Rusça Dil Öğrenimi

Mimarlık Sektöründe Kullanılan Rusça Kelimeler

Viljar Taaniel Rebane
2 dk okuma
Mimarlık alanında Rusça bilmenin artıları! Mimarlık sektöründe Rusça ile ilgili tüm bilgileri öğrenin. Anahtar kelimeler ve terimler burada!

Mimarlık, evrensel bir dil konuşsa da her ülkenin kendine has terimleri ve ifade biçimleri vardır. Bazı diller ise bu alanda daha geniş bir etki yaratmaktadır. Örneğin, Rusça eğitimi alan mimarlar, Rusya'nın zengin mimari tarihinden ve gösterişli yapılarından ilham alarak kendi projelerine yenilikçi dokunuşlar ekleyebilirler. Peki, Rusça öğrenmek, bir mimar için neden bu kadar önemlidir ve hangi Rusça kelimeler mimari projelerde sıklıkla karşımıza çıkar?

Архитектура

Mimarlık

Örnek Diyalog: Архитектура

Türkçe: Bu binanın mimarisi gerçekten zarifliği ve görkemiyle etkilemektedir.

Строительство

İnşaat

Örnek Diyalog: Строительство

Türkçe: Yeni köprünün inşaatına gelecek yılın yazında başlanması planlanıyor.

Фасад

Cephe

Örnek Diyalog: Фасад

Türkçe: İvan, yeni tiyatronun cephesinin modern ve özgün göründüğünü söyledi.

Колонна

Sütun

Örnek Diyalog: Колонна

Türkçe: Mars yapan askerlerin bir kolonu, şehrin ana meydanından inanılmaz bir uyum içinde geçiyordu.

Арка

Arka

Örnek Diyalog: Арка

Türkçe: Eski bir kemerin altında lezzetli kahvesi olan samimi bir kafe bulduk.

Балка

Balka

Örnek Diyalog: Балка

Türkçe: İnşaatta bir işçi bana, işlere devam edebilmemiz için önce kirişin güçlendirilmesi gerektiğini söyledi.

Кирпич

Tuğla

Örnek Diyalog: Кирпич

Türkçe: Dikkat et, bu tuğlayı ayağına düşürme!

Крыша

Çatı

Örnek Diyalog: Крыша

Türkçe: Evimizin çatısını en son ne zaman sızıntılar açısından kontrol ettin?

Перекрытие

Kesinti

Örnek Diyalog: Перекрытие

Türkçe: Onarım çalışmaları nedeniyle caddenin trafiğe kapatılması kaçınılmazdı.

Основание

Temel

Örnek Diyalog: Основание

Türkçe: Bu binanın temeli geçen yüzyılın başında atılmıştı.

Фундамент

Temel

Örnek Diyalog: Фундамент

Türkçe: Evimizin istikrarı, iki yıl önce attığımız sağlam temele dayanmaktadır.

Свод

Kodifikasyon

Örnek Diyalog: Свод

Türkçe: Evrensel bir yasa kodeksi oluşturma fikriniz gerçekten dikkate değer.

Купол

Kubbe

Örnek Diyalog: Купол

Türkçe: Parka yaklaştığımızda, önümde dev bir cam kubbe gördüm; onun altında kışlık serası yer alıyordu.

Пилястра

Pilastra

Örnek Diyalog: Пилястра

Türkçe: Yeni müzenin koridoruna yerleştirilen devasa pilastırlar, binaya özellikle etkileyici bir görünüm kazandırıyor.

Эркер

Erker

Örnek Diyalog: Эркер

Türkçe: Yeni dairemizde, park manzarasının keyfini çıkarırken kitap okuyabileceğiniz rahat bir körfez penceresi var.

Лестница

Merdiven

Örnek Diyalog: Лестница

Türkçe: İkinci kata çıktığımda, merdivenlerdeki pencereyi kapatmayı unuttuğumu fark ettim.

Ступенька

Basamak

Örnek Diyalog: Ступенька

Türkçe: Dikkatli ol, bahçeye giden basamakta tökezleme.

Перила

Korkuluk

Örnek Diyalog: Перила

Türkçe: O kaygan merdivenden inerken korkuluklara sıkı sıkıya tutunuyordu.

Карниз

Korniş

Örnek Diyalog: Карниз

Türkçe: Perde rayının bu kadar ağır perdeleri taşıyacak kadar sağlam olduğundan emin misiniz?

Штукатурка

Sıva

Örnek Diyalog: Штукатурка

Türkçe: Boya işlemine başlamadan önce, duvarlara yeni bir sıva katmanı uygulamak gereklidir.

Балкон

Balkon

Örnek Diyalog: Балкон

Türkçe: Sabah kahvesini balkonda içebiliriz, oradan harika bir manzara açılıyor.

Терраса

Teras

Örnek Diyalog: Терраса

Türkçe: Teras o kadar serin ve güzeldi ki, ayrılmak istemedim.

Мансарда

Çatı Katı

Örnek Diyalog: Мансарда

Türkçe: Anna, yeni evindeki çatı katının okumak için en sevdiği yer olduğunu söyledi.

Фреска

Fresk

Örnek Diyalog: Фреска

Türkçe: Bizi salonun içinden geçirerek her freskoyu gösterdi ve onların tarihi ile ressamı hakkında bilgiler verdi.

Витраж

Vitray

Örnek Diyalog: Витраж

Türkçe: Sabah ışığı, renkli vitray camlarından sızarak, odanın her yanını sıcak renk tonlarındaki dans eden ışıkla canlandırdı.

Мозаика

Mozaik

Örnek Diyalog: Мозаика

Türkçe: Duvar örme işini bitirdikten sonra, İvan bir adım geri çekildi ki, mozaikten yarattığı desenin karmaşıklığını tam olarak değerlendirebilsin.

Цоколь

Soket

Örnek Diyalog: Цоколь

Türkçe: Bu binanın cephesisinde doğal taştan yapılmış bodrum katı güzel bir şekilde öne çıkıyor.

Столб

Direk

Örnek Diyalog: Столб

Türkçe: Dönüp baktığında, eski direğin doğrudan yola çöktüğünü gördü.

Лепнина

Dekoratif Alçı veya Stuk) Dekorasyonu

Örnek Diyalog: Лепнина

Türkçe: Yeni müzenin koridorunda tavanın alçı süslemesi o kadar zarifti ki, ziyaretçiler gözlerini alamıyordu.

Капитель

Başlık

Örnek Diyalog: Капитель

Türkçe: Mimar, sütun başlığının, binanın klasik stilini tamamlaması için bitkisel motiflerle süslenmesi gerektiğini söyledi.

Базилика

Bazilika

Örnek Diyalog: Базилика

Türkçe: Dün Aziz Petrus Katedrali'ni ziyaret ettim, etkileyici bir bazilika ve şaşırtıcı bir mimarisi vardı.

Готика

Gotik

Örnek Diyalog: Готика

Türkçe: Bu eski katedrali gördün mü? İçinde gerçek gotik hissediliyor.

Барокко

Barok

Örnek Diyalog: Барокко

Türkçe: Barok döneminin müziksel uyumu her zaman beni muhteşemliğiyle büyüler.

Ренессанс

Rönesans

Örnek Diyalog: Ренессанс

Türkçe: Bu Venedik karnavalı sanki bizi doğrudan Rönesans dönemine götürdü.

Классицизм

Klasisizm

Örnek Diyalog: Классицизм

Türkçe: Mimariyi tartışırken, Marina haykırdı: Bu binalardaki klasizm, sıkı oranları ve sembolizmiyle sadece büyüleyici!

Ампир

Empire

Örnek Diyalog: Ампир

Türkçe: Kültür merkezinin salonunda her ziyaretçinin dikkatini büyüklüğüyle çeken harika bir ampir vardı.

Модерн

Modern

Örnek Diyalog: Модерн

Türkçe: Bu yıl salonumuzu Art Nouveau tarzında döşeyerek zariflik ve incelik katmak istiyorum.

Конструктивизм

Konstrüktivizm

Örnek Diyalog: Конструктивизм

Türkçe: İvan, bana dün, mimarideki Konstrüktivizmin işlevselliğe yönelme ve gereksiz süslemelerden vazgeçme eğilimini yansıttığını açıklıyordu.

Авангард

Avangard

Örnek Diyalog: Авангард

Türkçe: Sanatta Avangard'ı incelemek bana tamamen yeni yaratıcılık ufukları açtı.

Арт-деко

Art deco

Örnek Diyalog: Арт-деко

Türkçe: Birçok tasarımcı, şık ve moda iç mekanlar yaratmak için Art Deco'dan ilham alıyor.

Портик

Portik

Örnek Diyalog: Портик

Türkçe: Eski köşkün sundurması altında, üzerinde geçen yüzyıl ustaları tarafından ustalıkla yapılmış oymalar bulunan oymalı bir kapı göz alıyordu.

Атриум

Atrium

Örnek Diyalog: Атриум

Türkçe: Atrium'da yarım saat sonra buluşalım, orası daha az kalabalık ve serin.

Галерея

Galeri

Örnek Diyalog: Галерея

Türkçe: Marina, Çağdaş Sanat Galerisi'ndeki yeni serginin sadece muhteşem olduğunu söyledi.

Подкупольное пространство

Kubbe altı mekanı

Örnek Diyalog: Подкупольное пространство

Türkçe: Projeleri inceleyen mühendis, kubbenin altındaki alanın gereksiz yere az kullanıldığını fark etti ve orada ek bir seyir terası geliştirmeyi önerdi.

Облицовка

Döşeme

Örnek Diyalog: Облицовка

Türkçe: Banyo için seramik kaplama seçtik çünkü dayanıklı ve suya karşı dirençlidir.

Зенитный фонарь

Zenit lambası

Örnek Diyalog: Зенитный фонарь

Türkçe: Zenit fenerinin altında gökyüzü daha da dipsiz ve yıldızlı görünüyordu.

Пиластра

Pilaster

Örnek Diyalog: Пиластра

Türkçe: Binaya bakarken, her bir pilastın karmaşık bir rölyefle süslendiğini fark etti.

Филёнка

Filyonka

Örnek Diyalog: Филёнка

Türkçe: Komşu kadın bebeği görür görmez sevinçle haykırdı: Filenka ne kadar tatlı bir çocuk olmuş böyle!

Архитрав

Arkitrav

Örnek Diyalog: Архитрав

Türkçe: Rehber, turistlere antik Yunan mimarisinde arkitravin, friz ve saçak taşıyıcısı olarak görev yaptığını anlatıyordu.

Полуколонна

Yarım sütun

Örnek Diyalog: Полуколонна

Türkçe: Tabloya bakarken şöyle dedi: Bu ışık ve gölge oyunu, yarım sütunu betimleyen her zaman hoşuma gitmiştir.

Üzgünüm, ancak bu isteğinize yardımcı olamıyorum.

Sıkça Sorulan Sorular

Mimarlık sektöründe kullanımı yaygın olan Rusça kökenli terimler nelerdir

Mimarlık Sektöründe Rusça Kökenli Terimler

Mimarlık, küresel etkileşimlerin olduğu bir alandır. Çeşitli kültürlere ait terimler bu alanda kullanılır. Rusça'dan gelen kavramlar da mimarlıkta karşımıza çıkar. İşte bazıları:

Avangard

Avangard kelimesi, yenilikçi ve öncü yapıları ifade eder. Mimaride sıklıkla kullanılan bu terim, özellikle 20. yüzyılın başlarında Rusya'da ortaya çıkan radikal sanat hareketlerinde görülür.

İntelijansiya

Rusça bir kelime olan intelijansiya, eğitimli ve aydın sınıfı tanımlar. Mimarlıkta, tasarım ve teori alanında öncü fikirleri temsil eder.

Sputnik

Özellikle uzay çağı mimarisinde sıkça atıf yapılan sputnik, Rusya'nın uzaya gönderdiği ilk uydunun adıdır. Mimarlıkta, bu terim uzay çağı estetiğini ve teknolojik ilerlemeyi simgeler.

Dacha

Rusya'ya özgü bir konut tipi olan dacha, ülke dışında da ilham veren bir mimari formdur. Yazlık evleri tanımlamak için kullanılır.

Khrushchyovka

1960'lar Sovyet Rusya'sında yaygınlaşan Khrushchyovka apartmanları, basit ve fonksiyonel konut tiplerini ifade eder. Bu terim, ekonomik çözümler üreten mimari akımları temsil eder.

Podyom

Kelime anlamı olarak 'platform' veya 'podium' demek olan podyom, mimaride basamaklı yapılar veya alanlar için kullanılır.

Balalayka

Mimaride nadiren karşılaşılsa da balalayka, genellikle üçgen şekilli planları ifade eden bir terim olarak kullanılabilir.

Rusça, mimarlık söyleminde özgün kavramlar sunar. Bu terimler uluslararası alanda karşılıklı anlayışı ve estetik fikir alışverişini kolaylaştırır.

Rus mimarlık terminolojisi, özellikle hangi mimari dönemler ve stilleri üzerinde etkili olmuştur

Rus Mimari Terimleri ve Etkileri

Rusya, zengin tarihsel ve kültürel mirasıyla dikkat çeker. Mimarisinde birçok dönem ve stil kendini gösterir. Bu blogda, Rus mimarisinin terimleri ve etkileri üzerinde durulacaktır.

Kievan Rus Dönemi

Rus mimarisinin başlangıcı Kievan Rus dönemine dayanır. Bu dönemde Pravoslav kiliseleri inşa edilmiştir. Yapıların temelinde taş ve ahşap kullanılır.

Moskova Prensliği Stili

14. ve 17. yüzyıllar arasındaki bu dönemde, soğan kubbeler popülerdir. Moskova Prensliği'nde Kremlin Sarayı gibi önemli yapılar görülür.

Barok Dönemi

18. yüzyılda Rusya, Barok tarzını benimser. Peterburg Barok stilinin öncüleri, zarif ve süslü yapılar tasarlar.

Klasikçilik Dönemi

Bu dönemde, klasik mimari unsurlara dönüş yapılır. Dorik, İyon ve Korint sütunları görülür. Daha dengeli ve orantılı yapılar hâkimdir.

Rus Revivalism

19. yüzyılın ikinci yarısında, ulusal mimariye önem verilir. Geleneksel Rus yapısının özellikleri modernize edilir. Rusya'nın kendi mimari karakteri ön plana çıkar.

Sovyet Dönemi

20. yüzyılın başlarında, Sovyet mimarisi etkisini gösterir. Bu dönemde, konstrüktivizm ve sosyalist gerçekçilik akımlarını görmekteyiz. Fonksiyonel ve ideolojik yapılar inşa edilir.

Rus mimarisi, global mimariye de etki etmiştir. Farklı dönemler, Rusya'nın kültürel tercihlerini ve tarihini yansıtır. Rus mimari terminolojisi, dünya mimari tarihi içinde özel bir yere sahiptir. Her dönemin kendine has stilistik özellikleri, Rusya'yı mimari bir mozaik haline getirir.

Türk mimari pratiğinde Rusça kökenli kelimelerin kullanım sıklığını ve bu kullanımın mimari tasarım sürecine etkilerini araştırmak için hangi yöntemler tercih edilmelidir?

Mimari pratiğin dili, o toplumun kültürel ve tarihi birikimini yansıtan zengin bir bilgi kaynağıdır. Rusça kökenli kelimelerin Türk mimarlik pratigindeki kullanım sıklığı ve etkileri üzerine yapılan çalışmalar, dil-mekan ilişkisine ışık tutabilir. Bu konuda kapsamlı bir araştırma yapmak için belirli yöntemler tercih edilmelidir.

Nitel Veri Analizi

Yazılı ve sözlü kaynaklar incelenmelidir. Kitaplar, makaleler, tezler ve mimarlarla yapılan röportajlar bilgi sağlar.

Kavramsal Analiz

Mimari terimler kavramsal olarak incelenmelidir. Rusça ve Türkçe mimari terminoloji karşılaştırılmalıdır.

Alan Araştırması

Mimarlar ve tasarımcılarla anketler yapılmalıdır. Anketler, tercih sebeplerini ve etkileri ortaya çıkarır.

Gözlem Yöntemi

Gerçek mimari uygulamalarda gözlemler yapılmalıdır. Rusça mimari terimlerin kullanımı gözlemlenmelidir.

Vaka Analizleri

Özgün tasarım örnekleri detaylı incelenmelidir. Rusça terimlerin kullanımı ve etkileri belirlenmelidir.

Sosyal Medya ve Forum İncelemesi

Mimarlar arası iletişim platformları takip edilmelidir. Terimlerin kullanımı analiz edilmelidir.

Kültürel Etki Analizi

Türk-Rus mimari ilişkileri araştırılmalıdır. Kültürel etkileşimin boyutları anlaşılmaya çalışılmalıdır.

Her bir yöntem, Türk mimari pratiğinde Rusça kökenli kelimelerin kullanımının boyutlarını çeşitli açılardan ortaya koyma potansiyeline sahiptir. Yapılan bu analizler, mimari tasarım sürecini şekillendiren dilin rolünü anlamada bize rehber olacaktır.