Merhaba sevgili okuyucular! Rusça öğrenmek, birçoğumuz için heyecan verici bir macera olabilir. Özellikle de endüstriyel alanda çalışıyorsanız veya çalışmayı planlıyorsanız, Rusçanın size sunacağı fırsatlar sınırsız. Ben de bundan yıllar önce sizin gibi bu yolculuğa çıkmış ve Rusçanın büyülü dünyasına adım atmıştım. Bugün sizlerle deneyimlerimi, öğrendiklerimi ve Rusça endüstriyel terimlerin önemini paylaşmak istiyorum.
İlk olarak şunu belirtmeliyim ki, bir dili öğrenmek sabır, azim ve sürekli pratik yapmayı gerektirir. Rusça da bundan farklı değil. Ancak dilin zorluklarına rağmen, Rusçayı öğrenmenin kazandırdıkları, harcadığınız zamanın ve emeğin karşılığını fazlasıyla verir. Rusça, dünya çapında milyonlarca insan tarafından konuşulan ve özellikle ticaret ile endüstri alanlarında büyük öneme sahip bir dildir. Sadece edebiyatın değil, aynı zamanda uluslararası iş ilişkilerinin de kapılarını açan bu dili öğrenmek, kariyer yolculuğunuzda size önemli avantajlar sunacaktır.
промышленность
sanayi
Örnek Diyalog: промышленность
Türkçe: Sanayinin büyümesi, ülkenin ekonomik kalkınmasına katkı sağlıyor.
производство
üretim
Örnek Diyalog: производство
Türkçe: Bizim fabrikada yakın zaman önce ekipmanları modernize ettiler, bu da üretim hızını önemli ölçüde artırdı.
сборка
montaj
Örnek Diyalog: сборка
Türkçe: Model uçağın montajını birkaç saat içinde tamamladık.
завод
fabrika
Örnek Diyalog: завод
Türkçe: Dün hepimiz ailecek bir çikolata fabrikasına geziye gittik.
конвейер
konveyör
Örnek Diyalog: конвейер
Türkçe: Fabrikada yeni konveyör üretkenliği önemli ölçüde artırdı.
автоматизация
Otomasyon
Örnek Diyalog: автоматизация
Türkçe: Günümüz şirketlerinde iş süreçlerinin otomatizasyonunun uygulanması, çalışma verimliliğini artırmanın anahtarıdır.
процесс
süreç
Örnek Diyalog: процесс
Türkçe: Küreselleşme sürecinin hızlanması, bizden daha esnek bir ekonomik strateji gerektiriyor.
качество
kalite
Örnek Diyalog: качество
Türkçe: Biz her zaman müşteri ihtiyaçlarını karşılamak için ürünlerimizin kalitesini artırmaya çalışıyoruz.
деталь
detay
Örnek Diyalog: деталь
Türkçe: Çizimi incelerken her bir detaya dikkat etmek önemlidir.
изделие
ürün
Örnek Diyalog: изделие
Türkçe: Bu ürün şaşırtıcı bir detaylara dikkatle yapılmıştır.
материал
malzeme
Örnek Diyalog: материал
Türkçe: Doktor, bu malzemenin biyouyumluluğu ve dayanıklılığı sayesinde yeni medikal implantlar için ideal olduğunu söyledi.
механизация
mekanizasyon
Örnek Diyalog: механизация
Türkçe: Tarımın mekanizasyonu, tarlalarda iş gücü verimliliğini önemli ölçüde artırmayı sağlar.
технология
teknoloji
Örnek Diyalog: технология
Türkçe: Bu teknolojinin son güncellemesini gördünüz mü? İş akışını önemli ölçüde basitleştiriyor.
машиностроение
Makine mühendisliği
Örnek Diyalog: машиностроение
Türkçe: Babam tüm hayatını makine mühendisliği alanında çalışarak yeni ekipmanlar geliştirerek geçirdi.
оборудование
Ekipman
Örnek Diyalog: оборудование
Türkçe: Üretime başlamadan önce, ekipmanlarımızı güncellememiz gerekiyor.
инструмент
alet
Örnek Diyalog: инструмент
Türkçe: Bu motoru tamir etmek için daha hassas bir alete ihtiyacımız olacak.
эффективность
Etkinlik
Örnek Diyalog: эффективность
Türkçe: Çalışma saatlerini hesaplama yöntemimizi gözden geçirdik ve departmanımızın genel verimliliğini artırmak amacıyla yeni bir sistem uygulamaya karar verdik.
эксплуатация
sömürü
Örnek Diyalog: эксплуатация
Türkçe: Son zamanlarda gelişmekte olan ülkelerde çocuk işçiliğinin sömürülmesi sorunu aktif olarak tartışılmaktadır.
изготовление
Üretim
Örnek Diyalog: изготовление
Türkçe: Şirket, endüstriyel işletmeler için özel üretim ekipmanları üretiminde uzmanlaşmıştır.
массовое производство
Seri üretim
Örnek Diyalog: массовое производство
Türkçe: Toplu üretimle birlikte, genellikle ölçek ekonomisi sayesinde her bir ürünün maliyeti düşer.
станок
tezgah
Örnek Diyalog: станок
Türkçe: Atölyede, her biri kendi görevini yerine getiren onlarca makinenin çalışmasından gürültü vardı.
компоненты
Bileşenler
Örnek Diyalog: компоненты
Türkçe: Sistemi başlatmadan önce tüm bileşenleri kontrol etmeliyiz.
электроника
Elektronik
Örnek Diyalog: электроника
Türkçe: Son zamanlarda elektronik cihazlar giderek daha küçük ve güçlü hale geliyor.
оператор
operatör
Örnek Diyalog: оператор
Türkçe: Çağrı merkezi operatörü tüm sorularıma sabırla yanıt verdi.
монтаж
Montaj
Örnek Diyalog: монтаж
Türkçe: Son ekipmanın montajı sırasında projeyi planlanandan önce tamamlayacağımız anlaşıldı.
качественный контроль
Kalite kontrol.
Örnek Diyalog: качественный контроль
Türkçe: Üretimde kalite kontrol sistemini uygulamaya aldık, böylece ürünlerimizin en yüksek kalitesini sağlamak için.
логистика
Lojistik
Örnek Diyalog: логистика
Türkçe: Başarılı bir işletmenin temeli, teslimat süreleri ve maliyetlerini azaltan etkin bir lojistik sistemidir.
автоматизированная линия
Otomatik hat
Örnek Diyalog: автоматизированная линия
Türkçe: Fabrikada otomatikleştirilmiş bir üretim hattı devreye aldığımızda, iş verimliliği önemli ölçüde arttı.
проект
proje
Örnek Diyalog: проект
Türkçe: Yeni bir projenin üzerinde çalışıyoruz ki bu gerçekten sektörümüzü değiştirebilir.
инженерия
Mühendislik
Örnek Diyalog: инженерия
Türkçe: Mühendislik, uzay araştırmaları alanında en yeni teknolojilerin geliştirilmesi için bir temeldir.
механик
Mekanik
Örnek Diyalog: механик
Türkçe: Mekanik dün arabamı mükemmel bir şekilde tamir etti.
цех
atölye
Örnek Diyalog: цех
Türkçe: Atölyeye yeni bir usta girdi ve hemen ekipmanları kontrol etmeye başladı.
инновация
inovasyon
Örnek Diyalog: инновация
Türkçe: Şirket, üretimine en son inovasyonu entegre etti, bu da iş verimliliğini önemli ölçüde arttırmayı sağladı.
тестирование
Test etme
Örnek Diyalog: тестирование
Türkçe: Yeni muhasebe sistemini yarın sabah test etmeye başlamalıyız.
наладка
kurulum
Örnek Diyalog: наладка
Türkçe: Usta, yeni tezgahın ayarlarının tüm günü alacağını söyledi.
рабочий
Çalışan
Örnek Diyalog: рабочий
Türkçe: Bu iş merkezinde saat beşten sonra her zaman çok sayıda insan olur.
план
plan
Örnek Diyalog: план
Türkçe: Gelecek hafta için planımızı dikkatlice düşünmeliyiz ki hatalardan kaçınalım.
серийное производство
Seri üretim
Örnek Diyalog: серийное производство
Türkçe: Yeni elektrikli otomobilimizin seri üretimine gelecek yıl itibariyle başlamayı planlıyoruz.
сырье
Ham madde.
Örnek Diyalog: сырье
Türkçe: Fabrikada bir kıtlık yaşandı ve müdür çalışanlara yeterli miktarda hammaddenin olmaması durumunda üretimin askıya alınacağını söyledi.
производительность
Verimlilik
Örnek Diyalog: производительность
Türkçe: Fabrikadaki verimliliği artırmak için yeni ekipmanlara yatırım yapıyoruz.
управление производством
Üretim yönetimi
Örnek Diyalog: управление производством
Türkçe: İvan, fabrikadaki üretim yönetimi konusundaki yeni direktörle tanıştın mı?
запасные части
yedek parçalar
Örnek Diyalog: запасные части
Türkçe: Arabayı tamir etmek için hafta sonuna kadar yedek parça sipariş etmeliyiz.
техническое обслуживание
teknik servis
Örnek Diyalog: техническое обслуживание
Türkçe: Üretimi pazartesi gününe kadar ertelemeliyiz, çünkü fabrika hattı, teknik bakım için hafta sonu durdurulacak.
сборочный участок
montaj hattı
Örnek Diyalog: сборочный участок
Türkçe: Montaj bölümünde bugün işlemlerin otomatikleştirilmesi için yeni ekipmanlar devreye alınıyor.
производственная линия
Üretim hattı
Örnek Diyalog: производственная линия
Türkçe: Onlar sadece üretim hattını modernize ettiler, bu da üretilen ürün hacmini iki katına çıkarmalarını sağladı.
автоматизированное оборудование
Otomatik ekipman
Örnek Diyalog: автоматизированное оборудование
Türkçe: Fabrikamızda üretkenliği artırmak için yeni otomatikleştirilmiş ekipmanlar devreye alındı.
выход продукции
ürün çıkışı
Örnek Diyalog: выход продукции
Türkçe: Müdür, ay sonuna kadar işçilerden üretim çıktısını %20 artırmalarını talep etti.
безопасность труда
İş Güvenliği
Örnek Diyalog: безопасность труда
Türkçe: Şirketimiz üretimde iş güvenliğine özel önem vermektedir.
эргономика
Ergonomi
Örnek Diyalog: эргономика
Türkçe: Yeni bir ofis koltuğu almadan önce bir ergonomi uzmanına danışmak neden olmasın?
упаковка
ambalaj
Örnek Diyalog: упаковка
Türkçe: Müşteriye ürünü göndermeden önce, paketlemenin güvenilir olduğundan ve ürünlerin yolda zarar görmeyeceğinden emin olun.
Rusça Endüstriyel Terimlerin Önemi
Endüstriyel terimler, teknik dilin vazgeçilmez bir parçasıdır. Üretim, montaj, kalite kontrol ve iş güvenliği gibi alanlarda kullanılan spesifik kelimeler, iş süreçlerinin doğru bir şekilde anlaşılmasını ve yürütülmesini sağlar. Rusça endüstriyel terminolojiyi öğrenmek, sadece dil becerilerinizi geliştirmekle kalmaz, aynı zamanda sektörel bilginizi de artırır. Ünlü Rus dilbilimci ve etimolog Max Vasmer'in de belirttiği gibi: "Bir dilin sözcük dağarcığı, o dili konuşan toplumun maddi ve manevi kültürünün aynasıdır." (Vasmer, 1950, s. 7)
İşte bu nedenle, Rusça öğrenirken endüstriyel terimlere odaklanmak, size hem dil hem de iş dünyasında büyük avantajlar sağlayacaktır. Örneğin:
Производство (proizvodstvo) - Üretim
Изготовление (izgotovleniye) - İmalat
Продукция (produktsiya) - Ürün
Материалы (materialy) - Malzemeler
Rusça konuşan iş ortaklarınızla daha etkili iletişim kurabilirsiniz.
Teknik dokümanları, kılavuzları ve raporları daha iyi anlayabilir ve yorumlayabilirsiniz.
Uluslararası projelerde ve iş birliklerinde daha aktif rol alabilirsiniz.
Rus firmalarla yapılan anlaşmalarda ve sözleşmelerde daha bilinçli kararlar alabilirsiniz.
Peki, Rusça endüstriyel terimleri en etkili şekilde nasıl öğrenebilirsiniz? İşte bazı ipuçları:
1- Sektörünüzle ilgili Rusça metinler okuyun (makaleler, raporlar, teknik dokümanlar vb.).
2- Rusça-Türkçe endüstriyel terimler sözlüğü edinin ve düzenli olarak inceleyin.
3- Rusça konuşan meslektaşlarınızla pratik yapın ve onlardan öğrenin.
4- Rusça endüstriyel terimler içeren podcast'ler dinleyin veya videolar izleyin.
Инженер отвечает за проектирование нового оборудования.
5- Rusça dil kurslarına katılın ve endüstriyel terminolojiye odaklanan dersleri tercih edin.
Ünlü eğitim teorisyeni Malcolm Knowles'ın da vurguladığı gibi, yetişkin öğrenimi, öğrenenin deneyimlerine ve ihtiyaçlarına dayalı olmalıdır. (Knowles, 1984, s. 44) Bu nedenle, Rusça öğrenme sürecinizi kendi sektörel ihtiyaçlarınız doğrultusunda şekillendirmek, başarınızı artıracak ve motivasyonunuzu yüksek tutacaktır.
Поставщик (postavshchik) - Tedarikçi
Заказ (zakaz) - Sipariş
Доставка (dostavka) - Teslimat
Мы сделали заказ у надёжного поставщика.
Доставка материалов ожидается завтра.
Rusça Üretim Terimleri
Üretim sektörü, hammaddelerin değerli ürünlere dönüştürüldüğü; insan emeği, makine gücü ve teknolojinin harmanlandığı bir alandır. Rusçada üretimle ilgili terimleri öğrenmek, bu sektörde çalışan veya çalışmak isteyenler için büyük önem taşır.
Деталь (detal') - Parça
Инструмент (instrument) - Alet
Схема (skhema) - Şema
Инструкция (instruktsiya) - Talimat
İlk olarak, bazı temel terimleri inceleyelim:
Производство (proizvodstvo) - Üretim
Собирать (sobirat') - Toplamak/Montaj yapmak
Устанавливать (ustanavlivat') - Kurmak
Закреплять (zakreplyat') - Sıkıştırmak/Sabitlemek
Подключать (podklyuchat') - Bağlamak
Изготовление (izgotovleniye) - İmalat
Соберите все детали согласно схеме.
Продукция (produktsiya) - Ürün
Не забудьте закрепить болты.
Материалы (materialy) - Malzemeler
После сборки необходимо подключить устройство к сети.
Örnek cümleler:
1- Завод занимается производством автомобилей. (Zavod zanimayetsya proizvodstvom avtomobiley.) - Fabrika otomobil üretimiyle uğraşıyor.
2- Качество продукции контролируется ежедневно. (Kachestvo produktsii kontroliruyetsya yezhednevno.) - Ürün kalitesi günlük olarak kontrol edilir.
Завод (zavod) - Fabrika
Фабрика (fabrika) - Fabrika (hafif sanayi)
Цех (tsekh) - Atölye/Bölüm
Производственная линия (proizvodstvennaya liniya) - Üretim hattı
Конвейер (konveyer) - Taşıma bandı
3- Для изготовления продукта необходимы качественные материалы. (Dlya izgotovleniya produkta neobkhodimy kachestvennyye materialy.) - Ürünün imalatı için kaliteli malzemeler gereklidir.
Üretim Sürecinin Aşamaları
Üretim süreci genellikle belirli aşamalardan oluşur. İşte bu aşamalar ve ilgili terimler:
1- Проектирование (proyektirovaniye) - Tasarım
Директор (direktor) - Müdür
Начальник цеха (nachal'nik tsekha) - Atölye şefi
Инженер (inzhener) - Mühendis
Техник (tekhnik) - Teknisyen
Рабочий (rabochiy) - İşçi
Стажёр (stazhyor) - Stajyer
Директор провёл собрание со всеми сотрудниками.
2- Закупка материалов (zakupka materialov) - Malzeme temini
Инженеры разрабатывают новые технологии.
Рабочие выполняют задания начальника цеха.
3- Сборка (sborka) - Montaj
4- Тестирование (testirovaniye) - Test etme
5- Отгрузка (otgruzka) - Sevkiyat
Örnek cümle:
Контроль качества (kontrol' kachestva) - Kalite kontrol
Стандарт (standart) - Standart
Сертификация (sertifikatsiya) - Sertifikasyon
Дефект (defekt) - Hata/Kusur
Инженер отвечает за проектирование нового оборудования. (Inzhener otvechayet za proyektirovaniye novogo oborudovaniya.) - Mühendis yeni ekipmanın tasarımından sorumludur.
Продукция проходит строгий контроль качества.
Все изделия соответствуют международным стандартам.
Malzeme Temini ve Tedarik Zinciri
Закупка материалов aşamasında, üretim için gerekli malzemeler temin edilir. Bu süreçte sıkça kullanılan terimler:
Техника безопасности (tekhnika bezopasnosti) - İş güvenliği teknikleri
Инструктаж (instruktazh) - Eğitim/Bilgilendirme
Средства индивидуальной защиты (sredstva individual'noy zashchity) - Kişisel koruyucu ekipmanlar
Несчастный случай (neschastnyy sluchay) - Kaza
Все сотрудники проходят инструктаж по технике безопасности.
Используйте средства индивидуальной защиты во время работы.
Поставщик (postavshchik) - Tedarikçi
Заказ (zakaz) - Sipariş
Доставка (dostavka) - Teslimat
Örnek cümleler:
1- Мы сделали заказ у надёжного поставщика. (My sdelali zakaz u nadyozhnogo postavshchika.) - Güvenilir bir tedarikçiden sipariş verdik.
Автоматизация (avtomatizatsiya) - Otomasyon
Робототехника (robototekhnika) - Robotik teknoloji
Инновация (innovatsiya) - İnovasyon
Индустрия 4.0 (industriya 4.0) - Endüstri 4.0
Компания инвестирует в автоматизацию производственных процессов.
2- Доставка материалов ожидается завтра. (Dostavka materialov ozhidayetsya zavtra.) - Malzemelerin teslimatı yarın bekleniyor.
Rusça Montaj Terimleri
Сборка (sborka), parçaların bir araya getirilerek ürünün nihai hale getirildiği aşamadır. Bu süreçte önemli olan bazı terimler:
Деталь (detal') - Parça
Инструмент (instrument) - Alet
Схема (skhema) - Şema
Инструкция (instruktsiya) - Talimat
Örnek cümleler:
1- Монтажники используют специальные инструменты. (Montazhniki ispol'zuyut spetsial'nyye instrumenty.) - Montajcılar özel aletler kullanır.
2- Внимательно прочитайте инструкцию перед сборкой. (Vnimatel'no prochitayte instruktsiyu pered sborkoy.) - Montaja başlamadan önce talimatı dikkatlice okuyun.
Montaj ve Teknik Talimatlar
Montaj sürecinde teknik talimatları anlamak çok önemlidir. Sık kullanılan fiiller:
Собирать (sobirat') - Toplamak/Montaj yapmak
Устанавливать (ustanavlivat') - Kurmak
Закреплять (zakreplyat') - Sıkıştırmak/Sabitlemek
Подключать (podklyuchat') - Bağlamak
Örnek cümleler:
1- Соберите все детали согласно схеме. (Soberite vse detali soglasno skheme.) - Tüm parçaları şemaya göre toplayın.
2- Не забудьте закрепить болты. (Ne zabud'te zakrepit' bolty.) - Cıvataları sabitlemeyi unutmayın.
3- После сборки необходимо подключить устройство к сети. (Posle sborki neobkhodimo podklyuchit' ustroystvo k seti.) - Montajdan sonra cihazı ağa bağlamak gerekir.
Rusça Fabrika Terimleri
Fabrikalar, üretimin kalbinin attığı yerlerdir. Rusçada fabrika ve ilgili terimleri bilmek, iletişiminizi güçlendirecektir.
Bazı temel terimler:
Завод (zavod) - Fabrika
Фабрика (fabrika) - Fabrika (hafif sanayi)
Цех (tsekh) - Atölye/Bölüm
Производственная линия (proizvodstvennaya liniya) - Üretim hattı
Конвейер (konveyer) - Taşıma bandı
Örnek cümleler:
1- На заводе работают квалифицированные специалисты. (Na zavode rabotayut kvalifitsirovannyye spetsialisty.) - Fabrikada kalifiye uzmanlar çalışıyor.
2- Конвейер остановился из-за технической неисправности. (Konveyer ostanovilsya iz-za tekhnicheskoy neispravnosti.) - Teknik bir arıza nedeniyle taşıma bandı durdu.
Fabrika İçi Hiyerarşi ve Roller
Her fabrikada belirli bir hiyerarşi ve görev dağılımı vardır. İşte bazı önemli unvanlar ve görevler:
Директор (direktor) - Müdür
Начальник цеха (nachal'nik tsekha) - Atölye şefi
Инженер (inzhener) - Mühendis
Техник (tekhnik) - Teknisyen
Рабочий (rabochiy) - İşçi
Стажёр (stazhyor) - Stajyer
Örnek cümleler:
1- Директор провёл собрание со всеми сотрудниками. (Direktor provyol sobraniye so vsemi sotrudnikami.) - Müdür tüm çalışanlarla toplantı yaptı.
2- Инженеры разрабатывают новые технологии. (Inzhenery razrabatyvayut novyye tekhnologii.) - Mühendisler yeni teknolojiler geliştiriyor.
3- Рабочие выполняют задания начальника цеха. (Rabochiye vypolnyayut zadaniya nachal'nika tsekha.) - İşçiler atölye şefinin görevlerini yerine getiriyor.
Rusça Kalite Kontrol Terimleri
Üretimde kalite kontrol kritik bir aşamadır. İlgili terimler:
Контроль качества (kontrol' kachestva) - Kalite kontrol
Стандарт (standart) - Standart
Сертификация (sertifikatsiya) - Sertifikasyon
Дефект (defekt) - Hata/Kusur
Örnek cümleler:
1- Продукция проходит строгий контроль качества. (Produktsiya prokhodit strogiy kontrol' kachestva.) - Ürün sıkı bir kalite kontrolünden geçer.
2- Все изделия соответствуют международным стандартам. (Vse izdeliya sootvetstvuyut mezhdunarodnym standartam.) - Tüm ürünler uluslararası standartlara uygundur.
Kalite kontrol sürecinde istatistiksel yöntemler de sıklıkla kullanılır. Bu konuda detaylı bilgi için Montgomery'nin "Introduction to Statistical Quality Control" kitabına başvurabilirsiniz. (Montgomery, 2012, s. 23-45)
Rusça İş Güvenliği Terimleri
Fabrikada iş güvenliği hayati önem taşır. İlgili terimler:
Техника безопасности (tekhnika bezopasnosti) - İş güvenliği teknikleri
Инструктаж (instruktazh) - Eğitim/Bilgilendirme
Средства индивидуальной защиты (sredstva individual'noy zashchity) - Kişisel koruyucu ekipmanlar
Несчастный случай (neschastnyy sluchay) - Kaza
Örnek cümleler:
1- Все сотрудники проходят инструктаж по технике безопасности. (Vse sotrudniki prokhodyat instruktazh po tekhnike bezopasnosti.) - Tüm çalışanlar iş güvenliği eğitimi alır.
2- Используйте средства индивидуальной защиты во время работы. (Ispol'zuyte sredstva individual'noy zashchity vo vremya raboty.) - Çalışma sırasında kişisel koruyucu ekipmanlar kullanın.
İş güvenliği konusunda detaylı bilgi için, Popov'un "Охрана труда на производстве" (Okhrana truda na proizvodstve) kitabını inceleyebilirsiniz. (Popov, 2018, s. 112-134)