Asuhan Turhal

Korece Eğitmeni

2018 yılı Kore Dili ve Edebiyatı ABD mezunuyum. Üniversite dördüncü sınıfta Türkiye’de ilki düzenlenen LTI Korea Translation Workshop’a katıldım. Bu workshop Kore modern şiirlerinin çevirileriyle ilgili olduğu için modern edebiyat şiir çevirisi konusunda güzel bir deneyim oldu. 

Öte yandan bitirme tezi olarak Kore eski edebiyatındaki en önemli üç eserden biri olan Çun Hyanğ Hikayesi’ni Türkçeye çevirdim. Klasik edebiyatla ilk buluşmamdı ve Kore klasik edebiyatı beni kendine adeta aşık etti. Bundan sonra çeviri alanında yoluma diğer klasiklerle devam etme hedefindeyim.

Üniversite eğitimime sağlık sorunlarım nedeniyle(skolyoz ameliyatı oldum) bir dönem geç başladım. Bu sebeple de eğitimim sırasında Koreye değişim öğrencisi olarak gidemedim. Aslında Koreceyi üniversite kitaplarımla evde zor koşullarda öğrendim diyebiliriz. Yine de eğitim hayatım boyunca hep yüksek notlar alarak başarılı bir şekilde kendi dönemlerimle mezun oldum. Dil öğrenmek gerçekten büyük emek ve disiplin gerektiren bir süreç. Ben bu süreci başarılı bir şekilde tamamladım ve Korece öğrenmek isteyenlere de ilham olmak istiyorum.  

Mezun olduğum yılın Ekim ayında yine Literature Translation Institute of Korea’nın yani Kore Çeviri Enstitüsünün düzenlediği LTI Korean-Turkish Translation Workshop’ a katılmak üzere Kore’ye gittim. Bu workshop Koreceden Türkçeye; Türkçeden Koreceye roman çevirisiyle ilgiliydi. İki değerli yazarımızın romanlarını çevirdik. 

Koreden döner dönmez Kasım ayında İSMEK’te usta öğretici olarak iki dönem boyunca Korece öğrettim. Bu benim bir öğrenci topluluğuna hitap ettiğim ilk eğitmen deneyimimdi. Dünya için küçük ama üniversitede eğitmen olmayı hedefleyen ben için büyük bir adımdı. 

Buradan sonra yoluma Beyoğlu Halk Eğitim’ine bağlı Beyoğlu Gençlik Merkezi’nde Korece öğretmenliği yaparak devam etmekteyim.

Bu iki kurumda da ve özel eğitimlerimde de farklı öğrenme yollarını bir arada harmanlanmış şekilde uyguladım ve uygulamaya devam etmekteyim. Korece, alfabesi de farklı olan bir dil olduğu için diğer batı dillerine nazaran öğrenme aşamasında biraz daha dikkat gerektiriyor. Bu yüzden elimden geldiğince öğrencilerin idrakına dayalı ders işliyorum. Derslerde yer yer Kore kültüründen, edebiyatından ve tarihinden de öğrencilerime bilgiler vermeyi seviyorum.

Bilginin paylaştıkça çoğaldığı şu dünyada ilmim yettiğince sizlerle bildiklerimi paylaşmak hedefimdir.

Uzmanlık Alanlarım

  • Edebi çeviri
  • A1-A2 düzeyi Korece öğretmenliği

Deneyim

  • Korece Usta Öğretici

İSMEK

  • Korece Öğretmeni

Beyoğlu Gençlik Merkezi

Eğitim

  • Erciyes Üniversitesi - Kore Dili ve Edebiyatı ABD
  • Anadolu Üniversitesi - Uluslararası Ticaret ve Lojistik Yönetimi
Değerlendirmeler(32)
Ortalama Değerlendirme 5,0
nehir nisa gezder
nehir nisa gezder
27 Ağustos 2021
5.0

birçok derse katıldım fakat en emek veren ve iyi anlatan hoca Asuhan hoca

Büşra   Baykal
Büşra Baykal
25 Mayıs 2021
5.0

Koreceyi çok güzel öğretiyor. Her dersi eğlenceli ve akıcı. :) Korecenin tüm kurlarını Asuhan hocadan öğrenmeyi çok isterim. 💕

Tubu Khanım Hamidova
23 Mart 2021
5.0

Gerçekten çok iyi anlatım. Çok başarılı. Kısa dönem eğitimini bitirdim ve gerçektende çok verimli. Kesinlikle uzun dönem eğitimi almayı düşünüyorum. Emeğinize sağlık hocam.

Beyzanur Ergüner
Beyzanur Ergüner
21 Mart 2021
5.0

Gerçekten emekleriniz için teşekkürler. 아수한 성생님 너무 감사합니다

İzel Şeyma Kirazlı
İzel Şeyma Kirazlı
21 Mart 2021
5.0

Asuhan hocanın dersine 2. Kez katıldım. Biri kısa dönem, diğeri uzun dönem. Çok ama çok güzel geçiyor dersler. Hem öğrenip hem eğleniyoruz. Her zaman bize tam destek sağlıyor. Mutlaka ama mutlaka Asuhan hocanın derslerine katılmalısınız. İyi ki varsınız hocam. 🙏🏻🌸🥰