1. Ana Sayfa
  2. Blog
  3. Havacılık Mühendisliğinde Kullanılan Rusça Kelimeler

Havacılık Mühendisliğinde Kullanılan Rusça Kelimeler

Viljar Taaniel RebaneViljar Taaniel Rebane
22 Kasım 2023
14 dk okuma
Havacılık Mühendisliğinde Kullanılan Rusça Kelimeler

Havacılık sektörü, küresel bir nitelik taşıması ve çeşitli milletlerin teknik bilgi birikimiyle şekillenmesi dolayısıyla pek çok dilde terim ve kavramlar barındırır. Bu dillerden biri de, özellikle Sovyetler Birliği döneminden miras kalan teknolojik gelişmeler ve uzay yarışındaki başarıların etkisiyle, Rusça'dır. Gelin, Rusça eğitimi ve Rusça öğren sürecinin havacılık mühendisliği üzerindeki rolünü ve önemini detaylarıyla irdeleyelim.

Havacılık sektörü, uluslararası niteliği ve çok disiplinli yapısıyla, farklı kültürler ve diller arasında bir köprü görevi görür. Bu sektörde çalışan mühendisler ve teknisyenler, sadece teknik bilgiye değil, aynı zamanda farklı dillerdeki terminolojiye de hakim olmalıdır. Özellikle Rusça, havacılık mühendisliğinde önemli bir yere sahiptir. Peki, Rusçanın havacılık mühendisliğindeki rolü nedir ve bu dildeki terimler nasıl bir anlam taşır? Gelin, bu konuyu detaylarıyla inceleyelim.

Havacılıkta Rusçanın Tarihsel Önemi

Sovyetler Birliği döneminde Rusya, havacılık ve uzay teknolojilerinde büyük atılımlar yapmıştır. Sputnik uydusunun 1957 yılında uzaya fırlatılmasıyla başlayan süreç, Rusçanın havacılık terminolojisine önemli katkılarda bulunmasına neden olmuştur. Bu dönemde geliştirilen teknolojiler ve kullanılan terimler, günümüze kadar etkisini sürdürmüştür.

  • Космос (Kosmos): Uzay anlamına gelen bu kelime, evrenin derinliklerini ifade eder ve Rusya'nın uzay çalışmalarındaki öncü rolünü simgeler.

  • Ракета (Raketa): Roket anlamına gelir ve fırlatma araçlarını tanımlamak için kullanılır.

  • Спутник (Sputnik): Uydu demektir ve dünyanın ilk yapay uydusunun ismi olarak tarihe geçmiştir.

Sputnik ve Uzay Yarışı

"Sputnik" kelimesi, Rusça'da "yoldaş" veya "uydu" anlamına gelir. 1957 yılında fırlatılan Sputnik 1, dünyanın ilk yapay uydusu olarak tarihe geçti. Bu olay, ABD ile Sovyetler Birliği arasında uzay yarışının başlangıcını simgeledi. Bu terim, sadece teknik bir kavram olmanın ötesine geçerek, siyasi ve kültürel bir sembol haline geldi.

Rusça Terimlerin Havacılık Mühendisliğindeki Yeri

Havacılık mühendisliği alanında, Rusça terimler sıkça karşımıza çıkar. Bu terimlerin doğru anlaşılması ve kullanılması, mühendisler için büyük önem taşır. İşte havacılıkta sık kullanılan bazı Rusça kelimeler ve anlamları:

1- Аэродинамика (Aerodinamika): Aerodinamik. Hava hareketleri ve bunların cisimler üzerindeki etkilerini inceleyen bilim dalı.

2- Самолет (Samolet): Uçak. Hava yolculuğu için kullanılan hava aracı.

3- Вертолет (Vertolet): Helikopter. Döner kanatlı hava taşıtı.

4- Двигатель (Dvigatel): Motor. Hava aracının hareketini sağlayan güç ünitesi.

5- Крыло (Krylo): Kanat. Uçağın aerodinamik yapısını oluşturan temel parça.

Teknik Dokümanlarda Rusça

Birçok teknik doküman ve manuel, orijinal olarak Rusça yazılmıştır. Özellikle eski Sovyet teknolojisini kullanan veya geliştiren ülkelerde, bu dokümanlara erişim ve anlayış büyük önem taşır. Bu nedenle, havacılık mühendislerinin Rusça bilgisi, mesleki gelişimleri için kritik bir faktördür.

Rusça Öğrenmenin Havacılıkta Sağladığı Avantajlar

Rusça bilmek, havacılık mühendislerine çeşitli avantajlar sağlar:

  • Teknik Kaynaklara Erişim: Rusça literatür ve dokümanlara doğrudan erişim imkanı.

  • Uluslararası İşbirlikleri: Rusya ve diğer Rusça konuşulan ülkelerle yürütülen projelerde aktif rol alma.

  • Yerinde İnceleme ve Eğitimler: Rusya'da yapılan eğitim ve seminerlere katılabilme fırsatı.

Örnek Olay: Uluslararası Uzay İstasyonu

Uluslararası Uzay İstasyonu'nda (МКС - Mejdunarodnaya Kosmicheskaya Stantsiya) görev yapan astronotlar, hem İngilizce hem de Rusça iletişim kurarlar. İstasyondaki birçok sistem ve kontrol paneli, Rusça etiketlere sahiptir. Bu nedenle, astronotların ve mühendislerin Rusça komutları ve terimleri bilmeleri hayati önem taşır.

Rusça Kelimelerin Telaffuzu ve Anlamları

Rusça öğrenirken telaffuz ve anlam konuları da dikkat çekicidir. İşte bazı temel havacılık terimlerinin Rusça yazılışları, okunuşları ve anlamları:

  • Пилот (Pilot) [pʲɪˈlot]: Pilot. Uçağı kontrol eden kişi.

  • Техника (Tekhnika) [ˈtʲɛxnʲɪkə]: Teknik. Teknoloji ve cihazlar bütünü.

  • Безопасность (Bezopasnost') [bʲɪzɐˈpasnəsʲtʲ]: Güvenlik. Uçuşların emniyetli bir şekilde gerçekleşmesi.

Alıştırma: Rusça Terimleri Hatırlama

Aşağıdaki listeyi kullanarak Rusça terimleri ve anlamlarını eşleştirin:

1- Кабина (Kabina)

2- Шасси (Shassi)

3- Высота (Vysota)

4- Скорость (Skorost')

Anlamlar:

  • Hız

  • İrtifa

  • Kabin

  • İniş takımı

Eşleştirmeler:

  • 1 - Kabin

  • 2 - İniş takımı

  • 3 - İrtifa

  • 4 - Hız

Rus Alfabesinin Öğrenilmesi

Rusça, Kiril alfabesi ile yazılır. Bu alfabenin öğrenilmesi, terimlerin doğru okunması ve yazılması için gereklidir. İşte Kiril alfabesindeki bazı harfler ve Türkçe karşılıkları:

  • А а - A a

  • Б б - B b

  • В в - V v

  • Г г - G g

  • Д д - D d

İpucu: Kiril Alfabesiyle Tanışmak

Kiril alfabesini öğrenirken şu adımları izleyebilirsiniz:

1- Harfleri Yazın: Her harfi defterinize yazın ve yanına Türkçe ses karşılığını not edin.

2- Kelime Örnekleri: Öğrendiğiniz harflerle başlayan Rusça kelimeler bulun.

3- Okuma Alıştırmaları: Basit metinleri okumaya çalışın.

Havacılık Terimlerinin Ötesinde Rusça

Rusça öğrenmek, sadece teknik terimlerle sınırlı değildir. Aynı zamanda kültürel iletişim ve insani ilişkiler için de önemlidir. Rus kültürünü ve dilini anlamak, uluslararası ekiplerle çalışırken büyük avantaj sağlar.

Rusça Selamlaşma ve Temel İfadeler

  • Здравствуйте (Zdravstvuyte): Merhaba (resmi)

  • Привет (Privet): Merhaba (samimi)

  • Спасибо (Spasibo): Teşekkür ederim

  • Пожалуйста (Pozhaluysta): Lütfen / Rica ederim

Bu ifadeler, günlük iletişimde temel oluşturur ve iş arkadaşlarınızla daha yakın ilişkiler kurmanıza yardımcı olur.

Havacılık Sektöründe Rusça Kullanımına Örnekler

Örnek 1: Uçuş Kontrol İletişimi

Rus hava sahasında uçuş yaparken, pilotlar ve hava trafik kontrolörleri arasında Rusça iletişim kurulabilir. Bazı temel ifadeler:

  • Запрашиваю разрешение на взлёт (Zaprashivayu razresheniye na vzlyot): Kalkış için izin talep ediyorum.

  • Следуйте курсом (Sleduyte kursom): Şu rotayı takip edin.

Örnek 2: Teknik Arıza Bildirimi

Uçakta meydana gelen bir teknik arızayı bildirirken:

  • Отказ двигателя (Otkaz dvigatelya): Motor arızası.

  • Проблемы с гидравликой (Problemy s gidravlikoy): Hidrolik sistemde sorunlar.

Rusça ve Havacılık Eğitimi

Havacılık alanında eğitim alan öğrenciler için Rusça, ders materyallerinin ve kaynakların anlaşılmasında büyük kolaylık sağlar. Rus üniversiteleri ve araştırma merkezleri, havacılık mühendisliği konusunda zengin literatüre sahiptir.

Araştırma Makaleleri ve Yayınlar

Birçok bilimsel makale ve araştırma, orijinal olarak Rusça yayımlanmıştır. Bu kaynaklara ulaşmak ve faydalanmak için Rusça bilmek büyük bir avantajdır.

  • Аэрокосмическая техника (Aerokosmicheskaya tekhnika): Havacılık ve uzay teknolojisi üzerine yayınlar.

  • Инженерный журнал (Inzhenernyy zhurnal): Mühendislik dergisi.

Sonuç ve Değerlendirme

Özetlemek gerekirse, Rusça, havacılık mühendisliğinde sadece bir dil değil, aynı zamanda teknik bilgiye erişimin anahtarıdır. Bu dilin öğrenilmesi, mühendislerin kariyerlerinde yeni ufuklar açar ve uluslararası platformlarda etkin olmalarını sağlar.

Unutmayın, dil öğrenmek sabır ve pratik gerektirir. Rusça gibi zengin ve tarihi bir dil, size mesleki faydaların yanı sıra kültürel zenginlikler de sunacaktır. Bu nedenle, havacılık sektöründe yer alan herkesin Rusça öğrenmeye bir adım atması, gelecekteki başarıları için önemli bir yatırım olacaktır.

İyi çalışmalar ve başarılar dileriz!

Reklam

Sıkça Sorulan Sorular

Havacılık mühendisliği terminolojisinde Rusça kökenli hangi terimler yaygın olarak kullanılmaktadır

Havacılık mühendisliği, çok yönlü bir disiplindir. Farklı dillerden pek çok terim bu alana dahil olmuştur. Rusça kökenli kelimeler de bu terimler arasında yer alır. Rusya'nın uzay ve havacılık alanındaki tarihsel rolü bu duruma katkıda bulunmuştur.

Rusça Havacılık ve Uzay Terimleri

Havacılık sektöründe Космонавт (Kosmonavt) terimi sıkça kullanılır. Bu Rusça terim, 'uzay adamı' anlamına gelir. Batılı terminolojide 'astronot' kullanılırken, Rusya'da 'kosmonavt' terimi yaygındır.

Спутник (Sputnik), dünyanın ilk yapay uydusunun adıdır. Bugün yapay uydular genel olarak 'sputnik' olarak anılır. Bu tarihi olay, terimin dünya çapında yayılmasını sağlamıştır.

Roket motoru terimleri arasında РД-180 (RD-180) yer alır. Bu terim, roket motorunun modelini ifade eder. RD-180, Amerika Birleşik Devletleri'nde de kullanılır.

  • Туполев (Tupolev)
  • Сухой (Sukhoi)
  • МиГ (MiG)
  • Ил-76 (Il-76)

Bu kelimeler, özellikle Rus uçak üreticisi şirket ve araçların isimleridir. Bu markaların ürünleri uluslararası pazarda olduğu için terimler geniş çapta bilinir.

Буран (Buran), rüzgar anlamına gelir. Aynı zamanda Rusya'nın uzay mekiği programının adıdır. Bu mekik, NASA'nın Space Shuttle'ına benzer.

Союз (Soyuz), 'birlik' anlamına gelir. Soyuz uzay kapsülleri, günümüzde de aktif olarak kullanılır. Uluslararası Uzay İstasyonu'na astronot taşımada önemlidir.

Sonuç

Rus havacılık ve uzay teknolojisi, küresel terminolojiye çok sayıda katkıda bulunmuştur. Bu terimler, kültürlerarası iletişimi ve teknik alışverişi kolaylaştırır. Rusça kökenli terimlerin kullanımı, ilişkili teknolojilerin popülaritesini ve etkisini yansıtır.

Rus yapımı havacılık araçları ve teknolojilerine özgü terimler bilim ve mühendislik alanlarında nasıl entegre edilmektedir

Rus havacılık teknolojileri, global bilim ve mühendislik alanlarında kendine ait özgü terimlerle temsil edilmektedir. Bu terimler, özellikle askeri ve sivil havacılıkta sıkça karşımıza çıkar.

Rus Havacılık Terimleri

Bilim ve mühendislik disiplinleri, Rus yapımı havacılık araçları ve teknolojilere dair özel terimleri içerir. Bu terimler genellikle Rusça kökenlidir.

MiG, Su, An: Savaş uçaklarını tanımlar. Rus uçak üreticilerinin kısaltmalarıdır.

Sukhoi, Mikoyan, Antonov: Rus havacılık firmalarıdır. Uçak modellerinde adlarını görürüz.

Glonass: Rus yapımı uydu navigasyon sistemidir. Küresel konumlandırma sağlar.

Teknoloji Entegrasyonu

Rus havacılık teknolojileri, dünya çapında birçok alanda entegre edilmiştir. Buna örnekler:

  • Havacılık mühendisliğinde
  • Uydu ve navigasyon sistemlerinde
  • Askeri stratejilerin geliştirilmesinde

Eğitimdeki Yeri

Havacılık mühendisliği programları, Rus teknolojileriyle ilgili dersler içerir. Öğrenciler, farklı hava araçlarını karşılaştırır.

Rusça teknik terminoloji: Bu derslerde önemlidir. Öğrenciler, terminolojiyi öğrenir.

Sonuç

Rus havacılık teknolojileri, benzersiz terimlerle uluslararası alanda etkili olmuştur. Bilim ve mühendislik, bu terimleri sıkça kullanır. Rus yapımı araçlar ve teknolojiler, eğitimden profesyonel uygulamalara kadar geniş bir alanda entegredir.

Sovyetler Birliği döneminden günümüze havacılık alanındaki teknolojik gelişmelerde Rusça terimlerin evrimi ve etkisi üzerine yapılan akademik çalışmalar nelerdir?

Sovyetler Birliği'nin dağılması, dünya tarihindeki en belirgin dönüm noktalarından biri oldu. Bu değişim, teknolojik terminoloji dahil birçok alanda yenilenmelere yol açtı. Havacılık teknolojisi özellikle bu evrimin en önemli örneklerinden birini teşkil ediyor.

Rusça Terimlerin Evrimi

Havacılık alanında ilk önemli gelişmeler Sovyet döneminde yaşandı. Bu dönemde, birçok Rusça terim enternasyonal statü kazandı. Örnek vermek gerekirse, 'MiG' (Микоян и Гуревич) ve 'Sukhoi' (Сухой), dünyadaki askeri havacılık literatürüne girmiş markalardır.

Dönüşüm ve Adaptasyon

Sovyetlerin çöküşünden sonra, Rusça terminoloji değişkenliğe uğradı. Batı teknolojileri ve terminolojileri daha yaygın hale geldi. Bu süreçte, Rusça terimler kısmen anglicize oldu ya da tamamen yerini yeni kavramlara bıraktı.

Teknolojik Gelişmeler

Hava Araçları Teknolojisi

Havacılık teknolojisi hizmete girdikçe, özellikle uçak motorlarında büyük gelişmeler yaşandı. 'Турбореактивный двигатель' (turbojet motoru) gibi terimler bugün halen kullanılıyor.

Uzay Araştırmaları

Uzay konusunda Rusça terminoloji, 'космонавт' (kosmonot) gibi kelimelerle serbest dolaşımda. Bu terimlerin bilimsel çalışmalardaki yerleri hala sağlam.

Gelişmiş Simülasyonlar

Uçuş simülasyonı ''симулятор полета'' alanında da benzer evrimler gözlemlendi. Bu terimler, havacılık eğitimi ve araştırmada kullanımını sürdüren teknolojik ilerlemeler yansıtıyor.

Akademik Çalışmalar

Dil ve Teknoloji

Dilbilimciler ve teknoloji tarihçileri, Rusça havacılık terminolojisinin evrimi üzerine çalışıyor. Bu çalışmalar, dilin teknolojik değişimlere adaptasyonunu inceliyor.

Çapraz Disiplinler

Mühendislikten antropolojiye kadar çeşitli disiplinlerde araştırmalar bulunuyor. Bu araştırmalar, terminolojinin değişimini çok yönlü değerlendiriyor.

Sonuç

Rusça havacılık terimleri, Sovyet döneminden bu yana önemli bir evrim geçirdi. Yapılan akademik çalışmalar, bu evrimin derinlemesine anlaşılması için kritik. Bu terminoloji, hem tarihçi hem de mühendis için zengin bir araştırma alanı sunmaktadır.

İlgili Kurslar

Rusça Eğitimi - Kursu (B1-B2)

Rusça Eğitimi - Kursu (B1-B2)

B1–B2 düzeyinde Rusça: Kiril’de akıcılık, kalıp ifadeler ve bağlama uygun söz varlığı., Konuşma odaklı, ölçülebilir ilerleme.

Rusça Eğitimi - Kursu (A1-A2)

Rusça Eğitimi - Kursu (A1-A2)

Rusça A1–A2: Kiril, temel söz varlığı ve konuşma kalıpları. Aralıklı tekrar ve pratik diyaloglar.

Ekip Kaynak Yönetimi Eğitimi

Ekip Kaynak Yönetimi Eğitimi

Durumsal farkındalık, açık iletişim ve tehdit‑hata yönetimiyle ekip performansını yükseltin; vaka temelli CRM prensiplerini pratikte uygulayın.

İlgili Makaleler

Uçak Mühendisliği Sektöründe Kullanılan Rusça Kelimeler

Uçak Mühendisliği Sektöründe Kullanılan Rusça Kelimeler

26 Kasım 2023
Havacılık Yönetimi Sektöründe Kullanılan Rusça Kelimeler

Havacılık Yönetimi Sektöründe Kullanılan Rusça Kelimeler

26 Kasım 2023
Uçuş Kontrol Sektöründe Kullanılan Rusça Kelimeler

Uçuş Kontrol Sektöründe Kullanılan Rusça Kelimeler

25 Kasım 2023
IIENSTITU LogoIIENSTITU

Öğrenmek pahalıdır. Ama bilmemek daha pahalı.

Kurs KategorileriTestlerBlog KategorileriKurumlara Özel EğitimlerDestekAbonelikten ÇıkSözleşmelerSertifika SorgulamaİletişimEnstitü HakkındaGizlilik ve Güvenlik PolitikasıMesafeli Satış Sözleşmesiİptal ve İade KoşullarıÜyelik Sözleşmesi
Takip Et:
figin

© 2012–2026 IIENSTITU - Tüm hakları saklıdır

IIENSTITU
IIENSTITU
EğitimlerEğitmenlerSertifikaBlog
IIENSTITU
Giriş Yap
Авиация

Havacılık

Авиация0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Авиация

Türkçe: Modern havacılık, kısa sürede uzun mesafelere seyahat etmek için birçok olanak sunmaktadır.

Самолет

Uçak

Самолет0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Самолет

Türkçe: Uçağın penceresinden dışarıya baktığımda, parlayan güneş altındaki dağların şaşırtıcı manzaralarını gördüm.

Вертолет

Helikopter

Вертолет0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Вертолет

Türkçe: Az önce bir helikopter geçti ve gürültüsü konuşmamızı bastırdı.

Двигатель

Motor

Двигатель0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Двигатель

Türkçe: Arabayı çalıştırmayı denediğimde, motorun çalışmadığını fark ettim.

Крыло

Kanat

Крыло0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Крыло

Türkçe: O pencerenin yanında oturuyor ve uçağın dönüş yapmak için kanadını indirdiğini izliyordu.

Фюзеляж

Gövde

Фюзеляж0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Фюзеляж

Türkçe: İniş sonrası yapılan kontrol sırasında, uçağın gövdesinde küçük bir göçük tespit ettik.

Хвостовое оперение

Kuyruk tüyleri

Хвостовое оперение0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Хвостовое оперение

Türkçe: Uçağı incelediğimiz sırada, mühendis bize kuyruk dümeninin hasarının uçuş sırasında manevra kabiliyetini nasıl etkileyebileceğini açıkladı.

Шасси

Şasi

Шасси0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Шасси

Türkçe: Pilot, iniş sırasında uçağın iniş takımlarıyla ilgili sorunlar yaşandığını kontrol kulesine bildirdi.

Винт

Vida

Винт0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Винт

Türkçe: Tamir işlemi sırasında montajı tamamlamak için bir vidanın eksik olduğunu fark etti.

Реактивная тяга

Jet itişi

Реактивная тяга0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Реактивная тяга

Türkçe: Mühendis, reaktif itmenin, roketi yukarı doğru hareket ettiren kuvvet olduğunu açıkladı.

Аэродинамика

Aerodinamik

Аэродинамика0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Аэродинамика

Türkçe: Aerodinamiği inceleyerek yarış arabamızın hava direncini nasıl azaltabileceğimizi anlamaya çalışıyorum.

Пилотская кабина

Pilot kabini

Пилотская кабина0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Пилотская кабина

Türkçe: Pilot kabininden acil çıkışı araştırarak etrafına bakındı, her saniyenin önemini fark ederek.

Высотомер

Yükseklik ölçer

Высотомер0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Высотомер

Türkçe: Kalkıştan önce lütfen bir kez daha yükseklik ölçerinin sağlam olup olmadığını kontrol et.

Иллюминатор

Pencere

Иллюминатор0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Иллюминатор

Türkçe: Hayal dolu gözlerle ilüminatöre bakıyordu, bulutların uçağın kanadının altından süzülüp gittiğini izlerken.

Турбина

Türbin

Турбина0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Турбина

Türkçe: Sanırım arabınızın sorunu, turbonun bozulmuş olması.

Компрессор

Kompresör

Компрессор0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Компрессор

Türkçe: Kompresör kontrolünü bitirdiğinde bana haber ver ki sonraki iş aşamasını planlayabileyim.

Навигационные огни

Navigasyon ışıkları

Навигационные огни0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Навигационные огни

Türkçe: Kaptan, gece seyrine çıkmadan önce geminin tüm navigasyon ışıklarının sorunsuz çalıştığından emin oldu.

Радиолокатор

Radar

Радиолокатор0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Радиолокатор

Türkçe: Bilimsel çalışan, atmosfer olaylarını incelemek için radarın hassasiyetinin nasıl ayarlanacağını açıkladı.

Авионика

Aviyonik

Авионика0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Авионика

Türkçe: Modern aviyoniklerin karmaşıklığı, mühendislerden yüksek düzeyde uzmanlık ve sürekli eğitim gerektirir.

Бортовой компьютер

Uçuş bilgisayarı

Бортовой компьютер0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Бортовой компьютер

Türkçe: Uçuş bilgisayarının verilerine göre, varış noktamıza iki saat içinde ulaşmamız gerekiyor.

Тяговооруженность

Çekme kapasitesi

Тяговооруженность0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Тяговооруженность

Türkçe: Profesör, lokomotiflerin raylar üzerindeki verimliliklerini artırmak için traksiyon kapasitelerinin geliştirilmesini meslektaşlarıyla tartışıyordu.

Ангар

Angar

Ангар0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Ангар

Türkçe: Uçak hangara girdiği anda şiddetli yağmur başladı.

Взлетная полоса

Kalkış pisti

Взлетная полоса0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Взлетная полоса

Türkçe: Havaalanına yaklaştığımız anda, pencereden bir uçağın kalkış yapmaya hazırlanırken pistte hızlanışını gördüm.

Посадочная полоса

İniş pisti

Посадочная полоса0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Посадочная полоса

Türkçe: Neden iniş pisti kapalı, uçağımız 15 dakika içinde inmeli?

Аэропорт

Havalimanı

Аэропорт0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Аэропорт

Türkçe: Havaalanındaki check-in işlemine geç kalmamak için hızlı gitmeliyiz.

Авиакомпания

Havayolu şirketi

Авиакомпания0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Авиакомпания

Türkçe: Bizim seyahatimiz için seçtiğimiz havayolu şirketi mükemmel hizmet ve rahat aktarmalar sunuyor.

Пилот

Pilot

Пилот0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Пилот

Türkçe: Pilot, uçağını yaklaşan uçuşa hazırlıyordu ve her sistemi arızalar açısından kontrol ediyordu.

Бортпроводник

Kabin Memuru

Бортпроводник0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Бортпроводник

Türkçe: Kabin görevlisi gülümsedi ve bir şey içip içmek isteyip istemediğimi sordu.

Стюардесса

Hostes

Стюардесса0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Стюардесса

Türkçe: Hostes yolculara gülümsedi ve onlara çay ya da kahve isteyip istemediklerini sordu.

Воздушный трафик

Hava trafiği

Воздушный трафик0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Воздушный трафик

Türkçe: Yoğun sis nedeniyle hava trafiği askıya alındı ve tüm uçuşlar gecikti.

Диспетчер

Operatör

Диспетчер0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Диспетчер

Türkçe: Uçak türbülans bölgesine girdiği anda, pilot hemen hava trafik kontrolörüyle iletişime geçti.

Радиосвязь

Telsiz iletişimi

Радиосвязь0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Радиосвязь

Türkçe: Bizim, bölgeyi devriye sırasında her zaman üs ile radyo iletişimi kurulmaktadır.

Эшелонирование

Kademelenme

Эшелонирование0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Эшелонирование

Türkçe: Büyük bir etkinliğin güvenliğini sağlarken, biz eşelenme ilkesini kullanarak perimetreyi birkaç kontrol bölgesine ayırıyoruz.

Курсовой угол

Rota açısı

Курсовой угол0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Курсовой угол

Türkçe: Otopilotu doğru şekilde ayarlamak için, geminin güncel kurs açısını bilmemiz gerekiyor.

Авиаперевозки

Hava taşımacılığı

Авиаперевозки0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Авиаперевозки

Türkçe: Havayolu taşımacılığı hizmetleri son birkaç yılda önemli ölçüde ucuzladı, bu da bize uluslararası kargo teslimatı seçeneklerini değerlendirme imkanı tanıyor.

Воздушное судно

Hava aracı

Воздушное судно0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Воздушное судно

Türkçe: Pilot, yolculara hava aracının yakında varış noktasındaki havaalanına ineceğini bildirdi.

Транспондер

Transponder

Транспондер0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Транспондер

Türkçe: Bu kapıyı açabilmek için kartınızı transpondera yaklaştırmanız gerekecek.

Флапперон

Flaperon

Флапперон0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Флапперон

Türkçe: Hasarlı flaperonu değiştirir değiştirmez, uçağımız tekrar uçuşa hazır olacak.

Элерон

Elektron

Элерон0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Элерон

Türkçe: Uçuş sırasında bir pilot diğerine, Sol aileronun çalışıp çalışmadığını kontrol edebilir misin? diye sordu.

Колесо

Tekerlek

Колесо0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Колесо

Türkçe: Her sabah işe gitmeden önce arabamın her tekerleğindeki basıncı kontrol ederim.

Тормоза

Frenler

Тормоза0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Тормоза

Türkçe: Pedala bastığımda, frenlerin düzgün çalışmadığını fark ettim.

Основные несущие винты

Ana taşıyıcı pervaneler

Основные несущие винты0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Основные несущие винты

Türkçe: Helikopteri incelediğimizde, mühendis bize ana rotorların aracın havada kaldırılmasından ve yönlendirilmesinden sorumlu olduğunu açıkladı.

Горизонтальный стабилизатор

Yatay stabilizatör

Горизонтальный стабилизатор0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Горизонтальный стабилизатор

Türkçe: Sanırım uçağın problemi yatay sabitleyicinin arızası ile ilgiliydi.

Вертикальный стабилизатор

Düşey dümen

Вертикальный стабилизатор0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Вертикальный стабилизатор

Türkçe: Pilot, yeni başlayana, dikey stabilizatörün uçuş sırasında uçağın yön stabilitesinden sorumlu olduğunu açıklıyordu.

Электронный блок управления

Elektronik kontrol ünitesi

Электронный блок управления0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Электронный блок управления

Türkçe: Usta, motorun tekrar sorunsuz çalışabilmesi için elektronik kontrol ünitesinin değiştirilmesi gerektiğini söyledi.

Гидравлическая система

Hidrolik sistem

Гидравлическая система0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Гидравлическая система

Türkçe: İşe başlamadan önce ekskavatörün hidrolik sistemini dikkatlice kontrol etmeliyiz.

Топливный бак

Yakıt deposu

Топливный бак0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Топливный бак

Türkçe: Uzun bir yolculuktan önce yakıt deposunun tamamen dolu olduğundan emin ol.

Руль направления

Yön dümeni

Руль направления0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Руль направления

Türkçe: O, çarpışmayı önlemek için direksiyonu dikkatlice kırdı.

Аварийный выход

Acil çıkış

Аварийный выход0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Аварийный выход

Türkçe: Kalkıştan önce hostes, olağan dışı bir durumda acil çıkışın nasıl kullanılacağını yolculara açıkladı.

Закрылки

Klapeлer

Закрылки0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Закрылки

Türkçe: Pilot, uçağın inişi öncesinde flapların durumunu kontrol etti.