1. Ana Sayfa
  2. Blog
  3. Müzisyenlerin Bilmesi Gereken Rusça Terimler

Müzisyenlerin Bilmesi Gereken Rusça Terimler

Viljar Taaniel RebaneViljar Taaniel Rebane
25 Kasım 2023
13 dk okuma
Müzisyenlerin Bilmesi Gereken Rusça Terimler

Müzik ve Dil: Müzisyenlerin Bilmesi Gereken Rusça Terimler

Müzik, insanların duygularını ve düşüncelerini ifade etmek için kullandığı evrensel bir dil olarak kabul edilir. Ancak her ne kadar evrensel olsa da, müziğin kendine ait özel bir terminolojisi ve bu terminolojinin her dilde farklı yansımaları vardır. Özellikle klasik müzik alanında Rusya, zengin bir tarihe ve derin bir kültürel mirasa sahiptir. Tchaikovsky, Rimsky-Korsakov, Stravinsky gibi büyük bestecilerin memleketi olan bu topraklar, müzisyenlere ilham vermeye devam ediyor.

Peki, Rusça müzik terimlerini öğrenmek neden önemlidir? Eğer bir müzisyen iseniz ve Rus bestecilerin eserlerini icra ediyorsanız, bu terimleri anlamak, eserin ruhunu daha iyi kavramanıza yardımcı olacaktır. Ayrıca, uluslararası müzik camiasında Rusça terimlerle karşılaşmanız oldukça muhtemeldir.

Rus Müziğinin Özgünlüğü

Rus müziği, Batı Avrupa müziğinden farklı olarak kendi geleneksel motiflerini ve enstrümanlarını barındırır. Bu nedenle, Rusça müzik terimleri sadece bir dil değil, aynı zamanda bir kültür köprüsüdür. Rus müziğinin derinliklerine indiğinizde, bu terimlerin ve ifadelerin ne kadar zengin olduğunu keşfedeceksiniz.

Temel Rusça Müzik Terimleri

Müzik notalarında ve partitürlerde sıkça karşılaşabileceğiniz bazı temel Rusça terimleri şöyle sıralayabiliriz:

1- Allegro (Аллегро): Canlı ve hızlı tempoyu ifade eder. Parçanın enerjik bir şekilde icra edilmesi gerektiğini belirtir.

2- Andante (Анда́нте): Yavaş ve rahat bir tempoyu ifade eder. Müzikte sakin ve akıcı bir geçiş sağlar.

3- Fortissimo (Фортиссимо): Çok güçlü ve yüksek sesli çalınması gerektiğini belirtir. Notasyonlarda genellikle ff şeklinde gösterilir.

4- Piano (Пиа́но): Sessiz ve yumuşak bir şekilde çalınması gerektiğini ifade eder. Notasyonlarda p harfiyle gösterilir.

5- Crescendo (Крешендо): Sesin giderek artması gerektiğini ifade eder.

Bu terimlerin yanı sıra, Rusça'ya özgü ve başka dillerde karşılığı olmayan özel terimler de bulunmaktadır.

Rusçaya Özgü Müzikal İfadeler ve Enstrümanlar

Rus müziğini daha iyi anlamak için Rusça enstrüman adlarını ve müzikal ifadeleri bilmek büyük önem taşır:

  • Балалайка (Balalayka): Üçgen gövdeli, üç telli geleneksel bir Rus çalgısıdır. Halk müziğinin vazgeçilmez enstrümanlarından biridir.

  • Гусли (Gusli): Çok telli, eski bir Rus çalgısıdır. Genellikle masal anlatıcıları tarafından kullanılırdı.

  • Домра (Domra): Yuvarlak gövdeli, telli bir çalgıdır ve geleneksel Rus müziğinde önemli bir yere sahiptir.

  • Хоровод (Khorovod): Rus halk dansı ve şarkısıdır. El ele tutuşarak daire şeklinde yapılan bir danstır.

Bu enstrümanları ve terimleri bilmek, sadece müziği değil, aynı zamanda Rus kültürünü de daha yakından tanımanıza yardımcı olacaktır.

Rusça Müzik Terimlerinin Detaylı Açıklamaları

Rusça müzik terimlerinin doğru anlaşılması için bazıları üzerinde detaylı durmak faydalı olacaktır.

Dinamik Terimler

  • Меццо-форте (Mezzo-forte): Orta güçlü, yarı yüksek sesle çalınması gerektiğini belirtir.

  • Форте-пиано (Forte-piano): Aniden güçlü başlayıp hemen ardından yumuşak bir tona geçilmesini ifade eder.

Hız Terimleri

  • Престо (Presto): Çok hızlı bir tempoyu ifade eder. Parçanın çabuk ve enerjik bir şekilde icra edilmesini gerektirir.

  • Ларго (Largo): Çok yavaş ve geniş bir tempoyu ifade eder. Parçanın ağırbaşlı ve duygusal bir şekilde çalınmasını sağlar.

İfade Terimleri

  • Дольче (Dolce): Tatlı ve nazik bir şekilde çalınması gerektiğini belirtir.

  • Эспрессиво (Espressivo): İfade dolu, duygusal bir şekilde çalınması gerektiğini ifade eder.

Rusça Müzik Notalarında Sıkça Karşılaşılan İfadeler

Rusça notasyonlarda karşılaşabileceğiniz bazı ifadeler ve anlamları:

  • Без выражения (Bez vyrazheniya): İfadesiz, nötr bir şekilde çalınması gerektiğini belirtir.

  • С душой (S dushoy): Ruhla, içten bir şekilde çalınmasını ifade eder.

  • Не спеша (Ne spesha): Acele etmeden, sakin bir tempoda çalınması gerektiğini belirtir.

  • Сдержанно (Sderzhanno): Tutuklu, kontrollü bir şekilde çalınmasını ifade eder.

Rusça Öğrenmenin Müzik Kariyerine Katkıları

Rusça müzik terimlerini bilmek, bir müzisyen olarak sizi bir adım öne çıkarır. Özellikle Rus bestecilerin eserlerini icra ederken, bu terimleri anlamak ve uygulamak eserin orijinalliğini korumanıza yardımcı olur. Ayrıca, uluslararası orkestralarda ve festivallerde Rusça iletişim kurabilmek, profesyonel ilişkilerinizi güçlendirir.

Rusça Öğrenirken Dikkat Edilmesi Gerekenler

Rusça zor bir dil olarak bilinir, ancak müzik gibi ortak bir noktadan başlamak öğrenmeyi kolaylaştırabilir:

1- Temel alfabeyi öğrenin: Kiril alfabesini öğrenmek, başlangıç için önemlidir.

2- Müzik terimlerine odaklanın: İlgi alanınıza giren terimleri öğrenmek motivasyonunuzu artırır.

3- Dinleyerek öğrenin: Rus klasik müzik eserlerini dinlemek, dile aşinalık kazandırır.

4- Notasyonları inceleyin: Rusça yazılmış partitürleri inceleyerek pratik yapabilirsiniz.

5- Pratik konuşma yapın: Mümkünse Rus müzisyenlerle iletişime geçerek dil becerilerinizi geliştirin.

Rus Müziğinin Tarihsel Gelişimi ve Etkileri

Rus müziği, tarih boyunca farklı akımların ve kültürlerin etkisiyle şekillenmiştir. Orta Asya, Doğu Avrupa ve kendi yerel kültürlerinin harmanlanmasıyla zengin bir müzikal miras oluşmuştur.

    1. yüzyılda Rus milli müziğinin temelleri atılmıştır.
  • Tchaikovsky, Mussorgsky, Borodin gibi besteciler ulusal temaları eserlerine yansıtmıştır.

    1. yüzyılda Stravinsky ve Prokofiev gibi besteciler modern müzik akımlarına öncülük etmiştir.

Bu bestecilerin eserlerini icra ederken, onların kullandığı terimleri ve ifadeleri anlamak, müziği daha derin bir şekilde yorumlamanıza olanak tanır.

Pratik Örneklerle Rusça Terimler

Örnek 1:

  • Стаккато (Staccato): Notaların kısa ve kesik çalınması gerektiğini belirtir.

  • Uygulama: Bir piyano parçasında staccato işareti gördüğünüzde, tuşlara kısa ve hızlı bir şekilde basarak notaları ayırmalısınız.

Örnek 2:

  • Легато (Legato): Notaların birbirine bağlı, kesintisiz çalınmasını ifade eder.

  • Uygulama: Keman çalarken yay hareketlerini notalar arasında kesmeden devam ettirerek legato etkisi yaratabilirsiniz.

Rusça Müzik Terimlerini Öğrenmenin Yolları

Rusça müzik terimlerini öğrenmek için şu yöntemleri deneyebilirsiniz:

  • Online kaynaklar ve uygulamalar: Çeşitli web siteleri ve mobil uygulamalar, dil öğrenimini kolaylaştırır.

  • Sözlük kullanımı: Müzik terimlerini içeren özel sözlükler edinmek faydalı olacaktır.

  • Video dersleri: YouTube gibi platformlarda Rusça müzik dersleri bulabilirsiniz.

  • Notasyon analizi: Rus bestecilerin notalarını inceleyerek pratik yapabilirsiniz.

  • Kitaplar ve makaleler: Rus müziği üzerine yazılmış eserleri okumak, hem dil hem de müzik bilginizi artırır.

Sonuç: Müzikle Birleşen Bir Dil Yolculuğu

Rusça öğrenmek, müzikal yolculuğunuzu zenginleştirecek bir deneyim olabilir. Sadece yeni bir dil değil, aynı zamanda yeni bir kültür ve müzik anlayışı kazanırsınız. Rusça müzik terimleri, eserleri daha derinlemesine anlamanıza ve yorumlamanıza yardımcı olur.

Kariyerinizi bir üst seviyeye taşımak ve kendinizi geliştirmek istiyorsanız, şimdi Rusça öğrenmeye başlayın. Unutmayın, her yeni dil yeni bir dünyadır ve müziğin evrenselliği bu dünyaları birbirine bağlar.


İngilizce'de bir söz vardır: "Müzik ruhun gıdasıdır." Belki de bu gıdayı farklı tatlarla zenginleştirmek için yeni bir dil öğrenmenin tam zamanıdır.

Reklam

Sıkça Sorulan Sorular

Rus müzik terminolojisinin anlaşılması ve kullanımı esnasında hangi fonetik kurallar öne çıkmaktadır

Rus müzik terminolojisine dair fonetik kurallar, dil özelliklerine özgüdür. Rusçanın ses sistematiği, kimi özellikleriyle diğer dillerden farklılık gösterir. Rusçada vurgu, anlam farklılıkları yaratabilir. Bu nedenle, doğru telaffuza dair bilgi sahibi olmak önemlidir.

Fonemik Farklılıklar

Rus alfabesindeki harflerin fonemik değerleri, kullanıcının dikkatini gerektirir. Özellikle sert şibilant sesler, Türkçe konuşanlar için zorlayıcı olabilir.

Vurgu Özellikleri

Rusça sözcüklerde vurgunun yeri değişkenlik gösterir. Bu, kelimenin anlamını değiştirebilir. Müzik terimlerinde de vurgu, büyük ölçüde önemlidir.

Yumuşak Ünsüzler

Rusçada yumuşak ünsüzler, seslerin doğru telaffuzunu sağlar. Müzik terminolojisindeki doğru telaffuz, iletişimi güçlendirir.

Sesletimde Uyum

Rusçada sesletim sırasında ses uyumu şarttır. Örneğin, ön ünlülerle gelen yumuşak ünsüzler, telaffuzda uyum gösterir.

Sözcük Birleşmeleri

Müzik terminolojisinde sözcük birleşmeleri yaygındır. Telaffuzda her sesin duyulur olması gerekir. Ayrık okunması, anlam karışıklığını önler.

  • Legato
  • Staccato
  • Fortissimo

Yukarıdaki terimler, Rus müzik terminolojisinde sık karşılaşılan örneklerdir. Her biri, fonetik kurallara göre doğru telaffuz edilmelidir.

Fonetik Alıştırmalar

Rus müzik terimlerini doğru telaffuz etmek için fonetik alıştırmalar yapılabilir. Bu alıştırmalar, seslerin doğru üretilmesini sağlar.

Sonuç olarak, Rus müzik terminolojisinin anlaşılması ve doğru kullanımı, fonetik kurallara hakimiyeti gerektirir. Bu bağlamda, Rus dilinin ses bilgisine ve özelliklerine odaklanmak, başarıyı artırır.

Müzisyenlerin Rusça müzik eserlerini doğru yorumlayabilmeleri için dilin vurgu ve tonlama özellikleri hakkında bilgi sahibi olmaları nasıl bir etkiye sahiptir

Müzik ve Dilin Uyumu

Müzik evrenseldir fakat her dilin özgün ritmi, vurgusu ve tonlaması vardır. Rusça eserler söz konusu olduğunda, dilin melodik yapısı önemlidir. Müzisyenler dilin karakteristiğini anlamalıdır. Bu anlayış eserin doğru yorumlanmasını sağlar.

Rusça'nın Melodik Yapısı

Rusça tonlamada zengin bir dile sahiptir. Kelimelerin vurgulanışı melodi oluşturur. Vurguların doğru yerde olması gerekir. Bu doğruluk eserin ruhunu yakalamak için kritiktir.

Vurgu ve Tonlamanın Önemi

Vurgu, Rusça'nın ritmini belirler. Yanlış vurgulanan bir kelime anlamını kaybedebilir. Bu durumda, eserin duygusal derinliği zarar görür.

Tonlama ise duyguyu aktarır. Rusça müzik, duygu yansıtmada tonlamaya dayanır. Tonlama sayesinde, eserin duygusal boyutu vurgulanır.

Müzisyenlere Tavsiyeler

Müzisyenlerin Rusça çalışırken dikkat etmesi gerekenler:

  • Dilin ritmine hakim olun.
  • Kelimelerin doğru vurgusunu öğrenin.
  • Tonlamayı duyguya uygun kullanın.
  • Eseri yorumlarken esnek olun.

Dilin doğru kullanımı eserin özüne sadık kalmanızı sağlar. Rusça müzik eserlerinin doğru yorumlanması, dilin ritmik ve tonlama özelliklerine bağlıdır. Dil bilgisi, duygusal ifadeyi artırır. Müzisyenler, Rusça'nın bu özelliklerini öğrenerek eserlerini daha anlamlı kılarlar.

Rusça nota ve kompozisyon terimleri arasındaki farklılıkların müzikal ifadeler üzerindeki etkileri nelerdir?

Rusça Müzik Terimlerinin İfadelere Etkisi

Müzik, evrensel bir dil olarak farklı dillerin terimlerini içinde barındırır. Rusça müzik terimleri de bu evrensellik içinde yer alır. Nota ve kompozisyon terimlerinin kullanımı eserin ruhunu doğrudan etkiler.

Nota Terimlerinin Önemi

Notalar, müziğin temel yapı taşlarıdır. Rusça nota terimleri, esere özgün bir karakter kazandırır. Fortissimo (çok güçlü) ya da pianissimo (çok hafif) gibi dinamiklerin, eserin hissedilme biçimini belirlediği açıktır.

  • Piano (hafif) notaya basınç azaltılır.
  • Forte (güçlü) notada basınç artar.

Rusça nota terimleri, eseri seslendiren kişiye duygu yoğunluğu konusunda yol gösterir.

Kompozisyon Terimlerinin Rolü

Kompozisyon terimleri, bir eserin yapısını ve akışını tanımlar. Rusça terimler, kompozisyonun anlaşılmasında ve yorumlanmasında kritik bir rol oynar.

  • Staccato (kesik) notalar kısa ve belirgin çalınır.
  • Legato (bağlı) notalar akıcı bir biçimde ifade edilir.

Kompozisyon terimleri, eserin genel anlamının ve yapısının kavranmasında önem taşır.

Etkileşim ve Farklılıklar

Nota ve kompozisyon terimleri birbiriyle etkileşim içinde çalışır. Rusça terimlerin kullanımı, eserin yorumlanışında farklılık yaratır. Bu yüzden, terimlerin doğru anlaşılması ve uygulanması esastır.

Sonuç

Müzikal ifadeler, kullanılan terimlerle şekillenir. Rusça nota ve kompozisyon terimlerinin doğru kullanımı, eserin orijinalliğini ve derinliğini korur. Bunlar, eserin duygu iletiminde ve estetik bütünlüğünde belirleyici faktörlerdir.

İlgili Kurslar

Rusça Eğitimi - Kursu (B1-B2)

Rusça Eğitimi - Kursu (B1-B2)

B1–B2 düzeyinde Rusça: Kiril’de akıcılık, kalıp ifadeler ve bağlama uygun söz varlığı., Konuşma odaklı, ölçülebilir ilerleme.

Rusça Eğitimi - Kursu (A1-A2)

Rusça Eğitimi - Kursu (A1-A2)

Rusça A1–A2: Kiril, temel söz varlığı ve konuşma kalıpları. Aralıklı tekrar ve pratik diyaloglar.

Oyunculuk Eğitimi

Oyunculuk Eğitimi

Sahne ve kamera için temel: beden–ses–metin analizi ve karakter inşası. Prova teknikleri ve portföy hazırlığı.

İlgili Makaleler

Sanat Yöneticilerinin Bilmesi Gereken Rusça Terimler

Sanat Yöneticilerinin Bilmesi Gereken Rusça Terimler

23 Kasım 2023
Radyo Yayıncılarının Bilmesi Gereken Rusça Terimler

Radyo Yayıncılarının Bilmesi Gereken Rusça Terimler

26 Kasım 2023
Ses Mühendislerinin Bilmesi Gereken Rusça Terimler

Ses Mühendislerinin Bilmesi Gereken Rusça Terimler

23 Kasım 2023
IIENSTITU LogoIIENSTITU

Öğrenmek pahalıdır. Ama bilmemek daha pahalı.

Kurs KategorileriTestlerBlog KategorileriKurumlara Özel EğitimlerDestekAbonelikten ÇıkSözleşmelerSertifika SorgulamaİletişimEnstitü HakkındaGizlilik ve Güvenlik PolitikasıMesafeli Satış Sözleşmesiİptal ve İade KoşullarıÜyelik Sözleşmesi
Takip Et:
figin

© 2012–2026 IIENSTITU - Tüm hakları saklıdır

IIENSTITU
IIENSTITU
EğitimlerEğitmenlerSertifikaBlog
IIENSTITU
Giriş Yap
```

Maalesef, belirtmiş olduğunuz metni veya talep ettiğiniz bilgiyi göremiyorum. Lütfen bir metin veya çevrilmek istenen cümle yazarak tekrar talepte bulunun, böylece size yardımcı olabilirim.

```0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: ```

Türkçe: Belgenize kod parçacığını eklemek için, sadece kod bloğunun öncesine ve sonrasına üçer adet ters tırnak işareti ``` koyarak sarmalayın.

нота

nota

нота0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: нота

Türkçe: Uzun düşüncelerin ardından bir kağıda nota nota yazdı ve melodi oluşmaya başladı.

звук

ses

звук0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: звук

Türkçe: Uzun bir sessizlikten sonra ansızın garip bir ses yükseldi, herkesin arkasına bakmasına neden oldu.

мелодия

melodi

мелодия0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: мелодия

Türkçe: Ne güzel ve yatıştırıcı bir melodi bu antika müzik kutusundan akıp gidiyor!

аккорд

akor

аккорд0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: аккорд

Türkçe: Gitarist son akoru çaldığında, bütün salon alkışladı.

тональность

tonlama

тональность0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: тональность

Türkçe: Doğru tonlamayı seçerseniz, müzik eseri harmonik bir şekilde çalınacaktır.

размер

boyut

размер0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: размер

Türkçe: Özür dilerim, bana bir beden küçük jean nereden bulabileceğimi söyleyebilir misiniz, bunlar çok büyük oldu?

темп

tempo

темп0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: темп

Türkçe: Motorun uzun ömürlü olmasını sağlamak için, çalışma sıcaklığını izlemek ve aşırı ısınmasına izin vermemek önemlidir.

фортепиано

piyano

фортепиано0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: фортепиано

Türkçe: O, hayalinin ünlü bir üreticiden bir piyano olduğunu söyledi.

гитара

gitar

гитара0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: гитара

Türkçe: Doğum günümde arkadaşım bana bir akustik gitar hediye etti ve şimdi onda çalmayı öğrenmek istiyorum.

скрипка

keman

скрипка0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: скрипка

Türkçe: Tavan arasında eski bir keman gören kız heyecanla haykırdı: Ne güzel bir keman, muhteşem bir sesi olmalı!

дирижёр

şef

дирижёр0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: дирижёр

Türkçe: Şef batonunu salladığında, orkestra tamamen büyülü bir melodi çalmaya başladı.

симфонический оркестр

Senfoni orkestrası

симфонический оркестр0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: симфонический оркестр

Türkçe: Maria konseri sabırsızlıkla bekliyordu, çünkü sevdiği uvertürün ünlü bir senfoni orkestrası tarafından nasıl icra edildiğini duyacak olmanın heyecanını yaşıyordu.

партия

parti

партия0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: партия

Türkçe: Partimizden her aday, belirlenen politika programına uymakla yükümlüdür.

оперетта

operet

оперетта0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: оперетта

Türkçe: Bu yıl tiyatromuz, uzun zamandır gün yüzü görmeyi arzulayan harika bir opereti sahneleyecek.

виолончель

viyolonsel

виолончель0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: виолончель

Türkçe: O bana, hayalinin viyolonsel çalmayı öğrenmek olduğunu söyledi.

флейта

flüt

флейта0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: флейта

Türkçe: O, antika flütü aldı ve yumuşak notalar odanın içini doldurmaya başladı, büyülü bir atmosfer yaratarak.

саксофон

saksafon

саксофон0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: саксофон

Türkçe: Dün bir konserdeydim ve saksafon solosu gerçekten muhteşemdi.

труба

Boru

труба0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: труба

Türkçe: Eve döndüğümde banyo su altındaydı boru patlamıştı.

ударные

vurmalılar

ударные0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: ударные

Türkçe: Konsertimizde farklı enstrümanlar çalınmakta ama en gürültülü olanlar her zaman vurmalılar oluyor.

маэстро

maestro

маэстро0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: маэстро

Türkçe: Mükemmel bir icraat, maestro, müzikal hassasiyetiniz büyüleyici.

аккомпаниатор

eşlikçi

аккомпаниатор0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: аккомпаниатор

Türkçe: Müzik yarışmasına hazırlanmak için deneyimli bir piyanist eşlikçi arıyorum.

бас

tuş

бас0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: бас

Türkçe: Sadece tuz ekle, ve çorban lezzet doruğuna ulaşacak bitti.

сопрано

soprano

сопрано0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: сопрано

Türkçe: Sesi, bir gerçek soprano gibi, aria söylemeye başladığında parlak ve berrak bir şekilde yankılandı.

альт

alt

альт0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: альт

Türkçe: Lütfen söyle, şehirde nereden yeni bir sentezatör satın alabileceğimi biliyor musun? Ben iyi bir alto saksafon sesi olan bir model arıyorum.

тенор

Tenor

тенор0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: тенор

Türkçe: Kulisten ses geldi tenor, ariyayı öyle bir tutkuyla seslendiriyordu ki, salon final notunun gelmesini bekleyecek şekilde büyülenmişti.

баритон

bariton

баритон0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: баритон

Türkçe: Kulisten gelen derin bariton sesi, salonu yaklaşan performansın beklentisiyle doldurdu.

сольфеджио

solfej

сольфеджио0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: сольфеджио

Türkçe: Müzik dersleri her zaman bana zor gelirdi, ancak zamanla müzikal işitme becerisinin gelişimi için önemlerini anlamaya başladım.

опера

opera

опера0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: опера

Türkçe: Dün İgor Prensi adlı operaya gittim müziği ve sahnelemesiyle beni her zaman büyüleyen bir opera.

балет

Bale

балет0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: балет

Türkçe: Dün kız kardeşim Fındıkkıran'a gitti ve şimdi bale ne kadar etkileyiciydi diye konuşmadan edemiyor.

музыкальный театр

Müzikal tiyatro

музыкальный театр0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: музыкальный театр

Türkçe: Müzikal tiyatroya gittiğinde, sanatçıları daha iyi görebilmek için dürbünü almayı unutma.

фуга

fuga

фуга0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: фуга

Türkçe: Tüm inşaat işçileri, yeni parti harcın nihayet inşaat alanına geldiğini öğrendiklerinde çok sevindiler.

соната

Sonat

соната0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: соната

Türkçe: Dinle, bu Beethoven'ın Ay Işığı Sonatı nasıl da güzel çalınıyor.

репетиция

prova

репетиция0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: репетиция

Türkçe: Toplantımızı bir saat sonraya erteleyelim, çünkü benim provam henüz bitmedi.

арпеджио

arpej

арпеджио0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: арпеджио

Türkçe: Piyano virtüözünün parmaklarının tuşlar üzerinde dans ettiğini dinlerken, odayı melodi seliyle dolduran hassas arpej sesleri yankılandı.

гамма

gama

гамма0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: гамма

Türkçe: Radyasyon seviyesini incelediğimizde, anormal gamma ışınımı değerleri tespit ettik.

вибрато

vibrato

вибрато0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: вибрато

Türkçe: Sesindeki hüzün dolu melodi harikulade bir biçimde yankılandı, ensendeki tüyleri diken diken eden ince bir vibrato ile süslenmişti.

пианиссимо

piyanissimo

пианиссимо0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: пианиссимо

Türkçe: Şef elini kaldırdığında, orkestra pianissimoya geçti ve salonu yaylıların zar zor duyulan fısıltısıyla doldurdu.

фортиссимо

fortissimo

фортиссимо0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: фортиссимо

Türkçe: Oyunun doruk noktasına ulaştığında, anın tüm gücünü aktarmak için forte çok güçlü) bir şekilde oynamandan emin ol.

легато

legato

легато0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: легато

Türkçe: Piyano çalarken legato ile staccato arasındaki farkı hissetmek önemlidir.

стаккато

staccato

стаккато0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: стаккато

Türkçe: Bu pasajı hissiyatla çalın staccato, ritmik yapısını vurgulamak için.

крещендо

Kreşendo

крещендо0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: крещендо

Türkçe: Orkestra senfoninin finaline yaklaşırken, müzik kendi doruk noktasına kresendoya ulaşarak, salonu şaşırtıcı bir enerjiyle adeta havaya uçuruyordu.

диминуэндо

diminuendo

диминуэндо0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: диминуэндо

Türkçe: Müziğe dikkatle kulak verirken, melodinin nasıl yavaşça diminuendo'ya geçiş yaptığını ve onun düşüncelerini de peşinden sürüklediğini fark etti.

фермата

çiftlik

фермата0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: фермата

Türkçe: Bölgeyi ziyaretim sırasında, çiftliği ve onların biyo ürünlerini nasıl yetiştirdiklerini öğrenmek benim için son derece ilginçti.

секвенция

dizi

секвенция0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: секвенция

Türkçe: Bir organizmanın genetik bilgisini inceleme işlemi, onun DNA'sının dekodlanması ile başlar sekanslama bu sürecin kilit aşamasıdır.

октава

oktav

октава0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: октава

Türkçe: Bu piyano konserinde piyanist, bir oktavdan diğerine geçişte inanılmaz bir teknik sergiliyor.

интервал

aralık

интервал0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: интервал

Türkçe: Son zamanlarda otobüslerin varış aralığı fazlasıyla arttı, bu da yolcuların şikayetlerine neden oldu.

гармония

harmoni

гармония0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: гармония

Türkçe: Bu müzik kompozisyonunda enstrümanlarla ses arasındaki gerçek uyum hissediliyor.

ритм

ritim

ритм0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: ритм

Türkçe: Bu müziğin ritmine kulak ver, bizi ikimizi inanılmaz bir dansta yönlendiriyor.

пауза

mola

пауза0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: пауза

Türkçe: Ona dedi: -duraklama yaparakkonuşmasına devam etmeden evvel.

целая нота

Tam nota

целая нота0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: целая нота

Türkçe: Notları çalışırken, bir tam notanın bir dörtlük notadan dört kat daha uzun sürdüğünü anlaman gerekir.

половинная нота

Bir buçuk nota

половинная нота0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: половинная нота

Türkçe: Müzik öğretmeni, bir yarım notanın bir çeyrek nota süresinden iki kat daha uzun sürdüğünü açıkladı.

четвертная нота

Dörtlük nota

четвертная нота0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: четвертная нота

Türkçe: Maria, müzik öğretmenine dörtlük notayı sekizlik notadan nasıl ayırt edeceğini sordu.

восьмая нота

sekizinci nota

восьмая нота0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: восьмая нота

Türkçe: Gülümsedi ve şöyle dedi: Bu melodideki sekizinci nota, dinleyicinin kalbinin anahtarı gibidir.

шестнадцатая нота

onaltılı nota

шестнадцатая нота0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: шестнадцатая нота

Türkçe: Bu pasajı çalarken, her ölçüdeki onaltıncı notanın net bir şekilde vurulması gerektiğini unutma.

```

Üzgünüm, ama bir çeviri sağlamam mümkün değil çünkü cümle veya ifade eksik. Lütfen çevirmemi istediğiniz tam cümleyi sağlayın.

```0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: ```

Türkçe: Dizeyi olduğu gibi yazdırmak için, onu şu şekilde üç adet ters tırnak işaretiyle sarmalamanız gerekecek: dize