1. Ana Sayfa
  2. Blog
  3. Biyoetik Uzmanlarının Kullanabileceği Rusça Kelimeler

Biyoetik Uzmanlarının Kullanabileceği Rusça Kelimeler

Viljar Taaniel RebaneViljar Taaniel Rebane
26 Kasım 2023
Güncellendi: 4 Kasım 2025
12 dk okuma
Biyoetik Uzmanlarının Kullanabileceği Rusça Kelimeler

Hayatta en temel değerlerimizden biri olan sağlık ve yaşamın korunması, insanlığın ortak kaygılarından biridir. Bu noktada biyoetik, tıp ve biyoloji alanındaki etik sorunları inceleyen disiplinler arası bir alan olarak karşımıza çıkar. Peki, bu alanda çalışan uzmanlar için Rusça bilmek neden bu kadar önemli olabilir? Gelin, birlikte keşfedelim.

Biyoetiğin Evrensel Önemi ve Dilin Rolü

Biyoetik, küresel ölçekte tartışılan ve farklı kültürlerin, toplumların ve bilim insanlarının katkıda bulunduğu bir alandır. Farklı ülkelerden gelen araştırmalar, paylaşılan bilgi havuzunu zenginleştirir. Dil, bu noktada kritik bir köprü görevi görür. Özellikle Rusya gibi bilim ve teknoloji alanında önemli katkıları olan ülkelerin dilini bilmek, bu bilgiye erişim sağlar.

Neden Rusça?

Rusya, tıbbi ve biyolojik araştırmalar konusunda dünyada önde gelen ülkelerden biridir. Rusça, Достоевский (Dostoyevski) ve Толстой (Tolstoy) gibi edebiyat devlerinin dili olmanın ötesinde, bilimsel literatürde de zengin bir mirasa sahiptir. Bu nedenle, biyoetik alanında Rusça bilmek, uzmanlar için büyük bir avantajdır.

Örnek Rusça Biyoetik Terimleri

Rusça biyoetik literatürüne hakim olmak isteyenler için bazı temel terimler şunlardır:

1- Биоэтика (bioetika): Biyoetik

2- Этика науки (etika nauki): Bilimin etiği

3- Медицинская этика (meditsinskaya etika): Tıbbi etik

4- Генная инженерия (gennaya inzheneriya): Genetik mühendislik

5- Этические принципы (eticheskie printsipy): Etik prensipler

Not: Bu terimlerin doğru telaffuzunu öğrenmek, iletişimde ve literatür takibinde büyük kolaylık sağlayacaktır.

Rusça Bilmenin Biyoetik Uzmanlarına Katkıları

Rusça öğrenmek, biyoetik uzmanlarına şu avantajları sunar:

Rusça Kaynaklara Erişim: Rusya'dan çıkan bilimsel makalelere ve araştırmalara doğrudan erişebilirsiniz.

Uluslararası İletişim: Rusça bilen bir uzman, uluslararası konferans ve sempozyumlarda daha etkin bir şekilde iletişim kurabilir.

Kültürel Anlayış: Rus kültürü ve etik anlayışı hakkında derinlemesine bilgi sahibi olabilir.

Biyoetik Alanında Önemli Rusça İfadeler

Biyoetik tartışmalarında sıkça kullanılan bazı ifadeler ve anlamları:

Информированное согласие (informirovannoe soglasie): Aydınlatılmış onam

Конфиденциальность пациента (konfidentsialnost patsienta): Hastanın gizliliği

Клинические испытания (klinicheskie ispytaniya): Klinik deneyler

Эвтаназия (evtanaziya): Ötenazi

Репродуктивные технологии (reproduktivnye tekhnologii): Üreme teknolojileri

Bu ifadeleri kullanarak, Rusça literatürdeki tartışmaları daha iyi anlayabilir ve katkıda bulunabilirsiniz.

Rusça Terimlerin Anlamlarını Daha İyi Anlamak

Bazı Rusça terimlerin arka planını bilmek, kavramları anlamayı kolaylaştırır:

Эвтаназия (evtanaziya): Yunanca "iyi ölüm" anlamına gelen bu terim, Rusça'da da aynı kökten gelir ve etik tartışmaların merkezinde yer alır.

Биомедицинские исследования (biomeditsinskie issledovaniya): Biyomedikal araştırmalar anlamına gelen bu ifade, biyoetikte sıkça karşımıza çıkar.

Rusça Telaffuzda Dikkat Edilmesi Gerekenler

Rusça, Kiril alfabesi ile yazılır ve bazı harflerin telaffuzu Türkçeden farklıdır. İşte bazı ipuçları:

"Ж" harfi: "J" gibi telaffuz edilir.

"Х" harfi: Boğazdan gelen hafif bir "H" sesi olarak okunur.

"Ы" harfi: Türkçede karşılığı olmayan, arka damaktan çıkarılan bir sestir.

Biyoetik Çalışmalarında Rusçanın Pratik Uygulamaları

Rusça bilmek, şu alanlarda doğrudan fayda sağlar:

1- Araştırma Takibi: Yeni yayınlanan Rusça makaleleri ve araştırma sonuçlarını ilk elden okuyabilirsiniz.

2- Yayın Yapma: Kendi çalışmalarınızı Rusça olarak yayınlayarak daha geniş bir kitleye ulaşabilirsiniz.

3- İşbirlikleri: Rusya'daki üniversiteler ve araştırma merkezleri ile ortak projeler geliştirebilirsiniz.

Örnek Olay: Dr. Ayşe, biyoetik alanında çalışan bir Türk araştırmacıdır. Rusça öğrendikten sonra, Moskova'daki bir üniversite ile ortak bir araştırma projesi başlatmış ve önemli bulgular elde etmiştir.

Rusça Biyoetik Literatürüne Nasıl Erişilir?

Rusça bilimsel kaynaklara erişmek için:

Online Veritabanları: Rusya'daki üniversitelerin ve kütüphanelerin online veritabanlarına üye olabilirsiniz.

Akademik Dergiler: "Этика и жизнь" (Etika i zhizn, Etik ve Yaşam) gibi dergileri takip edebilirsiniz.

Konferanslar: Rusya'da düzenlenen biyoetik konferanslarına katılabilirsiniz.

Rusça Öğrenirken Dikkat Edilmesi Gerekenler

Rusça öğrenmek zorlu olabilir, ancak bazı ipuçlarıyla süreci kolaylaştırabilirsiniz:

Düzenli Çalışma: Her gün belirli bir süre ayırarak dil öğrenimine devam edin.

Pratik Yapma: Rusça konuşanlarla iletişim kurarak konuşma becerilerinizi geliştirin.

Kültürel İçerikler: Rus filmleri ve kitaplarıyla dilinizi ve kültürel anlayışınızı geliştirin.

Çalışmanızı Destekleyecek Kaynaklar

Önerilen kaynaklar:

1- Rusça-Türkçe Sözlükler

2- Online Dil Öğrenme Platformları

3- Kiril Alfabesi Kılavuzları

4- Rusça Biyoetik Kitapları

5- Dil Değişim Programları

İpucu: Başlangıçta zorlanabilirsiniz, ancak pes etmeyin! Her yeni kelime ve ifade sizi hedefinize bir adım daha yaklaştırır.

Rus Kültürü ve Biyoetiğe Etkisi

Rusya'nın zengin kültürel mirası, biyoetik alanındaki bakış açılarını da şekillendirir. Örneğin:

Toplumsal Değerler: Rus toplumunda kolektivizm ve ortak değerler ön plandadır.

Tarihsel Deneyimler: Geçmişteki tıbbi deneyler ve bunların etik yansımaları, günümüzdeki tartışmaları etkiler.

Dini Etkiler: Ortodoks Hristiyanlık, etik konularda belirleyici bir rol oynayabilir.

Rusça Atasözleri ve Deyimler

Dil, kültürün bir yansımasıdır. İşte bazı Rusça atasözleri ve anlamları:

"Что посеешь, то и пожнёшь." (Çto poseyeş', to i pojnöş'.): "Ne ekersen onu biçersin."

"Здоровье дороже богатства." (Zdorov'ye doreje bogatstva.): "Sağlık servetten daha değerlidir."

"Утро вечера мудренее." (Utro veçera mudreneye.): "Sabah akşamdan daha bilgecedir." (Sabah ola hayrola.)

Bu deyimler, özellikle etik tartışmalarda insanların düşüncelerini ifade etmek için kullanılabilir.

Sonuç: Rusça ile Ufkunuzu Genişletin

Biyoetik alanında Rusça öğrenmek, sadece dil yeteneğinizi değil, aynı zamanda mesleki perspektifinizi de genişletecektir. Yeni dili öğrenirken, farklı bir kültürü tanıyacak, etik konularda farklı bakış açıları geliştireceksiniz. Unutmayın, her yeni kelime, her yeni ifade, sizi hem kişisel hem de profesyonel anlamda ileriye taşıyacaktır.

Kendinize Şu Soruları Sorun

Biyoetik alanında Rusça bilmek bana neler katabilir?

Rusça öğrenmek için hangi adımları atmalıyım?

Hangi kaynakları kullanarak dil becerilerimi geliştirebilirim?

Son Söz: Dünya giderek küçülüyor ve bilgiye erişim hiç olmadığı kadar kolay. Ancak dil bariyerleri, bu bilgiye ulaşmayı zorlaştırabilir. Rusça öğrenerek, bu bariyerleri aşabilir ve biyoetik alanında öne çıkabilirsiniz.

Sıkça Sorulan Sorular

Biyoetik uzmanlarının Rusça'da kullanabileceği genel terimler nelerdir

Biyoetik Uzmanlarının Kullanımında Rusça Terimler

Biyoetik, canlılar ve yaşam saygısı üzerine çalışır. Bu alandaki uzmanlar, etik ilkeleri benimserler. Rusça biyoetik literatüründe sıkça karşılaşılan terimleri inceleyelim.

Этика (Etika): Etik, biyoetikçinin temel kavramıdır. İyi ve kötü arasındaki ahlaki ilkeleri ifade eder.

Биоэтика (Biyoetika): Yaşam bilimleriyle etik arasındaki ilişkiyi irdeler. Araştırmalarda bu terim merkezi öneme sahiptir.

Генетика (Genetika): Genetik, biyoetiğin önemli bir dalını oluşturur. Kalıtım ve çeşitlilik üzerine odaklanır.

Araştırma ve İnsan Hakları

Исследование (Issledovaniye): Araştırma, bilimsel çalışmaları belirtir. Biyoetikte etik kurallara uymak gereklidir.

Права человека (Prava cheloveka): İnsan hakları, biyoetikte temel alınır. Her tür araştırma, bu hakları gözetmelidir.

Tıbbi Etik ve Klinik Çalışmalar

Медицинская этика (Meditsinskaya etika): Tıbbi etik, sağlık alanında uygulanır. Hasta hakları ve doktor sorumluluklarına dikkat eder.

Клинические испытания (Klinicheskie ispytaniya): Klinik çalışmalar, yeni terapilerin denendiği araştırmalardır. Biyoetikçi, bu çalışmaları denetler.

Çevre Etik ve Biyoteknoloji

Экологическая этика (Ekologicheskaya etika): Çevre etiği, doğal dünyanın korunmasını savunur. Biyoetiğin bir kolu olarak karşımıza çıkar.

Биотехнология (Biotekhnologiya): Biyoteknoloji, canlı organizmaları kullanır. Etik tartışmalara sıkça neden olur.

Hukuki Düzenlemeler ve Bilgilendirilmiş Onay

Законодательство (Zakonodatel'stvo): Hukuki düzenlemeler, biyoetik alanını şekillendirir. Uzmanlar bu kurallara hakim olmalıdır.

Информированное согласие (Informirovannoye soglasie): Bilgilendirilmiş onay, katılım için gerekli bir unsurdur. Hastalar ve denekler kararları hakkında bilgilendirilir.

Genetik Mühendislik ve Veri Gizliliği

Генная инженерия (Gennaya inzheneriya): Genetik mühendislik, DNA üzerindeki işlemleri kapsar. Biyoetikçi, bu çalışmaları titizlikle izler.

Конфиденциальность данных (Konfidentsial'nost' dannykh): Veri gizliliği, kişisel bilgilerin korunmasını amaçlar. Araştırmacılar bu ilkeye uymalıdır.

Sonuç

Rusça terimler, biyoetik kavramları ifade etmekte önemlidir. Uzmanlar, bu terimleri kullanarak etik meseleleri tartışmalıdır. Biyoetik alanında çalışmalar arttıkça, bu terimlerin bilinirliği ve önemi de artacaktır.

Rusçada tıbbi etik konularında karşılaşılan etik dilemmaları ifade etmek için hangi kavramlar kullanılmaktadır

Rusça tıbbi etik kavramlar, karmaşık dilemmaları betimler. Tıbbi etik, hastaların haklarıyla ilgilidir. Konu, çoğunlukla hipokrat yeminine dayanır.

Rusça Etik Terimler

Rusça tıbbi etik terimleri, dilemmalara özel isimlendirme sağlar.

Avtonomiya

Avtonomiya (автономия), hasta özerkliğini ifade eder. Karar alma özgürlüğü esastır.

Informirovannoye Soglasiye

Hastanın informirovannoye soglasiye (информированное согласие) ile karar vermesi beklenir. Detaylı bilgilendirme gerekir.

Beneficentznost

Beneficentznost (бенефицентность) iyi niyet anlamına gelir. Pratisyenler hasta yararını önceler.

Ne Vred

Ne vred (не вред) ifadesi, "zarar verme" ilkesini temsil eder. Uygulamalar zararsız olmalıdır.

Spravedlivost

Spravedlivost (справедливость), adaleti belirtir. Kaynaklar adil dağılır.

Ortak Etik Dilemmalar

Tıbbi etik sorunları dünya genelinde yaygındır.

- Reşit olmayan hastalar

- Akıl sağlığı yetersiz bireyler

- Doğum öncesi ve sonrası kararlar

- Bitkisel hayattaki hastalar

- Acil durumlar ve triaj

Rusça tıbbi etik, dilemmalara zengin terminoloji sunar. Kavramlar, hastaların hak ve özerkliğine önem verir. Pratisyenler, etik kurallara bağlı kalır. Bu terimler, pratikteki etik zorlukları kodlar.

Farklı kültürel değerleri yansıtan biyoetik konuları tartışırken Rusça'daki hangi özel ifadeler tercih edilmelidir?

Biyoetik tartışmalar, küresel zorlukları kapsar. Farklı kültürlerde, biyoetik konuların dil yansıtmaları önemlidir. Rusça ifadeler, bu bağlamda dikkate değerdir.

Rusça Biyoetik Terimleri

Öncelikle, Rusça’da biyoetik terimleri bilimsel ve teknik olabilir. Rusça teknik terimler, genellikle Latince kökenlidir.

Temel Biyoetik İfadeler

Rusça'da temel biyoetik ifadeler şunlardır:

- Биоэтика (Bioetika): Bioetik

- Этика (Etika): Etik

Bu, genel tartışmalarda başlangıç noktasıdır.

Kültürel Unsurların Yansıması

Rus kültürü, biyoetik terimlerinde belirgindir.

- Достоинство (Dostoinstvo): Onur

- Справедливость (Spravedlivost’): Adalet

Farklı değerler, bu terimlerle ifade edilir.

Tıbbi Yönelimler ve Hasta Hakları

Tıbbi uygulamalarda kullanılan Rusça ifadeler:

- Здоровье (Zdorov’ye): Sağlık

- Лечение (Lechenie): Tedavi

Hasta bilgi ve rızası önemlidir.

Araştırma ve İnovasyon

Bilimsel araştırmaları tanımlamak için ise:

- Исследование (Issledovanie): Araştırma

- Инновация (Innovatsiya): Yenilik

Bu terimler, ilerlemeyi temsil eder.

Etik Kurullar ve Normlar

Karar verme süreçlerinde kullanılan ifadeler:

- Комитет (Komitet): Komite

- Нормы (Normy): Normlar

Komiteler, biyoetik sorunları inceler.

Farklı Kültürlerde Algılanış

Rusça ifadeler, kültürel farklılıkları gösterir:

- Традиция (Traditsiya): Gelenek

- Мировоззрение (Mirovozzrenie): Dünya görüşü

Gelenekler ve dünya görüşü, etik bakış açısını etkiler.

Sonuç

Her kültür benzersiz biyoetik terimler kullanır. Rusça özel ifadeler, tartışmaların derinliğini artırır. Bu terimler, global etik düşünceyi zenginleştirir. Biyoetik konularda kültürlerarası diyalog, bu şekilde ilerler.

İlgili Makaleler

Rus Dili ve Edebiyatı Bölümü

Rus Dili ve Edebiyatı Bölümü

9 Kasım 2020
Rusça Vücut Bölümleri

Rusça Vücut Bölümleri

22 Kasım 2023
Araştırmacı Gazeteciler İçin Rusça Kelimeler

Araştırmacı Gazeteciler İçin Rusça Kelimeler

23 Kasım 2023
IIENSTITU LogoIIENSTITU

Öğrenmek pahalıdır. Ama bilmemek daha pahalı.

Kurs KategorileriBlog KategorileriKurumlara Özel EğitimlerDestekAbonelikten ÇıkSözleşmelerSertifika SorgulamaİletişimEnstitü HakkındaGizlilik ve Güvenlik PolitikasıMesafeli Satış Sözleşmesiİptal ve İade KoşullarıÜyelik Sözleşmesi
Takip Et:
figin

© 2012–2025 IIENSTITU - Tüm hakları saklıdır

IIENSTITU
IIENSTITU
EğitimlerEğitmenlerSertifikaBlog
IIENSTITU
Giriş Yap
```markdown

Özür dilerim, vermiş olduğunuz talimata uygun olarak sadece çeviri hizmeti sağlayabilirim. Herhangi bir metin göndermediğiniz için çeviri yapılamamaktadır. Eğer Türkçe'ye çevirmem gereken bir İngilizce cümle verirseniz, size yardımcı olmaktan memnuniyet duyarım.

```markdown0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: When you write your proposal in the chat, remember to use ```markdown to ensure your code blocks are properly formatted.

Türkçe: Sohbete teklifini yazarken, kod bloklarının düzgün biçimlendirilmesini sağlamak için `markdown kullanmayı unutma.

биоэтика

Bioetik

биоэтика0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Профессор подчеркнул важность биоэтики в исследованиях, связанных с генной инженерией.

Türkçe: Profesör, gen mühendisliği ile ilgili araştırmalarda biyoetiğin önemini vurguladı.

этика

etik

этика0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: В современном мире цифровая этика становится всё более важной, так как мы продолжаем осознавать влияние технологий на нашу жизнь.

Türkçe: Günümüz dünyasında, teknolojinin hayatımıza olan etkisini daha fazla fark ettikçe, dijital etik giderek daha önemli hale gelmektedir.

мораль

Moral

мораль0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Преподаватель сказал: Мораль этого рассказа заключается в том, что честность всегда лучше обмана.

Türkçe: Öğretmen şöyle dedi: Bu hikayenin ahlaki, dürüstlüğün her zaman aldatmadan daha iyi olduğu gerçeğinde yatmaktadır.

принципы

ilkeler

принципы0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: В наших обсуждениях всегда важно придерживаться основных принципов честности и взаимоуважения.

Türkçe: Tartışmalarımızda her zaman dürüstlük ve karşılıklı saygı temel ilke olarak benimsenmesi önemlidir.

жизнь

yaşam

жизнь0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Она сказала, что музыка жизнь для неё, и без неё она не может жить.

Türkçe: O, müziğin onun için hayat olduğunu ve onun olmadan yaşayamayacağını söyledi.

здоровье

sağlık

здоровье0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Сберегая природу, мы заботимся не только о биосфере, но и о нашем собственном здоровье.

Türkçe: Doğayı koruyarak sadece biyosfer hakkında değil, aynı zamanda kendi sağlığımız hakkında da önem vermiş oluruz.

право

hak

право0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: У тебя есть полное право знать всю правду.

Türkçe: Sen tüm gerçeği bilmek için tam bir hakkın var.

ответственность

sorumluluk

ответственность0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Принятие решений всегда неразрывно связано с несением ответственности за их последствия.

Türkçe: Karar almak her zaman alınan kararların sonuçlarına karşı sorumluluk üstlenmekle sıkı sıkıya bağlantılıdır.

добровольное согласие

Gönüllü rıza

добровольное согласие0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Подписание этого документа подразумевает ваше добровольное согласие на обработку персональных данных.

Türkçe: Bu belgenin imzalanması, kişisel verilerin işlenmesine gönüllü rızanızı ifade eder.

конфиденциальность

gizlilik

конфиденциальность0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Для нашей компании крайне важно соблюдать политику конфиденциальности, чтобы информация клиентов оставалась защищенной.

Türkçe: Şirketimiz için müşteri bilgilerinin korunarak gizli kalmasını sağlamak amacıyla gizlilik politikasına uyulması son derece önemlidir.

эксперимент

deney

эксперимент0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Итак, результаты последнего эксперимента значительно отличаются от предыдущих данных, что вызывает у меня массу вопросов.

Türkçe: Öyleyse, son deneyin sonuçları önceki verilerden önemli ölçüde farklılık gösteriyor ki bu, bende birçok soru uyandırıyor.

клиническое исследование

klinik araştırma

клиническое исследование0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Доктор Сидоров , сообщив результаты, сказал: Клиническое исследование показало значительный прогресс в лечении этого заболевания.

Türkçe: Doktor Sidorov, sonuçları bildirdikten sonra şöyle dedi: Klinik araştırma, bu hastalığın tedavisinde önemli bir ilerleme olduğunu gösterdi.

инновации

inovasyonlar

инновации0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: В сфере образования важно внедрять цифровые инновации для повышения качества знаний.

Türkçe: Eğitim alanında bilgi kalitesini artırmak için dijital yeniliklerin uygulanması önemlidir.

пациент

hasta

пациент0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Доктор осторожно подошел к кровати и сказал — Пациент, вам нужно будет оставаться в постели еще несколько дней для полного выздоровления.

Türkçe: Doktor yatağa dikkatlice yaklaştı ve şöyle dedi Hasta, tam iyileşme için birkaç gün daha yatakta kalmanız gerekecek.

врач

doktor

врач0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Извините, но я должен отменить нашу встречу врач выписал мне строгий покой.

Türkçe: Özür dilerim, ama randevumuzu iptal etmek zorundayım doktor bana kesin istirahat verdi.

устойчивое развитие

sürdürülebilir kalkınma

устойчивое развитие0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Многие компании сегодня включают принципы устойчивого развития в свою стратегию, чтобы обеспечить экологически чистое производство и социально ответственный бизнес.

Türkçe: Günümüzde birçok şirket, çevre dostu üretimi ve sosyal sorumluluk sahibi bir işletmeciliği sağlamak amacıyla sürdürülebilir kalkınma prensiplerini stratejilerine dahil etmektedir.

генетика

genetik

генетика0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Изучение генетики помогло ученым понять множество вопросов о наследственности и развитии живых организмов.

Türkçe: Genetik biliminin incelenmesi, bilim insanlarının kalıtım ve canlı organizmaların gelişimi hakkında birçok soruyu anlamalarına yardımcı olmuştur.

клонирование

Klonlama

клонирование0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Он прочитал статью о клонировании животных и задумался о моральных аспектах этой процедуры.

Türkçe: Hayvan klonlaması hakkındaki makaleyi okuduktan sonra, bu işlemin ahlaki yönleri üzerinde düşünmeye başladı.

эвтаназия

Ötanazi

эвтаназия0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Врач тихо сказал: Эвтаназия иногда рассматривается как последний акт милосердия для тяжело больных пациентов.

Türkçe: Doktor sessizce şöyle dedi: Ötanazi bazen ağır hastalar için son bir merhamet eylemi olarak değerlendirilir.

геном

genom

геном0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Исследователи обсуждали, как изменения в геноме могут привести к новым прорывам в лечении наследственных болезней.

Türkçe: Araştırmacılar, genomdaki değişikliklerin kalıtsal hastalıkların tedavisinde yeni atılımlara nasıl yol açabileceğini tartışıyorlardı.

биоразнообразие

biyolojik çeşitlilik

биоразнообразие0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Мы должны принять меры для защиты биоразнообразия в этой экосистеме.

Türkçe: Bu ekosistemde biyoçeşitliliği korumak için önlemler almalıyız.

этический комитет

Etik Komitesi

этический комитет0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Профессор Петров подчеркнул, что любые клинические испытания нового лекарства должны быть одобрены этическим комитетом.

Türkçe: Profesör Petrov, yeni bir ilacın herhangi bir klinik deneyinin etik komite tarafından onaylanması gerektiğini vurguladı.

инфорированное согласие

Bilgilendirilmiş onam.

инфорированное согласие0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Перед проведением процедуры вам необходимо будет подписать документ об информированном согласии.

Türkçe: Prosedür gerçekleştirilmeden önce, bilgilendirilmiş onam belgesini imzalamanız gerekecek.

биобанк

biobank

биобанк0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: В новом исследовательском центре будет создан современный биобанк, который позволит хранить биологические образцы на протяжении многих лет.

Türkçe: Yeni araştırma merkezinde, biyolojik örnekleri uzun yıllar boyunca saklamayı mümkün kılacak modern bir biyobank oluşturulacak.

генотерапия

gen terapisi

генотерапия0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Инновационные методы генотерапии обещают новые варианты лечения наследственных заболеваний.

Türkçe: İnovatif gen terapisi yöntemleri, kalıtsal hastalıkların tedavisinde yeni seçenekler vaat ediyor.

криоконсервация

kriyokonservasyon

криоконсервация0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Доктор Смирнова предложила исследовать новые подходы к криоконсервации органов для последующих трансплантаций.

Türkçe: Dr. Smirnova, sonraki transplantasyonlar için organların kriyokonservasyonuna yönelik yeni yaklaşımları araştırmayı önerdi.

биологическая безопасность

Biyo-güvenlik

биологическая безопасность0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Министр здравоохранения подчеркнул, что биологическая безопасность страны является приоритетом в свете недавних вспышек заболеваний.

Türkçe: Sağlık Bakanı, yakın zamanda yaşanan hastalık salgınları ışığında, ülkenin biyolojik güvenliğinin öncelik olduğunu vurguladı.

генная инженерия

genetik mühendisliği

генная инженерия0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: В последнее время всё чаще слышно о прорывах в области генной инженерии, что может кардинально изменить медицину.

Türkçe: Son zamanlarda gen mühendisliği alanında yaşanan gelişmeler hakkında daha sık duyuluyor, bu da tıbbı kökten değiştirebilir.

биомедицина

Biyomedikal

биомедицина0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Изучение в области биомедицины помогает разрабатывать новые лекарства и методы лечения.

Türkçe: Biyomedikal alanındaki araştırmalar yeni ilaçlar ve tedavi yöntemleri geliştirmeye yardımcı olmaktadır.

интеллектуальная собственность

fikri mülkiyet

интеллектуальная собственность0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: В то время как мы обсуждали условия контракта, стало очевидно, что вопросы, связанные с защитой интеллектуальной собственности, требуют особого внимания.

Türkçe: Kontratın koşullarını tartışırken, fikri mülkiyetin korunmasıyla ilgili sorunların özel bir dikkat gerektirdiği açıkça ortaya çıktı.

нейроэтика

nöroetik

нейроэтика0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Изучение нейроэтики может раскрыть многие вопросы о моральных аспектах использования нейротехнологий на людях.

Türkçe: Nöroetik çalışmaları, insanlar üzerinde nöroteknolojilerin kullanımının ahlaki yönleri hakkında birçok soruyu aydınlatabilir.

планирование семьи

Aile planlaması

планирование семьи0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Мы с мужем посетили консультацию по планированию семьи, чтобы обсудить наши будущие шаги.

Türkçe: Eşimle birlikte aile planlaması danışmanlığına gittik, gelecekteki adımlarımızı tartışmak için.

репродуктивные технологии

Üreme teknolojileri

репродуктивные технологии0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Мы думаем обратиться к репродуктивные технологии, чтобы решить проблемы с зачатием.

Türkçe: Kısırlık sorununu çözmek için üreme teknolojilerine başvurmayı düşünüyoruz.

суррогатное материнство

taşıyıcı annelik

суррогатное материнство0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Из-за проблем с зачатием, они решили рассмотреть вариант суррогатного материнства.

Türkçe: Kısırlık sorunları nedeniyle, onlar taşıyıcı annelik seçeneğini düşünmeye karar verdiler.

трансплантология

Organ nakli/transplantasyonu

трансплантология0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: В последнее время область трансплантология развивается стремительно благодаря новым достижениям в медицине и технологиях.

Türkçe: Son zamanlarda, transplantoloji alanı tıp ve teknolojilerdeki yeni başarılar sayesinde hızla gelişmektedir.

химическая безопасность

kimyasal güvenlik

химическая безопасность0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: В своем докладе на конференции по промышленной безопасности я осветил актуальные вопросы химической безопасности на производстве.

Türkçe: Endüstriyel güvenlik konferansında sunduğum raporda, üretimdeki kimyasal güvenlikle ilgili güncel sorunlara değindim.

эпидемиология

Epidemiyoloji

эпидемиология0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Изучение эпидемиологии может помочь нам понять, как вирусы распространяются среди населения.

Türkçe: Epidemiyolojiyi incelemek, virüslerin nüfus arasında nasıl yayıldığını anlamamıza yardımcı olabilir.

искусственный интеллект

yapay zeka

искусственный интеллект0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Марина была удивлена, узнав, что статья написана не человеком, а искусственным интеллектом, который использовал сложные алгоритмы для её создания.

Türkçe: Marina, makalenin bir insan tarafından değil, onu yaratmak için karmaşık algoritmalar kullanan bir yapay zeka tarafından yazıldığını öğrenince şaşırdı.

личные данные

kişisel veriler

личные данные0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Обязательно ли предоставлять ваши личные данные для регистрации на этом сайте?

Türkçe: Bu sitede kayıt için kişisel verilerinizi vermek zorunda mısınız?

медицинская тайна

tıbbi sır

медицинская тайна0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Извините, но я не могу поделиться этой информацией, так как это медицинская тайна.

Türkçe: Özür dilerim ama bu bilgiyi paylaşamam çünkü bu bir tıbbi sırdır.

немедицинское использование

Tıbbi olmayan kullanım

немедицинское использование0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Мы должны обсудить проблемы, связанные с немедицинским использованием лекарственных средств, чтобы предотвратить возможные злоупотребления.

Türkçe: Tıbbi olmayan amaçlarla ilaç kullanımıyla ilgili problemleri tartışmalıyız, olası suiistimalleri önlemek için.

охрана природы

doğanın korunması

охрана природы0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Марина активно участвовала в местном общественном движении, целью которого была охрана природы и повышение экологического сознания граждан.

Türkçe: Marina, yerel bir toplumsal harekette aktif olarak yer aldı; bu hareketin amacı doğanın korunması ve vatandaşların ekolojik bilincinin artırılmasıydı.

противоэпидемические меры

Salgına karşı önlemler

противоэпидемические меры0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: В связи с новым всплеском заболеваемости правительство ужесточило противоэпидемические меры, чтобы предотвратить распространение вируса.

Türkçe: Yeni bir hastalık artışı bağlamında hükümet, virüsün yayılmasını engellemek amacıyla salgına karşı önlemleri daha da sıkılaştırdı.

реабилитация

rehabilitasyon

реабилитация0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: После перелома ноги мой врач настоял на том, чтобы я прошел полный курс физической реабилитации.

Türkçe: Bacak kırılması sonrasında doktorum, tam bir fiziksel rehabilitasyon sürecinden geçmem konusunda ısrar etti.

стем-клетки

kök hücreler

стем-клетки0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Мы исследуем возможности стем-клеток в лечении заболеваний сердечно-сосудистой системы.

Türkçe: Kardiyovasküler sistem hastalıklarının tedavisinde kök hücre olanaklarını araştırıyoruz.

телемедицина

telemedisin

телемедицина0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Когда у меня поднялась температура, я воспользовалась услугой телемедицины и проконсультировалась с врачом не выходя из дома.

Türkçe: Ateşim çıktığında, teletıp hizmetinden yararlanarak evden çıkmadan bir doktorla görüştüm.

фармакоэтика

Farmakoetik

фармакоэтика0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: В последнее время в медицинских кругах все чаще поднимается вопрос о фармакоэтике и ее значимости в разработке новых лекарственных препаратов.

Türkçe: Son zamanlarda tıp çevrelerinde, yeni ilaçların geliştirilmesindeki farmakoetik ve önemi konusunda sıkça tartışmalar yapılıyor.

энд-оф-лайф кеа

Yaşamın Sonu Bakımı

энд-оф-лайф кеа0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Discussing end-of-life care with your family can be very challenging, but it is crucial to ensure that your wishes are respected when you cannot speak for yourself.

Türkçe: Ailenizle ölüm dönemi bakımı hakkında konuşmak çok zorlayıcı olabilir, ancak kendiniz için konuşamayacağınız zamanlarda dileklerinizin saygı görmesini garantilemek için hayati önem taşır.

дистанционное здравоохранение

Uzaktan sağlık hizmeti

дистанционное здравоохранение0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Многие пациенты оценили преимущества дистанционное здравоохранение позволяет получить консультацию врача, не выходя из дома.

Türkçe: Birçok hasta avantajları değerlendirdi uzaktan sağlık hizmeti, evden çıkmadan doktor danışmanlığı almayı sağlar.

эмбрион

embriyo

эмбрион0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: В ходе исследования мы обнаружили, что сердце эмбриона начинает биться уже на третьей неделе развития.

Türkçe: Araştırma sırasında, embriyonun kalbinin gelişiminin üçüncü haftasında atmaya başladığını keşfettik.

моральные дилеммы

ahlaki ikilemler

моральные дилеммы0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Занимаясь этой работой, я постоянно сталкиваюсь с моральными дилеммами, которые заставляют меня переосмысливать свои решения.

Türkçe: Bu işi yaparken sürekli olarak karşıma çıkan ahlaki ikilemler, kendi kararlarımı yeniden gözden geçirmeye zorluyor.

целостность личности

kişilik bütünlüğü

целостность личности0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Укрепление целостности личности помогает человеку успешнее преодолевать жизненные трудности.

Türkçe: Kişilik bütünlüğünün güçlendirilmesi, insanın yaşam zorluklarını daha başarılı bir şekilde aşmasına yardımcı olur.

юридические аспекты биоэтики

Bioetikin hukuki yönleri

юридические аспекты биоэтики0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Во время конференции профессор подробно объяснил юридические аспекты биоэтики в контексте генной инженерии.

Türkçe: Konferans sırasında profesör, gen mühendisliği bağlamında biyoetik konusunun hukuki yönlerini detaylı bir şekilde açıkladı.

академическая честность

Akademik dürüstlük

академическая честность0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Преподаватель подчеркнул важность академической честности во время написания курсовой работы.

Türkçe: Öğretmen, kurs çalışması yazılırken akademik dürüstlüğün önemini vurguladı.

генетическое консультирование

Genetik danışmanlık

генетическое консультирование0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Мы решили пройти генетическое консультирование, чтобы узнать о рисках наследственных заболеваний перед планированием семьи.

Türkçe: Genetik danışmanlık hizmeti almayı kararlaştırdık ki aile planlaması yapmadan önce kalıtsal hastalık risklerini öğrenelim.

деонтология

Deontoloji

деонтология0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: В последнее время мне все чаще приходится думать о важности деонтологии в наших профессиональных и личных решениях.

Türkçe: Son zamanlarda, profesyonel ve kişisel kararlarımızdaki deontolojinin önemi hakkında daha sık düşünmek zorunda kalıyorum.

концепция вреда

zarar kavramı

концепция вреда0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Давайте разработаем план, основываясь на концепция вреда, чтобы минимизировать негативные последствия на окружающую среду.

Türkçe: Haydi zarar konseptine dayanarak bir plan geliştirelim ki çevre üzerindeki negatif sonuçları en aza indirebilelim.

моральный статус

ahlaki statü

моральный статус0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Дебаты о том, имеют ли разумные роботы моральный статус, продолжают вызывать острые споры в обществе.

Türkçe: Akıllı robotların ahlaki statüye sahip olup olmadıkları tartışması toplumda keskin tartışmalara yol açmaya devam ediyor.

```

Üzgünüm, ancak yönergelerinizde belirtilen cümlenin Türkçeye çevrilmesi gerektiğini belirten bir cümle bulunmamaktadır. Lütfen çevrilmesini istediğiniz cümleyi gönderin böylece size yardımcı olabilirim.

```0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Please ensure that you include ``` before and after your code so that it formats correctly.

Türkçe: Lütfen kodunuzun doğru biçimde gösterilmesini sağlamak için kodunuzdan önce ve sonra ``` işaretini eklediğinizden emin olun.