İtalyanca Öğreniyorum

İtalyan Sineması: Film Terimleriyle İtalyanca

Giovanni Ricci
14 dk okuma
Italyan Sineması ve Film Terimleriyle İtalyanca öğrenin. İtalyan film klasiklerini keşfederken dilinizi geliştirin. Sinema ve İtalyanca bir arada!

İtalyanca'nın Büyülü Dünyasına Yolculuk

Merhaba! Yeni bir dil öğrenmek her zaman heyecan vericidir, değil mi? Hele ki bu dil, melodik tınısıyla ve tarihi zenginliğiyle İtalyanca ise! Hiç İtalyanca bilmeyen biri olarak, sizinle birlikte bu güzel dilin temellerini keşfetmeye ne dersiniz?

İtalyanca'nın Temelleri

Alfabe ve Telaffuz

İtalyanca alfabesi, Türkçe alfabeye oldukça benzer. Ancak bazı harflerin telaffuzunda ufak farklar bulunur. İşte İtalyanca alfabesindeki harfler ve telaffuzları:

  • A: "a" sesi (anne)

  • B: "bi"

  • C: "çi" veya "ke"

  • D: "di"

  • E: "e" (elektrik)

  • F: "effe"

Not: İtalyanca'da J, K, W, X, Y harfleri sadece yabancı kelimelerde kullanılır.

Örnek Kelimeler ve Telaffuzları

1- Ciao (çav): Merhaba

2- Grazie (gratsye): Teşekkürler

3- Amore (amore): Aşk

Günlük Hayatta Kullanılan İfadeler

Günlük hayatınızda karşılaşabileceğiniz bazı temel ifadelerle başlayalım:

  • Buongiorno (bongorno): Günaydın

  • Buonasera (bonaseyra): İyi akşamlar

  • Come stai? (kome stay): Nasılsın?

  • Mi chiamo... (mi kiyamo): Benim adım...

  • Per favore (per favore): Lütfen

  • Scusa (skuza): Özür dilerim

Sayılarla İtalyanca

Sayılar, herhangi bir dilde en temel öğelerdendir. İşte 1'den 10'a kadar İtalyanca sayılar:

1- Uno

2- Due

3- Tre

4- Quattro

5- Cinque

6- Sei

7- Sette

8- Otto

9- Nove

10- Dieci

Sayıları öğrenirken, telaffuzlarına dikkat etmek önemlidir.

Günler ve Aylar

Haftanın günleri ve aylar da sıkça karşınıza çıkacak kelimelerdendir.

Haftanın Günleri

  • Lunedì: Pazartesi

  • Martedì: Salı

  • Mercoledì: Çarşamba

  • Giovedì: Perşembe

  • Venerdì: Cuma

  • Sabato: Cumartesi

  • Domenica: Pazar

Aylar

1- Gennaio: Ocak

2- Febbraio: Şubat

3- Marzo: Mart

4- Aprile: Nisan

5- Maggio: Mayıs

6- Giugno: Haziran

7- Luglio: Temmuz

8- Agosto: Ağustos

9- Settembre: Eylül

10- Ottobre: Ekim

11- Novembre: Kasım

12- Dicembre: Aralık

Temel Dilbilgisi Kuralları

İtalyanca'da bazı basit dilbilgisi kurallarını bilmek işinizi kolaylaştıracaktır.

Belirtme Edatları (Articoli)

  • "Il": Eril tekil (il libro - kitap)

  • "La": Dişil tekil (la casa - ev)

  • "I": Eril çoğul (i libri - kitaplar)

  • "Le": Dişil çoğul (le case - evler)

Fiiller ve Çekimleri

Essere (olmak) ve Avere (sahip olmak) fiilleri çok önemlidir.

  • Essere:

- Io sono: Benim
- Tu sei: Sen
- Lui/Lei è: O

  • Avere:

- Io ho: Benim var
- Tu hai: Senin var
- Lui/Lei ha: Onun var

Renkler ve Sıfatlar

  • Rosso: Kırmızı

  • Blu: Mavi

  • Verde: Yeşil

  • Giallo: Sarı

  • Nero: Siyah

  • Bianco: Beyaz

Restoranda Kullanılabilecek İfadeler

  • Vorrei un caffè, per favore.: Bir kahve istiyorum, lütfen.

  • Il conto, per favore.: Hesap lütfen.

  • Ho fame.: Açım.

  • Ho sete.: Susadım.

Menüde Sıkça Karşılaşacağınız Kelimeler

  • Antipasto: Başlangıç

  • Primo piatto: İlk tabak (genellikle makarna veya çorba)

  • Secondo piatto: Ana yemek

  • Dolce: Tatlı

İtalyanca'da Sık Kullanılan Cümle Kalıpları

1- Dove si trova...?: ... nerede bulunur?

2- Quanto costa?: Fiyatı ne kadar?

3- Parla inglese?: İngilizce biliyor musunuz?

4- Non capisco.: Anlamıyorum.

5- Può aiutarmi?: Bana yardım edebilir misiniz?

İtalyanca Telaffuz İpuçları

  • C harfi, e veya i'den önce gelirse "ç" olarak okunur: Ciao (çav).

  • G harfi, e veya i'den önce gelirse "c" olarak okunur: Gelato (celato) - dondurma.

  • H harfi sessizdir: Hotel (otel).

Vurgular ve Tonlama

İtalyanca kelimelerde vurgu genellikle son hecededir. Ancak bazı kelimelerde bu değişebilir. Örneğin:

  • Città (şehir): Vurgu son hecede.

  • Telefono (telefon): Vurgu ikinci hecede.

İtalyanca Öğrenirken İşinize Yarayacak İpuçları

  • Dinleme Alıştırmaları Yapın: İtalyanca müzikler dinlemek kulağınızın dile alışmasına yardımcı olur.

  • Kelime Kartları Kullanın: Yeni kelimeleri hafızanızda tutmak için bu yöntemi deneyebilirsiniz.

  • Günlük İfadeler Pratik Edin: Sık kullanılan ifadeleri günlük hayatta kendi kendinize tekrar edin.

Sonuç

İtalyanca öğrenmek, yalnızca yeni bir dil değil, aynı zamanda yeni bir kültür keşfetmek demektir. Bu yolculukta, her yeni kelime ve ifade, dünya görüşünüzü genişletecek birer adım olacaktır. Cesaretinizi toplayın ve bu büyülü dilin kapılarını aralamaya başlayın!

Unutmayın, pratik yapmak başarının anahtarıdır. Buongiorno, Buonasera, Arrivederci!

Cinema italiano

İtalyan sineması

Örnek Diyalog: Amo il fascino unico del cinema italiano, con la sua abilità di coniugare profondità emotive e bellezza estetica.

Türkçe: İtalyan sinemasının benzersiz çekiciliğine bayılıyorum; duygusal derinliği ve estetik güzelliği bir araya getirme yeteneğiyle.

Regista

Oyun Kurucu

Örnek Diyalog: Regista, could you please reposition the actors for the next scene?

Türkçe: Yönetmen, bir sonraki sahne için aktörleri yeniden konumlandırabilir misiniz lütfen?

Attore/Attrice

Oyuncu Erkek oyuncu için) / Oyuncu Kadın oyuncu için)

Örnek Diyalog: Durante la premiazione, l'attore/attrice più emozionante della serata ha condiviso un toccante discorso sul palco.

Türkçe: Ödül töreni sırasında, gecenin en duygusal oyuncusu sahnede dokunaklı bir konuşma paylaştı.

Sceneggiatura

Senaryo

Örnek Diyalog: Gli attori sono entusiasti della nuova sceneggiatura; dicono che i personaggi siano scritti magnificamente.

Türkçe: Oyuncular yeni senaryodan heyecanlı; karakterlerin harika yazıldığını söylüyorlar.

Colonna sonora

Film müziği

Örnek Diyalog: La colonna sonora di quel film era così emozionante che ho deciso di comprarla appena uscita.

Türkçe: O filmin film müziği o kadar duygulandırıcıydı ki, çıkar çıkmaz satın almaya karar verdim.

Montaggio

Montaj

Örnek Diyalog: Per poter utilizzare al meglio il nuovo televisore, dobbiamo prima completare il montaggio del supporto a muro.

Türkçe: Yeni televizyonu en iyi şekilde kullanabilmek için önce duvara montaj aparatını tamamlamamız gerekiyor.

Riprese cinematografiche

Sinema çekimleri

Örnek Diyalog: Il centro cittadino sarà chiuso domani a causa delle riprese cinematografiche previste in piazza.

Türkçe: Şehir merkezi, meydanda planlanan film çekimleri nedeniyle yarın kapalı olacak.

Fotografia

Fotografi.

Örnek Diyalog: La exposición de este año tiene como tema central Fotografía: Ventanas a mundos ocultos.

Türkçe: Bu yılki serginin merkezi teması Fotoğrafçılık: Gizli Dünyalara Pencereler.

Inquadratura

Çerçeveleme

Örnek Diyalog: Adjust the camera a bit to the left; we need the inquadratura tight on the subject for this portrait shot.

Türkçe: Kamerayı biraz sola ayarla; bu portre çekiminde konuyu tam kare içine alacak şekilde ince ayar yapmamız gerekiyor.

Sequenza

Dizi

Örnek Diyalog: The pianist executed the Sequenza with such precision that the audience was left in utter amazement.

Türkçe: Piyanist, Sequenza'yı o kadar büyük bir hassasiyetle icra etti ki, seyirciler tam anlamıyla hayranlık içinde kaldılar.

Campo lungo

Uzun tarla

Örnek Diyalog: Mi ha detto di guardare attraverso l'obiettivo e impostare il telescopio su Campo lungo per avere una visione più ampia delle stelle.

Türkçe: Bana dürbünün merceğinden bakmamı ve daha geniş bir yıldız görüşü elde etmek için teleskobu Geniş Alan moduna ayarlamamı söyledi.

Campo medio

Orta saha

Örnek Diyalog: En el fútbol, mi posición favorita es de centrocampista, porque me permite influir en el campo medio y tener una visión completa del juego.

Türkçe: Futbolda en sevdiğim pozisyon orta saha çünkü bu pozisyon, orta alanda etkili olmama ve oyunun tamamına hakim bir görüş sağlamama olanak tanır.

Primo piano

Birinci kat

Örnek Diyalog: Mentre facevamo il giro della casa, il proprietario ha indicato verso l'alto dicendo Primo piano, troverete due camere da letto e un bagno.

Türkçe: Evini gezdiğimiz sırada, ev sahibi yukarıyı işaret ederek şöyle dedi Birinci katta, iki yatak odası ve bir banyo bulacaksınız.

Piano americano

Amerikan planı

Örnek Diyalog: When he asked how he wanted his film shot, the director replied, Let's go with a piano americano for this scene to get both characters in the frame at a mid-range distance.

Türkçe: Filmdeki sahneyi nasıl çekmek istediği sorulduğunda, yönetmen şu yanıtı verdi: Bu sahnede her iki karakteri de orta mesafeden kadraja alabilmek için piano americano ile gidelim.

Close-up

Yakın çekim

Örnek Diyalog: The director asked for a close-up to capture the actor's intense emotion.

Türkçe: Yönetmen, aktörün yoğun duygusunu yakalamak için bir yakın çekim istedi.

Fuori campo

Kamera dışı

Örnek Diyalog: Spostati un po' sulla sinistra, altrimenti resti fuori campo mentre scatto la foto.

Türkçe: Biraz sola kay, yoksa fotoğrafı çekerken kare dışında kalacaksın.

Scena

Sahne

Örnek Diyalog: While rehearsing for the play, the director kept saying 'More passion in the scena finale!' to ensure the last act would leave a lasting impression on the audience.

Türkçe: Oyun için provalar yapılırken, yönetmen son perdenin izleyicilerde kalıcı bir izlenim bırakmasını sağlamak adına 'Final sahnesinde daha fazla tutku!' demeye devam etti.

Ciak

Kes!

Örnek Diyalog: Ciak, we got the perfect take, everyone! Let's move on to the next scene.

Türkçe: Kes, mükemmel çekimi aldık herkes! Hadi bir sonraki sahneye geçelim.

Battuta

Battuta's travels reveal a vast network of diverse cultures and societies.

Örnek Diyalog: After visiting numerous continents and cataloging various cultures, Ahmad mentioned, Battuta would have been proud to see how interconnected the world has become.

Türkçe: Ahmad, sayısız kıta ziyaret edip çeşitli kültürleri katalogladıktan sonra şöyle dedi: Battuta, dünyanın ne kadar bağlantılı hale geldiğini görseydi gurur duyardı.

Copione

Senaryo

Örnek Diyalog: Non puoi presentare quelle idee come tue, sei un vero copione!

Türkçe: O fikirleri kendiymiş gibi sunamazsın, gerçekten bir kopyacısın!

Trama

Kurgu

Örnek Diyalog: As Gabriela scrolled through the movie listings, she mused aloud, Trama is the most important element I look for when choosing what to watch.

Türkçe: Gabriela film listesinde gezinirken yüksek sesle düşündü, İzleyeceğim şeyi seçerken aradığım en önemli unsur trama.

Genere cinematografico

Sinema türü

Örnek Diyalog: Quale genere cinematografico preferisci, commedia o horror?

Türkçe: Hangi film türünü tercih edersin, komedi mi yoksa korku mu?

Commedia

Komedi

Örnek Diyalog: During our dinner conversation, Sofia mentioned, Commedia dell'arte has always fascinated her because of its rich history in Italian theatre.

Türkçe: Akşam yemeği esnasındaki sohbetimizde, Sofia şunu belirtti: Commedia dell'arte, İtalyan tiyatrosundaki zengin tarihi yüzünden onu her zaman büyülemiştir.

Drammatico

Dramatik

Örnek Diyalog: La situazione in sala d'attesa dell'ospedale era quanto di più drammatico si potesse immaginare.

Türkçe: Hastane bekleme salonundaki durum, insanın hayal edebileceği şeylerin en dramatiği kadar vahimdi.

Thriller

Gerilim

Örnek Diyalog: I just finished reading the latest novel by King; it's a thriller that kept me on the edge of my seat the entire time.

Türkçe: Az önce King'in en son romanını okumayı bitirdim; tüm süre boyunca beni gerilim içinde tutan bir gerilim romanıydı.

Horror

Korku

Örnek Diyalog: Horror movies always give me the creeps, but I can't help watching them!

Türkçe: Korku filmleri beni her zaman tüylerimi ürpertir ama izlemekten kendimi alamıyorum!

Film d'azione

Aksiyon filmi

Örnek Diyalog: Preferisco i film d'azione perché amo le scene adrenaliniche e le sequenze di combattimento mozzafiato.

Türkçe: Aksiyon filmlerini tercih ediyorum çünkü adrenalini yüksek sahneleri ve nefes kesen dövüş sahnelerini seviyorum.

Film d'autore

Özgün film

Örnek Diyalog: Preferisco guardare i film d'autore perché offrono spesso una prospettiva unica e innovativa rispetto al cinema mainstream.

Türkçe: Yazar sinema filmlerini izlemeyi tercih ederim çünkü bunlar genellikle anaakım sinemaya kıyasla benzersiz ve yenilikçi bir bakış açısı sunar.

Cortometraggio

Kısa film

Örnek Diyalog: Hai visto l'ultimo cortometraggio di Paolo Sorrentino? È semplicemente straordinario!

Türkçe: Paolo Sorrentino'nun en son kısa filmini gördün mü? Sıradan dışı bir şey, gerçekten harika!

Lungometraggio

Uzun metrajlı film.

Örnek Diyalog: Mi piacerebbe partecipare alla proiezione di quel nuovo lungometraggio che hanno recensito così bene.

Türkçe: O yeni uzun metrajlı filmin gösterimine katılmak isterim ki çok iyi eleştiriler almış.

Pellicola

Film

Örnek Diyalog: Prima di iniziare le riprese, assicurati di controllare se c'è abbastanza pellicola nella macchina da presa.

Türkçe: Çekimlere başlamadan önce, kamerada yeterince film olduğunu kontrol etmeyi unutma.

Proiezione

Proje

Örnek Diyalog: Durante la riunione, potresti mostrare la tua proiezione delle vendite per il prossimo trimestre?

Türkçe: Toplantı sırasında, gelecek çeyrek için satış tahminlerini gösterebilir misin?

Sala cinematografica

Sinema salonu

Örnek Diyalog: La nuova sala cinematografica ha poltrone comodissime e l'ultimo sistema audio immersivo.

Türkçe: Yeni sinema salonunda çok rahat koltuklar ve en son çıkan sarmal ses sistemi var.

Biglietto

Bilet

Örnek Diyalog: Scusi, posso avere un biglietto per l'ultima proiezione del film?

Türkçe: Üzgünüm, bir film gösteriminin başlamasına ne kadar var?

Locandina

Afiş

Örnek Diyalog: Mi sono fermato davanti al cinema e la locandina di quel nuovo film thriller ha subito catturato la mia attenzione.

Türkçe: Sinemanın önünde durdum ve o yeni gerilim filminin afişi hemen dikkatimi çekti.

Trailer

Fragman

Örnek Diyalog: Have you seen the new movie's trailer? It looks incredible!

Türkçe: Yeni filmin fragmanını gördün mü? İnanılmaz görünüyor!

Anteprima

Önizleme

Örnek Diyalog: Mi hanno inviato l'anteprima del nuovo film, sei interessato a vederlo insieme?

Türkçe: Yeni filmin ön izlemesi gönderildi bana, birlikte izlemek ister misin?

Censura

Sansür

Örnek Diyalog: El gobierno implementó una fuerte censura en las redes sociales para controlar la difusión de información.

Türkçe: Hükümet, bilgi yayılmasını kontrol altına almak için sosyal medyada sıkı bir sansür uyguladı.

Effetti speciali

Özel efektler

Örnek Diyalog: Il nuovo film di fantascienza ha degli effetti speciali davvero sbalorditivi.

Türkçe: Yeni bilim kurgu filminin gerçekten şaşırtıcı özel efektleri var.

Effetti visivi

Görsel efektler

Örnek Diyalog: La scena finale del film è stata straordinaria, gli effetti visivi hanno davvero portato la storia a un altro livello.

Türkçe: Filmdeki son sahne olağanüstüydü, görsel efektler hikayeyi gerçekten başka bir seviyeye taşıdı.

Effetti sonori

Ses efektleri

Örnek Diyalog: Durante la post-produzione del film, abbiamo aggiunto alcuni effetti sonori per aumentare la tensione durante le scene chiave.

Türkçe: Filmimizin post-prodüksiyon aşamasında, anahtar sahnelerde gerilimi artırmak için bazı ses efektleri ekledik.

Doppiaggio

Dublaj

Örnek Diyalog: Mi sono innamorato del lavoro di doppiaggio nel momento in cui ho sentito la sua voce dare vita al personaggio animato.

Türkçe: Animasyon karakterine hayat veren sesini duyduğum anda seslendirme işine aşık oldum.

Sottotitoli

Altyazılar

Örnek Diyalog: Posso aiutarti a trovare il film che cerchi, vuoi che attivi anche i sottotitoli in italiano?

Türkçe: Aramakta olduğun filmi bulmanda yardımcı olabilirim, İtalyanca altyazıları da aktive etmemi ister misin?

Colloquio di regia

Yönetmenlik görüşmesi

Örnek Diyalog: Durante il colloquio di regia, il regista e il direttore della fotografia hanno discusso le ultime modifiche al copione.

Türkçe: Yönetmenlik toplantısı sırasında yönetmen ve görüntü yönetmeni, senaryodaki son değişiklikleri tartışmışlardır.

Sincronizzazione

Eşzamanlama

Örnek Diyalog: Prima di iniziare la presentazione, controlliamo se la funzione di sincronizzazione tra il laptop e il proiettore funziona correttamente.

Türkçe: Sunuma başlamadan önce, laptop ile projektör arasındaki senkronizasyon işlevinin doğru çalışıp çalışmadığını kontrol edelim.

Festivale del cinema

Film festivali

Örnek Diyalog: Mario è entusiasta all'idea di presentare il suo ultimo film al Festivale del Cinema di Venezia quest'anno.

Türkçe: Mario, bu yıl Venedik Film Festivali'nde son filmini sunma fikrinden dolayı heyecanlı.

Mostra del cinema

Sinema Gösterimi

Örnek Diyalog: Hai già preso i biglietti per la Mostra del Cinema di Venezia quest'anno?

Türkçe: Bu yıl Venedik Film Festivali için biletleri zaten aldın mı?

Premio cinematografico

Sinema ödülü

Örnek Diyalog: Mi sogno da anni è vincere un prestigioso premio cinematografico per il miglior regista.

Türkçe: Yıllardır hayalim, en iyi yönetmen için prestijli bir sinema ödülü kazanmak.

Oscar

Oscar

Örnek Diyalog: I can't believe it Oscar never even mentioned his promotion to us!

Türkçe: İnanamıyorum Oscar terfisinden bize hiç bahsetmedi bile!

Casting

Oyuncu Seçimi

Örnek Diyalog: The director announced, Casting for the lead role starts next Monday, so get your auditions ready.

Türkçe: Yönetmen açıkladı, Başrol için seçmeler önümüzdeki Pazartesi günü başlıyor, o yüzden deneme çekimlerinizi hazırlayın.

Prova di recitazione

Oyunculuk provası

Örnek Diyalog: Durante la prova di recitazione, Marco ha dimostrato un talento naturale che ha sorpreso tutti i presenti.

Türkçe: Oyunculuk denemesi sırasında, Marco herkesi şaşırtan doğal bir yetenek sergiledi.

Carrellata

Pan veya pan çekimi

Örnek Diyalog: Mentre guardavamo il film, la carrellata attraverso la città ha rivelato dettagli nascosti che non avevamo mai notato prima.

Türkçe: Film izlerken, kameranın şehir üzerinden geçişi önce hiç fark etmediğimiz gizli detayları ortaya çıkardı.

Piano sequenza

Piyanolu sekans

Örnek Diyalog: Durante le riprese abbiamo deciso di aggiungere un piano sequenza per aumentare l'intensità della scena.

Türkçe: Çekimler sırasında sahnenin yoğunluğunu artırmak için bir uzun çekim planı eklemeye karar verdik.

Storyboard

Hikaye Tahtası

Örnek Diyalog: After reviewing the storyboard, Jenna suggested a few changes to make the narrative flow more smoothly.

Türkçe: Senaryo tahtasını inceledikten sonra, Jenna, anlatının daha akıcı olması için birkaç değişiklik önerdi.

Crediti

Krediler

Örnek Diyalog: As I reviewed my bank statement, I muttered to myself, Crediti really piled up this month.

Türkçe: Banka hesap dökümümü gözden geçirirken kendi kendime mırıldandım, Bu ay kredi gerçekten birikmiş.

Macchina da presa

Kamera

Örnek Diyalog: Regista, una volta verificata la scena, ho notato che la macchina da presa necessita di una calibrazione per ottenere l'inquadratura perfetta.

Türkçe: Yönetmenim, sahneyi kontrol ettikten sonra, kameranın mükemmel çekimi elde etmek için kalibrasyona ihtiyaç duyduğunu fark ettim.

Ciak si gira!

Kes ve çekim başlasın!

Örnek Diyalog: Al primo ciak si gira la scena finale, quindi tutti si concentrino per favore.

Türkçe: İlk çekimde final sahnesini çekiyoruz, o yüzden lütfen herkes odaklansın.

Luce, camera, azione!

Işık, kamera, çekim!

Örnek Diyalog: Il regista alzò la mano, sorrise al cast e poi esclamò forte: Luce, camera, azione!

Türkçe: Yönetmen elini kaldırdı, oyuncu kadrosuna gülümsedi ve sonra yüksek sesle haykırdı: Işık, kamera, çekim!

Fine delle riprese

Çekimlerin sonu.

Örnek Diyalog: Regista: Fine delle riprese, tutti possono prendersi una pausa prima di prepararsi per la prossima scena.

Türkçe: Yönetmen: Çekimler sona erdi, herkes bir sonraki sahne için hazırlanmadan önce bir mola alabilir.

Il set

Set Çekim)

Örnek Diyalog: Allora, hai visto il set del nuovo film che stanno girando in città?

Türkçe: Peki, şehirde çekimleri yapılan yeni filmin setini gördün mü?

Ripresa aerea

Hava çekimi

Örnek Diyalog: Durante la produzione del documentario, hanno programmato per domani la ripresa aerea della costa per catturare le spettacolari vedute al tramonto.

Türkçe: Belgeselin yapımcılığı sırasında, yarın için kıyının hava çekimini planladılar ki böylece gün batımındaki muhteşem manzaraları yakalayabilsinler.

Angolazione

Açılandırma

Örnek Diyalog: Durante la lezione di fotografia, il professore sottolineò l'importanza dell'angolazione nella composizione dell'immagine per catturare prospettive uniche.

Türkçe: Fotografi dersi esnasında, profesör, benzersiz perspektifler yakalamak için görüntü kompozisyonunda açının önemini vurguladı.

Retroscena

Perde Arkası

Örnek Diyalog: Mentre esaminavo il retroscena della produzione, ho scoperto alcuni dettagli sorprendenti che cambiarono completamente la mia percezione dello show.

Türkçe: Üretimin arka planını incelediğim sırada, gösteri hakkındaki algımı tamamen değiştiren bazı şaşırtıcı detaylar keşfettim.

Film cult

Film kült

Örnek Diyalog: Ever since I saw it, that film became an instant cult classic in my book.

Türkçe: Onu izlediğim andan itibaren o film, benim gözümde hemen kült bir klasik haline geldi.

Divieto di visione ai minori

Çocukların izlemesi yasaktır

Örnek Diyalog: Durante la selezione dei film per il festival, si discusse se includere quell'opera controversa con l'etichetta Divieto di visione ai minori vista la sua forte tematica.

Türkçe: Festival için filmlerin seçimi sırasında, sahip olduğu güçlü tematik nedeniyle -18 yaş altı yasaklıetiketiyle o tartışmalı eserin dahil edilip edilmemesi konusunda tartışıldı.

Bozzetto di scenografia

Scenografi taslağı

Örnek Diyalog: Mentre sfogliavo il portfolio dell'artista, rimasi affascinato da un dettagliato bozzetto di scenografia per l'opera teatrale.

Türkçe: Sanatçının portföyünü karıştırırken, bir tiyatro oyunu için hazırlanmış detaylı bir sahne taslağına hayran kaldım.

Casa di produzione

Üretim Evi

Örnek Diyalog: La casa di produzione ha deciso di finanziare il nuovo film del regista emergente.

Türkçe: Yapım şirketi, yükselen yönetmenin yeni filmini finanse etmeye karar verdi.

Distribuzione cinematografica

Sinema dağıtımı

Örnek Diyalog: Alla riunione di produzione, Marco sottolineò l'importanza di trovare un partner affidabile per la distribuzione cinematografica del nuovo film.

Türkçe: Üretim toplantısında, Marco yeni filmin sinema dağıtımı için güvenilir bir ortak bulmanın önemini vurguladı.

Incassi

Gelirler

Örnek Diyalog: La voce Incassi nel bilancio mostra un incremento significativo rispetto all'anno scorso.

Türkçe: Bilançodaki Gelirler kalemi, geçen yıla kıyasla önemli bir artış göstermektedir.

Recensione del film

Film eleştirisi

Örnek Diyalog: Hai già letto la recensione del film che hanno pubblicato sul giornale di oggi?

Türkçe: Bugün gazetede yayımlanan film eleştirisini zaten okudun mu?