Дорожная техника Дорожная техника

Yol Yapım Ekipmanları Yol Yapım Ekipmanları

Örnek Diyalog: Дорожная техника на выставке казалась мощной и современной, а ведь рядом стояла еще одна дорожная техника, не менее впечатляющая своими возможностями.

Türkçe: Fuardaki yol yapım ekipmanları güçlü ve modern görünüyordu, yanında duran diğer yol yapım araçları da kendi imkanlarıyla en az onlar kadar etkileyiciydi.

Геодезия Геодезия

Coğrafya Jeodezi

Örnek Diyalog: Пока я изучал карту парка, мой друг, студент-геодезист, воскликнул: Геодезия геодезия, но без хорошей карты ты в лесу как без компаса!

Türkçe: Parkın haritasını incelerken arkadaşım, öğrenci haritacı, şöyle haykırdı: Haritacılık haritacılıktır ama iyi bir harita olmadan ormanda bir pusulasız gibisin!

Топографическая съёмка Топографическая съёмка

Topografik ölçüm Topografik ölçüm

Örnek Diyalog: Игорь сказал, что для начала строительства нам необходима топографическая съёмка, а уже после этого мы сможем приступить к проектированию здания.

Türkçe: İgor, inşaata başlamadan önce bize topografik bir ölçüm yapmanın gerekli olduğunu, bunun ardından binanın tasarımına geçebileceğimizi söyledi.

Изыскательские работы Изыскательские работы

Arazi etüdü çalışmaları Arazi etüdü çalışmaları

Örnek Diyalog: Изыскательские работы всегда требуют тщательного планирования, ведь от точности изыскательских работ зависит успех всего проекта.

Türkçe: Araştırma çalışmaları her zaman özenli bir planlama gerektirir, çünkü araştırma çalışmalarının doğruluğuna tüm projenin başarısı bağlıdır.

Земельный участок Земельный участок

Arazi parseli Arazi parseli

Örnek Diyalog: Покупая земельный участок, помните, что стоимость земельного участка зависит от множества факторов, включая его расположение и разрешенное использование.

Türkçe: Bir arsa satın alırken, arsanın değerinin yerinin yanı sıra kullanım amacı da dahil olmak üzere birçok faktöre bağlı olduğunu unutmayın.

Монолитное строительство Монолитное строительство

Monolitik İnşaat Monolit İnşaat

Örnek Diyalog: Когда мы обсуждали преимущества разных технологий застройки, Игорь вдруг в запале сказал: Монолитное строительство монолитное строительство, и это лучший вариант для нашего климата!

Türkçe: Farklı yapı teknolojilerinin avantajlarını tartışırken, Igor bir anda heyecanla şöyle dedi: Monolitik yapı monolitik yapıdır ve bu bizim iklimimiz için en iyi seçenektir!

Монтажные работы Монтажные работы

Montaj çalışmaları Montaj çalışmaları

Örnek Diyalog: Когда я проходил мимо стройки, я услышал громкий голос рабочего, который кричал: Монтажные работы монтажные работы, все на паузу!

Türkçe: İnşaat alanının yanından geçerken, bir işçinin yüksek sesle Montaj işleri montaj işleri, herkes mola! diye bağırdığını duydum.

Демонтаж Демонтаж

Söküm Söküm

Örnek Diyalog: Демонтаж демонтаж, скандировали рабочие, призывая коллег к началу разборки старого здания.

Türkçe: Söküm söküm! diye tezahürat yapan işçiler, meslektaşlarını eski binanın söküm işlemlerine başlamaya çağırıyorlardı.

Реконструкция Реконструкция

Rekonstrüksiyon Rekonstrüksiyon

Örnek Diyalog: Реконструкция здания дала ему вторую жизнь, а реконструкция исторического события помогла понять его иначе.

Türkçe: Bina yenilemesi ona ikinci bir yaşam kazandırdı, tarihi olayın yeniden yapılandırılması ise onu farklı şekilde anlamamızı sağladı.

Реставрация Реставрация

Restorasyon Restorasyon

Örnek Diyalog: Реставрация картин это одно, но реставрация архитектурных памятников это совершенно другая Реставрация.

Türkçe: Tabloların restorasyonu bir şeydir, fakat mimari anıtların restorasyonu ise tamamen başka bir restorasyondur.

Стройматериалы Стройматериалы

İnşaat Malzemeleri İnşaat Malzemeleri

Örnek Diyalog: Вы зайдите в отдел Стройматериалы стройматериалы там ищите, что вам нужно для ремонта.

Türkçe: İnşaat malzemeleri bölümüne gidin orada onarım için ihtiyacınız olan malzemeleri bulabilirsiniz.

Испытание материалов Испытание материалов

Malzeme testi Malzeme testi

Örnek Diyalog: Испытание материалов – это неотъемлемая часть процесса сертификации оборудования.

Türkçe: Malzeme testi, ekipman sertifikasyon sürecinin ayrılmaz bir parçasıdır.

Нагрузка Нагрузка

Yük Yük

Örnek Diyalog: Передавая эстафету, Иван громко крикнул: Нагрузка нагрузка, готовься принять!

Türkçe: Bayrağı devrederken İvan yüksek sesle bağırdı: Yük geliyor yük, hazırlan almak için!

Выносливость Выносливость

Azim Dayanıklılık

Örnek Diyalog: Выносливость выносливость важнейшая черта для марафонца, подчеркнул тренер.

Türkçe: Dayanıklılık maratoncu için en önemli özellik dayanıklılıktır, vurguladı antrenör.

Прочность Прочность

Sağlamlık Sağlamlık

Örnek Diyalog: Прочность моста зависит от прочности используемых материалов.

Türkçe: Köprünün dayanıklılığı, kullanılan malzemelerin dayanıklılığına bağlıdır.

Деформация Деформация

Deformasyon Deformasyon

Örnek Diyalog: Деформация крыла самолета может привести к катастрофе, поэтому инженеры постоянно работают над увеличением его устойчивости к деформациям.

Türkçe: Uçağın kanadının deforme olması, felakete yol açabilir; bu yüzden mühendisler, onun deformasyonlara karşı direncini artırmak için sürekli olarak çalışmaktadırlar.

Усадка Усадка

Oturan Oturma

Örnek Diyalog: Усадка материала после стирки оказалась серьезной: одежда внезапно стала меньше на два размера, и теперь слово усадка усадка каждому в нашей семье звучит как приговор.

Türkçe: Materyalin yıkama sonrası çekmesi ciddi bir sorun oldu: Kıyafetler aniden iki beden küçüldü ve şimdi ailemizde herkese çekme kelimesi bir mahkumiyet gibi geliyor.

Раствор Раствор

Çözelti Çözelti

Örnek Diyalog: Строитель объяснил: раствор для кладки был слишком жидким, поэтому весь раствор растворился после дождя.

Türkçe: İnşaatçı açıkladı: Harç çok sıvıydı, bu yüzden tüm harç yağmur sonrası eridi.

Изоляционные материалы Изоляционные материалы

Yalıtım malzemeleri Yalıtım malzemeleri

Örnek Diyalog: Изоляционные материалы нам нужны для утепления дома, а изоляционные материалы повышенной прочности для промышленного оборудования.

Türkçe: Yalıtım malzemeleri evimizin ısı yalıtımı için gereklidir, ancak yüksek dayanıklılığa sahip yalıtım malzemeleri endüstriyel ekipmanlar için gereklidir.

Малярные работы Малярные работы

Boya işleri Boya işleri

Örnek Diyalog: Малярные работы часто начинаются с подготовки стен, и только после этого малярные работы переходят к нанесению краски.

Türkçe: Boya işleri genellikle duvarların hazırlanmasıyla başlar ve ancak bu işlemden sonra boya uygulamasına geçilir.

Облицовочные работы Облицовочные работы

Döşeme işleri Döşeme işleri

Örnek Diyalog: Иван сказал мне, что облицовочные работы на кухне уже начались и что облицовочные работы в ванной будут завершены к следующей неделе.

Türkçe: İvan bana mutfağın kaplama işlemlerine zaten başlandığını ve banyonun kaplama işlemlerinin gelecek haftaya kadar tamamlanacağını söyledi.

Гидроизоляция Гидроизоляция

Su Yalıtımı Su Yalıtımı

Örnek Diyalog: Когда мы обсуждали ремонт, строитель сказал: Гидроизоляция гидроизоляция, без хорошей гидроизоляции ванной комнаты не обойтись.

Türkçe: Onarımı tartışırken inşaatçı şöyle dedi: Su yalıtımı su yalıtımı, iyi bir banyo su yalıtımı olmadan olmaz.

Теплоснабжение Теплоснабжение

Isıtma Sistemi Isıtma Sistemi

Örnek Diyalog: Из-за аварии в городе проблемы с теплоснабжением, так что сегодняшний вечер мы проведем в свитерах, если не восстановят теплоснабжение до ночи.

Türkçe: Şehirdeki arızadan dolayı ısıtma sorunları var, bu yüzden eğer geceye kadar ısıtma sağlanamazsa, bu akşamımızı kazaklarımızla geçireceğiz.

Светотехника Светотехника

Aydınlatma Tekniği Aydınlatma Tekniği

Örnek Diyalog: Инженер-электрик сказал: Светотехника светотехника, которая требует особых знаний для проектирования и монтажа.

Türkçe: Elektrik mühendisi şöyle dedi: Aydınlatma teknolojisi, tasarım ve montajı için özel bilgiler gerektiren bir aydınlatma teknolojisidir.

Стальные конструкции Стальные конструкции

Çelik Konstrüksiyonlar Çelik Konstrüksiyonlar

Örnek Diyalog: В нашем проекте мы придаем особое значение стальным конструкциям, поскольку именно стальные конструкции гарантируют надежность и долговечность сооружения.

Türkçe: Projemizde, çünkü tam olarak çelik konstrüksiyonlar yapıların dayanıklılığı ve uzun ömürlülüğünü garanti ederler.

Железобетонные конструкции Железобетонные конструкции

Demirbeton yapılar Demirbeton yapılar

Örnek Diyalog: Он посмотрел на меня и серьезно произнёс: Железобетонные конструкции Железобетонные конструкции, вот что придаёт надёжность нашему зданию.

Türkçe: O bana baktı ve ciddiyetle şöyle dedi: Betonarme yapılar betonarme yapılar, işte bu bizim binamıza güvenilirlik kazandıran şey.

Деревянные конструкции Деревянные конструкции

Ahşap yapılar Ahşap yapılar

Örnek Diyalog: В нашем парке установили новые детские площадки; одна современная из пластика, а другая в классическом стиле деревянные конструкции рядом с деревянными конструкциями скамеек и беседок.

Türkçe: Parkımıza yeni çocuk oyun alanları kuruldu; biri modern plastikten, diğeri ise klasik tarzda tahta iskeletli, tahta banklar ve kamelyaların yanında ahşap konstrüksiyonlar.

Кровельные работы Кровельные работы

Çatı işleri Çatı işleri

Örnek Diyalog: Кровельные работы кажутся сложными, но профессионалы по кровельным работам выполнят все быстро и качественно.

Türkçe: Çatı işleri karmaşık görünüyor, ama çatı işlerinde uzmanlar her şeyi hızlı ve kaliteli bir şekilde tamamlayacak.

Фундаментальные исследования Фундаментальные исследования

Temel araştırmalar Temel araştırmalar

Örnek Diyalog: Профессор подчеркнул, что фундаментальные исследования в области физики могут казаться абстрактными, но именно фундаментальные исследования заложили основу для всех крупных технологических прорывов.

Türkçe: Profesör, fizik alanındaki temel araştırmaların soyut görünebileceğini vurguladı, ancak tüm büyük teknolojik atılımların temelini oluşturan da tam olarak bu temel araştırmalardır.

Кадастровый учет Кадастровый учет

Tapu ve Kadastro Kaydı Tapu ve Kadastro Kaydı

Örnek Diyalog: Чтобы оформить право собственности на новый дом, необходимо пройти процедуру кадастрового учета, а без сведений, полученных после кадастрового учета, подключение коммуникаций будет невозможно.

Türkçe: Yeni bir evin mülkiyet hakkını tescil etmek için kadastro kaydı işleminin yapılması gerekmektedir ve kadastro kaydından sonra alınan bilgiler olmadan, iletişim hizmetlerinin bağlanması mümkün olmayacak.

Инженерные изыскания Инженерные изыскания

Mühendislik etütleri Mühendislik etütleri

Örnek Diyalog: Прежде чем мы начнем строительство, нам необходимо провести инженерные изыскания инженерные изыскания помогут обеспечить надежность и безопасность будущего сооружения.

Türkçe: İnşaata başlamadan önce, mühendislik araştırmalarını gerçekleştirmemiz gerekiyor mühendislik araştırmaları, gelecekteki yapının güvenilirliğini ve güvenliğini sağlamaya yardımcı olacaktır.

Проектная документация Проектная документация

Proje Dokümantasyonu Proje Dokümantasyonu

Örnek Diyalog: Как только мы получим проектную документацию, мы сможем приступить к следующему этапу работ, так что убедитесь в полноте всех разделов проектной документации.

Türkçe: Projekt dokümantasyonunu alır almaz, işlerin bir sonraki aşamasına geçebileceğiz, bu yüzden lütfen projenin tüm bölümlerinin eksiksiz olduğundan emin olun.

Статика Статика

Statika Statika

Örnek Diyalog: Понимая основы физики, он сказал: Статика статика, но динамика живет по своим законам.

Türkçe: Fizik temellerini anlayarak şunu söyledi: Statik statiktir, ama dinamik kendi kanunlarına göre yaşar.

Динамика Динамика

Dinamik Dinamik

Örnek Diyalog: Одной из основных тем сегодняшней конференции была Динамика Динамика в изменении климата и наших подходов к этой проблеме.

Türkçe: Bugünkü konferansın temel konularından biri Dinamika oldu İklim değişikliği ve bu soruna yaklaşımlarımızdaki dinamikler.

Землетрясение Землетрясение

Deprem Deprem

Örnek Diyalog: Внезапно раздался голос из динамика: Землетрясение Землетрясение, всем немедленно покинуть здание!

Türkçe: Birden hoparlörden bir ses yükseldi: Deprem Deprem, herkes derhal binayı terk etsin!

Нормы и правила Нормы и правила

Normlar ve Kurallar Normlar ve Kurallar

Örnek Diyalog: Нормы и правила необходимо соблюдать всегда, ведь без них любая система начнет хаотично функционировать разговор шел именно о том, насколько важны эти нормы и правила.

Türkçe: Normlar ve kurallar her zaman uyulması gereken şeylerdir; çünkü onlar olmadan herhangi bir sistem kaotik bir şekilde işlemeye başlar konuşma tam olarak bu norm ve kuralların ne kadar önemli olduğu üzerineydi.

Техническое обслуживание Техническое обслуживание

Teknik Bakım Teknik Bakım

Örnek Diyalog: Извините, но вы пропустили важный момент в расписании: после завтрака следует техническое обслуживание оборудования, а затем снова техническое обслуживание, но уже коммуникационных систем.

Türkçe: Özür dilerim, ama programda önemli bir anı kaçırmışsınız: kahvaltıdan sonra ekipmanın teknik bakımı yapılır, ardından ise iletişim sistemlerinin teknik bakımı gerçekleştirilir.

Эксплуатация зданий Эксплуатация зданий

Binaların İşletilmesi Binaların İşletilmesi

Örnek Diyalog: Эксплуатация зданий – это комплексная задача, требующая знаний в техническом обслуживании, безопасности и управлении недвижимостью.

Türkçe: Binaların işletilmesi, teknik bakım, güvenlik ve gayrimenkul yönetimi alanlarında bilgi gerektiren karmaşık bir görevdir.

Строительные весы Строительные весы

İnşaat Terazileri İnşaat Terazileri

Örnek Diyalog: Пожалуйста, убедись, что строительные весы находятся в рабочем состоянии, нам важно знать точный вес материалов, строительные весы должны быть надежными.

Türkçe: Lütfen, inşaat terazilerinin çalışır durumda olduğundan emin ol, materyallerin tam ağırlığını bilmek bizim için önemli, inşaat terazileri güvenilir olmalıdır.

ЖБИ Железобетонные изделия

Demirbeton Ürünler

Örnek Diyalog: В наш новый проект мы решили использовать ЖБИ Железобетонные изделия, потому что они обеспечивают прочность и долговечность конструкции.

Türkçe: Yeni projemizde, yapıya sağlamlık ve uzun ömürlülük kazandırdıkları için Betonarme İnşaat Elemanları BİE kullanmaya karar verdik.

Системы автоматизации зданий Системы автоматизации зданий

Bina otomasyon sistemleri Bina otomasyon sistemleri

Örnek Diyalog: Инженер сказал, что для повышения эффективности использования энергии необходимы современные системы автоматизации зданий, поскольку системы автоматизации зданий позволяют контролировать освещение, отопление и кондиционирование в режиме реального времени.

Türkçe: Mühendis, enerji kullanım verimliliğini artırmak için modern bina otomasyon sistemlerinin gerekli olduğunu söyledi, çünkü bina otomasyon sistemleri aydınlatmayı, ısıtmayı ve klimayı gerçek zamanlı olarak kontrol etmeyi sağlar.

Энергоэффективность Энергоэффективность

Enerji Verimliliği Enerji Verimliliği

Örnek Diyalog: Извините, но вы просите составить предложение, содержащее слово Энергоэффективность дважды подряд; скорее всего, произошла опечатка или ошибочная формулировка запроса.

Türkçe: Özür dilerim, fakat Energoefektivnost kelimesini iki kez üst üste içeren bir cümle kurmamı istiyorsunuz; büyük ihtimalle bir yazım hatası ya da istek formülasyonunda bir hata oluşmuş.

Восстановление Восстановление

Restorasyon Restorasyon

Örnek Diyalog: Восстановление данных после сбоя заняло время, но успешное восстановление всего потерянного было критически важно для компании.

Türkçe: Sistem çökmesinin ardından veri kurtarma işlemi zaman aldı, ancak kaybedilen her şeyin başarılı bir şekilde kurtarılması şirket için hayati önem taşıyordu.

Благоустройство территории Благоустройство территории

Bölgenin İyileştirilmesi Bölgenin İyileştirilmesi

Örnek Diyalog: Когда начнется благоустройство территории возле нового жилого комплекса, важно будет учесть все замечания жителей, чтобы результат благоустройства территории оправдал их ожидания.

Türkçe: Yeni konut kompleksi yakınındaki alanın düzenlenmesine ne zaman başlanırsa başlansın, bölge sakinlerinin tüm görüşlerinin dikkate alınması önemlidir ki, alanın düzenlenmesi sonucu onların beklentilerini karşılasın.

Асфальтирование Асфальтирование

Asfaltlama Asfaltlama

Örnek Diyalog: Когда я спросил, чем занимается их бригада, рабочий коротко ответил: Асфальтирование асфальтирование, не понимаю, что тут может быть непонятного.

Türkçe: Ne zaman sorduğumda ekip olarak neyle meşgul olduklarını, işçi kısaca cevap verdi: Asfaltlama asfaltlama, burada anlaşılmaz ne olabilir ki?

Дренаж Дренаж

Drenaj Drenaj

Örnek Diyalog: На совещании инженер сказал: Дренаж дренаж важен для нашего проекта, потому что без него фундамент не будет защищен от воды.

Türkçe: Toplantıda mühendis şunları söyledi: Drenaj drenaj projemiz için önemlidir, çünkü onun olmadan temel su korumasız kalacak.

Ландшафтный дизайн Ландшафтный дизайн

Peyzaj tasarımı Peyzaj tasarımı

Örnek Diyalog: Игорь воскликнул: Ландшафтный дизайн это то, чем я хочу заниматься, поскольку ландшафтный дизайн позволяет сочетать творчество и работу с природой.

Türkçe: İgor heyecanla şöyle dedi: Peyzaj tasarımı tam da yapmak istediğim şey çünkü peyzaj tasarımı yaratıcılığı doğayla çalışmayla birleştirmemi sağlıyor.

Экологическое строительство Экологическое строительство

Ekolojik inşaat Ekolojik inşaat

Örnek Diyalog: В последнее время термин экологическое строительство становится всё более популярным, и я думаю, мы должны инвестировать именно в экологическое строительство, чтобы обеспечить устойчивое развитие нашего города.

Türkçe: Son zamanlarda ekolojik inşaat terimi giderek daha fazla popülerlik kazanıyor ve sürdürülebilir kalkınmayı sağlamak adına şehrimizin gelişimi için özellikle ekolojik inşaata yatırım yapmamız gerektiğini düşünüyorum.

Тоннельное строительство Тоннельное строительство

Tünel İnşaatı Tünel İnşaatı

Örnek Diyalog: Инженер сказал: Тоннельное строительство это наша специализация, и мы гордимся нашими проектами.

Türkçe: Mühendis şöyle dedi: Tünel inşaatı bizim uzmanlık alanımız ve projelerimizle gurur duyuyoruz.

Этот проект очень важен для нас. (Etot proekt ochen' vazhen dlya nas.): Bu proje bizim için çok önemli.

İş Yerinde Kullanabileceğiniz Örnek Cümleler

İş hayatında sıkça kullanabileceğiniz bazı kalıplar ve cümleler şöyle:

1- Здравствуйте! Меня зовут [İsim]. (Zdravstvuyte! Menya zovut [İsim].): Merhaba! Benim adım [İsim].

2- Как у вас дела? (Kak u vas dela?): Nasılsınız?

3- Где находится стройплощадка? (Gde nakhoditsya stroyploshchadka?): İnşaat sahası nerede?

4- Мы должны обсудить проект. (My dolzhny obsudit' proekt.): Projeyi tartışmalıyız.

5- Когда будет готов отчёт? (Kogda budet gotov otchot?): Rapor ne zaman hazır olacak?

6- Вы можете помочь мне с этим? (Vy mozhete pomoch' mne s etim?): Bana bu konuda yardımcı olabilir misiniz?

İpucu: Bu cümleleri günlük hayatta pratik yaparak akıcı hale getirebilirsiniz.

İleri Düzey Teknik Terimler

İnşaat mühendisliği alanında daha derinlemesine iletişim kurabilmek için bazı ileri düzey terimleri bilmek faydalı olacaktır:

Нагрузка (Nagruzka): Yük

Прочность (Prochnost'): Mukavemet

Армирование (Armirovaniye): Donatı

Бетон (Beton): Beton

Сталь (Stal'): Çelik

Грунт (Grunt): Zemin

Сейсмический (Seysmicheskiy): Sismik

Гидроизоляция (Gidroizolyatsiya): Su yalıtımı

Теплоизоляция (Teploizolyatsiya): Isı yalıtımı

Опалубка (Opalubka): Kalıp

Örnek Cümleler:

Армирование необходимо для повышения прочности. (Armirovaniye neobkhodimo dlya povysheniya prochnosti.): Mukavemeti artırmak için donatı gereklidir.

Сейсмический расчёт важен в этой области. (Seysmicheskiy raschyot vazhen v etoy oblasti.): Bu bölgede sismik hesaplama önemlidir.

Rusça Öğrenirken Dikkat Edilmesi Gerekenler

Rusça öğrenme sürecinde bazı noktalara dikkat ederek daha verimli bir öğrenme deneyimi yaşayabilirsiniz.

1. Pratik Yapın

Gündelik hayatta öğrendiğiniz kelimeleri ve cümleleri kullanmaya çalışın. Kendinize notlar alabilir, kendi kendinize konuşabilirsiniz. Telaffuz pratiği yapmak için sesli okumalar yapın.

2. Dinleme Alıştırmaları

Rusça radyo programları, podcast'ler veya videolar izleyerek dil kulağınızı geliştirin. Bu, aynı zamanda konuşma hızına alışmanızı da sağlar.

3. Okuma Alıştırmaları

Basit seviyede Rusça metinler okuyarak kelime dağarcığınızı genişletebilirsiniz. İnşaat dergileri veya makaleleri bulmak da faydalı olabilir.

4. Notlar Alın

Öğrendiğiniz yeni kelimeleri ve ifadeleri not edin. Kelime kartları oluşturarak tekrar edebilirsiniz. Bu yöntem hafızanızı güçlendirir.

5. Kültürel Bağlamı Anlayın

Dil öğrenirken, kültürel öğeleri de göz önünde bulundurun. Bu, dilin inceliklerini ve deyimlerini anlamanıza yardımcı olur.

Rusça Deyimler ve Atasözleri

Dil öğrenirken deyimler ve atasözleri öğrenmek, dilin doğal akışını kavramanıza yardımcı olur.

Как две капли воды (Kak dve kapli vody): İki damla su gibi (Türkçedeki "Aynı iki su damlası gibi")

Работать как лошадь (Rabotat' kak loshad'): At gibi çalışmak (Çok çalışmak anlamında)

Бросать деньги на ветер (Brosat' dengi na veter): Parayı rüzgara atmak (Parayı boşa harcamak)

Örnek Kullanım:

Он работает как лошадь, чтобы завершить проект вовремя. (On rabotayet kak loshad', chtoby zavershit' proekt vovremya.): Projeyi zamanında tamamlamak için at gibi çalışıyor.

Rusça'da Sayılar ve Tarihler

Sayıları ve tarihleri doğru bir şekilde ifade etmek iş hayatında önemlidir.

Sayılar:

Один (Adin): Bir

Два (Dva): İki

Три (Tri): Üç

Четыре (Chetyre): Dört

Пять (Pyat'): Beş

Шесть (Shest'): Altı

Семь (Sem'): Yedi

Восемь (Vosem'): Sekiz

Девять (Devat'): Dokuz

Десять (Desyat'): On

Tarihler:

Понедельник (Ponedel'nik): Pazartesi

Вторник (Vtornik): Salı

Среда (Sreda): Çarşamba

Четверг (Chetverg): Perşembe

Пятница (Pyatnitsa): Cuma

Суббота (Subbota): Cumartesi

Воскресенье (Voskresen'ye): Pazar

Örnek Cümle:

Встреча назначена на среду, пятое марта. (Vstrecha naznachena na sredu, pyatoye marta.): Toplantı 5 Mart Çarşamba günü için planlandı.

İnşaat Sahasında Kullanılan Günlük İfadeler

İnşaat sahasında iletişim hızlı ve etkili olmalıdır. İşte işyerinde sıkça kullanılan bazı Rusça ifadeler:

Будьте осторожны! (Bud'te ostorozhny!): Dikkatli olun!

Нужно соблюдать правила безопасности. (Nuzhno soblyudat' pravila bezopasnosti.): Güvenlik kurallarına uyulması gerekiyor.

Инструменты находятся в складе. (Instrumenty nakhodyatsya v sklade.): Aletler depoda bulunuyor.

Перерыв на обед. (Pereryv na obed.): Öğle arası.

Завтра у нас совещание в 9 утра. (Zavtra u nas soveshchaniye v devyat' utra.): Yarın saat 9'da toplantımız var.

Not: Bu ifadeleri ezberleyerek iş arkadaşlarınızla daha rahat iletişim kurabilirsiniz.

Rusça'nın Gramer Özellikleri

Rusça grameri, Türkçe'den farklı bazı özelliklere sahip olsa da, benzerlikler de vardır. İşte bazı temel gramer noktaları:

Cinsiyetler

Rusça'da isimler eril, dişil veya cinsiyetsiz olabilir.

Eril: Генератор (generator) - Jeneratör

Dişil: Машина (mashina) - Makine

Cinsiyetsiz: Здание (zdaniye) - Bina

İpucu: İsimlerin son harflerine bakarak genellikle cinsiyetlerini tahmin edebilirsiniz.

Çekimler

İsimler ve sıfatlar, cümledeki rollerine göre çekimlenir.

Nominatif (Yalın Hâl): Кто? Что? (Kto? Chto?) - Kim? Ne?

Genitif (İyelik Hâli): Кого? Чего? (Kogo? Chego?) - Kimin? Nenin?

Dativ (Yönelme Hâli): Кому? Чему? (Komu? Chemu?) - Kime? Neye?

Örnek:

Я вижу инженера. (Ya vizhu inzhenera.): Mühendisi görüyorum. (Accusative Hâl)

Fiil Çekimleri

Rusça'da fiiller kişi ve zamana göre çekimlenir.

Present Tense Örnek:

Я работаю (Ya rabotayu): Ben çalışıyorum

Ты работаешь (Ty rabotayesh'): Sen çalışıyorsun

Он/Она работает (On/Ona rabotayet): O çalışıyor

Past Tense Örnek:

Я работал (Ya rabotal): Ben çalıştım (Erkek konuşuyor)

Я работала (Ya rabotala): Ben çalıştım (Kadın konuşuyor)

Kendinizi Tanıtırken Kullanabileceğiniz İfadeler

İlk karşılaşmalarda kullanabileceğiniz bazı ifadeler:

Здравствуйте, я инженер из Турции. (Zdravstvuyte, ya inzhener iz Turtsii.): Merhaba, ben Türkiye'den bir mühendis.

Я работаю в компании [Şirket Adı]. (Ya rabotayu v kompanii [Şirket Adı].): [Şirket Adı] şirketinde çalışıyorum.

Я специализируюсь на строительстве мостов. (Ya spetsializiruyus' na stroitel'stve mostov.): Köprü inşaatı konusunda uzmanım.

Kültürel Farklılıklara Dikkat

İş kültürü her ülkede farklılık gösterebilir. Rusya'da dikkat etmeniz gereken bazı noktalar:

Resmiyet: İlk başta resmi bir dil kullanılır. Zamanla samimiyet artabilir.

El Sıkışma: Tanışırken sıkı bir el sıkışma önemlidir.

Punktualite: Randevulara ve toplantılara zamanında gelmek saygı göstergesidir.

İş Kartları: İş kartı alışverişi yaygındır. İş kartınızı iki elinizle verin ve alın.

Kendinize Güvenin ve Sabırlı Olun

Yeni bir dil öğrenmek zaman ve emek gerektirir. Hatalar yapmak öğrenme sürecinin doğal bir parçasıdır. Önemli olan pes etmemek ve sürekli pratik yapmaktır.

Motivasyonunuzu yüksek tutmak için:

Başarınızı kutlayın. Yeni bir kelime veya ifade öğrendiğinizde kendinizi ödüllendirin.

Kendinize hedefler koyun. Örneğin, her hafta 20 yeni kelime öğrenmek gibi.

Dili eğlenceli hale getirin. Rusça müzikler dinleyin, filmler izleyin veya Rusça bir hobi edinin.

Son Söz

Rusça'nın zenginliği ve derinliği, onu öğrenenlere eşsiz bir deneyim sunar. İnşaat mühendisliği alanında bu dili öğrenmek, size yeni fırsatlar ve bakış açıları kazandıracaktır. Unutmayın, her adımınız sizi hedefinize biraz daha yaklaştırır.

Успехов в изучении русского языка! (Rusça öğrenmede başarılar!)

Sıkça Sorulan Sorular

İnşaat mühendislerinin çalışmalarında sıkça karşılaşabileceği temel Rusça terimler nelerdir

İnşaat Mühendisliği ve Rusça: Temel Terimler

İnşaat mühendisliği, global bir alan. Farklı diller, proje süreçlerinde önemlidir. Rusça, özellikle Doğu Avrupa ve Asya'da yaygındır. İşte bazı temel Rusça inşaat mühendisliği terimleri:

Malzemeler ve Araçlar

- Цемент (Tsement): Çimento

- Кирпич (Kirpiç): Tuğla

- Бетон (Beton): Beton

- Арматура (Armatura): Donatı

- Кран (Kran): Vinç

Yapısal Elemanlar

- Фундамент (Fundament): Temel

- Стена (Stena): Duvar

- Перекрытие (Perekritiye): Döşeme

- Лестница (Lestnitsa): Merdiven

İnşaat Aşamaları

- Земляные работы (Zemlyanye raboty): Toprak işleri

- Монтаж (Montaž): Montaj

- Штукатурные работы (Shtukaturnye raboty): Sıva işleri

- Кровельные работы (Krovelnye raboty): Çatı işleri

Ölçüler ve Planlama

- Высота (Vysota): Yükseklik

- Ширина (Shirina): Genişlik

- Длина (Dlina): Uzunluk

- План (Plan): Plan

Güvenlik ve Standartlar

- Безопасность (Bezopasnost'): Güvenlik

- Стандарт (Standart): Standart

Dil engelleri, uluslararası projelerde zorluk yaratabilir. Temel Rusça kavramları anlamak, kolaylaştırıcı olacaktır. Bu terimler, çeşitli durumlar için yararlıdır. İnşaat mühendisleri, temel Rusça öğrenerek işbirliklerini artırabilirler. İletişim, başarılı projelerin anahtarıdır.

İnşaat mühendisliği alanında teknik ve mühendislik odaklı Rusça kelime haznesini geliştirmek için hangi yöntemler tavsiye edilir

İnşaat Mühendisliği Alanında Rusça Kelime Haznesinin Geliştirilmesi

Temel Kelime Bilgisi Oluşturun

İnşaat mühendisliği terimlerini içeren temel bir kelime listesi edinin. Günlük pratiklerde bu listeleri kullanın.

Teknik Metinler Okuyun

Rusça teknik kitaplar ve makaleler okuyarak kelime haznenizi genişletin. Öğrendiğiniz kelimelerin kullanıldığı bağlamları kavrayın.

Sözlük Uygulamaları Kullanın

Mobil sözlük uygulamaları edinin. Bu uygulamalar, bilmediğiniz kelimeleri hızlıca öğrenmenize yardımcı olur.

İnşaat Mühendisliği Yazılımları

Rusça arayüzü olan inşaat mühendisliği yazılımları ile çalışın. Yazılım üzerinden yeni terimler öğrenin.

Rusça Eğitim Videoları İzleyin

Rusça inşaat mühendisliği videolarını izleyin. Görsel ve işitsel ögeler kelime öğrenimini destekler.

Rusça Konuşulan Ülkelere Seyahat Edin

Rusça konuşulan ülkelere seyahat edip oradaki inşaat projelerini ziyaret edin. Pratik yapın ve yerel mühendislerle iletişim kurun.

Dil Değişim Programlarına Katılın

Rusça konuşan mühendislerle dil değişim programlarına katılın. Karşılıklı pratik imkanı bulun.

Akademik Dergi ve Makaleler

Rusça yazılmış akademik dergi ve makaleleri okuyun. Yeni kelimeleri ve ifadeleri öğrenme şansı yakalayın.

Flash Kartlar Oluşturun

Öğrendiğiniz kelimeler için flash kartlar hazırlayın. Düzenli tekrarlar yapın.

Kurs ve Atölye Çalışmalarına Katılın

Rusça öğrenimine yönelik kurslara veya atölye çalışmalarına katılın. Hem dil hem de mesleki gelişim sağlayın.

Sanal Ortamları Kullanın

Sanal gerçeklik ve benzeri teknolojilerle Rusça inşaat mühendisliği simülasyonları yapın. Interaktif öğrenme deneyimi edinin.

Çeviri Yapın

Türkçeden Rusçaya inşaat mühendisliği metinleri çevirin. Çeviri sürecinde öğrendiklerinizi pekiştirin.

Rusya'da inşaat mühendisliği projeleri üzerinde çalışan mühendisler için önem arz eden, özel inşaat terminolojisi içeren Rusça ifadeler hangileridir?

Rusya'da İnşaat Mühendisliği Terminolojisi

Rusya'da inşaat mühendisleri, yerel projelerde başarı için belirli terimlere hakim olmalıdır. Bu terimler projenin teknik ve hukuki boyutlarına hâkimiyeti kolaylaştırır.

Yapısal Bileşenler

- Стена (Stena): Duvar

- Перекрытие (Perekrytie): Döşeme

- Фундамент (Fundament): Temel

- Колонна (Kolonna): Kolon

- Балка (Balka): Kiriş

İnşaat Malzemeleri

- Бетон (Beton): Beton

- Арматура (Armatura): Donatı

- Кирпич (Kirpich): Tuğla

- Железобетон (Zhelezobeton): Demir beton

- Изоляция (Izolyatsiya): İzolasyon

İnşaat Aşamaları

- Земляные работы (Zemlyanye raboty): Kazı işleri

- Опалубка (Opalubka): Kalıp

- Бетонирование (Betonirovanie): Beton dökme

- Монтаж (Montazh): Montaj

Hukuki ve Normatif Terimler

- ГОСТ (GOST): Rus standartları

- СНиП (SNiP): İnşaat kuralları kitabı

- Правила (Pravila): Yönetmelik

- Разрешение (Razreshenie): İnşaat izni

- Договор (Dogovor): Sözleşme

İnşaat Yönetimi

- Проектная документация (Proektnaya dokumentatsiya): Proje belgeleri

- Смета (Smeta): Kefalet

- Надзор (Nadzor): Denetim

- Логистика (Logistika): Lojistik

- Коммерческое предложение (Kommertsial'noe predlozhenie): Teklif

Bu terminoloji, Rusya'daki inşaat mühendislerinin teknik diyaloglarını ve belge hazırlamalarını kalibre etmelerine yardımcı olur. Ayrıca, projeleri yerel yönetmelikler ve standartlarla uyum içinde tutmalarını sağlar. Profesyonel mühendisler, uyumu ve başarıyı sağlamak için bu terimleri iyi bilmelidir.

İnşaat Mühendislerinin Kullanabileceği Rusça Kelimeler | IIENSTITU