1. Ana Sayfa
  2. Blog
  3. Elektrik Mühendislerinin Kullanabileceği Rusça Kelimeler

Elektrik Mühendislerinin Kullanabileceği Rusça Kelimeler

Viljar Taaniel RebaneViljar Taaniel Rebane
23 Kasım 2023
16 dk okuma
Elektrik Mühendislerinin Kullanabileceği Rusça Kelimeler

Günümüzde iletişim engellerinin aşılmasının önemi her geçen gün daha da artmaktadır. Özellikle teknoloji ve mühendislik alanlarındaki uluslararası iş birlikleri, dil öğrenimini ve yeni kelimeleri edinmeyi zorunlu hale getirmektedir. Bu minvalde, elektrik mühendisleri için Rusça eğitimi ve Rusça öğren sürecinde başvurabilecekleri bir kaynak oluşturmak faydalı olacaktır.

Günümüzde iletişim engellerini aşmak her zamankinden daha önemli hale geldi. Özellikle teknoloji ve mühendislik alanlarında uluslararası iş birlikleri artarken, yeni bir dil öğrenmek ve o dilin kültürüne hakim olmak büyük bir avantaj sağlıyor. Elektrik mühendisleri için Rusça öğrenmek, kariyerlerinde yeni kapılar açabilir ve onları global projelerin vazgeçilmez bir parçası haline getirebilir.

Elektrik Mühendisleri Neden Rusça Öğrenmeli?

Rusya, geniş enerji kaynakları ve güçlü mühendislik altyapısıyla tanınır. Bu nedenle, Rusça bilen elektrik mühendisleri için birçok fırsat mevcut. Peki, neden elektrik mühendisliği odaklı bir Rusça yaklaşımı benimsemek gerekiyor?

  • Uzmanlaşma İmkanı: Genel dil öğreniminden farklı olarak, mesleki terminolojiye hakim olmak, iş sahasında daha etkili iletişim kurmanızı sağlar.

  • Kültürel Anlayış: Rusya'nın mühendislik yaklaşımını ve iş kültürünü anlamak, projelerde başarılı olmanın anahtarlarından biridir.

  • Yeni Fırsatlar: Rusya ve Rusça konuşulan ülkelerdeki projelere katılma şansı elde edebilirsiniz.

  • Rekabet Avantajı: Rusça bilen bir mühendis olarak rakiplerinizin bir adım önüne geçebilirsiniz.

  • Global İşbirlikleri: Uluslararası ekiplerle çalışırken dil bariyerlerini ortadan kaldırabilirsiniz.

Rusça Temel Elektrik ve Enerji Terminolojisi

Elektrik mühendisliği alanında Rusça bilgisi edinmeye başlarken, temel terminolojiyi öğrenmek ilk adımdır. İşte başlıca terimler ve açıklamaları:

1- Электричество (elektrichestvo): Elektrik anlamına gelir. En temel terimlerden biridir ve sıkça kullanılır.

2- Мощность (moşçnost'): Güç demektir. Elektrik devrelerinde ve sistem analizlerinde önemli bir kavramdır.

3- Напряжение (napryazhenie): Voltaj ya da gerilim anlamına gelir. Elektrik potansiyel farkını ifade eder.

4- Ток (tok): Akım demektir. Elektrik yüklerinin hareketini tanımlar.

5- Передача энергии (peredacha energii): Enerji iletimi anlamına gelir. Enerjinin bir noktadan başka bir noktaya aktarılmasını ifade eder.

Örneklerle Anlamak

  • "Напряжение в этой сети составляет 220 вольт."

Bu ağdaki voltaj 220 volttur.

  • "Чтобы измерить ток, нам нужен амперметр."

Akımı ölçmek için bir ampermetreye ihtiyacımız var.

Elektrik Mühendisleri İçin Özel Terimler

Daha derine indikçe, elektrik mühendisliği alanında kullanılan daha spesifik terimlerle karşılaşacağız.

Önemli Terimler ve Anlamları

  • Генератор (generator): Jeneratör. Mekanik enerjiyi elektrik enerjisine dönüştüren cihaz.

  • Трансформатор (transformator): Transformatör. Voltaj seviyelerini yükselten veya düşüren cihaz.

  • Реле защиты (rele zashçity): Koruma rölesi. Elektrik devrelerini aşırı akım veya kısa devre durumlarından korur.

  • Изолятор (izolyator): İzolatör. Elektrik akımının istenmeyen yerlere geçmesini engeller.

  • Полупроводник (poluprovodnik): Yarı iletken. Elektronik komponentlerin temelini oluşturan malzeme.

Kullanım Örnekleri

  • "Мы используем трансформатор для снижения напряжения."

Voltajı düşürmek için transformatör kullanıyoruz.

  • "Изоляторы необходимы для безопасности линии."

Hattın güvenliği için izolatörler gereklidir.

Günlük Hayatta Rusça İfadeler

Teknik terimlerin yanı sıra, günlük hayatta işimize yarayacak ifadeleri öğrenmek de önemlidir.

Temel İfade ve Kalıplar

  • Здравствуйте (zdra'stvuyte): Merhaba. Resmi selamlama.

  • Как дела? (kak dela?): Nasılsınız?

  • Пожалуйста (pojalusta): Lütfen.

  • Спасибо (spasibo): Teşekkür ederim.

  • Извините (izvinite): Afedersiniz veya Üzgünüm.

Pratikte Kullanım

  • "Спасибо за помощь."

Yardımınız için teşekkür ederim.

  • "Извините, вы не могли бы повторить?"

Üzgünüm, tekrar edebilir misiniz?

Rusça Öğrenirken Faydalı İpuçları

Rusça öğrenmek ilk bakışta zor görünebilir, ancak doğru yaklaşımla bu süreci daha kolay ve keyifli hale getirebilirsiniz.

İpuçları

1- Alfabe İle Başlayın

Kiril alfabesini öğrenmek, Rusça öğrenmenin ilk adımıdır.

2- Düzenli Pratik Yapın

Günlük kelime ve ifade çalışmalarıyla dil becerilerinizi geliştirin.

3- Dinleme ve Konuşma

Rusça filmler izleyin veya müzikler dinleyin. Telaffuz ve aksanınızı geliştirir.

4- Not Alın

Yeni öğrendiğiniz kelimeleri ve ifadeleri not edin.

5- Anlamadığınız Yerlerde Yardım Alın

Arkadaşlarınızdan veya online topluluklardan destek isteyin.

Motivasyonunuzu Yüksek Tutun

  • Hedef Belirleyin: Kendinize ulaşılabilir hedefler koyun.

  • Başarıları Kutlayın: Küçük ilerlemelerin tadını çıkarın.

  • Kendinize Güvenin: Zaman içinde gelişiminizi fark edin ve cesaretinizi kaybetmeyin.

Rus Kültürünü ve Mühendislik Yaklaşımını Anlamak

Rusça öğrenmek sadece dil bilgisi edinmek değil, aynı zamanda Rus kültürünü ve mühendislik yaklaşımını anlamaktır.

Kültürel İpuçları

  • Resmiyet: Rus iş kültüründe resmiyet önemlidir. Resmi hitap şekillerine dikkat edin.

  • Punktüalite: Zamanında olmak profesyonelliğin göstergesidir.

  • Doğrudan İletişim: Net ve açık bir iletişim tarzı tercih edilir.

Mühendislikte Rus Yaklaşımı

  • Detaycılık: Detaylara verilen önem yüksektir.

  • Teorik Bilgi: Teorik altyapıya güçlü bir vurgu yapılır.

  • Pratik Çözümler: İşlevsel ve pratik çözümler üretmeye odaklanılır.

Rusça Elektrik Terimlerini Öğrenmeye Yardımcı Kaynaklar

Elektrik mühendisleri için özel olarak hazırlanmış kaynaklar ve materyaller işinizi kolaylaştırabilir.

Önerilen Kaynaklar

1- Teknik Terminoloji Sözlükleri

Rusça-Türkçe veya Rusça-İngilizce teknik sözlükler edinmek faydalıdır.

2- Online Platformlar

İnteraktif dersler ve uygulamalar ile dil becerilerinizi geliştirebilirsiniz.

3- Mesleki Makaleler ve Dökümanlar

Rusça yazılmış mühendislik makaleleri okuyarak terminolojinizi genişletebilirsiniz.

4- Videolar ve Web Seminerleri

Rus mühendislerin sunumlarını izlemek pratik yapmanın harika bir yoludur.

5- Dil Değişim Toplulukları

Anadilini Rusça konuşanlarla iletişim kurarak pratiğinizi arttırabilirsiniz.

Özet ve Sonuç

Elektrik mühendisleri için Rusça öğrenmek, profesyonel hayatlarında yeni ufuklar açabilir. Bu süreçte:

  • Temel ve özel terimlere hakim olmak önemlidir.

  • Günlük ifadeleri öğrenmek, iletişimi kolaylaştırır.

  • Rus kültürünü ve iş yapma şeklini anlamak, projelerde başarıyı getirir.

Unutmayın, dil öğrenmek sabır ve süreklilik gerektiren bir yolculuktur. Her adımda yeni bir şey öğrenmek ve bu öğrendiklerinizi pratiğe dökmek, sizi hedefinize bir adım daha yaklaştırır. Kendinize güvenin ve bu heyecan verici serüvenin tadını çıkarın!


Ek: İşte öğrendiğiniz bazı terimleri pekiştirmek için küçük bir sözlük:

  • Провод (provod): Kablo

  • Сопротивление (soprotivlenie): Direnç

  • Частота (çastota): Frekans

  • Конденсатор (kondensator): Kondansatör

  • Индукция (induktsiya): Endüksiyon


Bu yolculukta başarılar dileriz! Yeni bir dil ve kültür öğrenmek, hayata bakışınızı ve kariyerinizi zenginleştirecektir.

Reklam

Sıkça Sorulan Sorular

Elektrik mühendislerinin işlerini kolaylaştırmak adına öğrenmeleri gereken temel Rusça terimler nelerdir

Elektrik mühendislerinin Rusça bilgisi gerekebilir. Özellikle Rusya veya Rusça konuşulan bölgelerle çalışılıyorsa. Rusça teknik terimler önem kazanır.

Temel Elektroteknik Terimler

Akım ve Gerilim

Ток (Tok) akım demektir.

Напряжение (Napryazheniye) gerilimi ifade eder.

Güç ve Enerji

Мощность (Moshchnost) gücü tanımlar.

Энергия (Energiya) enerji için kullanılır.

Devre Elemanları

Резистор (Rezistor) dirençtir.

Конденсатор (Kondensator) kapasitör anlamına gelmektedir.

Индуктивность (Induktivnost) endüktansı belirtir.

Трансформатор (Transformator) transformatördür.

Ölçüm Cihazları

Вольтметр (Voltmetr) voltmetreyi karşılar.

Амперметр (Ampermetr) ampermetrenin karşılığıdır.

Осциллограф (Osillograf) osiloskop anlamına gelir.

Yarı İletkenler

Полупроводник (Poluprovodnik) yarı iletken anlamındadır.

Диод (Diod) diod için kullanılır.

Транзистор (Tranzistor) transistörü ifade eder.

Güç Sistemleri

Подстанция (Podstantsiya) trafo merkezini belirtir.

Генератор (Generator) jeneratör demektir.

Линия электропередачи (Liniya elektroperedachi) iletim hattıdır.

İş Hayatında Kullanılan İfadeler

Toplantı ve Sunum

Встреча (Vstrecha) toplantı için kullanılır.

Презентация (Prezentatsiya) sunum anlamına gelir.

Teknik Dokümanlar

Спецификация (Spetsifikatsiya) özellik listesi ya da spesifikasyon.

Чертеж (Chertezh) teknik çizim için kullanılır.

İletişim ve Yazışmalar

Письмо (Pismo) mektup ya da yazı.

Договор (Dogovor) sözleşme ya da kontratı ifade eder.

Dil bariyerinin aşılmasını kolaylaştırır. İşbirliği ve etkin iletişim için gerekli bir adımdır. Bu terimler, elektrik mühendisleri için temel niteliğindedir. Uzmanlık alanına uygun kelimeler de öğrenilmelidir. Teknik Rusça, mühendislik pratiğinde bir avantaj sağlar.

Rusya'da elektrik mühendisliği alanında çalışmak için hangi teknik Rusça kelime dağarcığına sahip olmak gerekir

Elektrik Mühendisliği ve Teknik Rusça

Elektrik mühendisliği, Rusya'da oldukça talep gören bir alandır. Bu sektörde başarılı olabilmek için kritik öneme sahip teknik terimlerin Rusça karşılıklarını bilmek önemlidir.

Temel Kelime Dağarcığı

Elektrik ve Elektronik

  • Ток - Akım
  • Напряжение - Gerilim
  • Сопротивление - Direnç
  • Мощность - Güç
  • Частота - Frekans
  • Переменный ток - Alternatif akım
  • Постоянный ток - Doğru akım
  • Фаза - Faz

Ölçüm Aletleri ve Cihazlar

  • Вольтметр - Voltmetre
  • Амперметр - Ampermetre
  • Осциллограф - Osiloskop
  • Мультиметр - Multimetre

Yaygın Elektrik Bileşenleri

  • Конденсатор - Kondansatör
  • Резистор - Rezistör
  • Индуктор - İndüktör
  • Полупроводник - Yarı iletken
  • Трансформатор - Transformatör

Gelişmiş Kelime Dağarcığı

Enerji Üretimi ve Dağıtımı

  • Электростанция - Elektrik santrali
  • Высоковольтная линия - Yüksek gerilim hattı
  • Подстанция - Trafo merkezi
  • Генератор - Jeneratör

Otomasyon ve Kontrol

  • Автоматизация - Otomasyon
  • Реле - Röle
  • Частотный преобразователь - Frekans konvertörü
  • Программируемый логический контроллер - PLC (Programlanabilir mantık kontrolörü)

Güvenlik ve Standartlar

  • Заземление - Topraklama
  • Защита от перенапряжения - Aşırı gerilim koruması
  • Изоляция - İzolasyon
  • Техника безопасности - Güvenlik teknikleri

Sektörel İncelemeler

İnşaat ve Tasarım

  • Электрическая схема - Elektrik şeması
  • Кабель - Kablo
  • Выключатель - Anahtar
  • Розетка - Priz

Telekomünikasyon

  • Антенна - Anten
  • Фильтр - Filtre
  • Трансивер - Alıcı-verici
  • Модуляция - Modülasyon

Sonuç

Rusya'da elektrik mühendisi olarak çalışmak isteyen profesyoneller için teknik kelime bilgisi önemlidir. Başarılı iletişim ve profesyonel pratik için gerekli bu terminoloji, kariyer ve projelerin ilerlemesinde kritik bir yere sahiptir.

Elektrik mühendisleri için Rusça'da en sık karşılaşılan endüstriyel kavramlar ve ifadeler hangileridir?

Elektrik Mühendisliğinde Rusça Temel Kavramlar

Elektrik mühendisleri için Rusça'da en sık karşılaşılan endüstriyel kavramlar geniş bir skalaya yayılır. Rusya'da mühendislik alanında çalışacak profesyoneller için bu kavramlar temeldir. İşte bazıları:

Temel Elektrik Terimleri

  • Напряжение (Napryazheniye): Voltaj anlamına gelir.
  • Ток (Tok): Akım.
  • Сопротивление (Soprotivleniye): Direnç.
  • Мощность (Moshchnost'): Güç.

Ölçü Birimleri ve Araçları

  • Амперметр (Ampermetr): Ampermetre.
  • Вольтметр (Voltmetr): Voltmetre.
  • Осциллограф (Oscillograf): Osiloskop.
  • Ватт (Vatt): Watt.

Elektronik Bileşenler

  • Резистор (Rezistor): Direnç.
  • Конденсатор (Kondensator): Kondansatör.
  • Диод (Diod): Diyot.
  • Транзистор (Tranzistor): Transistör.

Elektrik Makineleri

  • Генератор (Generator): Jeneratör.
  • Электродвигатель (Elektrodvigatel'): Elektrik motoru.
  • Трансформатор (Transformator): Transformatör.

Güç Sistemleri

  • Подстанция (Podstantsiya): Trafo merkezi.
  • Линия электропередачи (Liniya elektroperedachi): İletim hattı.
  • Распределительная сеть (Raspredelitel'naya set'): Dağıtım ağı.

Endüstriyel Otomasyon

  • Датчик (Datchik): Sensör.
  • Контроллер (Kontroller): Kontrolör.
  • ПЛК (PLK): Programlanabilir mantık denetleyicisi.

Kalite ve Yönetmelikler

  • ГОСТ (GOST): Rus standardizasyon sistemi.
  • ПБ (PB): Güvenlik düzenlemeleri.
  • Сертификация (Sertifikatsiya): Belgelendirme.

İletişim ve Terimler

  • Частота (Chastota): Frekans.
  • Антенна (Antenna): Anten.
  • Волна (Volna): Dalga.

Bu kavramlar, özellikle Rusya'da elektrik mühendisliği alanında çalışacak olanlar için temel bir kelime dağarcığını oluşturur. Yüksek teknoloji endüstrisinin büyümesiyle de bu terimlerin bilinmesi daha da önem kazanmaktadır. Profesyonellerin yeterliliklerini geliştirmek ve sektörde iletişimi sağlamak için bu kavramlar ve ifadeler öğrenilmelidir.

İlgili Kurslar

Rusça Eğitimi - Kursu (B1-B2)

Rusça Eğitimi - Kursu (B1-B2)

B1–B2 düzeyinde Rusça: Kiril’de akıcılık, kalıp ifadeler ve bağlama uygun söz varlığı., Konuşma odaklı, ölçülebilir ilerleme.

Rusça Eğitimi - Kursu (A1-A2)

Rusça Eğitimi - Kursu (A1-A2)

Rusça A1–A2: Kiril, temel söz varlığı ve konuşma kalıpları. Aralıklı tekrar ve pratik diyaloglar.

Arduino Eğitimi

Arduino Eğitimi

Donanımı kodla buluşturun: sensörler, motorlar ve temel elektronik. Proje odaklı öğrenme; güvenli devre kurma ve hata ayıklama.

İlgili Makaleler

Makine Mühendislerinin Kullanabileceği Rusça Kelimeler

Makine Mühendislerinin Kullanabileceği Rusça Kelimeler

26 Kasım 2023
İnşaat Mühendislerinin Kullanabileceği Rusça Kelimeler

İnşaat Mühendislerinin Kullanabileceği Rusça Kelimeler

26 Kasım 2023
Yapı Mühendislerinin Kullanabileceği Rusça Kelimeler

Yapı Mühendislerinin Kullanabileceği Rusça Kelimeler

22 Kasım 2023
IIENSTITU LogoIIENSTITU

Öğrenmek pahalıdır. Ama bilmemek daha pahalı.

Kurs KategorileriTestlerBlog KategorileriKurumlara Özel EğitimlerDestekAbonelikten ÇıkSözleşmelerSertifika SorgulamaİletişimEnstitü HakkındaGizlilik ve Güvenlik PolitikasıMesafeli Satış Sözleşmesiİptal ve İade KoşullarıÜyelik Sözleşmesi
Takip Et:
figin

© 2012–2026 IIENSTITU - Tüm hakları saklıdır

IIENSTITU
IIENSTITU
EğitimlerEğitmenlerSertifikaBlog
IIENSTITU
Giriş Yap
электричество

elektrik

электричество0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: электричество

Türkçe: Maalesef, dün akşam boyunca elektrik yoktu ve bir kitabı fener ışığında okumak zorunda kaldım.

инженер

mühendis

инженер0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: инженер

Türkçe: Mühendis olan Aleksey, yeni bir akıllı ev projesi geliştirdi.

электрическая цепь

elektrik devresi

электрическая цепь0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: электрическая цепь

Türkçe: Bir lambanın yanabilmesi için onu elektrik devresine doğru bir şekilde bağlamak gerekir.

напряжение

gerilim

напряжение0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: напряжение

Türkçe: Usta açık panelden eğilerek şöyle dedi: Burada gerilim normalden çok daha yüksek, o yüzden dikkatli olun.

ток

akım

ток0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: ток

Türkçe: Onun ilgisini çeken şey cihazın çalışma prensibiydi, ancak tüm soruları şu noktaya geliyordu: Akım, onun işlevselliğini tam olarak nasıl etkiliyor?

сопротивление

Direniş

сопротивление0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: сопротивление

Türkçe: Bilim insanları, farklı sıcaklıklarda telin direncini ölçtüler.

проводник

rehber

проводник0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: проводник

Türkçe: Vagon doluydu ve ben kondüktörden bana yerimi bulmasında yardım etmesini rica ettim.

изолятор

izolatör

изолятор0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: изолятор

Türkçe: Yeni nesil izolatörde, elektriksel özelliklerinde önemli bir artış sağlayan ileri düzey malzemeler kullanılmaktadır.

полупроводник

yarı iletken

полупроводник0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: полупроводник

Türkçe: Küresel yarı iletken ürün sıkıntısı nedeniyle birçok elektronik üreticisi ciddi zorluklarla karşı karşıya kalmaktadır.

трансформатор

transformatör

трансформатор0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: трансформатор

Türkçe: Bu transformatör, enerji sistemlerindeki voltajı sabitlemek için gerekli.

диод

diyot

диод0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: диод

Türkçe: Bu elektronik devrede akımın tersine akışını önlemek için mutlaka bir diyot takmamız gerekiyor.

транзистор

transistor

транзистор0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: транзистор

Türkçe: Mühendis, sinyalin güçlendirilmesi için güçlü bir transistöre ihtiyacımız olduğunu söyledi.

конденсатор

Kondansatör

конденсатор0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: конденсатор

Türkçe: Mühendis şöyle dedi: Devredeki voltaj filtresi problemi çözmek için, kondansatörü değiştirmemiz gerekiyor.

индуктивность

endüktans

индуктивность0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: индуктивность

Türkçe: Profesör, bobinin indüktansını artırırsak, iletim sistemimizde daha yüksek bir verimlilik elde edebileceğimizi açıkladı.

резистор

direnc

резистор0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: резистор

Türkçe: Devre montajı sırasında, sette 220 ohm direnç eksik olduğu anlaşıldı.

мультиметр

multimetre

мультиметр0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: мультиметр

Türkçe: Akünün gerilimini kontrol etmek için bir multimetre al ve onun anahtarını doğru akım ölçümü konumuna getir.

осциллограф

Osiloskop

осциллограф0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: осциллограф

Türkçe: Lütfen osiloskopu getir, böylece bu sinyalleri ölçebilelim.

генератор

jeneratör

генератор0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: генератор

Türkçe: Dün, evimizin kesintisiz enerji sağlaması için yeni bir jeneratör satın aldık.

электромагнит

elektromıknatıs

электромагнит0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: электромагнит

Türkçe: Bu cihazın çalışmasını elektromıknatısın nasıl etkilediği merak ediliyor.

переключатель

Anahtar

переключатель0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: переключатель

Türkçe: Gittiğinde, kapıdaki düğmeye basarak ışığı kapatmayı unutma.

разъем

konnektör

разъем0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: разъем

Türkçe: Yeni telefonumun standart 3.5 mm'lik kulaklık girişi yok, bir adaptör almak zorunda kalacağım.

усилитель

amplifikatör

усилитель0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: усилитель

Türkçe: Sence ev stüdyom için hangi amfi daha uygun olur?

микросхема

entegre devre

микросхема0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: микросхема

Türkçe: Cihazı açmadan önce, mikro devrenin anakarta doğru şekilde yerleştirildiğinden emin olun.

печатная плата

baskılı devre kartı

печатная плата0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: печатная плата

Türkçe: Usta, cihazın tekrar çalışması için devre kartının değiştirilmesi gerektiğini söyledi.

схемотехника

şematik veya devre şeması

схемотехника0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: схемотехника

Türkçe: Şematik temellerini öğrenmek ev elektroniğinin nasıl yapılandırıldığını daha iyi anlamanıza olanak tanır.

автоматический выключатель

otomatik kesici

автоматический выключатель0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: автоматический выключатель

Türkçe: Kısa devre nedeniyle otomatik kesici tüm binadaki elektriği kesti.

измерительный прибор

ölçüm aleti

измерительный прибор0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: измерительный прибор

Türkçe: Geri bildirim sağlamak ister misiniz?

электромонтаж

Elektrik tesisatı

электромонтаж0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: электромонтаж

Türkçe: Yeni ofiste elektrik tesisatı için kalifiye bir uzman tutmalıyız.

заземление

topraklama

заземление0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: заземление

Türkçe: Elektrikli ekipmanlarla çalışmaya başlamadan önce, elektrik çarpması riskini önlemek için mutlaka topraklamayı kontrol et.

фаза

evre

фаза0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: фаза

Türkçe: Ay yeni bir evreye girdiğinde, gece karanlığı daha da mistik bir hal alır.

нейтраль

tarafsız

нейтраль0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: нейтраль

Türkçe: Bu çatışmada ülkemiz tarafsız bir pozisyon alacak.

изоляция

izolasyon

изоляция0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: изоляция

Türkçe: Son olaylarla ilgili olarak bilim insanları, laboratuvar araştırmaları için odanın izolasyonunun güçlendirilmesini tavsiye ediyorlar.

кабель

Kablo.

кабель0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: кабель

Türkçe: İnternetin tekrar çalışması için kabloyu değiştirmemiz gerekiyor.

электродвигатель

elektrik motoru

электродвигатель0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: электродвигатель

Türkçe: Bu cihazda, onun sessiz çalışmasını sağlayan yüksek verimli bir elektrik motoru kullanılmaktadır.

переменный ток

alternatif akım

переменный ток0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: переменный ток

Türkçe: Üretimdeki elektrik makineleri genellikle alternatif akımla çalışır.

постоянный ток

doğru akım

постоянный ток0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: постоянный ток

Türkçe: Bu cihazda, alternatif akım yerine doğru akım kullanılmaktadır.

электрическая мощность

elektrik gücü

электрическая мощность0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: электрическая мощность

Türkçe: Yeni bir klima seçerken sadece onun fonksiyonlarına değil, aynı zamanda elektrik gücüne de dikkat etmek önemlidir, böylece evinizin elektrik ağı kapasitesini aşmaz.

электрический щит

Elektrik panosu

электрический щит0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: электрический щит

Türkçe: Koridorda yeterli aydınlatma yok, elektrik panosundaki sigortayı değiştirmemiz gerekiyor.

кнопка

düğme

кнопка0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: кнопка

Türkçe: Bu düğmeye basarak bilgisayarı açabilirsin.

светодиод

led

светодиод0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: светодиод

Türkçe: Bu yeni fenerde, parlak ışık sağlayan ve uzun ömürlü olan yüksek verimli LED'ler kullandık.

реле

röle

реле0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: реле

Türkçe: Mühendis, sistemin tekrar çalışabilmesi için rölenin değiştirilmesi gerektiğini söyledi.

датчик

Algılayıcı

датчик0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: датчик

Türkçe: Usta, ısıtma sisteminin tekrar normal çalışabilmesi için sıcaklık sensörünün değiştirilmesi gerektiğini söyledi.

термистор

termistör

термистор0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: термистор

Türkçe: Dün laboratuvar çalışmasında, termistörün direncindeki değişimi farklı sıcaklıklarda ölçtük.

варистор

Varistör.

варистор0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: варистор

Türkçe: Girişimleri giderirken, pik gerilimi düşürmeye yardımcı olan bir varistör kullandık.

фоторезистор

Foto direnç

фоторезистор0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: фоторезистор

Türkçe: Yeni projemizde aydınlatma seviyesini ölçmek için bir fotoresistör kullanıyoruz.

батарея

pil

батарея0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: батарея

Türkçe: Lütfen saatin pili bitti, pilini değiştir.

аккумулятор

akümülatör

аккумулятор0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: аккумулятор

Türkçe: Arabayı çalıştıramazsın yarın, aküyü değiştir.

тиристор

Tiristor

тиристор0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: тиристор

Türkçe: Bu cihazdaki tirisörü değiştirmeliyiz ki onun düzgün çalışmasını geri yükleyebilelim.

электрическая дуга

elektrik arkı

электрическая дуга0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: электрическая дуга

Türkçe: Elektrot yüzeye dokunduğunda aralarında parlak bir elektrik arkı oluştu.

защита от короткого замыкания

Kısa devre koruması

защита от короткого замыкания0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: защита от короткого замыкания

Türkçe: Yeni ekipmanı kurar kurmaz, kısa devre korumasının güvenilir olduğundan emin oldum.

предохранитель

Sigorta

предохранитель0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: предохранитель

Türkçe: Onarım işine başlamadan önce, hattı elektriksizleştirmek için sigortayı kapatmayı unutma.

частотный преобразователь

Frekans dönüştürücü

частотный преобразователь0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: частотный преобразователь

Türkçe: Mühendis, motor hızını ayarlamak için yeni bir frekans dönüştürücüye ihtiyacımız olacağını söyledi.

силовой транзистор

güç transistörü

силовой транзистор0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: силовой транзистор

Türkçe: Bu güçlü elektrik motorunu kontrol edebilmek için yüksek akım taşıma kapasitesine sahip bir güç transistörüne ihtiyacımız olacak.

импульсный источник питания

İmpuls güç kaynağı

импульсный источник питания0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: импульсный источник питания

Türkçe: Eski güç kaynağını, verimliliği artırmak ve enerji tüketimini azaltmak için yeni bir anahtarlama modlu güç kaynağı ile değiştirmeye karar verdik.

регулятор напряжения

gerilim regülatörü

регулятор напряжения0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: регулятор напряжения

Türkçe: Laboratuvarımızda gerilim regülatörünün arızalanması nedeniyle bir aksaklık meydana geldi.

фильтр помех

Gürültü filtresi

фильтр помех0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: фильтр помех

Türkçe: Sinyal kalitesini iyileştirmek için, bir parazit filtresi kurmamız gerekecek.

электрическое реле

elektrik rölesi

электрическое реле0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: электрическое реле

Türkçe: Usta, ağın tekrar çalışması için elektrik rölesini değiştirmemiz gerektiğini söyledi.

магнитопровод

mıknatıs yolu

магнитопровод0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: магнитопровод

Türkçe: Kazançlardaki kayıpları azaltmak için transformatörün manyetik çekirdeği ayrı izole levhalardan yapılmıştır.

электромагнитная совместимость

Elektromanyetik uyumluluk

электромагнитная совместимость0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: электромагнитная совместимость

Türkçe: Elektronik cihaz üreticileri, olası parazitleri önlemek adına ürünlerinin elektromanyetik uyumluluğunu sürekli olarak geliştirmek üzerine çalışmaktadırlar.

частотомер

Frekansmetre

частотомер0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: частотомер

Türkçe: Frekansmetreyi al ve jeneratörün çıkışındaki sinyalin frekansını ölç.