Arapça Öğreniyorum

Arapça Alışveriş: Giyim ve Aksesuar Terimleri

Ahmed Al-Mansoori
19 dk okuma
Arapça alışveriş terimleri ile giyim ve aksesuar alışverişlerinizi kolaylaştırın. Öğrenmek isteyenler için rehber niteliğinde bilgiler burada.

Seyahat etmek, yeni kültürler keşfetmek ve farklı insanlarla tanışmak hayatımızı zenginleştiren deneyimlerdir. Arapça konuşulan ülkelere bir gezi planlıyorsanız, orada yapacağınız alışverişler seyahatinizin en renkli anlarından biri olabilir. Ancak, yerel pazarlarda veya mağazalarda rahatça alışveriş yapabilmek için bazı Arapça terimleri bilmek büyük bir avantaj sağlayacaktır. Hem iletişiminizi güçlendirecek hem de alışveriş deneyiminizi çok daha keyifli hale getirecektir.

Bu yazıda, Arapça'da giyim ve aksesuar terimlerini öğrenerek, alışverişlerinizde daha bilinçli ve özgüvenli olmanıza yardımcı olacağız. Haydi, Arapça alışveriş dünyasına birlikte adım atalım!

Giyim Terimleri ve Kullanımları

Elbise ve Üst Giyim Terimleri

Alışveriş yaparken en çok ihtiyaç duyacağınız kelimeler giyim terimleridir. İşte bazı temel giysi isimleri ve kullanımları:

1- ثوب (Thawb) - Elbise, Tunik

Thawb, genellikle erkeklerin giydiği, uzun ve bol kesimli bir elbisedir. Ancak bazı bölgelerde kadınlar tarafından da tercih edilebilir. Rahattır ve sıcak iklimlere uygundur. Örneğin, "Bir thawb almak istiyorum" demek için أريد شراء ثوب (Urid shira' thawb) diyebilirsiniz.

2- عباءة (Abaya) - Kadınlar için geleneksel kıyafet

Abaya, kadınların giydiği uzun, genellikle siyah renkte olan ve tüm vücudu örten bir giysidir. Hem günlük hayatta hem de özel günlerde tercih edilir. Örneğin, "Bu abayayı denemek istiyorum" demek için أريد تجربة هذه العباءة (Urid tajribat hadhihi al-abaya) ifadesini kullanabilirsiniz.

3- قميص (Qamis) - Gömlek

Qamis, gömlek anlamına gelir ve hem erkekler hem de kadınlar için kullanılır. Farklı renk ve desenlerde gömlekler bulabilirsiniz. Mağazada "Beyaz bir gömlek var mı?" diye sormak isterseniz هل يوجد قميص أبيض؟ (Hal yujad qamis abyad?) diyebilirsiniz.

Alt Giyim ve Diğer Giysiler

4- بنطال (Bantal) - Pantolon

Bantal, pantolon anlamına gelir. Alışverişte sıkça kullanacağınız bir kelimedir. "Bu pantolonun bedeni nedir?" sorusunu ما هو مقاس هذا البنطال؟ (Ma huwa miqas hadha al-bantal?) şeklinde sorabilirsiniz.

5- تنورة (Tanura) - Etek

Tanura, etek demektir. Eğer bir etek satın almak istiyorsanız, "Güzel bir etek arıyorum" demek için أبحث عن تنورة جميلة (Abhath an tanura jamila) diyebilirsiniz.

6- معطف (Mi’taf) - Ceket, Kaban

Mi’taf, ceket veya kaban anlamına gelir. "Kalın bir kaban istiyorum" demek isterseniz أريد معطفاً سميكاً (Urid mi’tafan samikan) ifadesini kullanabilirsiniz.

Renkler ve Bedenler

Alışverişte ürünlerin rengi ve bedeni önemlidir. İşte bazı temel renkler ve bedenlerle ilgili terimler:

Sure, here's a list of clothing and accessory terms in Arabic suitable for a dataset:

Tabii, işte bir veri seti için uygun Arapça giyim ve aksesuar terimlerinin bir listesi:

Örnek Diyalog: Sure, here's a list of clothing and accessory terms in Arabic suitable for a dataset: Qamis for robe, Hijab for headscarf, Abaya for cloak, Taqiyah for cap, Iqal for headband, Farwa for overcoat, and Bandora for necktie.

Türkçe: Tabii, işte bir veri seti için uygun olan Arapça kıyafet ve aksesuar terimlerinin bir listesi: Cübbe için Kamis, başörtüsü için Hicab, pelerin için Abaya, takke için Takye, baş bandı için İgal, kaban için Ferace ve kravat için Bendere.

قميص

Gömlek

Örnek Diyalog: هل يمكنك أن تعيرني قميصًا نظيفًا لألبسه اليوم في الحفلة؟

Türkçe: Bugünkü partide giymek üzere bana temiz bir gömlek ödünç verebilir misin?

بنطلون

Pantolon

Örnek Diyalog: أنا بحاجة لشراء بنطلون جديد للعمل.

Türkçe: İş için yeni bir pantolon almak zorundayım.

فستان

Elbise

Örnek Diyalog: أخبرتني صديقتي بأن الفستان الذي اشترته مؤخرًا جعلها تشعر كالأميرات.

Türkçe: Arkadaşım bana, yakın zamanda satın aldığı elbisenin ona prensesler gibi hissettirdiğini söyledi.

تنورة

Etek

Örnek Diyalog: بحثت في كل المحلات لأجد تنورة مناسبة لحفل زفاف صديقتي.

Türkçe: Arkadaşımın düğünü için uygun bir etek bulmak için bütün dükkânları dolaştım.

جاكيت

Ceket

Örnek Diyalog: لماذا لا ترتدي جاكيتك؟ الجو بارد جدًا اليوم.

Türkçe: Neden ceketini giymiyorsun? Hava bugün çok soğuk.

معطف

Paltо

Örnek Diyalog: هل رأيت معطفي؟ يبدو أنني نسيته في المطعم.

Türkçe: Palto'umu gördün mü? Galiba restoranda unuttum.

حذاء

Ayakkabı.

Örnek Diyalog: لقد اشتريت حذاء جديدًا اليوم وهو مريح جدًا للمشي.

Türkçe: Bugün yeni bir ayakkabı aldım ve yürümek için çok rahat.

صندل

Terlik

Örnek Diyalog: أعجبتني تلك الصندل، يبدو مريحًا جدًا للمشي على الشاطئ.

Türkçe: O sandalet çok hoşuma gitti, plajda yürümek için çok rahat görünüyor.

بلوزة

Bluz

Örnek Diyalog: هل يمكنك أن تخبريني إذا كان هذا اللون من البلوزة يتناسب مع بنطالي؟

Türkçe: Bu bluzun rengi pantolonumla uyumlu mu, bana söyleyebilir misin?

جينز

Cins

Örnek Diyalog: هل يمكنك أن تعيرني سروالك الجينز الأزرق لأرتديه في الحفلة الليلة؟

Türkçe: Mavi kot pantolonunu bu geceki parti için bana ödünç verebilir misin?

سترة

Ceket

Örnek Diyalog: هل رأيت سترتي الزرقاء؟ لقد بحثت عنها في كل مكان.

Türkçe: Mavi ceketimi gördün mü? Her yerde onu aradım.

قبعة

Şapka

Örnek Diyalog: لقد وجدت قبعة مثالية للحفلة المقبلة.

Türkçe: Önümüzdeki parti için mükemmel bir şapka buldum.

قفازات

Eldivenler

Örnek Diyalog: هل رأيت أين وضعت قفازات البستنة الخاصة بي؟

Türkçe: Bahçe eldivenlerimi nereye koyduğumu gördün mü?

شال

Şal

Örnek Diyalog: هل رأيت شال الحرير الأزرق الذي اشتريته الأسبوع الماضي؟

Türkçe: Geçen hafta aldığım mavi ipek şalı gördün mü?

حقيبة يد

El çantası

Örnek Diyalog: لقد نسيت حقيبة يدك في المقهى الذي كنا نجلس فيه.

Türkçe: Çantayı oturduğumuz kafede unuttun.

ساعة يد

Kol saati

Örnek Diyalog: تلك ساعة يد جميلة، أين اشتريتها؟

Türkçe: O güzel bir kol saati, nereden aldın?

نظارات شمسية

Güneş gözlükleri

Örnek Diyalog: لقد اشتريت نظارات شمسية جديدة للرحلة إلى الشاطئ.

Türkçe: Plaj yolculuğu için yeni güneş gözlükleri satın aldım.

حزام

Kemer

Örnek Diyalog: عند دخولك الطائرة يجب أن تربط حزام الأمان فور جلوسك.

Türkçe: Uçağa bindiğinde yerine oturur oturmaz emniyet kemerini bağlaman gerekir.

ملابس داخلية

İç çamaşırı

Örnek Diyalog: أحتاج إلى شراء ملابس داخلية جديدة اليوم.

Türkçe: Bugün yeni iç çamaşırı almak zorundayım.

جوارب

Çoraplar

Örnek Diyalog: هل رأيت جواربي الزرقاء؟ فقدت إحداهما وأحتاجها للخروج.

Türkçe: Mavi çoraplarımı gördün mü? Bir tanesini kaybettim ve çıkmam gerekiyor.

بيجاما

Pijama

Örnek Diyalog: قررت شراء بيجاما جديدة لأن القديمة أصبحت ضيقة.

Türkçe: Yeni bir pijama almak istedim çünkü eski olan daraldı.

محفظة

Cüzdan.

Örnek Diyalog: أخبرتني أمي ألا أنسى محفظتي عندما ذهبت إلى السوق.

Türkçe: Annem, pazara gittiğimde cüzdanımı unutmamam konusunda beni uyardı.

رباط عنق

Boyunluk

Örnek Diyalog: ربطت الطبيبة رباط عنق للمريض بعد تعرضه لإصابة في الرقبة.

Türkçe: Doktor, hastanın boyun yaralanmasının ardından ona bir boyunluk taktı.

ملابس رياضية

Spor giysileri

Örnek Diyalog: كنت أفكر في اقتناء ملابس رياضية جديدة لأبدأ تمارين اللياقة بحماس.

Türkçe: Spor yapmaya hevesle başlamak için kendime yeni spor kıyafetleri almayı düşünüyordum.

معصم

Bilek

Örnek Diyalog: أشعر بألم خفيف عند لف معصمي للخارج.

Türkçe: Bileğimi dışa doğru çevirdiğimde hafif bir ağrı hissediyorum.

خاتم

Yüzük

Örnek Diyalog: حين وجدت الخاتم المفقود، زغردت قلباً وقالباً من الفرح.

Türkçe: Kayıp yüzüğü bulduğumda, kalpten ve tüm benliğimle sevinçten çığlık attım.

قلادة

Kolye.

Örnek Diyalog: وجدت قلادة ذهبية متألقة في صندوق الجدة العتيق.

Türkçe: Antika sandıkta parıldayan bir altın kolye buldum.

أقراط

Küpeler

Örnek Diyalog: أعجبتني أقراطك كثيرًا، من أين اشتريتها؟

Türkçe: Küpelerin çok hoşuma gitti, nereden aldın?

سراويل قصيرة

Şort

Örnek Diyalog: لقد اشتريت سراويل قصيرة جديدة للنزهة على الشاطئ.

Türkçe: Plajda yürüyüş için yeni şortlar aldım.

لباس سباحة

Mayo

Örnek Diyalog: هل يمكنك أن تريني أحدث تشكيلة لديكم من لباس سباحة للأطفال؟

Türkçe: En son çocuk mayoları koleksiyonunuzu görebilir miyim?

مظلة

Şemsiye

Örnek Diyalog: أعطني المظلة قبل أن يبدأ المطر.

Türkçe: Şemsiyeyi ver bana, yağmur başlamadan önce.

بروش

Broş

Örnek Diyalog: تحققتَ من ان الوثيقة مُرفقة ببروش الشركة قبل أن تُرسلها؟

Türkçe: Belgenin şirket broşürüyle birlikte eklendiğinden emin oldun mu göndermeden önce?

لباس تقليدي

Geleneksel kıyafet.

Örnek Diyalog: تلك الفتاة ترتدي لباس تقليدي جميل جدًا في المهرجان.

Türkçe: O kız festivalde çok güzel bir geleneksel kıyafet giyiyor.

حذاء رياضي

Spor ayakkabısı

Örnek Diyalog: تفقدت الأم خزانة ابنها بحثًا عن حذاء رياضي مناسب ليومه الأول في التدريب.

Türkçe: Anne, oğlunun ilk antrenman günü için uygun bir spor ayakkabı bulmak amacıyla oğlunun dolabını kontrol etti.

مشبك شعر

Saç tokası

Örnek Diyalog: هل رأيتِ مشبك شعري الذهبي الصغير؟ لقد كان هدية عيد ميلادي.

Türkçe: Altın rengi küçük saç tokamı gördün mü? Doğum günü hediyesiydi.

سلسال

Zincir

Örnek Diyalog: أعجبتني تلك القلادة، خاصة السلسال الذهبي الدقيق المرافق لها.

Türkçe: O kolye hoşuma gitti, özellikle ona eşlik eden ince altın zincir.

وشاح

Eşarp

Örnek Diyalog: حين غادرت المنزل، التفت وشاحها الأحمر حول رقبتها لتقيها برد الشتاء القارس.

Türkçe: Evi terk ettiğinde, kışın keskin soğuğundan korunmak için kırmızı şalını boynuna doladı.

معطف واق من المطر

Yağmurluk

Örnek Diyalog: أحضرت معطف واق من المطر لأنني توقعت هطول الأمطار اليوم.

Türkçe: Bugün yağmur yağacağını düşündüğüm için yağmurluk getirdim.

ثوب

Elbise

Örnek Diyalog: أعجبتني الألوان الزاهية على ثوبك الجديد.

Türkçe: Yeni elbisen üzerindeki canlı renkler hoşuma gitti.

بدلة

Takım elbise

Örnek Diyalog: أخبرني المدير أن أرتدي بدلة رسمية لاجتماع الغد.

Türkçe: Müdür, yarınki toplantı için resmi bir takım elbise giymemi söyledi.

حذاء طويل

Uzun bot

Örnek Diyalog: أعجبني ذلك الحذاء الطويل الأنيق في المتجر.

Türkçe: O mağazadaki zarif uzun ayakkabı hoşuma gitti.

توب

Tövbe

Örnek Diyalog: لقد قررت أن أتوب عن الأخطاء التي ارتكبتها في الماضي.

Türkçe: Geçmişte işlediğim hatalardan tövbe etmeye karar verdim.

لفحة

Rüzgar esintisi

Örnek Diyalog: شعرت بلفحة هواء باردة تخترق ثيابي وأنا أسير في الشارع.

Türkçe: Sokağa yürürken giysilerimi delip geçen soğuk bir hava esintisi hissettim.

عباءة

Abaya

Örnek Diyalog: سأرتدي عباءة جديدة لحضور الحفلة اليوم.

Türkçe: Bugün partiye katılmak için yeni bir abaya giyeceğim.

برقع

Burka

Örnek Diyalog: لقد اختارت فاطمة برقعًا جميلاً لترتديه في الاحتفال.

Türkçe: Fatma, kutlamada giymek için güzel bir burka seçti.

تكشيطة

Tekşita

Örnek Diyalog: لقد اخترت تكشيطة زرقاء مع تطريز فضي لحضور الفرح.

Türkçe: Düğüne katılmak için gümüş işlemeli mavi bir kaftan seçtim.

جبة

Cübbe

Örnek Diyalog: أحضرت لكِ جبة جديدة لترتديها في الحفل المقبل.

Türkçe: Sana yaklaşan partide giymen için yeni bir elbise getirdim.

نقاب

Maske

Örnek Diyalog: لم أتعرف عليكِ في البداية بسبب النقاب الذي ترتدينه.

Türkçe: Başlangıçta yüzü örten peçen yüzünden seni tanıyamadım.

جلابية

Galabiye

Örnek Diyalog: خرجت الجدة إلى الحديقة وهي ترتدي جلابيتها المزركشة بالورود الجميلة.

Türkçe: Anneanne, üzerinde güzel çiçeklerle süslü cübağını giymiş bir şekilde bahçeye çıktı.

مريلة

Önlük

Örnek Diyalog: هل رأيتم مريلة الطاهي؟ اعتقدت أنني تركتها هنا.

Türkçe: Aşçının önlüğünü gördünüz mü? Onu buraya bıraktığımı sanmıştım.

إكسسوارات

Aksesuarlar

Örnek Diyalog: لقد اشتريت إكسسوارات مميزة لتزيين غرفة المعيشة.

Türkçe: Özel aksesuarlar satın aldım ki oturma odasını süsleyeyim.

عصابة رأس

Başıboş çete

Örnek Diyalog: لقد نسيت في المنزل عصابة رأس الجديدة التي اشتريتها لليوغا.

Türkçe: Yoga için aldığım yeni saç bandını evde unuttum.

Renkler (ألوان - Alwan):

أحمر (Ahmar) - Kırmızı

أزرق (Azraq) - Mavi

أخضر (Akhdar) - Yeşil

أصفر (Asfar) - Sarı

أسود (Aswad) - Siyah

أبيض (Abyad) - Beyaz

Bedenler (مقاسات - Miqāsāt):

صغير (Saghir) - Küçük

متوسط (Mutawasit) - Orta

كبير (Kabir) - Büyük

كبير جداً (Kabir jiddan) - Çok büyük

Örneğin, "Büyük beden mavi bir gömlek istiyorum" demek için أريد قميصاً أزرق كبير (Urid qamis an azraq kabir) diyebilirsiniz.

Aksesuar Terimleri ve Detayları

Alışverişinizi tamamlamak için aksesuarlar da önemlidir. İşte bazı temel aksesuar terimleri:

1- حذاء (Hidha') - Ayakkabı

Hidha', ayakkabı anlamına gelir. Ayakkabı alırken numaranızı belirtmek önemlidir. Numara (رقم - Raqam) kelimesini kullanarak "42 numara ayakkabı istiyorum" diyebilirsiniz: أريد حذاء مقاس 42 (Urid hidha' miqas 42).

2- ساعة (Sa’a) - Saat

Sa’a, saat demektir. "Bu saat ne kadar?" diye sormak için بكم هذه الساعة؟ (Bikam hadhihi as-sa'a?) ifadesini kullanabilirsiniz.

3- نظارات (Nadharat) - Gözlükler

Nadharat, gözlük anlamına gelir. Güneş gözlüğü almak istiyorsanız, "Güneş gözlükleriniz var mı?" diye sorabilirsiniz: هل لديكم نظارات شمسية؟ (Hal ladaykum nadharat shamsiyya?).

4- حقيبة (Haqiba) - Çanta

Haqiba, çanta demektir. "Bu çanta çok güzel" demek için هذه الحقيبة جميلة جداً (Hadhihi al-haqiba jamila jiddan) diyebilirsiniz.

5- مجوهرات (Mujawharat) - Mücevherler

Mujawharat, mücevherler anlamına gelir. "Altın bir kolye arıyorum" ifadesi için أبحث عن قلادة ذهبية (Abhath an qilada dhahabiyya) diyebilirsiniz.

Alışverişte Kullanılacak Temel İfadeler

Fiyat Sorma ve Pazarlık Etme

Alışveriş sırasında fiyat sormak ve pazarlık yapmak yaygındır. İşte kullanabileceğiniz bazı ifadeler:

بكم هذا؟ (Bikam hadha?) - Bu ne kadar?

هل يمكن أن تخفض السعر؟ (Hal yumkin an tukhafid as-si’r?) - Fiyatı düşürmeniz mümkün mü?

هذا غالي جداً (Hadha ghali jiddan) - Bu çok pahalı.

هل لديكم خصم؟ (Hal ladaykum khasm?) - İndirim var mı?

سأشتريه إذا خفضت السعر (Sa’ashtarihi iza khafadhta as-si’r) - Fiyatı düşürürseniz alırım.

Ürün Özelliklerini Sorma

ما المواد المستخدمة؟ (Ma al-mawad al-mustakhdama?) - Hangi malzeme kullanıldı?

هل هو أصلي أم تقليد؟ (Hal huwa asli am taqlid?) - Orijinal mi yoksa taklit mi?

هل يوجد مقاس آخر؟ (Hal yujad miqas akhar?) - Başka beden var mı?

أريد لوناً آخر (Urid lawnan akhar) - Başka bir renk istiyorum.

Diğer Yararlı İfadeler

أين غرفة القياس؟ (Ayna ghurfat al-qiyas?) - Deneme kabini nerede?

هل يمكنني التجربة؟ (Hal yumkinuni at-tajriba?) - Deneyebilir miyim?

هل تقبلون بطاقة الائتمان؟ (Hal taqbalun bitaqat al-i’timan?) - Kredi kartı kabul ediyor musunuz?

شكراً (Shukran) - Teşekkür ederim.

لا شكراً (La shukran) - Hayır, teşekkürler.

Alışveriş Kültürü ve İpuçları

Arap kültüründe alışveriş sadece bir ticari işlem değil, aynı zamanda sosyal bir etkileşimdir. İşte alışveriş deneyiminizi daha keyifli hale getirecek bazı ipuçları:

Güleryüzlü Olun: Sıcak bir selamlaşma ile başlamanız satıcıyla aranızdaki diyaloğu olumlu yönde etkiler. "Merhaba" demek için مرحبا (Marhaba) ya da السلام عليكم (As-salamu alaykum) kullanabilirsiniz.

Pazarlık Yapmaktan Çekinmeyin: Pazarlık, Arap alışveriş kültürünün ayrılmaz bir parçasıdır. Fiyatı hemen kabul etmek yerine, nazikçe indirim isteyebilirsiniz.

Ürünleri İnceleyin: Kaliteyi kontrol etmekten çekinmeyin. Özellikle tekstil ve mücevher alışverişlerinde, malzemenin kalitesini ve işçiliğini incelemek önemlidir.

Resmi Olmaktan Uzaklaşın: Samimi ve rahat bir iletişim kurmaya çalışın. Satıcılar genellikle sohbet etmeyi severler ve size ürünler hakkında daha fazla bilgi verebilirler.

Dil Çalışması Yapın: Öğrendiğiniz Arapça terimleri kullanmaktan çekinmeyin. Küçük bir çaba bile büyük bir takdirle karşılanacaktır.

Sıkça Kullanılan Sayılar

Alışverişte fiyatları anlamak ve bedeni belirtmek için sayı bilmek önemlidir. İşte 1'den 10'a kadar olan sayılar:

1- واحد (Wahid) - 1

2- اثنان (Ithnan) - 2

3- ثلاثة (Thalatha) - 3

4- أربعة (Arbaa) - 4

5- خمسة (Khamsa) - 5

6- ستة (Sitta) - 6

7- سبعة (Sabaa) - 7

8- ثمانية (Thamaniya) - 8

9- تسعة (Tisaa) - 9

10- عشرة (Ashara) - 10

Örneğin, "Bu elbise 50 dinar mı?" demek için هل هذا الثوب بخمسين ديناراً؟ (Hal hadha ath-thawb bi khamsin dinaran?) şeklinde sorabilirsiniz.

Örnek Diyaloglar

Daha iyi anlamak için birkaç örnek diyalog inceleyelim.

Diyalog 1: Gömlek Satın Alma

Müşteri: Merhaba, beyaz bir gömlek istiyorum.
العميل: مرحبا، أريد قميصاً أبيض. (Marhaba, urid qamis an abyad.)

Satıcı: Tabii efendim, bedeniniz nedir?
البائع: بالتأكيد سيدي، ما هو مقاسك؟ (Bittakid sayyidi, ma huwa miqasuk?)

Müşteri: Bedenim büyük.
العميل: مقاسي كبير. (Miqasi kabir.)

Satıcı: İşte size uygun bir gömlek.
البائع: هذه قميص مناسب لك. (Hadhihi qamis munasib laka.)

Müşteri: Fiyatı nedir?
العميل: بكم هذا؟ (Bikam hadha?)

Satıcı: 30 dinar efendim.
البائع: بثلاثين ديناراً يا سيدي. (Bi thalathin dinaran ya sayyidi.)

Müşteri: Biraz indirim mümkün mü?
العميل: هل يمكن الحصول على خصم؟ (Hal yumkin al-husul ala khasm?)

Satıcı: Sizin için 25 dinar olabilir.
البائع: من أجلك، يمكن أن يكون بـ 25 ديناراً. (Min ajlik, yumkin an yakun bi 25 dinaran.)

Müşteri: Teşekkür ederim, alıyorum.
العميل: شكراً، سأشتريه. (Shukran, sa’ashtarihi.)

Diyalog 2: Ayakkabı Deneme

Müşteri: Merhaba, 42 numara siyah bir ayakkabı arıyorum.
العميل: مرحبا، أبحث عن حذاء أسود مقاس 42. (Marhaba, abhath an hidha' aswad miqas 42.)

Satıcı: Maalesef siyah yok, ama kahverengi var.
البائع: للأسف، لا يوجد الأسود، ولكن لدينا البني. (Lil'asaf, la yujad al-aswad, walakin ladayna al-bunni.)

Müşteri: Kahverengi de olur, deneyebilir miyim?
العميل: لا بأس بالبني، هل يمكنني التجربة؟ (La bas bil-bunni, hal yumkinuni at-tajriba?)

Satıcı: Tabii ki, buyurun.
البائع: بالتأكيد، تفضل. (Bittakid, tafaddal.)

Müşteri: Rahatsız, daha geniş bir numara var mı?
العميل: إنه ضيق، هل يوجد مقاس أكبر؟ (Innahu dayyiq, hal yujad miqas akbar?)

Satıcı: Evet, 43 numarayı deneyebilirsiniz.
البائع: نعم، يمكنك تجربة مقاس 43. (Na'am, yumkinuka tajribat miqas 43.)

Sonuç: Arapça Alışverişin Keyfi

Arapça alışveriş, sadece ürün satın almak değil, aynı zamanda yeni bir kültürü deneyimlemek demektir. Öğrendiğiniz terimler ve ifadelerle, hem ihtiyaçlarınızı daha iyi karşılayabilir hem de yerel halkla daha derin bir bağlantı kurabilirsiniz. Dil bariyerini aşmak, seyahatinizi unutulmaz kılacaktır.

Unutmayın, alışveriş sırasında sabırlı olun, öğrendiğiniz kelimeleri kullanmaktan çekinmeyin ve pazarlık yeteneklerinizi geliştirin. Her yeni kelime sizi daha da ileriye taşıyacak ve belki de beklenmedik dostlukların kapısını aralayacaktır.

Mutlu ve keyifli alışverişler!


Daha fazla bilgi edinmek ve Arapça'yı derinlemesine öğrenmek için kurslarımıza katılın.

Sıkça Sorulan Sorular

Arapça giyim ve aksesuar alışverişi sırasında kullanılan temel terimler nelerdir?

Arapça giyim ve aksesuar alışverişinde karşılaşılan bazı temel terimler vardır. Alışveriş sürecini kolaylaştırabilir ve iletişimi güçlendirebilirler.

Giyim Terimleri

Abaya

Arap kadınların giydiği uzun, siyah cüppe.

Bisht

Erkekler için geleneksel bir üst giysidir.

Dishdasha / Thobe

Erkekler için kullanılan uzun cüppe veya elbise tarzı giysidir.

Hijab

Başörtüsü anlamına gelir ve kadınların başlarını örtmek için kullandıkları kumaştır.

Keffiyeh

Başa takılan ve boyun ile yüzü kumdan koruyan bir örtüdür.

Aksesuar Terimleri

Taqiyah

Erkeklerin giydiği yuvarlak, düz örgülü kafa örtüsüdür.

Hijab İğnesi

Hijabı sabitlemek için kullanılan özel tasarım iğnelerdir.

Agal

Keffiyeh'i başta tutmak için kullanılan kordon veya halattır.

Alışveriş tecrübesini zenginleştirmek için bu temel terimleri bilmek faydalıdır.

Alışveriş sırasında beden ve renk tercihlerini Arapça nasıl ifade edebiliriz?

Alışveriş esnasında bazı ifadeler sıklıkla kullanılır. Özellikle beden ve renk gibi tercihler, iletişimi gerektirir. Arapça, bu ihtiyaçları karşılamak için zengin bir kelime haznesine sahiptir. İşte bazı temel ifadeler:

Beden Tercihi

Arapça'da beden ölçüleri çoğunlukla sayılar ve özel terimlerle ifade edilir.

Beden Ölçüleri

- Küçük beden: Sizeğir

- Orta beden: Wasat

- Büyük beden: Kebir

Bir beden istemek için "Urīdu size..." (Ben ... beden istiyorum.) ifadesini kullanabilirsiniz. Örneğin, "Urīdu sizeğir" diyerek küçük beden bir ürün isteyebilirsiniz.

Beden Numaraları

Sayılarla beden istemek de mümkündür. "Size" kelimesini kullanarak numara belirtebilirsiniz. Örnek:

- 36 beden: Size sittah wa thalāthūn

Renk Tercihi

Renkler, Arapçada "Lawn" kelimesi ile ifade edilir. Çeşitli renkler için:

Temel Renkler

- Siyah: Aswad

- Beyaz: Abyad

- Kırmızı: Ahmar

- Yeşil: Akhḍar

- Mavi: Azraq

- Sarı: Asfar

Renk talep etmek için "Urīdu lawn..." cümlesini kullanın. Örneğin, mavi bir gömlek için "Urīdu lawn azraq" ifadesi yeterli olacaktır.

Beden ve Renk Birleşimi

Hem beden hem de renk tercihinizi belirtmek ister misiniz? İki ifadeyi bir arada kullanabilirsiniz. "Urīdu size... wa lawn..." diyerek, özel bir ürün talep edebilirsiniz.

- Example: Urīdu size wasat wa lawn abyad. (Orta beden, beyaz bir şey istiyorum.)

Alışverişinizde bu temel Arapça ifadeler, iletişimi kolaylaştıracaktır. Tercihlerinizi net bir şekilde izah ederek, istediğiniz ürünü daha hızlı bulabilirsiniz. Bu dil becerileri, Arapça konuşulan ülkelerde alışveriş deneyiminizi zenginleştirecek ve kültürel etkileşimi teşvik edecektir.

Farklı giyim eşyaları ve aksesuarlar için Arapça'da hangi kelimeler kullanılır?

Arapça Giyim Eşyaları ve Aksesuarlar

Arapça, zengin kelime hazinesine sahip bir dildir. Moda ve giyimle ilgili terimler çeşitlidir. İşte bazı yaygın Arapça giyim eşyaları ve aksesuarlarının adları:

Üst Giyim

- Thawb (ثوب): Geleneksel uzun elbise. Erkekler sıklıkla tercih eder.

- Qamis (قميص): Gömlek anlamına gelir.

- Abaya (عباية): Kadınlar için uzun pardesü.

Alt Giyim

- Sirwal (سروال): Rahat pantolon ya da pijama.

- Izâr (إزار): Bel ve bacakları kapatan örtü.

- Fustan (فُستان): Elbise, kadın giyimidir.

Dış Giyim

- Bisht (بشت): Erkekler için resmi dış giyim.

- Mantil (معطف): Manto veya kaban.

- Jaket (جاكيت): Ceket demektir.

Başlık ve Başörtüleri

- Hijab (حجاب): Kadın başörtüsü.

- Ghutra (غترة): Erkeklerin kafa örtüsü.

- Tağiyah (طاقية): Takke, kafayı örter.

Ayakkabılar

- Na’l (نعل): Sandalet tipi ayakkabı.

- Hida’ (حذاء): Genel ayakkabı terimidir.

- Babouj (بابوج): Geleneksel ev terliği.

Aksesuarlar

- Miswaq (مسواق): Diş temizleme ağacı.

- Kemer (حزام): Bel kemeri.

- Saa’ (ساعة): Saat anlamındadır.

Bu terimler, Arapça konuşulan coğrafyalarda giyim ve aksesuarlarla ilgili iletişimde temel teşkil eder. Kelimeler, giyim tarzları arasında geçişkenlik gösterebilir. Giyim parçalarının kullanımı, kültürel ve coğrafi farklılıklara göre değişebilir.