1. Ana Sayfa
  2. Blog
  3. Hayvancılık Sektöründe Kullanılan Rusça Kelimeler

Hayvancılık Sektöründe Kullanılan Rusça Kelimeler

Viljar Taaniel RebaneViljar Taaniel Rebane
25 Kasım 2023
12 dk okuma
Hayvancılık Sektöründe Kullanılan Rusça Kelimeler

Hayvancılık sektörü, insanlığın binlerce yıllık tarihinde önemli bir yere sahiptir. Bu sektör, toplumların beslenme ve ekonomisine büyük katkılar sağlamış, farklı kültürler arasında bir köprü olmuştur. Günümüzde, hayvancılık sektörü küresel bir çapta genişleyerek farklı ülkeler ve diller arasında yoğun bir iletişim ağı oluşturuyor. İşte bu noktada, Rusça dilinin önemi ortaya çıkıyor.

Hayvancılık Sektöründe Rusçanın Rolü

Rusya, geniş toprakları ve zengin hayvancılık faaliyetleriyle dünya sahnesinde önemli bir oyuncu haline gelmiştir. Özellikle soğuk iklim hayvan türleri ve büyük çiftlik işletmeleri, Rusya'yı hayvancılık sektöründe öne çıkarıyor. Bu nedenle, sektörde çalışanlar için Rusça bilmek adeta bir anahtar niteliğindedir.

Yeni başlayanlar için Rusça, ilk bakışta karmaşık ve göz korkutucu görünebilir. Ancak, bazı temel kelimeleri ve ifadeleri öğrenmek, sektördeki iletişiminizi ciddi anlamda kolaylaştırabilir. Ayrıca, küçük bir yanlış telaffuz ya da dil sürçmesi, karşınızdaki Rus meslektaşlarınızın yüzünde bir gülümseme oluşturabilir, çünkü bu onların kültürüne ve diline olan ilginizi gösterir.

Hayvancılıkta Temel Rusça Kelimeler

Haydi şimdi, hayvancılık sektöründe sıkça kullanılan bazı temel Rusça kelimelere göz atalım. Bu kelimeleri öğrenerek, sektördeki iletişiminizi bir üst seviyeye taşıyabilirsiniz.

1- Животное (Jivotnoye): Bu kelime hayvan anlamına gelir. Örneğin, "Ферма имеет много животных" cümlesi, "Çiftlik çok sayıda hayvana sahiptir" demektir.

2- Ферма (Ferma): Daha önce de belirtildiği gibi, çiftlik anlamına gelir. "Я работаю на ферме" cümlesi, "Ben bir çiftlikte çalışıyorum" anlamındadır.

3- Скот (Skot): Çiftlik hayvanları veya sürü anlamına gelir. "Скот пасется на лугу" ifadesi, "Sürü çayırda otluyor" demektir.

4- Корм (Korm): Yem anlamına gelir. Hayvanların beslenmesinde sıkça kullanılır. "Корм для коров закончился" cümlesi, "İnekler için yem bitti" anlamındadır.

5- Пастух (Pastuh): Çoban demektir. "Пастух заботится о овцах" ifadesi, "Çoban koyunlarla ilgileniyor" anlamına gelir.

6- Порода (Poroda): Irk veya tür anlamına gelir. "Эта порода коров очень продуктивна" cümlesi, "Bu inek ırkı çok verimlidir" demektir.

7- Молоко (Moloko): Süt anlamına gelir. "Свежое молоко от коров" ifadesi, "İneklerden taze süt" demektir.

8- Ветеринар (Veterinar): Veteriner anlamına gelir. "Ветеринар провел осмотр животных" cümlesi, "Veteriner hayvanları muayene etti" anlamındadır.

9- Забор крови (Zabor krovi): Kan örneği alma işlemi için kullanılır. "Для анализа необходим забор крови" ifadesi, "Analiz için kan örneği almak gerekiyor" demektir.

10- Кормление (Kormleniye): Besleme anlamına gelir. "Регулярное кормление важно для здоровья животных" cümlesi, "Hayvanların sağlığı için düzenli besleme önemlidir" anlamındadır.

Bu kelimeleri cesurca kullanmaktan çekinmeyin! İlk başta telaffuzda zorlanabilirsiniz, ancak pratik yaptıkça daha rahat hissedeceksiniz.

Rusça İfadelerle Günlük İletişim

Temel kelimelerin yanı sıra, günlük iletişimde işinize yarayacak bazı ifadeleri öğrenmek de faydalı olacaktır. İşte size birkaç örnek:

  • "Где находится склад корма?" (Gde nahoditsya sklad korma?): "Yem deposu nerede bulunuyor?"

  • "Животные выглядят здоровыми." (Jivotnye vyglyadyat zdorovymi.): "Hayvanlar sağlıklı görünüyor."

  • "Нам нужна помощь ветеринара." (Nam nuzhna pomoshch veterinara.): "Bir veterinerin yardımına ihtiyacımız var."

  • "Когда будет следующая доставка?" (Kogda budet sleduyushchaya dostavka?): "Bir sonraki teslimat ne zaman olacak?"

  • "Сколько стоит этот корм?" (Skol'ko stoit etot korm?): "Bu yem ne kadar?"

Bu ifadeleri öğrenerek, günlük iş akışınızda daha etkin bir iletişim kurabilirsiniz.

Hayvancılık Sektöründe Rusça Bilmenin Avantajları

Uluslararası Ticarette Kolaylık

Hayvancılık sektörü, ithalat ve ihracat faaliyetlerinin yoğun olduğu bir alandır. Rusça bilmek, Rusya ve diğer Rusça konuşan ülkelerle yapılan ticarette size büyük avantaj sağlar. Örneğin, sözleşme detaylarını anlamak veya pazarlık yapmak için dil engelini aşmak kritik olabilir.

Teknolojik Gelişmeleri Takip Etme

Rusya, hayvancılık teknolojileri ve arge çalışmalarında önemli adımlar atmaktadır. Rusça kaynakları okuyarak, sektördeki en son gelişmeleri ilk elden öğrenebilirsiniz. Böylece, işletmenizi yeniliklere daha hızlı adapte edebilirsiniz.

Kültürel Bağları Güçlendirme

Dil öğrenmek, sadece kelimeleri ezberlemekten ibaret değildir. Aynı zamanda o kültürü anlamak ve kültürel bağları güçlendirmek anlamına gelir. Rus meslektaşlarınızla daha derin ilişkiler kurabilir, güven ve saygı kazanabilirsiniz.

Pratik Örneklerle Rusça Kullanımı

Bir örnek üzerinden gidelim. Diyelim ki, Rusya'dan yem satın alıyorsunuz ve tedarikçiyle iletişim halindesiniz. Aşağıdaki cümleleri kullanabilirsiniz:

  • "Мы хотели бы заказать 100 тонн корма." (My hoteli by zakazat' 100 tonn korma.): "100 ton yem sipariş etmek istiyoruz."

  • "Пожалуйста, отправьте нам счет-фактуру." (Pozhaluysta, otprav'te nam schet-fakturu.): "Lütfen bize faturayı gönderin."

Bu tür pratik cümleler, iş ilişkilerinizi daha akıcı ve etkili hale getirecektir.

Rusça Öğrenirken Dikkat Edilmesi Gerekenler

Telaffuz ve Vurgu

Rusça, telaffuzu ve vurguları ile diğer dillere göre biraz farklılık gösterir. Örneğin, "ы" harfi Türkçede olmayan bir ses içerir. Bu sesi doğru çıkarmak için pratik yapmak önemlidir.

Kiril Alfabesi

Rusça, Kiril alfabesi ile yazılır. İlk başta bu alfabe size yabancı gelebilir, ancak harfleri öğrendikçe okuma ve yazma becerileriniz hızla gelişecektir.

Sabırlı Olmak

Dil öğrenmek zaman alır ve sabır gerektirir. Hata yapmaktan korkmayın. Her hata, sizi bir adım ileri taşıyacaktır.

Sonuç

Hayvancılık sektöründe Rusça bilmek, sizi bir adım öne çıkarabilir. Temel kelimeleri ve ifadeleri öğrenerek, iş ilişkilerinizi güçlendirebilir, uluslararası ticarette daha etkin olabilirsiniz. Unutmayın, her yeni kelime sizi başarıya bir adım daha yaklaştırır.

Başlamak için şimdi tam zamanı! Küçük adımlarla başlayın ve her gün yeni bir şey öğrenmeye gayret edin. Kim bilir, belki de yakın zamanda Rus meslektaşlarınızla akıcı bir şekilde sohbet ediyor olursunuz.

Sıkça Sorulan Sorular

Hayvancılık sektöründe kullanılan Rusça kelimelerin Türkçe karşılıkları nelerdir

Hayvancılık Sektöründe Rusça Kelimeler ve Türkçe Karşılıkları

Hayvancılık sektörü, farklı dillerde terminoloji barındırır. Rusça kelimeler de bu terminolojide yer alır. Aşağıda bu kelimelerin bazıları ve Türkçe karşılıklarını bulabilirsiniz.

Hayvan Türleri ve Genel Kavramlar

- Корова (Korova): İnek

- Свинья (Svinya): Domuz

- Лошадь (Loshad): At

- Овца (Ovtsa): Koyun

- Козел (Kozel): Keçi

- Птица (Ptitsa): Kuş

Hayvan Sağlığı ve Bakımı

- Ветеринар (Veterinar): Veteriner

- Питание (Pitanie): Beslenme

- Вакцинация (Vaktsinatsiya): Aşı

- Заболевание (Zabolevanie): Hastalık

- Лечение (Lechenie): Tedavi

Üretim ve İşleme

- Разведение (Razvedenie): Üreme, Yetiştirme

- Молочные продукты (Molochnye produkty): Süt Ürünleri

- Мясо (Myaso): Et

- Шерсть (Sherst): Yün

- Кожа (Kozha): Deri

Ekipman ve Araçlar

- Инкубатор (Inkubator): Kuluçka Makinesi

- Ферма (Ferma): Çiftlik

- Техника (Tekhnika): Makine, Teknik Ekipman

- Яйцо (Yaytso): Yumurta

Diğer Kavramlar

- Корм (Korm): Yem

- Пастбище (Pastbishe): Mera

- Сельскохозяйственный (Selskokhozyaystvennyy): Tarımsal

- Удой (Udoy): Süt Verimi

Hayvancılık sektöründeki çeşitli Rusça terimler, üretimden sağlığa, ekipmandan işleme kadar geniş bir yelpazeyi kapsar. Bu terminoloji, sektördeki uluslararası işbirliğini ve bilgi alışverişini kolaylaştırır. Türkçe dengleriyle birlikte, her iki dil arasında köprü kurarlar.

Rusya'daki hayvancılık terminolojisi Türkiye'deki kullanımlardan nasıl farklılık gösterir

Rusya ve Türkiye, coğrafi komşuluklarına karşın birçok alanda kültürel ve dilsel farklılıklar sergiler. Hayvancılık terminolojisinde bu farklılıklar, iki ülke arasındaki yaşam tarzı, tarih ve dil kökenleriyle bağlantılıdır. Bu blog yazısında, Rusya'daki hayvancılık terminolojisinin Türkiye'deki kullanımlardan nasıl farklılık gösterdiğine dair detaylara değineceğiz.

Rusya'daki Hayvancılık Terminolojisi

Rusya'da hayvancılık, geniş stepler ve iklim şartları göz önünde bulundurularak farklı terimlerle ifade edilir. Çiftlik hayvanları için kullanılan bazı terimler Türkiye'dekinden farklılık gösterir. Örneğin, Rusça'da inek için genellikle "korova" (корова) kelimesi kullanılırken, Türkçede "inek" sözcüğü kullanılır.

Rusça ve Türkçe Karşılaştırması

Hayvancılıkla ilgili bazı spesifik terimler hem Rusça hem de Türkçede farklılık gösterir:

- Koyun: Rusça'da ovca (овца), Türkçe'de "koyun".

- Domuz: Rusça'da svin'ya (свинья), Türkçe'de "domuz".

- At: Rusça'da loshad' (лошадь), Türkçe'de "at".

Rus hayvancılığında özel ırklar ve yetiştirme yöntemleri spesifik terimlerle adlandırılır. Rusya'daki bazı yerel ırklar Türkiye'de bulunmaz ve buna bağlı olarak bu ırklara özel terimler Türkçede karşılık bulamaz.

İklimin Terminoloji Üzerindeki Etkisi

Rusya'nın iklimi hayvancılık terminolojisini de etkiler. Soğuk iklim koşullarında yaşayan hayvanlar için kullanılan terimler Türkiye'dekinden ayrışır.

- Sibirya Kaplanı: Rusça'da amurskiy tigr, Türkiye'de "Sibirya kaplanı" olarak bilinir.

Endemik İsimlendirmeler

Bazı hayvancılık terimleri, Rusya'nın endemik türlerine özgüdür. Bu türler yalnızca belirli bölgelerde bulunduğu için, isimlendirmeler de özgündür.

- Rus Keçisi: Örneğin, Rusya'ya özgü bir keçi türü için "rus keçisi" denir.

Sonuç

Rusya ve Türkiye arasındaki hayvancılık terminolojisinin farklılıkları, dil, kültür ve coğrafya temelli derin kökenlerden gelir. Yerel çevre şartları, hayvansal üretim biçimleri ve tarihsel gelişim bu ayrılıkların başlıca sebeplerindendir. Her iki ülke tarafından kullanılan terimler, çiftlik yönetimi ve hayvancılık uygulamalarının daha iyi anlaşılmasına katkıda bulunur.

Hayvancılık sektöründe Rusya özelinde gelişen terimlerin genel kabul görmüş uluslararası terminolojiyle uyumu nasıl sağlanmaktadır?

Rusya'da Hayvancılık Sektörü ve Uluslararası Terminoloji Uyumu

Rusya'daki hayvancılık sektörü hızla gelişmektedir. Bu gelişim, yeni terimlerin ve kavramların ortaya çıkmasını beraberinde getirir. Uluslararası terminolojiyle uyum, sektördeki verimliliği ve iş birliğini artırır.

Terminoloji Entegrasyonu

Rusya'da hayvancılıkla ilgili terimler, çeşitli platformlardan kaynaklanır. Öncelikli olarak eğitim kurumları bu entegrasyonu sağlar. Araştırma kuruluşları da bu terminolojinin uluslararası standartlarla uyumunu destekler.

Uluslararası Örgütlerin Rolü

FAO ve OIE gibi uluslararası kurumlar, hayvancılık terminolojisinin standartlaşmasında önemlidir. Bu örgütler, terimlerin belirlenmesinde ve yayılmasında etkili olur.

Çiftçi ve Üretici Eğitimi

Hayvancılık sektörü aktörleri, yeni terimleri öğrenir ve kullanır. Eğitim programları, seminerler ve atölye çalışmaları bu süreci destekler. Böylelikle sektöre yeni girenler de güncel terminolojiyi benimser.

Bilimsel Yayınlarda Uyum

Rusya'daki bilim insanları, uluslararası dergilerde yayın yapar. Bu dergiler, terminolojinin standartlaşmasını sağlar. Yayınları takip etmek, sektördeki terminolojik uyumu artırır.

Ticaret ve Pazarlama

Uluslararası pazarlara açılan Rus şirketleri, ticarette ortak dil kullanır. Bu durum, terimlerin uluslararası düzeyde benimsenmesini zorunlu kılar. Böylece pazarlama ve ticarette terminolojik farklılıklar azalır.

Çeviri Hizmetleri ve Sözlükler

Terminolojik uyum için çeviri hizmetleri kritiktir. Sözlükler ve çevrimiçi terim veri tabanları, sektördeki aktörlerin kullanımına sunulur. Bu kaynaklar, farklı diller arasında kesintisiz iletişimi mümkün kılar.

Sonuç

Uluslararası terminolojiyle uyum, Rusya'nın hayvancılık sektörü için vazgeçilmezdir. Eğitim, araştırma ve ticaret bu süreci destekler. Ortak bir dilin kullanımı, global pazarda rekabet edebilirliği artırır. Sektördeki aktörlerin bu uyuma katkısı, daha verimli bir iş birliği ve iletişim sağlar.

İlgili Kurslar

Rusça Eğitimi - Kursu (B1-B2)

Rusça Eğitimi - Kursu (B1-B2)

B1–B2 düzeyinde Rusça: Kiril’de akıcılık, kalıp ifadeler ve bağlama uygun söz varlığı., Konuşma odaklı, ölçülebilir ilerleme.

Rusça Eğitimi - Kursu (A1-A2)

Rusça Eğitimi - Kursu (A1-A2)

Rusça A1–A2: Kiril, temel söz varlığı ve konuşma kalıpları. Aralıklı tekrar ve pratik diyaloglar.

İşaret Dili Jargon Eğitimi

İşaret Dili Jargon Eğitimi

İşaret dili jargonunda akıcılık: bağlama uygun ifadeler ve pratik senaryolar. Etik ve kapsayıcı iletişim.

İlgili Makaleler

Evcil Hayvan Sektöründe Kullanılan Rusça Kelimeler

Evcil Hayvan Sektöründe Kullanılan Rusça Kelimeler

22 Kasım 2023
Tarım Sektöründe Kullanılan Rusça Kelimeler

Tarım Sektöründe Kullanılan Rusça Kelimeler

25 Kasım 2023
Tarım İşleme Sektöründe Kullanılan Rusça Kelimeler

Tarım İşleme Sektöründe Kullanılan Rusça Kelimeler

26 Kasım 2023
IIENSTITU LogoIIENSTITU

Öğrenmek pahalıdır. Ama bilmemek daha pahalı.

Kurs KategorileriBlog KategorileriKurumlara Özel EğitimlerDestekAbonelikten ÇıkSözleşmelerSertifika SorgulamaİletişimEnstitü HakkındaGizlilik ve Güvenlik PolitikasıMesafeli Satış Sözleşmesiİptal ve İade KoşullarıÜyelik Sözleşmesi
Takip Et:
figin

© 2012–2025 IIENSTITU - Tüm hakları saklıdır

IIENSTITU
IIENSTITU
EğitimlerEğitmenlerSertifikaBlog
IIENSTITU
Giriş Yap
Скот

Hayvan

Скот0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Скот

Türkçe: Özür dileriz, ancak bu vagona hayvan nakli yapamayız, bu vagon sadece yükler için ayrılmıştır.

Корова

İnek

Корова0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Корова

Türkçe: Dün çiftlikte gördüğüm dev bir inek vardı; sürüdeki diğer tüm ineklerden daha fazla süt veriyordu.

Бык

Öküz

Бык0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Бык

Türkçe: Bu resimde güç ve dayanıklılığı simgeleyen güçlü bir boğa tasvir edilmiştir.

Теленок

Buvağı

Теленок0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Теленок

Türkçe: Pencereden dışarıya baktığımda, evin önündeki çimenlikte küçük bir buzağı otluyordu.

Свинья

Domuz

Свинья0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Свинья

Türkçe: Annem sık sık domuzun çok zeki bir hayvan olduğunu söyler.

Хрюшка

Domuzcuk

Хрюшка0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Хрюшка

Türkçe: Misha eve geldiğinde, küçük domuzunun çiftlikten kaçtığını fark etti.

Верблюд

Deve

Верблюд0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Верблюд

Türkçe: Geçen hafta ilk defa hayvanat bahçesinde bir deve gördüm.

Овца

Koyun

Овца0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Овца

Türkçe: Komşum, kaliteli yünleriyle tanınan olağanüstü bir koyun ırkı yetiştiriyor.

Баран

Koyun

Баран0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Баран

Türkçe: Dün çiftlikte kocaman ve kabarık yünlü bir koç gördük.

Ягненок

Kuzu

Ягненок0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Ягненок

Türkçe: Annem her zaman Paskalya için en lezzetli kuzu etini pişirirdi.

Коза

Keçi

Коза0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Коза

Türkçe: Çocukluğumda büyükannemin Marta adında bir keçisi vardı.

Козел

Keçi

Козел0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Козел

Türkçe: Evimize giderken nehrin yanında otlakta bir keçi gördük.

Козленок

Oğlak

Козленок0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Козленок

Türkçe: Ormanda kaybolan oğlak, annesini gördüğünde çok mutlu oldu.

Лошадь

At

Лошадь0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Лошадь

Türkçe: At, çok dayanıklı bir hayvandır ve yorgunluk hissetmeden uzun mesafeler kat edebilir.

Жеребец

Ayıgır

Жеребец0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Жеребец

Türkçe: Şu harika aygırı at çiftliğinde gördün mü?

Кобыла

Kısrak

Кобыла0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Кобыла

Türkçe: Ahıra girdiğimizde, ilk önce annesinin yanındaki tayı gördüm.

Жеребенок

Tay

Жеребенок0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Жеребенок

Türkçe: Tay, yeşil çayırda annesinin peşinden koşuyor, zıplamayı öğrenmeye çalışıyordu.

Пастух

Çoban

Пастух0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Пастух

Türkçe: Çoban, yeni kuzuların geçen hafta doğduğunu söyledi.

Зоотехник

Zooteknist

Зоотехник0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Зоотехник

Türkçe: Zooteknik, rezervdeki yeni tür hayvanların davranışlarını dikkatlice inceledi.

Ветеринар

Veteriner

Ветеринар0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Ветеринар

Türkçe: Kedim garip hareketler sergilemeye başladı, bu yüzden onu veterinere götürmeye karar verdim.

Ферма

Çiftlik

Ферма0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Ферма

Türkçe: Onlar köyün dışında bir çiftlik satın aldılar ve şimdi keçi yetiştiriciliğiyle uğraşıyorlar.

Животноводство

Hayvancılık

Животноводство0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Животноводство

Türkçe: Son zamanlarda pek çok köylü gelirlerini iyileştirmek için hayvancılığı aktif bir şekilde geliştirmektedir.

Племенное животное

Kabile hayvanı

Племенное животное0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Племенное животное

Türkçe: Biz, sürümüzün kalitesini artırmak için bir damızlık hayvan satın almayı kararlaştırdık.

Мясное скотоводство

Etçilik

Мясное скотоводство0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Мясное скотоводство

Türkçe: Sence, tüm bu ekolojik eğilimleri göz önünde bulundurarak etçil hayvancılığa yatırım yapmaya değer mi?

Молочное скотоводство

Süt Hayvancılığı

Молочное скотоводство0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Молочное скотоводство

Türkçe: İvan, kaliteli süt ürünlerine olan yüksek talepten emin olarak süt sığırcılığına yatırım yapmaya karar verdi.

Шерсть

Yün

Шерсть0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Шерсть

Türkçe: Kedinin tüyleri öyle yumuşak ki, sanki ipeksi.

Шкура

Deri

Шкура0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Шкура

Türkçe: O odaya girdi ve ilk olarak yerde güzel bir ayı postu fark etti.

Корм

Mama

Корм0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Корм

Türkçe: İşe çıkmadan önce kedinin taze yemini koymayı unutma.

Сено

Samani

Сено0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Сено

Türkçe: Sağanak altında ıslanmaması için samanı örtmemiz gerekiyor.

Силос

Silo

Силос0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Силос

Türkçe: Dün çiftçi, hayvan yemi için siloyu yeni hasat mısır ile doldurdu.

Зерно

Tahıl

Зерно0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Зерно

Türkçe: Onun sözlerinde her zaman bir doğruluk payı vardı.

Комбикорм

Yem karma

Комбикорм0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Комбикорм

Türkçe: Çiftliğimizin yemi bitti, hayvanları beslemek için acilen yeni bir parti sipariş etmemiz gerekiyor.

Пастьба

Otlak

Пастьба0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Пастьба

Türkçe: Tepenin zirvesinde, ineklerin otladığı bir otlağı gördük.

Загон

Koruma

Загон0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Загон

Türkçe: Geçen hafta inşa edilen yeni at ahırını bana gösterdi.

Стойло

Ahır

Стойло0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Стойло

Türkçe: Yarın erken kalkmam gerekiyor, atların ahırını temizlemek için.

Конюшня

Ahır

Конюшня0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Конюшня

Türkçe: Bu ahırda atların bakımı için gerekli her şey mevcut.

Дойка

Sağım Hayvandan süt sağma işlemi için kullanılan bir ifade)

Дойка0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Дойка

Türkçe: O, sağım aletiyle hızlı ve becerikli bir şekilde çalışmayı öğrendi ki inek sağımı etkili ve sorunsuz bir şekilde gerçekleşsin.

Молочная ферма

Süt çiftliği

Молочная ферма0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Молочная ферма

Türkçe: Dün bir süt çiftliğini ziyaret ettik, orada peynir üretiminin tüm sürecini gördük.

Мясоперерабатывающий завод

Et İşleme Tesisi

Мясоперерабатывающий завод0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Мясоперерабатывающий завод

Türkçe: Amcam et işleme fabrikasında çalışıyor, üretim süreci hakkında birçok ilginç şey anlatıyor.

Ветеринарная клиника

Veteriner kliniği

Ветеринарная клиника0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Ветеринарная клиника

Türkçe: Köpeğim kendini kötü hissediyor, bu yüzden onu muayene için veterinere götüreceğim.

Искусственное осеменение

Sun'i Tohumlama

Искусственное осеменение0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Искусственное осеменение

Türkçe: Doktor, yapay döllenmenin, gebe kalamayan çiftler için iyi bir seçenek olabileceğini söyledi.

Инкубатор

Kuluçka makinesi

Инкубатор0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Инкубатор

Türkçe: Dün, bilim adamlarının bana nadir bakteri türlerini kültürlendirmek için en yeni inkübatörü gösterdiği laboratuvarı ziyaret ettim.

Забой

Kesim Hayvancılıkta kullanıldığında: mezbaha; Madencilikte kullanıldığında: galeri veya maden ocağı gibi anlamlara gelebilir.)

Забой0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Забой

Türkçe: Andrey, madenin yüzeyinde çalışmanın özellikle dikkat ve beceri gerektirdiğini söyledi.

Свиноводство

Domuz yetiştiriciliği

Свиноводство0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Свиноводство

Türkçe: Son zamanlarda, bu bölgede domuz yetiştiriciliği giderek daha popüler bir tarımsal faaliyet türü haline geliyor.

Овцеводство

Koyun yetiştiriciliği

Овцеводство0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Овцеводство

Türkçe: İvan, çiftliğinde koyunculuğun kış aylarında büyük dikkat gerektirdiğini söyledi.

Козоводство

Keçi yetiştiriciliği

Козоводство0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Козоводство

Türkçe: Maria çeşitli tarım türlerine ilgi duyuyordu ve bu sefer Pavel ile keçi yetiştiriciliğinin içerdiği konuları konuşmaya karar verdi.

Лошадеводство

Atçılık

Лошадеводство0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Лошадеводство

Türkçe: Babamla birlikte uzun yıllardır atçılıkla uğraşıyoruz ve bu, hayatımızın işi haline geldi.

Птицеводство

Kuşçuluk

Птицеводство0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Птицеводство

Türkçe: Tabii ki, sizlere kümes hayvancılığı ile ilgili sorularınızda danışmanlık yaparım bu benim on yılı aşkın süredir uzmanlık alanım.

Мясо

Et

Мясо0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Мясо

Türkçe: Et olmadan bir pizza sipariş edebilir miyim, lütfen?

Молоко

Süt

Молоко0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Молоко

Türkçe: Senden hâlâ sütün var mı yoksa yeni bir paket almak için mağazaya mı gitmem gerekiyor?

Яйцо

Yumurta

Яйцо0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Яйцо

Türkçe: Lütfen buzdolabından bir yumurta getir.

Сыр

Peynir

Сыр0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Сыр

Türkçe: Ekmeğin üzerine bir parça peynir koydum ve bunun lezzetli bir atıştırmalık olacağını düşündüm.

Творог

Lor

Творог0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Творог

Türkçe: Peki, peyniri böreğe ekledin mi ki özellikle yumuşak olsun?

Шерстяное изделие

Yünlü ürün

Шерстяное изделие0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Шерстяное изделие

Türkçe: Dün mağazadan yünlü bir ürün satın aldım, şaşırtıcı derecede sıcak ve rahat çıktı.

Колбасные изделия

Sosis ürünleri

Колбасные изделия0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Колбасные изделия

Türkçe: Farklı sosis ürünlerini, özellikle de füme olduklarında çok severim.

Выращивание скота

Hayvancılık

Выращивание скота0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Выращивание скота

Türkçe: Hayvancılık çok zaman ve çaba gerektirir, ancak bu, bir çiftçi için karlı bir iş olabilir.

Племенной завод

Atçılık tesisleri

Племенной завод0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Племенной завод

Türkçe: Dedem bana, nadir at ırklarını yetiştirdiği zamanlarda, damızlık bir çiftlikte çalıştığı dönemlerden bahsederdi.

Разведение животных

Hayvancılık.

Разведение животных0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Разведение животных

Türkçe: Vladimir ciddi şekilde hayvan yetiştiriciliğine girişti ve artık çiftliğinde nadir ırklarla dolu.

Генетический материал

Genetik materyal

Генетический материал0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Генетический материал

Türkçe: Biyolojik doku örnekleri, içlerinde bilinmeyen genetik materyal olup olmadığını belirlemek için incelendi.

Сельскохозяйственная выставка

Tarım fuarı

Сельскохозяйственная выставка0:00 / 0:00

Örnek Diyalog: Сельскохозяйственная выставка

Türkçe: Gelecek ay tarım alanındaki yeni teknolojiler hakkında bilgi edinmek için bir tarım fuarını ziyaret etmeyi planlıyoruz.