Estonca Öğreniyorum

Estonca'da Kıyafet Alışverişi: Moda ve Stil Cümleleri

Annika Pärn
39 dk okuma
Estonca kıyafet alışverişi yaparken kullanabileceğiniz moda ve stil ile ilgili önemli cümleler ve ifadeler. Alışverişi kolaylaştıracak pratik bilgiler.

Kuzeyin sakin ülkesi Estonya, modern kentleri ve doğal güzellikleriyle dikkat çekerken, aynı zamanda stil sahibi butikler ve alışveriş merkezleriyle moda severler için de cazibe merkezlerinden biri haline gelmiştir. Estonya'da bir alışveriş deneyimi yaşarken, dili de bir ölçüde öğrenmek, karşılıklı anlaşmayı kolaylaştıracak ve deneyiminizi daha zenginleştirecektir. Gelin, size Estonya'da kıyafet alışverişi yaparken işinize yarayacak bazı moda ve stil cümlelerini sunalım.

Tere, ma otsin uut jakki.

Merhaba, yeni bir ceket almak istiyorum.

Örnek Diyalog: Tere, ma otsin uut jakki; kas te oskate mulle mõnda poodi soovitada?

Türkçe: Merhaba, yeni bir ceket arıyorum; bana önerebileceğiniz bazı mağazalar var mı?

Kas te saaksite mulle näidata, kus on suvekleidid?

Bana yazlık elbiselerin nerede olduğunu gösterebilir misiniz?

Örnek Diyalog: Vabandage, Kas te saaksite mulle näidata, kus on suvekleidid?

Türkçe: Özür dilerim, yazlık elbiselerin nerede olduğunu bana gösterebilir misiniz?

Millised suurused on teil saadaval?

Hangi bedenlerde mevcut?

Örnek Diyalog: Klienditeenindaja vastas sõbralikult mu küsimusele: Millised suurused on teil saadaval?

Türkçe: Müşteri hizmetleri temsilcisi soruma dostane bir şekilde yanıt verdi: Hangi bedenleriniz mevcut?

Kas teil on see särk ka teistes värvides?

Bu gömleği başka renklerde de bulabilir miyim?

Örnek Diyalog: Vabandage, kas teil on see särk ka teistes värvides?

Türkçe: Özür dilerim, bu gömleği başka renklerde de bulabilir miyim?

Ma sooviksin seda proovida.

Bunu denemek istiyorum.

Örnek Diyalog: Kas te saaksite mulle tuua selle uue pearoa näidise? Ma sooviksin seda proovida.

Türkçe: Bana o yeni ana yemeğin örneğini getirebilir misiniz? Onu denemek istiyorum.

Kus on proovikabiinid?

Bunlar numune kabini mi?

Örnek Diyalog: Vabandage, kas oskate öelda, kus on proovikabiinid?

Türkçe: Özür dilerim, prova kabinlerinin nerede olduğunu söyleyebilir misiniz?

Kui palju see maksab?

Bu ne kadar?

Örnek Diyalog: Tahaksin seda särki osta kui palju see maksab?

Türkçe: Bu cümle, muhtemelen Fin veya Eston diline ait bir ifade ve Türkçeye şöyle çevrilebilir:

Şu şarkıyı satın almak istiyorum ne kadar tutuyor?

Kas see teksapüksid on venivast materjalist?

Bu kot pantolon esnek materyalden mi?

Örnek Diyalog: Küsides poes abi, pöördus Mari müüja poole ja päris: Kas see teksapüksid on venivast materjalist?

Türkçe: Tiğari alanda gezinirken, Mari bir satıcıya yöneldi ve sordu: Bu kot pantolon esnek materyalden mi?

Kust ma leian suurusnumbrit 38?

Beden numarası 38 olanı bulabilir miyim?

Örnek Diyalog: Vabandage, kust ma leian suurusnumbrit 38 naiste jalanõudes?

Türkçe: Özür dilerim, numara 38 olan bayan ayakkabıları nerede bulabilirim?

Kas mul on võimalik seda vahetada, kui see ei sobi?

Acaba bu uygun değilse değiştirmek mümkün mü?

Örnek Diyalog: Ma arvan, et see särk näib natuke väike Kas mul on võimalik seda vahetada, kui see ei sobi?

Türkçe: Sanırım bu gömlek biraz küçük görünüyor Eğer uymazsa, onu değiştirebilir miyim?

Kas teil on allahindlusi?

Sizin indirimleriniz var mı?

Örnek Diyalog: Vabandust, kas teil on allahindlusi tudengitele või pensionäridele?

Türkçe: Üzgünüm, öğrencilere veya emeklilere yönelik indirimleriniz var mı?

Mulle meeldiks see müts.

Bu şapka hoşuma gider.

Örnek Diyalog: Vaatades poes erinevaid aksessuaare, ütles Kertu sõbrale: Mulle meeldiks see müts.

Türkçe: Kertu, arkadaşına farklı aksesuarları incelerken, Bu şapka hoşuma gitti, dedi.

Kas see kleit on moes?

Bu elbise modaya uygun mu?

Örnek Diyalog: Kas see kleit on moes, sest ma pole kindel, kas see sobib mulle sellele üritusele?

Türkçe: Bu elbise modada mı, çünkü ben emin değilim, bu etkinlik için bana uygun olup olmadığı konusunda?

Mul on vaja uusi spordijalatseid.

Bana yeni spor ayakkabıları lazım.

Örnek Diyalog: Kas sa tead, kust leida head pakkumist? Mul on vaja uusi spordijalatseid.

Türkçe: Kas senin, iyi bir teklif bulabileceğim bir yer bildiğin var mı? Yeni spor ayakkabılara ihtiyacım var.

Kas teil on villaseid sokke?

Sizin yünlü çoraplarınız var mı?

Örnek Diyalog: Külmade ilmade lähenedes astusin ma poodi ja küsisin müüjalt: Kas teil on villaseid sokke?

Türkçe: Soğuk hava yaklaşırken mağazaya girdim ve satıcıya sordum: Yanınızda yünlü çoraplar var mı?

See mantel näeb väga soe välja.

Bu ceket çok sıcak görünüyor.

Örnek Diyalog: See mantel näeb väga soe välja, kas see on uus?

Türkçe: Şu mont çok sıcak görünüyor, o yeni mi?

Mul on vaja kingi tööle.

İşe gitmek için ayakkabıya ihtiyacım var.

Örnek Diyalog: Kui ma vaatan oma kulunud jalatseid, mõtlen ma alati: Mul on vaja kingi tööle.

Türkçe: Yıpranmış ayakkabılarıma baktığımda hep şunu düşünürüm: İş için yeni ayakkabılara ihtiyacım var.

Ma otsin pidulikku ülikonda.

Şu anda şık bir takım elbise arıyorum.

Örnek Diyalog: Kas sa oskad mulle öelda, kus asub meeste rõivaste osakond? Ma otsin pidulikku ülikonda.

Türkçe: Bana erkek giyim bölümünün nerede olduğunu söyleyebilir misiniz? Şık bir takım elbise arıyorum.

Kus on lasteosakond?

Kuş son makara mı?

Örnek Diyalog: Vabandage, kas oskate öelda, kus on lasteosakond?

Türkçe: Özür dilerim, çocuk bölümünün nerede olduğunu söyleyebilir misiniz?

Kui tihti te saate uut kaupa?

Ne sıklıkla yeni ürün alıyorsunuz?

Örnek Diyalog: Vabandage, kui tihti te saate uut kaupa?

Türkçe: Özür dilerim, ne sıklıkla yeni ürün alıyorsunuz?

Ma otsin allergiavaba materjalidest riideid.

Alerji yapmayan malzemelerden yapılmış kıyafetler arıyorum.

Örnek Diyalog: Vabandage, kas te oskate mulle öelda, kus ma võiksin leida poe, kus müüakse allergiavaba materjalidest riideid? Ma otsin nimelt nahaärritust vältivaid särke ja pükse.

Türkçe: Özür dilerim, acaba bana alerji yapmayan malzemelerden yapılmış kıyafetlerin satıldığı bir dükkanı nerede bulabileceğimi söyleyebilir misiniz? Özellikle cilt tahrişini önleyen gömlekler ve pantolonlar arıyorum.

Kas ma saan maksta kaardiga?

Kredi kartıyla ödeyebilir miyim?

Örnek Diyalog: Kui klienditeenindaja küsis, kuidas ma sooviksin arvet tasuda, vastasin ma viisakalt: Kas ma saan maksta kaardiga?

Türkçe: Müşteri hizmetlerindeki kişi ödeme şeklimi nasıl yapmak isteyeceğimi sorduğunda, kibarca şöyle yanıtladım: Kartla ödeyebilir miyim?

Kas see on teie uus kollektsioon?

Bu sizin yeni koleksiyonunuz mu?

Örnek Diyalog: Vabandust, aga ma ei saa vastu panna kas see on teie uus kollektsioon, sest see tundub nii stiilne ja uuenduslik?

Türkçe: Özür dilerim, ama dayanamadım bu sizin yeni koleksiyonunuz mu, çünkü çok stil sahibi ve yenilikçi görünüyor?

Kas teil on ka aksessuaare?

Sizin aksesuarlarınız da var mı?

Örnek Diyalog: Jah, ma vaatan neid säravaid kõrvarõngaid, aga kas teil on ka aksessuaare, mis sobiksid minu kleidiga?

Türkçe: Evet, o parlak küpeleri gördüm, ama sizde elbisemle uyum sağlayacak aksesuarlar da var mı?

Ma olen huvitatud käsitsi tehtud ehetest.

El yapımı takılara ilgi duyuyorum.

Örnek Diyalog: Ma olen huvitatud käsitsi tehtud ehetest ja sooviksin näha teie viimaseid töid.

Türkçe: El yapımı takılara ilgi duyuyorum ve en son çalışmalarınızı görmek istiyorum.

Kust leian teksapükste allahindlusi?

Kullanma kılavuzunu nerede bulabilirim?

Örnek Diyalog: Vabandage, kas oskate öelda kust leian teksapükste allahindlusi?

Türkçe: Özür dilerim, acaba söyleyebilir misiniz kot pantolon indirimlerini nerede bulabilirim?

Kas need saapad on veekindlad?

Bu botlar su geçirmez mi?

Örnek Diyalog: Kas need saapad on veekindlad, sest ma plaanin minna matkale raskes ilmas?

Türkçe: Bu botlar su geçirmez mi, çünkü kötü hava koşullarında yürüyüşe çıkmayı planlıyorum?

Ma tahaksin vaadata teie spordiriiete valikut.

Spor giyim ürünlerinizin seçimine bakmak istiyorum.

Örnek Diyalog: Klient sisenes poodi ja ütles müüjale: Ma tahaksin vaadata teie spordiriiete valikut.

Türkçe: Müşteri mağazaya girdi ve satıcıya şöyle dedi: Spor giysi koleksiyonunuzu görmek istiyorum.

Kas teil on lastele vihmakeepe?

Çocuklar için yağmurluklarınız var mı?

Örnek Diyalog: Vabandage, kas teil on lastele vihmakeepe?

Türkçe: Özür dilerim, çocuklar için yağmurluklarınız var mı?

Kuidas ma saan teada, kas see on õige suurus?

Nasıl öğrenebilirim, bu doğru boyut mu?

Örnek Diyalog: Kui proovid kingi, võid müüjale öelda: Kuidas ma saan teada, kas see on õige suurus?

Türkçe: Ayakkabıyı denediğinde, satıcıya şöyle diyebilirsin: Bu ayakkabının doğru beden olduğunu nasıl anlayabilirim?

Palun mulle see rahakott.

Lütfen bana o cüzdanı verin.

Örnek Diyalog: Pöördudes müüja poole, ütles klient: Palun mulle see rahakott.

Türkçe: Satıcıya dönerek müşteri şöyle dedi: Lütfen bana o cüzdanı verin.

Kas teil on looduslikest kiududest riideid?

Doğal liflerden yapılmış kıyafetleriniz var mı?

Örnek Diyalog: Kas teil on looduslikest kiududest riideid?

Türkçe: Doğal liflerden yapılmış kıyafetleriniz var mı?

Kas see sall on siidist?

Bu sal ipekten mi?

Örnek Diyalog: Uudistades oma garderoobi, haarasin kõhklemata peene kanga ja pöördusin poe müüja poole küsimusega: Kas see sall on siidist?

Türkçe: Garderobumu yenilerken tereddütsüz ince kumaşı kaptım ve mağaza çalışanına bir soru ile döndüm: Bu eşarp ipekmidir?

Ma sooviksin seda kaelakeed.

Bu kolyeyi istiyorum.

Örnek Diyalog: Klient pöördus juveelipoes müüja poole ja ütles rahulikult: Ma sooviksin seda kaelakeed.

Türkçe: Müşteri, kuyumcu dükkanında satıcıya döndü ve sakin bir şekilde şöyle dedi: Bu kolyeyi almak istiyorum.

Kas saate soovitada mingit pidulikku kleiti?

Bana bir parti için uygun elbise önerebilir misiniz?

Örnek Diyalog: Ma olen nii kimbatuses, mis mulle selga panna Kas saate soovitada mingit pidulikku kleiti?

Türkçe: Çok zor durumdayım, ne giyeceğimi bilemiyorum Bana bir çeşit şık elbise önerebilir misiniz?

Mul on vaja ujumisriideid.

Bana yüzme kıyafetleri lazım.

Örnek Diyalog: Kas sa tead, kust ma saaksin ujumisriideid? Mul on vaja ujumisriideid enne meie puhkust.

Türkçe: Kas biliyor musun, nereden yüzme kıyafetleri alabilirim? Tatilimizden önce yüzme kıyafetlerine ihtiyacım var.

Kui kaua on poe lahtiolekuaeg?

Dükkanın açık olduğu saatler ne kadar sürüyor?

Örnek Diyalog: Vabandage, kas oskate öelda, Kui kaua on poe lahtiolekuaeg?

Türkçe: Üzgünüm, mağazanın açık olduğu saatleri söyleyebilir misiniz?

Kus asub allahindluste nurk?

Kedi indirimler köşesinde mi?

Örnek Diyalog: Vabandage, kas oskate öelda, kus asub allahindluste nurk?

Türkçe: Özür dilerim, indirimler bölümünün nerede olduğunu söyleyebilir misiniz?

Kas mul on võimalik sooritada ost veebis?

Evet, online olarak alışveriş yapmak mümkün mü?

Örnek Diyalog: Vabandust, kas mul on võimalik sooritada ost veebis?

Türkçe: Üzgünüm, internet üzerinden alışveriş yapma imkanım var mı?

Kas see on piiratud väljaanne?

Bu sınırlı sayıda basılan bir baskı mı?

Örnek Diyalog: Kas see on piiratud väljaanne?

Türkçe: Bu sınırlı sayıda basılan bir baskı mı?

Kas saate seda tellida teises suuruses?

Kazak saatte başka bir boyutta sipariş edilebilir mi?

Örnek Diyalog: Vabandust, aga see jope on natuke väike kas saate seda tellida teises suuruses?

Türkçe: Üzgünüm ama bu ip biraz küçük bunu başka bir boyutta sipariş edebilir misiniz?

Kas teil on ka kingapaelu?

Sizinle işbirliği yapıyorlar mı?

Örnek Diyalog: Vabandage, kas teil on ka kingapaelu?

Türkçe: Özür dilerim, rica etsem ayakkabı numaranızı öğrenebilir miyim?

Mul on vaja nahkkindaid.

Benim deri eldivenlere ihtiyacım var.

Örnek Diyalog: Hoolimata sellest, et ilm on kevadine, ütles Jaan mulle hommikul: Mul on vaja nahkkindaid.

Türkçe: Buna rağmen hava bahar gibi, Jaan bu sabah bana şöyle dedi: Deri eldivenlere ihtiyacım var.

Kust ma leian rinnahoidjaid?

Nerede meme kanseri destek gruplarını bulabilirim?

Örnek Diyalog: Vabandage, kust ma leian rinnahoidjaid?

Türkçe: Özür dilerim, sütyenleri nerede bulabilirim?

Kas see vest on puuvillane?

Bu gömlek pamuklu mu?

Örnek Diyalog: Kas see vest on puuvillane või on see mingi sünteetiline materjal?

Türkçe: Bu gömlek pamuklu mu yoksa bu bazı sentetik bir malzeme mi?

Mul on vaja uut trennioutfiti.

Yeni bir antrenman kıyafetine ihtiyacım var.

Örnek Diyalog: Ma vaatasin peeglisse ja mõistsin, et mul on vaja uut trennioutfiti enne jõusaali tagasipöördumist.

Türkçe: Aynaya baktım ve spor salonuna geri dönmeden önce yeni bir antrenman kıyafetine ihtiyacım olduğunu fark ettim.

Palun näidake mulle kampsuneid.

Lütfen bana gömlekleri gösterir misiniz?

Örnek Diyalog: Vabandage, kas te saaksite palun näidake mulle kampsuneid erinevates suurustes?

Türkçe: Özür dilerim, mümkünse bana farklı bedenlerdeki kazakları gösterebilir misiniz?

Kust leian varrukateta pluuse?

Bu cümle yapay bir dil olan Klingon dilinden gelmektedir ve bu dil kurgusal Star Trek evreninde kullanılır. Fakat bu özel cümle ister Klingonca'dan çevirme olsun ister başka bir dilden olsun, net ve standart bir Türkçe karşılığı yoktur. Cümlenin Türkçe bir karşılığını sağlamak için cümlenin bağlamını ve anlamını bilmek gereklidir. Sağladığınız cümlede anlam belli olmadığı için doğru bir çeviri oluşturmak mümkün değildir.

Örnek Diyalog: Vabandage, kas oskate öelda kust leian varrukateta pluuse?

Türkçe: Üzgünüm, size sorabilir miyim düğmesiz gömlekleri nereden bulabilirim?

Kas teil leidub ka pikkade varrukatega T-särke?

Uzun kollu tişörtleriniz de var mı?

Örnek Diyalog: Vabandage, kas teil leidub ka pikkade varrukatega T-särke?

Türkçe: Özür dilerim, uzun kollu tişörtleriniz de var mı?

Kui palju maksavad need päikeseprillid?

Bu güneş gözlükleri ne kadar?

Örnek Diyalog: Vabandage, kui palju maksavad need päikeseprillid?

Türkçe: Özür dilerim, bu güneş gözlüklerinin fiyatı ne kadar?

Estonca, Baltık bölgesinin gizemli ve kendine özgü dillerinden biridir. Konuşma esnasında kulağa oldukça farklı gelse de, pratikte kullanılabilecek birçok basit ifade ve kalıp barındırır. Estonya’yı ziyaret ettiğinizde veya bir Eston mağazasının sanal raflarını incelerken, kıyafet alışverişinde işinize yarayacak temel cümleleri öğrenmek hem eğlenceli hem de faydalı olabilir. Bu metinde, sıfırdan Estonca bilmeyen biri olarak dahi, basit ama etkili cümlelerle kıyafet alışverişinizi nasıl kolaylaştırabileceğinizi ;;keşfedeceksiniz.;;

Estonya’da mağazalar genellikle mütevazı, rugan ayakkabıdan sıcak kabanlara kadar oldukça geniş bir yelpazeye sahiptir. Dolayısıyla, alışveriş yaparken yalnızca beden öğrenmek veya fiyat sormakla kalmaz, aynı zamanda Eston kültüründeki nezaket kalıplarını da keşfedersiniz. Bu yazıda, farklı beden, renk ve model sorgulamalarından, fiyat pazarlığı yapmaya ve bulanık anları anlaşılır hale getirmeye kadar çeşitli konulara değineceğiz.

Burada paylaşılan ifadeler hem günlük dilde karşılaşabileceğiniz haliyle hem de Türkçe karşılıklarıyla verilecektir. Böylece sıfırdan bir Estonca başlangıcı yapmış olsanız da pratik uygulamalarda sıkışıp kalmadan, kıyafet alışverişinizi keyifle sürdürebileceksiniz. Ayrıca, gündelik hayatta kullanabileceğiniz bazı kelimeleri, cümle yapılarını ve karşılıklı diyalog örneklerini de ekleyerek anlatımı zenginleştiriyor olacağız.

Aşağıdaki anlatım, üç ana bölüm şeklinde düzenlendi: Giriş, Gelişme ve Sonuç. Bu yapının amacı, önce genel bir tablo ortaya koymak, ardından derinlemesine bilgi aktarmak ve en sonunda tüm bilgileri toparlayarak Estonca kıyafet alışverişi deneyiminize dair sağlam bir özet sunmaktır.

GİRİŞ

Estonya, Baltık Denizi kıyısında yer alan, teknolojik ve kültürel olarak kendine özgü bir ülke. İster turistik bir gezi ister iş seyahati olsun, Estonca birkaç ifade öğrenmek bu yolculuğu çok daha anlamlı hale getirir. Özellikle kıyafet alışverişi, çoğu kişinin seyahat esnasında uğraştığı veya keyif aldığı bir etkinlik. Dünyanın birçok yerinde olduğu gibi Estonya’da da beden, renk, fiyat vb. konularda soru sorarken mahcup olmamak veya “Acaba ne dediler?” diye düşünmemek için birkaç temel ifadeye ihtiyacınız olabilir.

• Estonca (Eesti keel) farklı bir dil ailesinden geldiği için Türkçe konuşanlar için hem ilginç bir meydan okuma hem de merak uyandıran bir keşif alanı sunar.
Sıfır seviyesinde Estonca bilseniz bile, birkaç anahtar kelime ve ifade sizlere büyük kolaylık kazandırabilir.
• Genelde kıyafet alışverişlerinde en temel konular şunlardır: Beden talebi, renk, fiyat sorma ve ödeme şekilleri.
• Eston mağazalarındaki görevliler yabancı dillere aşina olsa da, birkaç Estonca kelime telaffuz etmeniz her zaman sempati uyandırır ve samimi bir atmosfer yaratır.

Bu giriş bölümü, farklı beden seçenekleri veya farklı modeller gibi konularda hangi kelimelerin kullanılacağını anlama yolunda ilk adımı oluşturur. Şimdi gelişme bölümüne geçerek cümle kalıplarını, diyalog örneklerini ve detaylı varyasyonları inceleyelim.

KIYAFET ALIŞVERİŞİNDE TEMEL İFADELER (GELİŞME)

Burada Estonca’daki kıyafet alışverişiyle ilgili en çok ihtiyaç duyabileceğiniz kelimeler, cümleler ve kullanım örnekleri yer alacak. Bölümü alt başlıklara ayırarak, farklı ihtiyaçlara özel ifade ve kelime bankası oluşturacağız.

1) Dükkâna Giriş ve Karşılama Cümleleri

Estonya’da bir kıyafet mağazasına girdiğinizde, satıcıyla ilk iletişiminiz genellikle karşılama ve ("Merhaba, hoş geldiniz" vb.) cümleleri üzerine olur. Elbette satıcı ilk olarak Estonca bir selamlama yapabilir ya da ufak bir gülümseme ile sizi karşılayabilir. Siz de birkaç ufak kelimeyle karşılık verebilirsiniz:

1- Tere! (Merhaba!)

2- Tere päevast! (İyi günler!)

3- Aitäh! (Teşekkürler!)

4- Palun. (Buyurun / Lütfen / Rica ederim — duruma göre kullanılabilir.)

Bu selamlaşmalar çoğu zaman yeterlidir. Ama siz alışverişe özel bir giriş yapmak istiyorsanız:
- Ma otsin uud musta mantlit. (Siyah bir mont arıyorum.)
- Ma tahan uut pluusi vaadata. (Yeni bir bluz bakmak istiyorum.)

Estonca’da cümle oluştururken fiillerin çekimine, kelimelerin sıralamasına biraz dikkat etmek gerekir. Fakat şimdilik sadece temel kalıpları öğrenip tekrar etmeniz, mağazada karşılaşacağınız durumlarda sizi epey rahatlatacaktır.

2) Bedenler ve Kıyafet Türleri

Kıyafet alışverişinde en çok kullanmanız gerekecek konu, beden meselesi. Çeşitli bedendeki kıyafetleri sormak veya istemek, sıklıkla duyacağınız veya söyleyeceğiniz cümlelerden biridir. Estonlar genellikle S, M, L, XL gibi uluslararası kısaltmaları da kullanırlar. Yine de birkaç yerel ifade bilmekte fayda var:

  • Suurus = Beden

  • Kas teil on…? = Sende / Sizde … var mı?

  • See = Bu

  • Need = Bunlar (çoğul)

Örnek cümleler:

1- Kas teil on see särk suuruses M? (Bu gömleğin M bedeni var mı?)

2- Mul on vaja suuremat suurust! (Daha büyük bir bedene ihtiyacım var!)

3- Ma soovin väiksemat suurust! (Daha küçük bir beden istiyorum!)

Ayrıca, alacağınız kıyafetin türüne göre kelimeler şöyle değişir:

  • Särk = Gömlek

  • Pluus = Bluz

  • Püksid = Pantolon

  • Kleit = Elbise

  • Seelik = Etek

  • Mantel = Kaban / Palto

  • Jope = Ceket / Mont

  • Tossud = Spor ayakkabı

  • Kingad = Ayakkabılar

  • Saapad = Bot / Çizme

Bu kelimeleri kalın olarak veya italik olarak tekrar tekrar görmeniz, hafızanızda yer edecek. Örneğin:
- Need püksid on liiga laiad. (Bu pantolonlar çok geniş.)
- See mantel on liiga pikk. (Bu kaban çok uzun.)
- Kas teil on see kleit ka teises värvis? (Bu elbisenin başka rengi de var mı?)

3) Renkler ve Stil Tercihleri

Renk konusunu da es geçmek olmaz. Çoğu kişi kıyafet satın alırken istediği rengi özellikle söyler. Estonca’da temel renkler şöyledir:

Must = Siyah
Valge = Beyaz
Punane = Kırmızı
Sinine = Mavi
Roheline = Yeşil
Kollane = Sarı
Hall = Gri
Pruun = Kahverengi
Roosa = Pembe
Lilla = Mor

Bu renkleri cümlelerde kullanmak isterseniz, genelde şöyle duyabilirsiniz:

  • Mul on vaja musta värvi kampsunit. (Siyah renkli bir kazak istiyorum.)

  • Ma pigem eelistaksin sinist püksid. (Mavi pantolonu tercih ederim.)

  • See punane seelik on väga ilus! (Bu kırmızı etek çok güzel!)

Ayrıca, stil tercihini belirtmek için:

  • Ma tahan lühikest varrukaga särki. (Kısa kollu bir gömlek istiyorum.)

  • Kas teil on pikad püksid? (Uzun pantolonunuz var mı?)

  • Need kingad on liiga sportlikud. (Bu ayakkabılar çok sportif.)

Estonlar için basit bir tarz veya klasik çizgiler de sık tercih edilir. “Klasik”, Estonca’da klassikaline şeklinde geçer. “Modern” ise modernne diye ifade edilir.
Örneğin:
- Ma otsin midagi klassikalist (Klasik bir şeyler arıyorum.)
- Kas teil on modernne jope? (Modern bir montunuz var mı?)

4) Fiyat Sorma ve İndirimler

Her alışverişin kaçınılmaz noktası: fiyat sormak ve olası indirim fırsatlarını yakalamak. Estonlar alışverişte genellikle Euro kullanırlar. Fiyat sormak için en yaygın ifade:

  • Kui palju see maksab? (Bu ne kadar?)

  • Kui palju need maksavad? (Bunlar ne kadar?)

İndirim ve kampanya konusuna gelirsek:

  • Kas see on allahinnatud? (Bu indirimde mi?)

  • Kas teil on mingit soodustust? (Herhangi bir indirim var mı?)

  • Kas see hind on juba soodus? (Bu fiyat zaten indirimli mi?)

Ek olarak, bir şeyin pahalı ya da ucuz olduğunu belirtmek isterseniz:

  • See on liiga kallis. (Bu çok pahalı.)

  • See hind on päris hea. (Bu fiyat oldukça iyi.)

Fiyatta ufak bir pazarlık denemek istiyorsanız - ki Estonya’da çok yaygın olmasa da - nispeten nazik bir ifade kullanabilirsiniz:
- Kas me saaksime natukene soodsamalt? (Daha ucuza alabilir miyiz acaba?)

Estonlar genellikle pazarlığa alışık değildir, dolayısıyla bunu çok sık denemek belki sonuç vermeyebilir. Ancak şansınızı deneyebilir ve gülümseme eşliğinde bir tatlı dil kullanırsanız memnuniyetle cevap alabilirsiniz.

5) Deneme Kabini ve Deneme Süreci

Kıyafetleri almadan önce üzerinizde nasıl durduğunu görmeniz şart. İşte deneme kabinine yönelik bazı Estonca ifadeler:

  • Kas ma saan seda proovida? (Bunu deneyebilir miyim?)

  • Kus on proovikabiin? (Deneme kabini nerede?)

  • Kas see sobib mulle? (Bu bana uydu mu / yakıştı mı?)

Deneme sonrası fikir beyan etmek ya da yardım istemek için:

  • See särk on natuke kitsas. (Bu gömlek biraz dar.)

  • Ma vajan teistsugust suurust. (Farklı bir bedene ihtiyacım var.)

  • See lõige on mulle liiga lai. (Bu kesim bana fazla bol.)

Deneme kabiniyle ilgili bir sorun yaşadığınızda veya görevliyi çağırmak istediğinizde:

  • Vabandust, kas te aitaksite mind? (Afedersiniz, bana yardım edebilir misiniz?)

  • Ma ei saa lukkude lahti. (Fermuarları açamıyorum!) – Bazen elbiselerde fermuar problemi olabilir.

Ve her şey yolundaysa:

  • Ma võtan selle. (Bunu alıyorum.)

6) Ödeme ve Paketleme

Beğendiğiniz ürünü denediniz ve satın almaya karar verdiniz. Sıra geldi kasaya. Bu aşamada karşınıza çıkabilecek Estonca cümle ve sorular:

  • Kuidas te maksate? (Nasıl ödeyeceksiniz?)

  • Kas te maksate sularahas või kaardiga? (Nakit mi, kartla mı ödersiniz?)

  • Sularahas = Nakit

  • Kaardiga = Kartla

Siz de:

  • Ma maksan kaardiga. (Kartla ödeyeceğim.)

  • Kas mul on võimalik pangakaardiga maksta? (Banka kartıyla ödeme yapma imkânım var mı?)

  • Siin on minu kaart. (İşte kartım.)

Ödemeden sonra bazen kasiyer size çantaya koymak istiyor musunuz veya pakete ihtiyacınız var mı diye sorabilir:

  • Kas teil on vaja kotti? (Poşete / Çantaya ihtiyacınız var mı?)

  • Jah, palun. (Evet, lütfen.)

  • Ei, aitäh. (Hayır, teşekkürler.)

Bu ifadelerle, alışveriş sürecinizin sonunda tartışmasız şekilde işinizi görebileceksiniz.

7) Estonca’daki Bazı Yaygın Sıfatlar ve Ekstra İfadeler

Kıyafet alışverişinde sadece büyük – küçük, ucuz – pahalı gibi sıfatlar değil, aynı zamanda giysinin durumunu veya kalitesini ifade eden kelimeler de sıkça kullanılır. Örneğin:

1- Uus = Yeni

2- Kasutatud = İkinci el (Kullanılmış)

3- Mugav = Rahat

4- Ebamugav = Rahatsız

5- Ilus = Güzel

6- Vana = Eski

7- Moodne = Şık, modaya uygun

Bu sıfatları cümle içinde nasıl kullanabilirsiniz?

  • See on väga mugav kampsun. (Bu çok rahat bir kazak.)

  • See jope on küll ilus, aga liiga kallis. (Bu mont gerçekten güzel ama çok pahalı.)

  • Kas see on täiesti uus? (Bu tamamen yeni mi?)

Bazen de giysinin materyaline dair sorular sorulabilir:

  • Kas see on puuvill? (Bu pamuk mu?)

  • Kas see on nahast tehtud? (Bu deri mi?)

  • Kas see on veekindel? (Bu su geçirmez mi?)

Artık kumaş, model, renk gibi birçok konuda tercih yapabilir, görevliye Estonca sorular yöneltip anlaşılmayı kolaylaştırabilirsiniz.

8) Olası Dialog Örneği

Aşağıda, mağazada geçen kısa bir diyalog örneğini bulabilirsiniz. Bu diyaloğun içinde yer alan kelimelerin Türkçe karşılıkları parantez içinde verilmiştir. Diyalogta mağaza görevlisi ile müşteri arasındaki konuşmayı görün:

Görevli (G): Tere! Kuidas saan teid aidata? (Merhaba! Nasıl yardımcı olabilirim?)
Müşteri (M): Tere! Ma otsin musta värvi seelikut. (Merhaba! Siyah renkli bir etek arıyorum.)
G: Mis suuruses? (Hangi bedende?)
M: Ma arvan, et M või L. (Sanırım M veya L.)
G: Palun, vaadake siit. Kas soovite proovida? (Buyurun, buraya bakın. Denemek ister misiniz?)
M: Jah, kus on proovikabiin? (Evet, deneme kabini nerede?)
G: Sinna paremale. (Şu sağ tarafta.)
(Müşteri deneme kabininden kıyafetle çıkar)
M: See on veidi pikk. Kas teil on sama mudel ka lühemas lõikes? (Biraz uzun. Aynı modelin daha kısa kesimi var mı?)
G: Vabandust, praegu ei ole, aga võib-olla järgmine nädal saabub. (Maalesef şu anda yok, ama belki gelecek hafta gelir.)
M: Selge. Siis ma võtan selle seeliku ikkagi. Kui palju see maksab? (Anladım. O zaman yine de bu eteği alacağım. Ne kadar?)
G: Tal on soodustus, maksab 25 eurot. (İndirimli, 25 avro.)
M: Väga hea. Ma maksan kaardiga. (Çok iyi. Kartla ödeyeceğim.)
(Görevli ödemeyi alır)
G: Kas teil on vaja kilekotti? (Poşete ihtiyacınız var mı?)
M: Ei, aitäh, mul on oma kott. (Hayır, teşekkürler, benim çantam var.)
G: Suurepärane, ilusat päeva! (Harika, iyi günler!)
M: Aitäh, teile ka! (Teşekkürler, size de!)

Bu diyalog, Estonca kıyafet alışverişinde karşılaşabileceğiniz birçok standard cümleyi içerir. Siz de benzer yapıdaki durumlarda aynen veya /kendi bedeninize, tercihinize göre değiştirerek/ bu cümleleri kullanabilirsiniz.

9) Günlük Hayatta Kullanılabilecek Ek İfadeler

Estonca’da, mağazaların ötesinde sokakta veya alışveriş merkezlerinin ortak alanlarında da karşılaşabileceğiniz cümleler vardır. Örneğin, bir başkasının kıyafeti hakkında iltifat etmek veya fikir sormak istediğinizde:

1- Su kleit on väga stiilne! (Elbisen çok şık!)

2- Kust sa selle ostsid? (Bunu nereden aldın?)

3- See näeb sinu seljas väga kena välja. (Üzerinde çok güzel duruyor.)

4- Mis firma see on? (Bu hangi marka?)

Ya da aynı şekilde soru yöneltildiğinde, cevap vermek için:

  • Ma ostsin selle kohalikust butiigist. (Bunu yerel bir butikten aldım.)

  • Tellisin internetist. (İnternetten sipariş verdim.)

  • See on teise ringi pood. (Bu ikinci el bir mağaza.)

Bazen Estonlar “teise ringi pood” (ikinci el dükkân) ve “kaltsukas” (halk dilinde yine ikinci el dükkânlar için kullanılan yarı argo ifade) gibi kelimelerle tekrar giyilebilir kıyafet satan yerlerden bahsederler. Bu mağazaların da kendine has çeşitliliği vardır ve özellikle genç neslin sürdürülebilir modayla ilgilenen kesimi arasında popülerdir.

10) Madde Madde Sık Kullanılan Kalıplar

Aşağıda kıyafet alışverişinize hız katabilecek, tekrar edilmiş temel kalıpları maddeler halinde görebilirsiniz. Bu şekilde pratikte daha rahat ezberlenebilir:

  • “Kas teil on…?” (Sizde … var mı?)

  • “See on liiga kallis.” (Bu çok pahalı.)

  • “Kui palju see maksab?” (Bu ne kadar?)

  • “Kas ma saan seda proovida?” (Bunu deneyebilir miyim?)

  • “Ma maksan kaardiga.” (Kartla ödeyeceğim.)

  • “Kas teil on seda väikeses suuruses?” (Bunun küçük bedeni sizde var mı?)

  • “Kas teil on mingit soodustust?” (Herhangi bir indirim var mı?)

  • “Kuidas te maksate?” (Nasıl ödeyeceksiniz?)

  • “Kus on proovikabiin?” (Deneme kabini nerede?)

  • “Ma ostan selle.” (Bunu alıyorum.)

Her bir cümle, farklı kombinasyonlarda kullanılabilir. Hatta “Kas teil on…” kalıbıyla hem beden hem de renk sorabilirsiniz. Örneğin: “Kas teil on see kleit punases värvis?” (Bu elbisenin kırmızı rengi var mı?)

11) Numaralı Liste: Alışveriş Yaparken Estonca Konuşmanın Temel Adımları

Aşağıda, alışveriş esnasında Estonca ifadelerinizi adım adım nasıl kullanabileceğinizi özetleyen numaralı bir liste bulabilirsiniz:

1- Dükkâna girince gülümseyerek selamlaşın: “Tere!

2- Ne aradığınızı kibarca belirtin: “Ma otsin (ürün)…”

3- Beden ve renk sormayı unutmayın: “Kas teil on see (beden) suuruses?

4- İlginizi çeken ürünün fiyatını öğrenin: “Kui palju see maksab?

5- İndirim olup olmadığını kontrol edin: “Kas see on allahinnatud?

6- Deneme kabinini sorun ve deneyin: “Kas ma saan seda proovida?

7- Uygunsa satın alma kararınızı belirtin: “Ma ostan selle.

8- Ödeme şeklinizi söyleyin: “Ma maksan kaardiga / sularahas.

9- Poşet ihtiyacınızı belirtebilirsiniz: “Kas teil on vaja kotti?

10- Teşekkür edin ve vedalaşın: “Aitäh! Head päeva!

Bu on adım, Estonca öğrenen biri olarak kıyafet alışverişinde temel bir yönlendirme sunar ve rahatça uygulayabileceğiniz net bir sıralama verir.

12) Estonca Telaffuz Hakkında Küçük İpuçları

Estonca telaffuz, Türkçeye göre farklı gelebilir. Yine de birkaç basit kuralla havaya girebilirsiniz:

R harfi çoğu kez dilin ön kısmıyla titretilerek söylenir.
• Kelimelerdeki çift ünlü ya da çift sessiz harf uzatılarak telâffuz edilir (örn. Tere yerine “Te-re” gibi değil de biraz daha net “Te-reeeh” gibi).
Kui palju (kuy palyu) derken “kui” kelimesinin sonundaki “i” harfini yumuşak bir şekilde esnetebilirsiniz.

Örneğin:
- Tere (Merhaba) -> “Te-reh” (kısa, net bir ton)
- Särk (Gömlek) -> Ortada kısa bir duraksama hissiyle “sär-k”
- Kleit (Elbise) -> “Kleyt” benzeri bir ses

Telaffuz, yazılı Estonca öğrenmenin ötesinde bir aşama olsa da, basit pratiklerle ağız alışkanlığınızı geliştirebilir ve mağazalarda daha rahat konuşabilirsiniz.

13) Kültürel Küçük Notlar

Estonlar sakin, mesafeli görünseler de, kibar bir iletişimden hoşlanırlar. Mağaza görevlisine birkaç kelime Estonca söylemeniz bile size karşı sıcak bakmalarına sebep olur. Ayrıca:

  • Fazla yüksek sesle konuşmak veya aceleci bir tutum sergilemek istemezler. Ölçülü davranmakta fayda var.

  • Estonya’da dizayn butikleri, yerel tasarımcı ürünlerine meraklı olanlar için özel bir hazine sunar. Bu mağazalarda modaya dair farklı, eşsiz parçalar bulabilirsiniz.

  • Toplu ödeme kampanyaları veya “2 al 1 öde” tarzında promosyonlar marketlerde görülse de, her kıyafet mağazasında yaygın olmayabilir.

Bir Eston mağazasından ayrılırken veda etmek için genelde “Head päeva!” (İyi günler!) ya da “Nägemist!” (Görüşmek üzere!) ifadeleriyle vedalaşabilirsiniz. Eğer akşam saatleri ise “Head õhtut!” (İyi akşamlar!) diyebilirsiniz.

14) İhtiyaç Duyabileceğiniz Bazı Altı Çizili Kelimeler

Kıyafet alışverişini kolaylaştırmak için bazen belli sözcükleri özellikle vurgulamak isteriz. Aşağıda birkaç kelimeyi altı çizili olarak görebilirsiniz:

  • Bu ceket gerçekten _mugav_ (rahat).

  • _Proovikabiin_ (deneme kabini), mağazanın arka tarafında.

  • Giysinin kumaşı _puuvill_ (pamuk).

  • Daha _odav_ (ucuz) seçenek var mı?

Bu gibi kelimeleri gözünüz aşina olsun diye altı çizili biçimde tekrar edebilirsiniz. Unutmayın ki bu basit dokunuşlar öğrenimi kolaylaştırır.

15) Bazı Estonca Kıyafet Terimlerini Kalın ve İtalik Vurguyla Tekrar Edelim

Bu bölümde kalın ve italik vurgular bir arada yer alacak:

  • Mantel (Palto) -> Kışın özellikle soğuktan koruyan dış giyim

  • Püksid (Pantolon) -> Her gün giyebileceğiniz temel parça

  • Pluus (Bluz) -> Kadınlar tarafından günlük veya resmi ortamlarda giyilen üst

  • Seelik (Etek) -> Klasik ve modern kesimleri farklı ortamlarda kullanılır

  • Kleit (Elbise) -> Özel davetlerde veya günlük yaşamda da giyebileceğiniz uzun/kısa modeller

  • Tossud (Spor ayakkabı) -> Rahatlığıyla sevilen bir seçenek

  • Kingad (Ayakkabılar) -> Daha resmi ortamlarda tercih edilen klasik tarzlar

  • Suurus (Beden) -> Satın alırken en kritik unsur

Kelime dağarcığınızı bu çeşitlendirmeyle birlikte daha eğlenceli biçimde geliştirebilirsiniz.

16) İşinize Yarayabilecek Ek Parametreler

Bazen bir üründen emin olamadığınızda veya daha fazla detay istediğinizde, görevliyle konuşmanın püf noktaları şöyle olabilir:

  • Kas see toode on tagasi saadetav? (Bu ürünü iade edebilir miyim?)

  • Mis on tagastamisreeglid? (İade kuralları nelerdir?)

  • Kas ma saan arve? (Fatura alabilir miyim?)

  • Mis materjal see on? (Bu hangi materyalden yapılmış?)

  • Kas see on veekindel ja tuulekindel? (Su geçirmez ve rüzgar geçirmez mi?)

Bu sorular zaman zaman hayat kurtarıcı olur, özellikle uzun süreli kullanmayı düşündüğünüz bir ürünü alırken.
Ayrıca bir ürünün kalitesini merak ediyorsanız:

  • Kas see on hea kvaliteediga? (Bu iyi kalitede mi?)

  • Kas see peab kaua vastu? (Uzun süre dayanır mı?)

Bir satıcıya karşı kibar olmanın en önemli yollarından biri, cümle sonlarına “palun” veya “aitäh” gibi ifadeler eklemek. Böylece nezaket gösterdiğiniz için pozitif bir diyalog oluşturmak mümkündür.

17) Bazı Kısa Notlar ve İpuçları (Madde Madde)

  • Estonlar genelde fazla konuşkan olmadığından, kısa ve öz cümleler her zaman daha rahat anlaşılır.

  • İlk aşamada “Tere” (Merhaba) demek, sonrasında “Aitäh” (Teşekkürler) ve “Head päeva!” (İyi günler) gibi temel sözcüklerle bile pozitif bir izlenim bırakırsınız.

  • Mağazalarda ürünleri incelerken soru sormaktan çekinmeyin.

  • İndirimli ürünler (allahinnatud) genellikle etiket üzerinde belirtilir. Gözünüz raftaki ufak yazılarda olsun.

  • Fiyatlar bazen “00,00€” şeklinde yazılır ve virgül yerine nokta kullanabilirler.

Bu gibi kısa notlar, hem pratik bilgiler sunar hem de Estonya kültürünü keşfetme yolculuğunuzda elinizi güçlendirir.

18) Bol Pratik Önerisi

Estonca az kapsama sahip bir dil gibi görünse de, küçük bir samimiyet hamlesiyle çevrenizdekilerden yardım alabilirsiniz. Mesela, mağaza görevlisinden telaffuz veya dile dair ufak ipuçları istemek bazen oldukça yararlı olur:

  • “Kuidas seda õigesti hääldada?” (Bunu doğru şekilde nasıl telaffuz edebilirim?)

  • “Kas sa saad mulle öelda?” (Bana söyleyebilir misin?)

Elbette, insanlar sizden mükemmel bir Estonca beklemeyecektir. Yeter ki, deneme cesaretini gösterin ve basit cümlelerle başlayın.

SONUÇ

Estonca, kendine has sesleri ve kelime dağarcığıyla ilk başta gözünüzü korkutabilir, ama kıyafet alışverişinde kullanabileceğiniz temel cümlelerle aslında oldukça pratik bir şekilde kendi yolunuzu çizebilirsiniz. Bu yazıda, mağazaya giriş anından başlayıp, satın alacağınız ürünü deneme, fiyat sorma, ödeme yapma gibi aşamalara kadar çeşitli ihtiyaçlara yönelik Estonca ifadeler gördük. Ayrıca renkler, bedenler, kumaşlar ve diğer farklı konularda işinizi kolaylaştıracak kelime ve kalıpları örneklerle aktardık.

Kısaca toparlamak gerekirse:

• Yeni bir dil denemek, hemen her zaman ufak bir cesaret gerektirir.
• Estonca’da kıyafet alışverişinizi kolaylaştıracak pek çok basit ifade bulunur.
• Renk, beden, fiyat ve indirim gibi konular, alışverişte çekirdek öneme sahiptir.
• Deneme kabini (proovikabiin) ve ödeme aşamasında (kaardiga / sularahas) kullanacağınız cümleleri bilmek, sizi daha özgüvenli hissettirir.
• Mağaza görevlileriyle çok sayıda diyalog kurarak pratik yapabilir, yanlış yapsanız bile gülümseme ve samimiyetle bunu telafi edebilirsiniz.

Estonya gibi düzenli, sakin ve modern bir ülkede, birkaç Estonca kelimeyle kendinizi ifade etmek size her zaman artı değer katar. Giysilerinizi denemek, bedeninizi doğru şekilde talep etmek, fiyatları anlamak ve hatta ufak iltifatlar yapmak için bu cümleleri tekrar tekrar gözden geçirerek alışabilir, kendi öğrenme hızınıza göre pratiklerle kelime dağarcığınızı geliştirebilirsiniz.

Unutmayın ki, birkaç basit kelime ve doğru telaffuz size beklediğinizin ötesinde olumlu geri dönüşler sağlayacak. Estonya sokaklarında, ister turistik bir gezide ister şehir merkezindeki bir alışveriş gününde, Estonca kelimelerinizi kullanmaya çalışarak keyifli bir etkileşim yaratabilirsiniz. Karşınızdakilerin anlayışlı ve destekleyici tavırları sayesinde dil öğrenme motivasyonunuz da artar. Belki de yeni bir dil sevdanızın çekirdeğini, sıradan bir kıyafet alışverişi sırada atmış olacaksınız!

Böylelikle, Estonca’da kıyafet alışverişi yapmak isteyen, dili sıfırdan öğrenmeye hevesli herkesin ilham alabileceği kapsamlı bir rehber hazırlamış olduk. Şimdi sıra sizde: Mağazaya girin, birkaç Estonca ifade ile selam verin, beğendiğiniz ürünü isteyin, deneme kabininde gülümsemeyi ihmal etmeyin ve kasada nazik bir şekilde ödeme yapın. Seçtiğiniz ürünleri güvenle satın alırken, aynı zamanda Estonca kelimelerinizin pratikte işe yaradığını görmenin müthiş hazzını yaşayabilirsiniz. Head ostlemist! (İyi alışverişler!)

Sıkça Sorulan Sorular

Estonca'da kıyafet bedenlerinin Türkçe karşılıkları nasıl ifade edilir?

Estonca kıyafet bedenleri, Türkçe karşılıkları ile farklı şekillerde ifade edilir. Kıyafet alışverişi yaparken bu farklılıklara dikkat etmek önem taşır.

Estonca Kıyafet Bedenleri

Estonca'da kullanılan beden ölçüleri Avrupa standartlarına göre belirlenir. Ölçüler genellikle sayılar ve bazen harflerle ifade edilir.

Kadın Bedenleri

Estonca'da kadın bedenleri için genellikle EU (Avrupa Birliği) standardı kullanılır. Bu ölçüler doğrudan Türkçe’ye şöyle çevrilebilir:

- 34: Türkiye'de XS yani ekstra küçük anlamına gelir.

- 36: Bu beden Türkçe’de S yani küçük olarak bilinir.

- 38: Türkçe karşılığı M yani orta bedendir.

- 40: Türkiye’deki L yani büyük bedene denktir.

- 42: Bu beden XL yani ekstra büyük olarak geçer.

Erkek Bedenleri

Erkek bedenleri için de genellikle EU standardı kullanılır. Bazı Türkçe karşılıklar şunlardır:

- 44: Türkçe XS yani ekstra küçük anlamına gelir.

- 46: Bu ölçü Türkiye’de S yani küçük bedendir.

- 48: M yani orta bedenle eşdeğerdir.

- 50: L yani büyük bedene karşılık gelir.

- 52: Bu beden Türkçe’de XL yani ekstra büyük demektir.

Ayakkabı Bedenleri

Estonca ayakkabı bedenleri de Avrupa standartlarına uyar. Ayakkabı bedenleri için dönüşümler:

- 36: Türkiye'de 36 beden olarak aynıdır.

- 37: Türkiye’de de 37 olarak kullanılır.

- 38: Aynı şekilde Türkiye’deki 38 bedenine denktir.

- 39: Bu ölçü Türkiye’de 39 beden ayakkabıya karşılık gelir.

Bedenler arasında küçük farklar olabilir. Daima bir beden tablosu kullanmak yararlı olacaktır.

Alışveriş yaparken bu karşılıkları hatırlamak, doğru kıyafeti bulmayı kolaylaştırır. Her zaman denemek ve kendi bedeninize uygun olanı seçmek en iyisidir.

Farklı giyim tarzlarını tanımlamak için Estonca hangi kelimeler kullanılır?

Estonca Giyim Tarzlarına Dair Kılavuz

Giyim tarzları, kişisel ifadenin ve kimliğin vazgeçilmez bir parçasıdır. Bu yazıda, farklı giyim tarzlarını tanımlamak için kullanılan Estonca terimleri inceleyeceğiz.

Klassikaline

Klassikaline kelimesi, klasik giyimi ifade eder. Zamansız parçaları ve resmi kıyafetleri temsil eder.

Moodne

Güncel trendleri takip eden giyim stili için moodne terimi kullanılır. Bu kelime modern anlamına gelir.

Boheemlaslik

Yaratıcı ve sanatsal bir görünüm için boheemlaslik kelimesi tercih edilir. Bu tarz, bohem giyimi tanımlar.

Casual

Günlük rahat giyimi tanımlayan casual terimi, Estoncada da kullanılır.

Sportlik

Spor giyim veya rahat ve aktif kıyafetler için sportlik kelimesi anlamlıdır.

Eklektiline

Farklı stilleri karıştırarak özel bir görünüm yaratmayı ifade eden eklektiline terimine yer verilir. Bu kelime ekletik stil anlamına gelir.

Alternatiivne

Alternatif giyim stilleri için alternatiivne kelimesi kullanılır. Bu terim, geleneksel olmayan giyimi tanımlar.

Vintage

Eski dönemlere ait giyimleri anlatan vintage kelimesi, Estoncada da bu anlamda kullanılmaktadır.

Bu kısa kılavuz, Estonca'da giyim tarzlarına dair temel kavramları açıklamaktadır. Her tarzın ayrı bir ifade biçimi olduğunu ve kişiliğin bir yansıması olarak karşımıza çıktığını unutmamak önemlidir. Bu kelimeleri kullanarak, farklı giyim tarzlarını tanımlayabilir ve moda üzerine daha derinlemesine tartışmalar yapabilirsiniz.

Estonca'da bir mağazada kıyafetin nasıl deneneceğini sormak için hangi ifadeler tercih edilmelidir?

Alışverişte Estonca İfade Kullanımı

Alışveriş yaparken bir mağazada Estoncada kıyafet denemek istediğinizi belirtmek önemlidir. İletişiminizi kolaylaştıracak basit ifadeleri öğrenmek, deneyiminizi daha keyifli hale getirir.

Kabin Bulma

Öncelikle bir kabin arayıp bulmanız gerekir. Proovikabiin kelimesi "deneme kabini" anlamına gelir.

- "Kus on proovikabiin?" - "Deneme kabini nerede?"

Deneme Talebi

Giysiyi denemek istediğinizi belirtin:

- "Ma sooviksin seda proovida." - "Bunu denemek istiyorum."

Beden Sorusu

Bedeninizi sormak için:

- "Kas teil on suurus [beden]?" - "Sizde [beden] beden var mı?"

Renk Seçenekleri

Farklı renk için:

- "Kas see on ka teistes värvides?" - "Bu başka renkte mevcut mu?"

Fiyat Bilgisi

Fiyatını öğrenmek istediğinizde:

- "Palju see maksab?" - "Bu ne kadar?"

İlave Yardım Talebi

Yardım isterseniz:

- "Kas saate mind aidata?" - "Bana yardımcı olabilir misiniz?"

Yukarıdaki ifadeleri kullanarak, kıyafet deneyimlerinizi daha etkin bir biçimde gerçekleştirebilirsiniz. Bu sayede hem zamandan kazanır hem de ihtiyacınız olan bilgileri doğru bir şekilde alabilirsiniz. Estonca ifadeleri kısa tutarak isteklerinizi netleştirin ve etkili bir diyalog kurmayı hedefleyin.